Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n angel_n father_n zion_n 48 3 8.7086 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10675 The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader; Bible. English. Geneva. Whittingham, William, d. 1579.; Gilby, Anthony, ca. 1510-1585.; Sampson, Thomas, 1517?-1589. 1561 (1561) STC 2095; ESTC S121352 3,423,415 1,153

There are 21 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

not counsel 〈◊〉 but the Lord giueth all good things he humbleth whome he wil as he wil now therefore my sonne remember my cōman dements nether let them at anie time be put out of thy minde 20 * Furthermore I signifie this to thee that I deliuered ten talents to Gabaél the sonne of Gabrias at Rages in Media 21 And feare not my sonne for as muche as we are made poore for thou hast manie things if thou feare God flee frō sinne do that thing which is acceptable vnto him CHAP V. 2 Tobias sent to Rages 5 He meteth with the Angel Raphael which did conduct him 1 TObias then answered said Father I wil do all things which thou hast cōmanded me 2 But how cāl receiue the siluer seing I know him not 3 Then he gaue him the hand writing and said vnto him Seke thee a man which may go with thee whiles I yet liue and I wil gi ue him wages go receiue the money 4 Therefore when he was gone to seke a man he founde 〈◊〉 the Angel 5 But he knewe not said vnto him May I go with thee into the land of Media and knowest thou those places well 6 To whome the Angel said I wil go with thee for I haue remained with our brother Gabael 7 Then Tobias said to him Tarie for me til I tell my father 8 Then he said vnto him Go and tary not so he went in and said to his father Beholde I haue founde one which wil go with me Then he said Call him vnto me that I may know of what tribe he is and whether he be faithful to go with thee 9 So he called him and he came in and they saluted one another 10 Then Tobit said vnto him Brother shewe me of what tribe and familie thou art 11 To whome he said Doest thou seke a stocke or familie or an hired man to go with thy sonne Thē Tobit said vnto him I wolde knowe thy kinred and thy name 12 Then he said I am of the kinred of Azarias and Ananias the great of thy brethren 13 Then Tobit said Thou art welcome be not now angrie with me because I haue en quired to knowethy kinred and thy fami lie for thou art my brother of an honest and good stocke for I knewe Ananias and Iona thas sonnes of that great Samaias for we went together to Ierusalém to worship offred the first borne and the tenths of the frutes and they were not deceiued with the errour of our brethren my brother thou art of a great stocke 14 But tel me what wages shal I giue thee wilt thou a grote a day and things necessarie as to mine owne sonne 15 Yea more ouerifye returne safe I wil adde some thing to the wages 16 So thei agreed Then said he to Tobias Prepare thy self for the iourney and go you on Gods Name And when his sonne had prepared all things for the iourney his father said Go thou with this man God which dwelleth in heauen prosper your iourney and the Angel of God kepe you companie So they went forthe bothe and departed and the dogge of the yong man with them 17 But * Anna his mother wept and said to Tobit Why hast thou sent a way our sonne is he not the staffe of our hand to minister vnto vs 18 Wolde to God we had not laid money vpō money but that it had bene cast away in respect of our sonne 19 For that which God hathe giuen vs to liue with doeth suffice vs. 20 Then said Tobit Be not careful my sister he shal returne in safetie and thine eyes shal se him 21 For the good Angel doeth kepe him companie and his iourney shal be prosperous and he shal returne safe 22 Then she made an end of weping CHAP. VI. 2 Tobias deliuered from the fish 8 Raphaél sheweth him certeine medecines 19 He conducteth him toward Sarra 1 ANd as they went on their iourney they came at night to the flood Tygris and there abode 2 And when the yong man went to wash him self a fish leaped out of the riuer wolde haue deuoured him 3 Then the Angel said vnto him Take the fish And the yong man toke the fish and drewe it to land 4 To whome the Angel said Cut the fishe take the heart and the liuer and the gall and put them vp surely 5 So the yong man did as the Angel commā ded him and when thei had rosted the fish they ate it then they bothe went on their way til they came to Ecbatane 6 ¶ Then the yong man said to the Aungell Brother Azarias what auaileth the heart and the liuer and the gall of the fish 7 And he said vnto him Touching the heart and the liuer if a deuil or an euil spirit trou ble any we must make a perfume of this before the man or the woman and he shal be no more vexed 8 As for the gall an oint a man that hathe whitenes in his eies and he shal be healed 9 ¶ And when they were come nere to Rages 10 The Angel said to the yong man Brother to day we shall lodge with Raguel who is thy cousin he also hath one onelie daughter named Sarra I will speake for her that she may be giuen thee for a wife 11 For to thee doeth * the right of her perteine seing thou alone art remnant of hys kinred 12 And the maid is faire and wise now therfore heare me and I will speake to her father that we maye make the mariage whē we are returned from Rages for I knowe that Raguel can not marie her to another according to the Lawe of Moyses els he shulde deserue death because the ryghte doeth rather apperteine to thee then to anie other man 13 Then the yong man answered the Angell I haue heard brother Azarias that this maid hathe bene giuen to seuen men who all dyed in the mariage chamber 14 And I am the onely begotten sonne of my father and I am afraied lest I go into her and dye as the other for a wicked Spirite loueth her whiche hurteth no bodye but those whiche come into her wherefore I also feare lest I dye and bring my fathers my mothers life because of me to the graue with sorrowe for thei haue no other sonne to burye them 15 Then the Angel said vnto him Doest thou not remember the preceptes whiche thy Father gaue thee that thou shuldest marie a wife of thine owne kinred wherefore heare me ô my brother for she shal be thy wife nether be thou carefull of the euyll spirit for this same night shal she be giuen thee in mariage 16 And whē thou shalt go into thy bed thou shalt take of the hote coles for perfumes and make a perfume of the heart of the liuer of the fish 17 Whiche if the spirit do smell he will flee awaye and neuer come
said Seuen 6 Then he commaunded the multitude to sit down on the grounde and he toke the seuē loaues and gaue thankes brake them and gaue to his disciples to set before them ād they did set them before the people 7 They had also a fewe smale fishes and when he had giuen thankes he commanded them also to be setbefore them 8 So they did eat and were suffised and they toke vp of the broken meat that was left seuen baskets ful 9 And they that had eaten were about foure thousand so he sent them away 10 ¶ And anone he entred into a shyp with hys disciples and came into the parties of Dalmanutha 11 * And the Pharises came forthe and began to dispute with hym sek yng of him a signe from heauen and tempting him 12 Then he 〈◊〉 diepely in his spirit and said Why doeth this generacion seke a 〈◊〉 Verely I say vnto you a signe shal not be giuen vnto this generacion 13 ¶ So he left them and went into the ship againe and departed to the other side 14 ¶ * And they had forgotten to take bread nether had they in the ship with them but one loafe 15 And he charged them saying Take hede and beware of the leauen of the Pharises and of the leauen of Herode 16 And they thoght among them selues saying It is because we haue no bread 17 And when Iesus knewe it he said vnto thē Why reason you thys because ye haue no bread perceiue ye not yet nether vnderstand haue ye your hearts yet hardened 18 Haue ye eyes and se not and haue ye eares and heare not and do ye not remember 19 * When I brake the fiue loaues among fiue thousand how manie baskets ful of brokē meat toke ye vp They said vnto him twelue 20 And when I brake seuen amonge foure thousande howe manie baskets of the leauings of broken meat toke ye vp And they said Seuen 21 Then he said vnto them How is it that ye vnderstand not 22 And he came to Bethsaida and they broght a blinde man vnto hym and desired hym to touche him 33 Then he toke the blinde by the hand and led him out of the town and spit in his eyes and put his hands vpon him and asked him if he sawe oght 24 And he loked vp and said I se men for I se them walking like trees 25 After that he put hys handes againe vpon his eyes and made him loke againe And he was restored to his sight and sawe 〈◊〉 mā a farre of clearely 26 And he sent him home to his house saying Nether go into the towne 〈◊〉 tell it to 〈◊〉 in the towne 27 ¶ * And Iesus went out and his disciples into the townes of Cesarea Philippi And by the waye he aske hys disciples saying vnto them Whome do men say that I am 28 And they answered Some say Iohn Baptist and some Elias and some one of the Pro phetes 29 And he said vnto them But whome sayye that I am Then Peter answered and said vnto him Thou art the Christ. 30 And he sharpely charged them that concerning him they shulde tell no man 31 Then he began to teache them that the Sonne of man must suffer manie things and shulde be reproued of the Elders and of the hie Priests and of the Scribes and be slayne and with in thre dayes rise againe 22 And spake that thyng plainely Then Peter toke him aside and began to rebuke him 33 Then he turned backe and loked on hys disciples ād rebuked Peter saying Get thee behinde me Satan for thou vnderstandest not the things that are of God but the thinges that are of men 34 ¶ And he called the people vnto hym with hys disciples and sayd vnto them * Whosoeuer wyll followe me let hym forsake hym self and take vp his crosse and followe me 35 For whosoeuer wyll * saue hys lýfe shall lose it but whosoeuer shal lose his life for my sake and the Gospels he shal saue it 36 For what shall it profite a man thogh he shulde winne the whole worlde if he lose his soule 37 Or what shall a man giue for recompense of his soule 38 * For who soeuer shal be ashamed of me and of my words among this adulterous and sinful generacion of him shal the Sonne of mā be ashamed also whē he cometh inthe glorie of his Father with the holie Angels CHAP. IX 2 The transfiguracion 7 Christ is to be heard 26 The domme spirit is cast out 29 The force of prayer and fasting 31 Of the death and resurrection of Christ. 33 The disputacion who shulde be the greatest 38 Not to hinder the course of the Gospel 42 Offences are forbidden 1 ANd * he said vnto them Verely I say vnto you that there be some of thē that stand here whiche shal not taste of death til they haue sene the kingdom of God come with power 2 * And six dayes after Iesus toke Peter and Iames and Iohn and broght them vp into an hie mountaine out of the way alone and he was transfigured before them 3 And his raiment did shine and was verie white as snow so white as no fuller cā make vpon the earth 4 And there appeared vnto them Elias with Moses and they were talking with Iesus 5 Then Peter answered and said to Iesus Master it is good for vs to be here let vs make also thre tabernacles one for thee and one for Moses and one for Elias 6 Yet he knewe not what he said for they were afrayed 7 And there was a cloude that shaddowed thē and a voyce came out of the cloude saying * This is my beloued Sonne heare him 8 And suddenly they loked rounde about and sawe no more anie man saue Iesus onely with them 9 * And as thei came downe from the moūtaine he charged them that thei shulde tell no man what they had sene saue when the Sōne of man were risen from the dead againe 10 So they kept that matter to them selues demanded one of another what the rising from the dead againe shulde meane 11 Also they asked him saying Why say the Scribes that * Elias must first come 12 And he answered and said vnto them Elias verely shal first come and restore all things and * as it is written of the Sonne of man he must suffer manie things and be set at noght 13 But I say vnto you that Elias is come and they haue done vnto him whatsoeuer they wolde as it is * written of him 14 ¶ * And when he came to his disciples he sawe a great multitude about them and the Scribes disputing with them 15 And straight waye all the people when thei behelde him were amased and ranne to him and saluted him 16 Then he asked the
inuisible vnto God onely wise be honour and glorie for euer and euer Amen 18 This commandement commit I vnto thee sonne Timotheus according to the prophecies which went before vpon thee that thou by them shuldest * fight a good fight 19 Hauing faith and a good consciēce whiche some haue put away and as concerning faith haue made ship wracke 20 Of whome is Himeneus and Alexander * whome I haue deliuered vnto Satan that they might learne not to blaspheme CHAP. II. 1 He exhorteth to pray for all men 4 wherefore 8 And how 9 As touching the apparel and modestie of women 1 IExhorte therefore that first of al supplicacions praiers intercessions and giuing of thankes be made for all men 2 For Kings and for all that are in autoritie that we may lead a quiet and a peaceable life in all godlines and honestie 3 For this is good and acceptable in the sight of God our Sauiour 4 * Who will that all men shal be saued and come vnto the knowledge of the trueth 5 For there is one God and one Mediator betwene God and man which is the man Christ Iesus 6 Who gaue him self a raunsome for all men to be a testimonie in due time 7 * Whereunto I am ordeined a preacher and an Apostle I speake the trueth in Christ ād lie not euen a teacher of the Gentiles in faith and veritie 8 I wil therefore that the men pray euerie where lifting vp pure hands without wrath or douting 9 * Like wise also the women that they araye them selues in comelie apparel with shamefastnes ād modestie not with broyded heare or pearles or costlie apparel 10 But as be commeth women that professe the feare of God with good workes 11 Let the woman learne in silence with all sub iection 12 I permit not a woman to teache nether to vsurpe autoritie ouer the man but to be in silence 13 For Adam was first formed then Eue. 14 And Adam was not deceiued but the woman was deceiued and was in the transgression 15 Not withstanding through bearing of children she shal be saued if they continue in faith and loue and holines with modestie CHAP. III. 2 He declareth what is the office of ministers 11 And as touching their families 15. The dignitie of the Church 16 And the principal point of the heauenlie doctrine 1 THis is a true saying * If any man desire the office of a bishoppe he desireth a worthie worke 2 A bishop therefore must be vnreproueable the housband of one wife watching sober modest harberous apt to teache 3 Not giuen to wine no striker not giuen to filthie lucre but gentle no fighter not couetous 4 One that can rule his owne house honestly hauing children vnder obedience with all honestie 5 For if any can not rule his owne house how shal be care for the Church of God 6 He may not be a yong scholer lest he being puffed vp fall into the condemnation of the deuil 7 He must also be wel reported of euen of the which are without lest he fall into rebuke and the snare of the deuil 8 Like wise must deacons be honest not dou ble tongued not giuen vnto muche wine nether to filthie lucre 9 Hauing the mysterie of the faith in pure conscience 10 And let them first be proued then let them minister if they be founde blameles 11 Like wise their wiues must be honest not euil speakers but sober and faithful in all things 12 Let the deacons be the housbands of one wife and suche as can rule their childrē wel and their owne housholdes 13 For they that haue ministred wel get them selues a good degre and great libertie in the faith which is in Christ Iesus 14 These things write I vnto thee trusting to come very shortely vnto thee 15 But if I tary long that thou maist yet know how thou oghtest to be haue thy selfe in the house of God whiche is the Churche of the liuing God the pillar grounde of trueth 16 And without controuersie great is the mysterie of godlines whiche is God is manifested in the flesh iustified in the Spirite sene of Angels preached vnto the Gentiles beleued on in the worlde and receiued vp in glorie CHAP. IIII. 2 He teacheth him what doctrine be ought to flee 6. 8. 11. And what to followe 15 And wherein ought to exercise himself continually 1 NOw the Spirit speaketh euidently that in the * latter times some shall departe from the faith and shal giue hede vnto spirits of errour and doctrines of deuils 2 Whiche speak elyes through hypocrisie haue their consciēces burned with an hore yron 3 Forbidding to marie and commandyng to absteine from meats which God hath created to be receiued with giuyng thankes of them whiche beleue and knowe the trueth 4 For euerie creature of God is good and nothing ought to be refused if it be receiued with thank esgiuing 5 For it is sanctified by the worde of God and prayer 6 If thou put the brethren in remembrance of these things thou shalt be a good minister of Iesus Christ whiche hast bene nourished vp in the wordes of faith and of good doctrine which thou hast continually followed 7 * But cast away prophane and olde wiues fables and exercise thy 〈◊〉 vnto godlines 8 For bodelie exercise profiteth litle but godlines is profitable vnto 〈◊〉 which hathe the promes of the life present and of that that is to come 9 This is a true saying and by al meanes worthie to be receiued 10 For therefore we labour and are rebuked because we trust in the liuing God whiche is the Sauiour of all men specially of those that beleue 11 These things commande and teache 12 Let no man despise thy youth but be vnto them that beleue an ensample in worde in conuersation in loue in spirit in faith in purenes 13 Til I come giue attendance to reading to exhortation and to doctrine 14 Despise not the gift that is in thee which was giuen thee by prophecie with the laying on of the hands of the companie of the Eldership 15 These things exercise and giue thy self vn to them that it may be sene how thou profitest among all men 16 Take hede vnto thy self and vnto learning continue therein for in doing this thou shalt bothe saue thy self and them that heare thee CHAP. V. 1 He teacheth him how he shal behaue him self in rebuking all degrees 3 An ordre concerning widowes 17 The establishing of ministers 23 The gouuernance of his bodie 24 And the iudgement of sinnes 1 REbuke not an elder but exhort him as a father and the yonger men as brethren 2 The elder women as
that is in thine house 3 Grace be with you and peace from GOD our Father and from the Lord Iesus Christ. 4 I* giue thankes to my God making mēcion alwaies of thee in my prayers 5 When I heare of thy loue and faith which thou hast towarde the Lord Iesus and to warde all Saintes 6 That the felowship of thy faith may be made fruteful and that whatsoeuer good thing is in you through Christ Iesus may be knowen 7 For we haue great ioye and consolacion in in thy loue because by thee brother the Saintes hearts are comforted 8 Wherefore thogh I be verie bolde in Christ to commande thee that which is cōuenient 9 Yet for loues sake I rather beseche thee thogh I be as I am euen Paul aged and euen now a prisoner for Iesus Christ. 10 I beseche thee for my sonne* Onesimus whome I haue begotten in my bondes 11 Whiche in time past was to thee vnprofitable but now profitable bothe to thee and to me 12 Whome I haue sent againe thou therefore receine him that is mine owne bowels 13 Whome I wolde haue reteined with me that in thy stede he might haue ministred vnto me in the bondes of the Gospel 14 But without thy minde wolde I do nothyng that thy benefite shulde not be as it were of necessitie but willingly 15 It may be that he therefore departed for a ceason that thou shuldest receiue hym for euer 16 Not now as a seruant but aboue a seruant euen as a brother beloued specially to me how muche more than vnto thee bothe in the flesh and the Lord 17 If therefore thou counte our things commune receiue him as my self 18 If he hathe hurt thee or oweth thee ought that put on mine accountes 19 I Paul haue written this with mine owne hand I wil recompense it albeit I do not say to thee that thou owest vnto me euen thine owne self 20 Yea brother let me obteine this pleasure of thee in the Lord comforte my bo wels in the Lord. 21 Trusting in thine obedience I wrote vnto thee knowing that thou wiltdo euen more then I say 22 Moreouer also prepare 〈◊〉 lodgyng for I trust through your prayers I shal be giuen vnto you 23 There salute thee Epaphras my fellowe pri soner in Christ Iesus 24 Marcus Aristarchus Demas and Luke my fellowe helpers 25 The grace of our Lorde Iesus Christe be with your spirit Amen Written from Rome to Philemon and sent by Onesimus a seruant THE EPISTLE TO the Ebrevves THE ARGVMENT FOrasmuche as diuers bothe of the Greke writers and Latines witnesse that the writer of this Epistle for iuste causes wolde not haue his name knowen it were curiositie of our parte to labour muche therein For seing the Spirit of God is the autor thereof it diminisheth nothing the autoritie althogh we knowe not with what penne he wrote it Whether it were Paul as it is not like 〈◊〉 Luke or Barnabas or Clement or some other his chief purpose is to persuade vnto the Ebrewes whereby he principally meaneth them that abode at Ierusalem and vnder them all the rest of the Iewes that Christ Iesus was not onely the redemer but also that at his comming all ceremonies must haue an end forasmuche as hys doctrine was the conclusion of al the prophecies therfore not onely Moses was inferior to him but also the Angels for they al were seruants he the Lord but so Lord that he hathe also taken our flesh and is made our brother to assure vs of our saluation through him self for he is that eternal Priest whereof all the Leuitical Priests were but shadowes and therfore at his comming they ought to cease and all sacrifices for 〈◊〉 to be abolished as he proueth from the seuenth chap. verse 11. vnto the 12. chap. verse 13. Also he was that Prophet of whome all the Prophetes in time past witnessed as is de clared from the 12. chapter verse 18. to the twentie and fiue verse of the same chapter yea and is the King to whome all things are subiect as appeareth from that verse 25. to the beginning of the last chapter Wherefore according to the examples of the olde fathers we must constantly beleue in him that being sanctified by his iustice taught by his wisdome and gouerned by his powet we may stedfastly and courageously perseuere euen to the end in hope of that ioye that is set before our eyes occupying our selues in Christian exercises that we may bothe be thankeful to God duetiful to our neighbour CHAP. I. 1 He sheueth the excellencie of Christ. 4 Aboue the Angels 7 And of their office 1 AT sondrie times and in diuers maners God spake in the olde time to our fathers by the Prophetes 2 In these last dayes hathe spoken vnto vs by his Sōne whom he hathe made heir of all things by whome also he made the worldes 3 * Who being the brightnes of the glorie the ingraued forme of his persone and bea ring vp al things by his mightie worde hathe by him self purged our sinnes and sitteth at the right hand of the maiestie in the high est places 4 And is made so muche more excellent then the Angels in as muche as he hath obteined a more excellent name then thei 5 For vnto which of the Angels said he at anie time * Thou art my Sonne this day begate I thee and againe I * wil be his Father and he shal be my sonne 6 And againe when he bringeth in his first begotten Sonne into the worlde he saith * And let all the Angels of God worship him 7 And of the Angels he saith * He maketh the Spirits his messengers and his ministers a flame of fyre 8 But vnto the Sonne he saith * O God thy throne is for euer and euer the scepter of thy kingdome is a scepter of righteousnes 9 Thou hast loued righteousnes and hated iniquitie Wherefore God euen thy GOD hathe anointed thee with the oyle of gladnes aboue thy fellowes 10 And Thou Lord in the beginning hast established the earth ād the heauens are the workes of thine hands 11 They shal perish but thou doest remaine and they all shal waxe oldeas doeth a garment 12 And as a vesture shalt thou folde them vp and they shal be changed but thou art the same and thy yeres shal not faile 13 Vnto which also of the Angels said he at anie time Sit at my right hand til I make thine enemies thy fotestole 14 Are they not all ministring spirits sent forthe to minister for their sakes which shal be heires of saluation CHAP. II. 1 He exhorteth vs to be obedient vnto the new Law which Christ hathe giuen vs 9 And not to be offended at the infirmitie and Iowe degre of Christ 10 Because it was necessarie that for oursakes he shulde
morning starre 29 Let him that hathe an eare heare what the Spirit saith to the Churches CHAP. III. He exhorteth the Churches or ministers to the true profession of faith and to watching 12 With promises to them that perseuere 1 ANd write vnto the Angel of the Church which is at Sardi These things saith he that hathe the seuen Spirits of God and the seuen starres I know thy workes for thou hast a name that thou liuest but thou art dead 2 Be awake and strengthen the things which remeine that are readie to dye for I haue not founde thy workes perfite before God 3 Remember therefore how thou hast receiued and heard and holde fast and repent * If therefore thou wilt not watch I wil come on thee as a thefe and thou shalt not knowe what houre I wil come vpon thee 4 Notwithstanding thou hast a fewe names yet in Sardi which haue not defiled their garments and they shal walke with me in white for they are worthie 5 He that ouercometh shal be clothed in white araye and I wil not put out his name out of the * boke of life but I wil confesse his name before my Father before his Angels 6 Let him that hathe an eare heare what the Spirit saith vnto the Churches 7 ¶ And write vnto the Angel of the Church which is of Philadelphia These things saith he that is Holie and True which hathe the * keye of Dauid which openeth and no man shutteth and shutteth and no man openeth 8 I knowe thy workes beholde I haue set before thee an open dore and no man can shut it for thou hast a litel strength and hast kept my worde hast not denied my Name 9 Beholde I wil make them of the synagogue of Satan which call them selues Iewes and are not but do lye beholde Isai I wil make them that they shal come and worship before thy fete and shal knowe that I haue loued thee 10 Because thou hast kept the worde of my pacience therefore I wil deliuer thee from the houre of tentatiō which wil come vpon all the worlde to trye them that dwell vpon the earth 11 Beholde I come shortly holde that which thou hast that no man take thy crowne 12 Him that ouercometh wil I make a pillar in the Temple of my God and he shal go no more out and I wil write vpon him the Name of my God and the name of the citie of my God which is the new Ierusalem which co meth downe out of heauen from my God I wil write vpon him my new Name 13 Let him that hathe an eare heare what the Spirit saith vnto the Churches 14 And vnto the Angel of the Church of the Laodiceans write These things saith Amen the faithful and true witnes the beginning of the creatures of God 15 I knowe thy workes that thou art nether colde not hote I wolde thou werest colde or hote 16 Therefore because thou art luke warme nether colde nor hote it wil come to passe that I shal spewe thee out of my mouth 17 For thou saist I am riche and increased with goods and haue nede of nothing know est not how thou art wretched and miserable and poore and blinde and naked 18 I counsel thee to bie of me golde tryed by the fyre that thou maiest be made riche and white raiment that thou maiest be clothed that thy filthie nakednes do not appeare and anoint thine eyes with eye salue that thou maist se. 19 As manie as I loue I * rebuke and chasten be zealous therefore and amende 20 Beholde I stand at the dore and knocke If anie man heare my voyce and open the dore I wil come in vnto him and wil suppe with him and he with me 21 To him that ouer cometh wil I grante to sit with me in my throne euen as I ouer came and sit with my Father in his throne 22 Let him that hathe an earc heare what the Spirit saith vnto the Churches CHAP. IIII. 1 The vision of the maiestie of God 2 He 〈◊〉 the 〈◊〉 and one sitting vpon it 8 And 24. seates about it with 24 elders sitting vpon them and foure beastes praising God day and night 1 AFter this I loked and beholde a dore was open in heauen and the first voyce which I heard was as it were of a trumpet talking with me saying Come vp hither I wil shewe thee things which must be done hereafter 2 And immediatly I was rauished in the spirit and beholde a throne was set in heauen and one sate vpon the throne 3 And he that sate was to loke vpon like vn to a iasper stone and a sardine there was a raine bowe roūde about the throne in sight like to an emeraude 4 And rounde about the throne were foure and twentie seates and vpon the seates I sawe foure and twentie Elders sitting clothed in white raiment and had on their heads crownes of golde 5 And out of the throne proceded lightnings and thundrings and voyces and there were seuen lampes of fyre burning before the throne which are the seuen spirits of God 6 And before the throne there was a sea of glasse like vnto cristal and in the middes of the throne and rounde about the throne were foure beastes full of eyes before and 〈◊〉 7 And the first beast was like a lion and the seconde beast like a calfe the thirde beast had a face as a man and the fourthe beast was like a flying egle 8 And the foure beasts had eche one of them six wings about him and they were ful of eyes within and they ceased not day nor night saying * Holie holie holie Lord GOD almightie which Was Which is and Which is to come 9 And when those beasts gaue glorie and honour and thankes to him that sate on the throne which liueth for euer and euer 10 The foure and twentie elders fell downe before him that sate on the throne ād worshipped him that liueth for euermore k and cast their crownes before the throne saying 11 Thou art * worthie ô Lord to receiue glorie and honour ād power for thou hast created all things and for thy willes sake they are haue bene created CHAP. V. 1 He seeth the Lambe opening the boke 8. 14 And therefore the foure beasts the 14. elders and the Angels praise the Lambe and do him worship 9 For their redemption and other benefites 1 ANd I sawe in the right hand of him that sate vpon the throne a Boke written with and on the backeside sealed with seuen seales 2 And I saue a strong Angel which preached with a loude voyce Who is worthie to open the boke and to lose the seales thereof 3 And no man in heauen nor in earth
the moone to shine in it for the glorie of God did light it and the Lambe is the light of it 24 * And the people whiche are saued shall walke in the light of it and the Kings of the earth shall bring their glorie and honour vn to it 25 * And the gates of it shal not be shut by day for there shal be no night there 26 And the glorie and honour of the Gentiles shal be broght vnto it 27 And there shal entre into it none vncleane thing nether whatsoeuer worketh abomination or lies but they whiche are writen in the Lambes * Boke of life CHAP. XXII 1 The riuer of the water of life 2 The frutefulnes light of the citie of God 6 The Lord giueth euer his seruants warning of things to come 9 The Angel wil not be wor shipped 18 To the worde of God may nothyng be added nor diminished there from 1 ANd he shewed me a pure riuer of water of life cleare as crystal proceding out of the throne of God and of the Lambe 2 In the middes of the strete of it of ether side of the riuer was the tre of life whiche bare twelue maner of frutes and gaue frute euerie moneth and the leaues of the tre serued to heale the nations with 3 And there shal be no more cursse but the throne of God and of the Lambe shal be in it and his seruants shall serue him 4 And they shal se his face his Name shal be in their forheades 5 * And there shal be no night there and they nede no candle nether light of the sunne for the Lord God giueth them light and they shall reigne for euermore 6 And he said vnto me These wordes are faithful and true and the Lord God of the holye Prophetes sent his Angel to shewe vnto hys seruants the things whiche must shortely be fulfilled 7 Beholde I come shortely Blessed is he that kepeth the wordes of the prophecie of this boke 8 And I am Iohn which sawe and heard these things and when I had heard and sene * I fell downe to worship before the fete of the Angel which shewed me these things 9 But he said vnto me Se thou do it not for I am thy felowe seruant and of thy brethren the Prophets and of them which kepe the wordes of this boke worship God 10 And he said vnto me Seale not the wordes of the prophecie of this boke for the time is at hand 11 He that is vniust let him bevniust stil and he which is filthie let him be filthie stil and he that is righteous let him be righteous stil he that is holie let him be holie stil. 12 And beholde I come shortely and my rewarde is with me * to giue euerie man accor ding as his worke shal be 13 I am * and the beginning and the end the first and the last 14 Blessed are they that do his commandements that their right may be in the tre of life and may entre in through the gates into the citie 15 For without shal be dogges and enchanters and whoremongers and murtherers idola ters and whosoeuer loueth or maketh lyes 16 I Iesus haue sent mine Angel to testifie vnto you these things in the Churches I am the roote and the generacion of Dauid and the bright morning starre 17 And the Spirit ād the bride say Come And let him that heareth say Come and let him that is a thirst come and * let whosoeuer wil take of the water of life frely 18 For I protest vnto euerie man that heareth the wordes of the prophecie of this boke * if any man shaladde vnto these things God shaladde vnto him the plagues that are writē in this boke 19 And if any man shal diminish of the wordes of the boke of this prophecie God shal take away his parte out of the Boke of life ād out of the holie citie and frō those things which are writen in this boke 20 He which testifieth these things saith Surely I come quickely Amen Euen so come Lord Iesus 21 The grace of our Lord Iesus Christ be with you all Amen A BRIEF TABLE OF THE INTER PRETATION OF THE PROPRE NAMES VVHICH ARE CHIEFLY FOVNDE IN THE OLDE TESTAMENT WHErein the first nomber signifieth the chapter the seconde the verse WHereas the wickednes of time and the blindnes of the former age hathe bene suche that all things altogether haue bene abused and corrupted so that the very right names of diuerse of the holie men named in the Scriptures haue bene forgotten and now seme strange vnto vs and the names of infants that shulde euer haue some godlie aduertisements in them and shulde be memorials and markes of the children of God receiued into his housholde hathe bene hereby also changed and made the signes and badges of idolatrie and heathenish impietie we haue now set forthe this table of the names that be moste vsed in the olde Testament with their interpretatiōs as the Ebrewe importeth partly to call backe the godlie from that abuse when they shal know the true names of the godlie fathers and what they signifie that their children now named after them may haue testimonies by their very names that they are within that faithful familie that in all their doings had euer God before their eyes and that they are bounde by these their names to serue God from their infancie and haue occasion to praise him for his workes wroght in them and their fathers but chiefly to restore the names to their integritie whereby many places of the Scriptures and secret mysteries of 〈◊〉 holie Gost shal better be vnderstand We haue medled rarely with the Greke names because their interpretation isvncerteine and many of them are corrupted from their original as we may also se these Ebrewe names set in the margent of this table which haue bene corrupted by the Grecians Now for the other Ebrewe names that are not 〈◊〉 〈◊〉 let not the diligēt reader becareful for he shal finde them in places moste conu enient amongs the annotations at least so many as may seme to make for any edification and vnderstanding of the Scriptures A A Arōn or Aháron a teacher Exod. 4. 14 ¶ Abdá a seruant 1. King Chap. 4. ver 6 Abdeél a seruant of God Ierem. 36. 26 Abdi my seruant 1. Chro. 6. 7 Abdiáh a seruant of the Lord. 1. King 18. 3. and Obadiah one of the twelue Prophetes Abdiél the same 1. Chron. 55. 15 Abéd-negō seruant of shining Dan. 1. 44 Abél mourning the name of a citie but Habél the name of a man doeth signifie vanitie Gen. 4. 2 Abgathá father of the wine presse Abiáh the wil of the Lord. 2. Chro. 29. 1 Abiám father of the sea 1. King 14. 31 Abiasáph a gathering father 1. Chro.
broght Iehoshaphát gifts and tribute siluer and the Arabiās broght him flockes seuen thousand seuen hundreth rams and seuen thousand seuen hundreth he gotes 12 So Iehoshaphát prospered and grewe vp on hie and he buylt in Iudáh palaces and cities of store 13 And he had great workes in the cities of Iudáh and men of warre valiant men in Ierusalém 14 And these are the nombers of them after the house of their fathers In Iudáh were ca ptaines of thousands Adnáh the captaine and with him of valiant men thre hundreth thousand 15 And 〈◊〉 at his hand Ieho hanán a captaine and with him two hundreth foure score thousand 16 And at his hād Amasiáh the sonne of Zichri whiche willingly offred him selfe vnto the Lord and with him two hundreth thousand valiant men 17 And of Beniamin Eliadá a valiant man and with him armed men with bowe and shield two hundred thousand 18 And at his hand Iehozabád with him an hundreth and foure score thousand armed to the warre 19 These waited on the King besides those whiche the King put in the strong cities throughout all Iudáh CHAP. XVIII 1 Iehoshaphát maketh affinitie with Aháb 10 Foure hundreth Prophetes coūsel Aháb to go to warre 16 〈◊〉 is against them 〈◊〉 23 Zidkiáh smiteth him 25 The King putteth him in prison 29 The effect of his prophecie 1 ANd * Iehoshaphát had riches honour in abundance but he was ioyned in affinitie with Aháb 2 And after certeine yeres he went downe to Aháb to Samaria and Aháb slewe shepe and oxen for him in great nomber and for the people that he had with him entised him to go vp vnto Ramōth Gileád 3 And Aháb King of Israél said vnto Iehoshaphāt King of Iudáh Wilt thou go with me to Ramóth Gileád And he answered him I am as thou art and my people as thy people and we wil ioyne with thee in the warre 4 And Iehoshaphát said vnto the King of Israél Aske coūsel I pray thee at the worde of the Lord this day 5 Therefore the King of Israél gathered of Prophetes foure hundreth men and said vnto them Shal we go to Ramoth Gileád to battel or shal I cease And they said Go vp for GOD shal deliuer it into the Kings hand 6 But lehoshaphát said Is there here neuer a Prophet more of the Lord that we might inquire of him 7 And the King of Israél said vnto Iehoshaphát There is yet one man by whome we may aske counsel of the Lord but I hate him for he doeth not prophecie good vnto me but all way cuil it is Michaiah the sonne of Imlá. Then Iehoshaphát said Let not the King say so 8 And the King of Israél called an eunuche said Call quickly Michaiáh the sonne of Imlá. 9 ¶ And the King of Israél and Iehoshaphát King of Iudáh 〈◊〉 〈◊〉 of thē on his throne clothed in their apparel they sate euen in the thresshing floore at the entring in of the gate of Samaria and all the Prophetes prophecied before them 10 And Zidkiáh the sonne of Chenaanáh made him hornes of yron and said Thus saith the Lord With these shalt thou push the Aramites vntil thou hast consumed them 11 And all the Prophetes prophecied so saying Go vp to Ramóth Gilead prosper for the Lord shal deliuer it into the hand of the King 12 ¶ And the messenger that went to call Michaiah spake to him saying Beholde the wordes of the Prophetes 〈◊〉 good to the King with one accorde let thy worde therefore I pray thee be lyke one of theirs and speake thou good 13 And Michaiah said As the Lord liueth what soeuer my God saith that wil I speake 14 ¶ So he came to the King and the King said vnto him Michaiah shal we go to Ramóth Gilead to battel or 〈◊〉 I leaue of And he said Go ye vp and prosper and they shal be deliuered into your hand 15 And the King said to him How oft shal I charge thee that thou tel me nothing but the trueth in the Name of the Lord 16 Thē he said I sawe all Israél scatered in the mountaines as shepe that haue no shepheard and the Lord said These haue no master let them returne euerie man to his house in peace 17 And the King of Israél said to Iehoshaphat Did I not tel thee that he wolde not prophe cie good vnto me but euil 18 Againe he said Therefore heare ye the word of the Lorde I sawe the Lord sit vpon his throne and all the hoste of heauen stāding at his right hand and at his left 19 And the Lord said who shal persuade Ahab King of Israél that he may go vp and fall at Ramóth Gilead And one spake and said thus and another said that 20 Thē there came forthe a spirit and stode be fore the Lord and said I wil persuade him And the Lord said vnto him Wherein 21 And he said I wil go out and be a false spirit in the mouthe of all his Prophetes And he said Thou shalt persuade and shalt also 〈◊〉 go forthe and do so 22 Now therefore beholde the Lord hathe put a false spirit in the mouthe of these thy Prophetes and the Lord hathe determined euil against thee 23 Thē Zidkiáh the sonne of Chenaanáh came nere and smote Michaiáh vpon the cheke and said By what way went the spirit of the Lord from me to speake with thee 24 And Michaiáh said Behold thou shal se that day when thou shalt go from chamber to chamber to hide thee 25 And the King of Israél said Take ye Michaiáh and carie him to Amōn the gouernour of the citie and to Ioásh the Kings sonne 26 And say Thus saith the King Put this man in the prison house and fede him with bread of affliction and with water of affliction vn til 〈◊〉 returne in peace 27 And Michaiah said If thou returne in peace the Lord hathe not spoken by me And he said Heare all ye people 28 So the King of Israél and Iehoshaphat the King of Iudah went vp to Ramōth Gilead 29 And the King of Israél said vnto Iehoshaphat I wil change my selfe and entre into the bat tel but put thou on thine apparel So the King of Israél changed him selfe and they went into the battel 30 And the King of Aram had commanded the captaines of the charets that were with him saying Fight you not with small not great but against the King of Israél onely 31 And when the captaines of the charets sawe Iehoshaphat they said It is the King of 〈◊〉 and they compassed about him to fight But Iehoshaphat cryed the Lord helped him and moued them to departe from him 32 For when the captaines of the charets sawe that he was not the King of Israél they turned backe from him 33 Then a certeine man
hathe receiued of the Lords hand double for all her sinnes 3 A voyce cryeth in the wildernes Prepa re ye the way of the Lord make streight in the desert a path for our God 4 Euerie valleie shal be exalted and euerie mountaine and hill shal be made lowe the croked shal be streight and the rough places plaine 5 And the glorie of the Lord shal be reueiled and all flesh shal se it together for the mouth of the Lord hathe spoken it 6 A voyce said Crye And he said What shal I crye All flesh is grasse and all the grace thereof is as the floure of the field 7 The grasse withereth the floure fadeth be cause the Spirit of the Lord bloweth vpō it surely the people is grasse 8 The grasse withereth the floure fadeth but them worde of our God shal stand for euer 9 ¶ O Zion that bringest good tidings get thee vp into the hie mountaine ô Ierusalém that bringest good tidings lift vp thy voyce with strength lift it vp be not afraide say vnto the cities of Iudàh Behol de your God 10 Beholde the Lord God wil come with power and his arme shal rule for him beholde his wages is with him and his wor ke before him 11 He sha fede his flocke like a shepherd he shal gather the lambes with his arme and carie them in his bosome and shal guide them with yong 12 Who hathe measured the waters in his fist and counted heauen with the spanne and comprehended the dust of the earth in a measure and weighed the mountaines in a weight and the hilles in a balance 13 Who hathe instructed the Spirite of the Lord or was his coūselour or taught him 14 Of whome toke he counsel and who in structed him and ' taught him in the way of iudgement or taught him knowledge shewed vnto him the way of vnderstāding 15 Beholde the nations are as a droppe of a bucket and are counted as the dust of the balāce beholde he taketh away the yles as a lit le dust 16 And Lebanōn is not sufficient for fyre nor the beastes there of sufficient for a bur ne offring 17 All nations before him are as nothing and they are counted to him lesse then no thing and vanitie 18 To whome then wil'ye liken God or what similitude wil ye set vp vnto him 19 The workeman melteth an image or the goldesmith beateth it out in golde or the goldesmith maketh siluer plates 20 Doeth not the poore chuse out a tre that wil not rote for an oblatiō he seketh also vnto him a cunning workeman to prepare an image that shal not be moued 21 Knowe ye not hing haue ye not heard it hathe it not bene tolde you from the beginning haue ye not vnderstand it by the 2 fundacion of the earth 22 He sitteth vpon the circle of the earth the inhabitāts therof are as grashoppers hestretcheth out the heauēs as a curtaine spreadeth thē out as a tent to dwell in 23 He bringeth the princes to nothing maketh the iudges of the earth as vanitie 24 As thogh they were not plāted as thogh they were not sowē as thogh their stocke toke no roote in the earth for he did euen blow vpon them and they withered and the whirle winde wil take them away as stubble 25 To whome now wil ye likē me that I shul de be like him saith the holie one 26 Lift vp your eyes on hie beholde who hathe created these things and bringeth out their armies by nomber calleth thē all by names by the greatnes of his power and mightie strength nothing faileth 27 Why saiest thou ô Iaakob and speakest ô Israél My waye is hid from the Lord and my iudgement is passed ouer of my God 28 Knowest thou not or hast thou not heard that the euerlasting God the Lord hathe created the ends of the earth he ne ther fainteth nor is weary there is no searching of his vnderstanding 29 But he giueth strength vnto him that fainteth vnto him that hathe no strēgth he encreaseth power 30 Euen the yong men shal faint and be wearie and the yong men shal stumble and fall 31 But they that waite vpon the Lord shal renue their strength they shal lift vp the wings as the egles they shal runne not be wearie they shal walke and not faint CHAP XLI 2 Gods mercie in chusing his people 6 Their idolattie 27 Deliuerance promised to Zion 1 KEpe silence before me ōylands and let the people renue their strength let them come nere and let them speake let vs come together into iudgement 2 Who raised vp iustice from the East called him to his fote and gaue the nacions before him and subdued the Kings he gaue them as dust to his sworde and as scatred stubble vnto his bowe 3 He pursued them and passed safely by the way that he had not gone with his fete 4 Who hathe wroght and done it he that calleth the generations from the begin ning I the Lord am the first with the last I am the same 5 Theyles saweit did feare and the ends of the earth were abashed drewe nere came 6 Euerie man helped his neighbour and said to his brother Be strong 7 So the worke man comforted the founder and he that smote with the hammer him that smote by course saying It is ready for the sodering he fastened it with nailes that it shulde not be moued 8 ¶ But thou Israél art my seruant and thou Iaakób whome I haue chosen these de of Abrahám my friend 9 For I haue taken thee from the ends of the earth and called thee before the chief thereof and said vnto thee Thou art my seruant I haue chosen thee and not cast thee away 10 Feare thou not for I am with thee be not afraid for I am thy God I wil strengthen thee and helpe thee and wil susteine thee with the right hand of my iustice 11 Beholde all they that prouoke thee shal be ashamed and confounded they shal be as nothing and they that striue with thee shal perish 12 Thou shalt seke them and shalt not fin de them to wit the men of thy strife for they shal be as nothing and the men that warre against thee as athing of naught 13 For I the Lord thy God wil holde thy right hand saying vnto thee Feare not I wil helpe thee 14 Feare not thou worme Iaakób and ye men of Israél I wil helpethee saith the Lord thy redemer the holy one of Israél 15 Beholde I wil make thee a roller and a newe treshing instrument hauing tethe thou shalt thresh the mountaines and bring them to poudre and shalt make the hilles as chaffe 16
spirit of heauines that thei might be called trees of righteousnes the planting of the Lord that he might be glorisied 4 And thei shal buylde the olde waste places and raise vp the former desolatiōs and thei shal repaire the cities that were desolate and waste through manie generations 5 And the strangers shal stande and fede your shepe and the sonnes of the strangers shal be your plowe men and dressers of your vines 6 But ye shal be named the Priests of the Lord and men shal saie vnto you The ministers of our God Ye shal eat the riches of the Genti les and shal be exalted with their glorie 7 For your shame you shal receiue double and for confusion they shal reioyce in their porcion for in their land they shal possesse the double euerlasting ioye shal be vnto them 8 For I the Lord loue iudgement and hate robberie for burnt offring and I wil direct their worke in trueth and wil make an euerlasting couenant with them 9 And their sede shal be knowen among the Gētiles and their buddes among the people All that se thē shal knowe thē that thei are the sede which the Lord hathe blessed 10 I wil greatly reioyce in the Lord and my soule shal be ioyful in my God for he hathe clothed me with the garments of saluacion and couered me with the robe of righteousnes he hathe decked me like a bridegrome and as a bride tireth herself with heriewels 11 For as the earth bringeth forthe her budde as the garden causeth to growe that which is sowen in it so the Lord God wil cause righ teousnes to growe and praise before all the heathen CHAP. LXII 1 The great desire that the Prophetes haue had for Christs comming 6 The diligence of the Pastors to preache 1 FOr Zions sake I wil not holde my tongue and for Ierusalems sake I wil not rest vntil the righteousnes thereof breake forthe as the light and saluacion thereof a burning lampe 2 And the Gentiles shal se thy righteousnes and all Kings thy glorie and thou shalt be called by a newe name which the mouth of the Lord shal Name 3 Thou shalt also be a crowne of glorie in the hand of the Lord and a royal diademe in the hand of thy God 4 It shal no more he said vnto thee Forsaken nether shal it be said any more to thy lād De solate but thou shalt be called Hephzi-báh thy land Beuláh for the Lord deliteth in thee and thy land shal haue an housband 5 For as a yong man marieth a virgine so shal thy sonnes mary thee and as a bridegrome is glad of the bride so shal thy God reioyce ouer thee 6 I haue set watche men vpon thy walles ô Ierusalém which all the daie and all the night continually shal not cease ye that are minde 〈◊〉 of the Lord kepe not silence 7 And giue him no rest til he repaire and vntil he set vp Ierusalē the praise of the worlde 8 The Lord hathe sworne by his right hand and by his strong arme Surely I wil no more giue thy corne to be meat for thine enemies and surely the sonnes of the strāgers shal not drinke thy wine for the which thou hast la bored 9 But they that haue gathered it shal eat it and praise the Lord the gatherers thereof shal drinke it in the courts of my Sanctuarie 10 Go through go through the gates prepare you the waye for the people cast vp cast vp the waye and gather out the stones and set vp a standart for the people 11 Beholde the Lord hathe proclaimed vnto the ends of the worlde tel the daughter Ziōn Beholde thy Sauiour cōmeth beholde his wages is with him 〈◊〉 his worke is before him 12 And they shal call thē The holie people the redemed of the Lord and thou shalt be named A citie soght out and not forsaken CHAP. LXIII 1 God shal destroy his enemies for his Churches sake 7 Gods benefites towards his Church 1 WHo is this that commeth from Edōm with red garments from Bozráh he is glorious in his apparel and walketh in his great strength I speake in righteousnes am mightie to saue 2 Wherefore is thine apparel red and thy garments like him that treadeth in the wine presse 3 I haue troden the wine presse alone and of all people there was none with me for I wil tread them in mine angre and tread them vn der fote in my wrath and their blood shal be sprincled vpon my garmentes and I wil staine all my raiment 4 For the daye of vengeance is in mine heart and the yere of my redemedis come 5 And I loked and there was none to helpe I wondered that there was none to vpholde therefore mine owne arme helped me and my wrath it self susteined me 6 Therefore I wil treade downe the people in my wrath and make them drunken in mine indignation and wil bring downe their strength to the earth 7 I wil remembre the mercies of the Lord and the praises of the Lord according vnto all that the Lord hathe giuen vs and for the great goodnes towarde the house of Israél which he hathe giuen them according to his tendre loue and according to his great mercies 8 For he said Surely thei are my people children that wil not lie so he was their sauiour 9 In all their troubles he was troubled and the Angel of his presence saued them in his loue and in his mercie he redemed them and he bare them and caried them all waies continually 10 But theirebelled and vexed his holie Spirit therefore was he turned to be their enemie and he foght against them 11 Then he remembred the olde time of Mosés and his people saying Where is he that broght them vp out of the Sea with the shepherd of his shepe where is he that put his holie Spirit within him 12 He led them by the right hand of Mosés with his owne glorious arme deuiding the water before them to make him self an euer lasting Name 13 He led thē trough the depe as an horse in the wildernes that thei shulde not stomble 14 As the beast goeth downe into the valley the Spirit of the Lord gaue them rest so didest thou lead thy people to make thy self a glorious Name 15 Loke downe frō heauen beholde from the dwelling place of thine holines of thy glorie Where is thy zeale and thy strength the multitude of thy mercies and of thy compassions they are restrained from me 16 Doutles thou art our Father thogh Abraham be ignorant of vs and Israél knowe vs not yet thou ô Lord art our Father and our redemer thy Name is for euer 17 O Lord why hast
it And he said This is an 〈◊〉 that goeth forthe He said 〈◊〉 This is the sight of them through all the earth 7 And behold there was lift vp a talent of lead and this is a woman that sitteth in the middes of the Epháh 8 And he said This is wickednes he cast it into the middes of the Epháh he cast the weight of lead vpon the mouth therof 9 Thē lift I vp mine eies loked behold there came out two women the winde was in their wings for thei had wings like the wings of a storke and they lift vp the Epháh betwene the earth and the heauen 10 Then said I to the Angel that talked with me Whither do these beare the Epháh 11 And he said vnto me To buyld it an house in the land of Shinár and it shal be established and set there vpō her owne place CHAP. VI. By the foure 〈◊〉 he describeth the foure monarchies 1 A Caine I turned and life mine eyes and loked and beholde there came there foure charettes out from betwene two mountaines the mountaines were moūtaines of brasse 2 In the first charet were red horses and in the seconde charet blacke horses 3 And in the thirde charet white horses and in the fourte charet horses of diuers colours and reddish 4 Then I answered and said vnto the Angel that talked with me What are these my Lord 5 And the Angel answered and said vnto me These are the foure spirits of the heauen which go for the from standing with the Lord of all the earth 6 That with the blacke horse went for the into the land of the North and the white went out after them and they of diuers co lours went for the to warde the South countrey 7 And the reddish went out and required to go and passe through the worlde and he said Go passe through the worlde So they went thorowout the worlde 8 Then cryed he vpon me and spake vnto me saying Beholde these that go toward the North countrey haue pacified my spirit in the North countrey 9 And the worde of the Lord came vnto me saying 10 Take of them of the captiuitie euen of Heldai and of Tobiiah and Iedaiah which are come from Babél and come thou the same day go vnto the house of Ioshiáh the sonne of Zephaniáh 11 Take euen siluer and golde and make crownes and set them vpon the head of Iehoshúa the sonne of Iehozadak the hie Priest 12 And speake vnto him saying Thus speaketh the Lord of hostes and saith Beholde the man whose name is the Branche and he shal growe vp out of his place and he shal buylde the Temple of the Lord. 13 Euen he shal buylde the Tēple of the Lord and he shal be are the glorie and shal sit and rule vpon his throne and he shal be a Priest vpon his throne and the counsel of peace shal be betwene them bothe 14 And the crownes shal be to Helém and to 〈◊〉 and to Iedaiah and to Hen the sonne of Zephaniah for a memorial in the Temple of the Lord. 15 And thei that are farre of shal come and buylde in the Temple of the Lord and ye shal knowe that the Lord of hostes hathe sent me vnto you And thys shall come to passe if ye will obey the voyce of the Lord your God CHAP. VII 5 The true fasting 〈◊〉 The rebellion of the people is the cause of their affliction 1 ANd in the fourth yere of King Darius the worde of the Lord came vnto Zechariáh in the fourth day of the ninth moneth euen in Chisleu 2 For thei had sent vnto the house of God Sharézer and Regem mélech and their men to praye before the Lord. 3 And to speake vnto the Priestes whiche were in the House of the Lord of hostes to the Prophetes saying Shuld I wepe in the fifte moneth and separate my self as I haue done these so manie yeres 4 Then came the worde of the Lord of hostes vnto me saying 5 Speake vnto all the people of the land to the Priests and say When ye fasted and mourned in the fifte and seuenth moneth euen these seuentie yeres did ye fast vnto me do I approue it 6 And when ye did eate and when ye did drinke did ye not eat for your selues and drinke for your selues 7 Shulde ye not heare the wordes whiche the Lord hathe cryed by the ministerie of the former Prophetes when Ierusalém was inhabited and in prosperitie the cities thereof rounde about her when the South and the plaine was inhabited 8 And the worde of the Lord came vnto Zechariáh saying 9 Thus speaketh the Lord of hostes saying Execute 〈◊〉 iudgement and she we mercie and compassion euerie man to his brother 10 And oppresse not the widowe nor the fatherles the stranger nor the poore and let none of you imagine euil against his brother in your heart 11 But they refused to hearken and pulled away the shulder and stopped their eares that they shulde not heare 12 Yea thei made their hearts as an adamāt stone lest they shulde heare the Lawe and the wordes which the Lord of hostes sent in his Spirit by the ministerie of the former Prophetes therefore came a greate wrath from the Lord of hostes 13 Therefore it is come to passe that as he cryed and they wolde not heare so they cryed and I wold not heare saith the Lord of hostes 14 But I scattered them among all nations whome they knewe not thus the land was desolate after them that no man passeth through nor returned for they laid the pleasant land waste CHAP. VIII 2 Of the returne of the people vnto Ierusalém and of the mercie of God towarde thē 16 Of good workes 20 The calling of the Gentiles 1 AGaine the worde of the Lord of hostes came to me saying 2 Thus saith the Lord of hostes I was ielous for Zión with greatielousie and I was ielous for her with great wrath 3 Thus saith the Lord I wil returne vnto Zión and wildwell in the middes of Ierusa lém and Ierusalém shal be called a citie of trueth and the mountaine of the Lord of hostes the holie Mountaine 4 Thus saith the Lord of hostes There shal yet olde men and olde women dwellin the stretes of Ierusalém and euerie man with his staffe in his hand for very age 5 And the stretes of the citie shal be ful of boyes and girles playing in the stretes the reof 6 Thus saith the Lord of hostes Thoght it be vnpossible in the eyes of the remnant of this people in these dayes shulde it therefore be vnpossible in my sight saith the Lord of hostes 7 Thus saith the Lord of hostes Beholde I wil deliuer my
way the sede of him that loued him but he left a remnāt vnto Iacob and a roote of him vnto Dauid 23 Thus rested Salomon with his fathers and of his sede he left behinde him Roboam euen the foolishnes of the people one that had no vnderstanding * who turned away the people thorow his counsel Ie roboam the sonne of Nabat * which caused Israél to sinne shewed Ephraim the way of sinne 24 So that their sinnes were so muche increa sed that they were driuen out of the land 25 For they soght out all wickednes til the vengeance came vpon them CHAP. XLVIII The praise of Elias Eliscus Ezekias and 〈◊〉 1 THen stode vp * Elias the Prophete as a fyre and his worde burnt like a lampe 2 He broght a famine vpon thē and by his zeale he diminished thē for they might not away with the commandements of the Lord. 3 By the worde of the Lord he shut the heauen * and thre times broght he the fyre from heauen 4 O Elias how honorable art thou by thy wonderous dedes who may make his boast to be like thee 5 * Which hast raised vp the dead frō death and by the worde of the moste High out of the graue 6 Which hast broght Kings vnto destructiō and the honorable from their seate 7 Which heardest the rebuke of the Lord in Sina * and in Horeb the iudgement of the vengeance 8 * Which didest anoint Kings that they might recompense and Prophetes to be thy successours 9 * Which wast taken vp in a whirle winde offyre and in a charet of fyrie horses 10 Which wast appointed * to reproue in due season to pacific the wrath of the Lords iudgemēt before it kindled to turne the hearts of the fathers vnto the childrē and to set vp the tribes of Iacob 11 Blessed were they that sawe thee slept in loue for we shalliue 12 * When Elias was couered with the storme Eliseus was filled with his spirit while he li ued he was not moued for any prince nether colde any bring him into subiection 13 Nothing colde ouercome him * and after his death his bodie prophecied 14 He did wonders in his life and in death were his workes marueilous 15 For all this the people repented not nether departed they from their sinnes * til they were caryed away prisoners out of their land and were scatered through all the earth so that there remained but a very few people with the prince vnto the hou se of Dauid 16 Howbeit some of them did right and some heaped vp sinnes 17 * Ezekias made his citie strong and con ueied water into the middes thereof he dig ged thorow the rocke with yron and made fountaines for waters 18 * In his time came Sennacherib vp and sent Rabsaces and list vp his hand against Sion and boasted proudely 19 Then trembled their hearts and hands so that they sorowed like a woman in trauel 20 But they called vpon the Lord which is merciful and lift vp their hands vnto him and immediatly the holy one heard them out of heauen 21 He thoght no more vpon their sinnes nor gaue them ouer to their enemies but deliuered them by the hand of Esai 22 * He smote the hoste of the Assyrians and his Angel destroyed them 23 For Ezekias had done the thing that plea sed the Lord and remained stedfastly in the wayes of Dauid his father as Esai the great Prophet and faithful in his visiō had commanded him 24 * In his time the sonne went backwarde and he lengthened the Kings life 25 He sawe by an excellent Spirit what shulde come to passe at the last and he comfor ted them that were sorowful in Sion 26 He shewed what shulde come to passe for euer and secret things or euer thei came to passe CHAP. XLIX Of Iosias Hezekiah Dauid Ieremi Ezechiel 〈◊〉 Iesus 〈◊〉 Enoch Ioseph Sem Seth. 1 THe remembrāce of * Iosias is like the composition of the perfume that is ma de by the arte of the apothe carie it is swete as honie in all mouthes and as musicke at a banket of wine 2 He behaued him self vprightly in the refor macion of the people and toke a way all abominacions of iniquitie 3 He * directed his heart vnto the Lord and in the time of the vngodlie he established religion 4 All except Dauid and Ezekias and Iosias committed wickednes for euen the Kings of Iuda forsoke the Law of the moste High and failed 5 Therefore he gaue their horne vnto other and their honor to a strange nacion 6 He burnt the elect citie of the Sanctuarie * and destroied the stretes thereof according to the prophecie of Ieremias 7 For thei * intreated him euil which neuer theles was a Prophete * sanctified from his mothers wombe that he might roote out and a fflict and destroye and that he might also buyld vp and plant 8 * Ezechiel sawe the glorious visiō which was shewed him vpon the charet of the Cherubims 9 * For he made mēcion of the enemines vn der the figure of the raine directed thē that went right 10 * ¶ And let the bones of the twelue Prophetes florish out of their place and let their memorie be blessed for they comforted Iacob and deliuered them by assured hope 11 ¶ * How shal we praise Zorobabel which was as a ring on the right hand 12 So was * Iesus also the sonne of Iosedec these men in their time buylded the house and set vp the Sanctuarie of the Lord agai ne which was prepared for an euerlasting worship 13 ¶ * And among the elect was Neemias whose renoume is great which set vp for vs the walles that were fallen and set vp the gates and the barres and laied the fundacions of our houses 14 ¶ But vp on the earth was no man created like * Enoch for he was taken vp from the earth 15 Nether was there a like man vnto * Ioseph the gouernour of his brethren the vp holder of his people whose bones were kept 16 * Sem and Seth were in great honour among men and so was Adam aboue eue rie liuing thing in the creation CHAP. L. Of Simon the sonne of Onias 22 An exhortacion to praise the Lord. 27 The autor of this boke 1 SImon * the sonne of Onias the hie Priest which in his life set vp the house againe and in his dayes established the Temple 2 Vnder him was the fundacion of the double height laied the hie walles that compasseth the Temple 3 In his dayes the places to receiue water that were decaied were restored and the
out of thee shal come the gouernour that shal fede my people Israel 7 Then Herode priuely called the Wisemen and diligently inquired of them the time of the starre that appeared 8 And sent them to Beth-lehem saying Go searche diligently for the babe and when ye haue founde him bring me worde againe that I may come also and worship him 9 ¶ So when they had heard the King they de parted lo the starre which they had sene in the East went before thē til it came and stode ouer the place where the babe was 10 And when they sawe the starre they reioyced with an exceading great ioye 11 And went into the house and founde the babe with Marie his mother and fel downe and worshipped him and opened their treasures and presented vnto him giftes euen golde and in cense and myrrhe 12 And after they were warned of God in a dreame that they shulde not go againe to Herode they returned into their countrey another way 13 ¶ After their departure beholde the Angel of the Lord appeareth to Ioseph in adreame saying Arise and take the babe and his mother and flee into Egypt and be there til I bring thee worde for Herode wil seke the babe to destroye him 14 So he arose and toke the babe and his mother by night and departed into Egypt 15 And was there vnto the death of Herode that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the * Prophet saying Out of Egypt haue I called my Sonne 16 ¶ Thē Herode seing that he was mocked of the Wisemen was exceading wroth and sent forthe and slewe all the male children that were in Beth-lehē and in all the coastes thereof from two yere olde and vnder according to the time which he had diligently searched out of the Wisemen 17 Then was that fulfilled which was spoken by the Prophet Ieremias saying 18 * In Rama was a voyce heard mourning and weping and great lamentation Rachel weping for her children and wolde not be comforted because they were not 19 And when Herode was dead beholde an Angel of the Lord appeareth in a dreame to Ioseph in Egypt 20 Saying Arise and take the babe and his mother and go into the land of Israel for they are dead which soght the babes life 21 Then he arose vp and toke the babe and his mother and came into the land of Israel 22 But when he heard that Archelaus did reigne in Iudea in steade of his father Herode he was afrayed to gothether yet after he was warned of God in a dreame he turned aside into the parties of Galile 23 And went and dwelt in a citie called Nazaret that it might be fulfilled which was spoken by the Prophetes which was That he shulde be called a Nazarite CHAP. III. 1 The office doctrine and life Iohn 7 The Pharises are reproued 8 The frutes of repentance 13 Christ is baptized in Iordan 17 And autorised by God his Father 1 A * Nd in those dayes Iohn the Baptiste came and preached in the wildernes of Iudea 2 And said Repēt for the kingdome of heauen is at hand 3 For this is he of whome it is spoken by the Prophet Esaias saying * The voyce of him that cryeth in the wildernes is Prepare ye the way of the Lord make his paths straight 4 * And this Iohn had his garment of camels heere and a gridle of a skin about his loynes his meat was also locustes wilde honie 5 * Then went out to him Ierusalem all Iudea and all the region rounde about Iordan 6 And they were baptized of him in Iordan confessing their sinnes 7 Now when he sawe many of the Pharises and of the Sadduces come to his baptisme he said vnto them * O generacions of vipers who hathe fore warned you to flee from the angre to come 8 Bring for the therefore frutes worthie amēdement of life 9 And thinke not to say with your selues * We haue Abraham to our father for I say vnto you that God is able of these stones to raise vp children vnto Abraham 10 And now also is the axe put to the roote of the trees * therefore euerie tre whiche bringeth not forthe good frute is he wen downe and cast into the fyre 11 * In dede I baptize you with water to amendement of life but he that cometh after me is mightier then I whose shoes I am not worthie to beare he wil baptize you with the holie Gost and with fyre 12 Which hathe his fanne in his hand and wil make cleane his floore and gather his wheat into his garner but wil burne vp the chaffe with vnquencheable fyre 13 ¶ * Thē came Iesus frō Galile to Iordan vnto Iohn to be baptized of him 14 But Iohn put him backe saying I haue nede to be baptized of thee and commest thou to me 15 Then Iesus answering said to him Let be now for thus it becometh vs to fulfil all righteousnes So he suffred him 16 And Iesus when he was baptized came straight out of the water And lo the heauēs were opened vnto him and Iohn sawe the Spirit of God descending like a doue and lighting vpon him 17 And lo a voyce came from heauen saying * This is my * beloued Sonne in whome I am wel pleased CHAP. IIII. 1 Christ fasteth and is tempted 11 The Angels minister vnto him 17 He beginneth to preache 18 He calleth Pe ter Andrew Iames and Iohn and healeth all the sicke 1 THen * was Iesus led aside of the Spirit into the wildernes to be tempted of the deuil 2 And when he had fasted fortie dayes and for tie nights he was after warde hungrie 3 Then came to him the tempter and said If thou be the Sonne of God 〈◊〉 that these stones be made bread 4 But he answering said It is written * Man shal not liue by bread onely but by euerie worde that proceadeth out of the mouth of God 5 Then the deuil toke him vp into the holie Citie and set him on a pinacle of the temple 6 And said vnto him If thou be the Sonne of God cast thy self downe for it is written * that he wil giue his Angels charge ouer thee and with their hands they shal lifte thee vp left at anie time thou shuldest dash thy fote against a stone 7 Iesus said vnto him It is written againe * Thou shalt not tempt the Lord thy God 8 Againe the deuil toke him vp vnto an exceading hie mountaine and shewed him all the kingdomes of the worlde and the glorie of them 9 And said to him All these wil I giue thee if thou wilt fall downe
things from the beginning to write vnto thee there of from point to point 4 That thou mightest acknowledge the certeintie of those things whereof thou hast bene instructed 5 IN the time of Herode King of Iudea there was a certeine Priest named Zacharias of the course of Abia and his wife was of the daughters of Aarō and her name was Elisabet 6 Bothe were iust before God and walked in all the commaundements and ordinances of the Lord without reprofe 7 And thei had no childe because that Elisabet was barren and bothe were wel strickē in age 8 And it came to passe as he executed the Priests office before God as his course came in order 9 According to the custome of the Priests office his lot was to burne incense when he went into the Temple of the Lord. 10 And the whole multitude of the people were without in prayer * while the incēse was burning 11 Then appeared to him an Angel of the Lord standing at the right side of the altar of incense 12 And whē Zacharias sawe him he was trou bled and feare fel vpon him 13 But the Angel said vnto him Feare not Zacharias for thy prayer is heard and the wife Elisabet shal beare thee a sonne and thou shalt call his name Iohn 14 And thou shalt haue ioye and gladnes and many shal reioyce at his birth 15 For he shal be great in the sight of the Lord and shal nether drinke wine nor strong drinke and he shal be filled with the holie Gost euen from his mothers wombe 16 * And many of the children of Israel shal he turne to their Lord God 17 * For he shal go before him in the spirit power of Elias to turne the hearts of the Fathers to the children and the disobedient to the wisdome of the iust men to make readie a people prepared for the Lord. 18 Then Zacharias said vnto the Angel 〈◊〉 shall knowe this for I am an olde mā and my wife is of a great age 19 And the Angel answered and said vnto him I am Gabriel that stand in the presence of God and am sent to speake vnto thee and to 〈◊〉 thee these good tidings 20 And beholde thou shalt be 〈◊〉 and not be able to 〈◊〉 vntil the day that these things be done because thou beleuedst not my wordes whiche shal be fulfilled in their season 21 Now the people waited for Zacharias and marueiled that he taried so long in the Tēple 22 And when he came out he colde not speake vnto them then they 〈◊〉 that he had sene a vision in the Temple for he made signes vnto them and remained domme 23 And it came to passe when the dayes of his office were fulfilled that he departed to his owne house 24 And after those dayes his wife Elisabet cōceiueth hid her self fiue moneths saying 25 Thus hathe the Lord dealt with me in the dayes wherein he loked on me to take frō me my rebuke among men 26 ¶ And in the sixt moneth the Angel Gabriel was sent from God vnto a citie of 〈◊〉 named Nazaret 27 To a virgine affianced to a man whose name was Ioseph of the house of Dauid and the virgins name was Marie 28 And the Angel went into her said Haile thou that art freely beloued the Lord is with thee blessed art thou among women 29 And when she sawe him she was troubled at his saying and toght what maner of saluta cion that shulde be 30 Then the Angel said vnto her Feare not Marie for thou hast founde fauour with God 31 * For lo thou shalt conceiue in thy wombe and beare a sonne and shalt call his name IESVS 32 He shal be great and shal be called the Sonne of the moste High and the Lord God shal giue vnto him the throne of his Father Dauid 33 * And he shal reigne ouer the house of Iacob for euer of his kingdome shal be none end 34 Then said Marie vnto the Angel How shal this be seing I know no man 35 And the Angel ans 〈◊〉 and said vnto her The holie Gost shal come vpon thee the power of the most High shal ouer shadowe thee 〈◊〉 also that yholie thing which shal be borne of thee shal be called the Sonne of God 36 And beholde thy cousin Elisabet she hath also cōceiued a sonne in her olde age this is her sixt moneth which was called barren 37 For with God shal nothing be vnpossible 38 Then Marie said Beholde the seruant of the Lord be it vnto me according to thy worde So the Angel departed from her 39 ¶ And Marie arose in those dayes and went into the hill countrey with haste to a citie of Iuda 40 And entred into the house of Zacharias saluted Elisabet 41 And it came to passe as Elisabet heard the saluaciō of Marie the babe sprāg in her bel lie Elisabet was filled with the holie Gost. 42 And she cryed with a loude voyce and said Blessed art thou among women because the frute of thy wombe is blessed 43 And whence cometh this to me that the mother of my Lord shulde come to me 44 For lo assone as the voyce of thy salutation sounded in mine eares the babe sprang in my bellie for ioye 45 And blessed is she that beleued for those things shal be performed which were tolde her from the Lord. 46 Then Marie said My soule magnifieth the Lord 47 And my spirit reioyceth in God my Sauiour 48 For he hathe loked on the poore degre of his seruant for beholde from hence forthe shal all ages call me blessed 49 Because he that is mightie hathe done for me great things and holie is his Name 50 And his mercie is from generacion to generacion on them that feare him 51 * He hathe shewed strenght with his arme * he hathe scattered the proude in the imagination of their hearts 52 He hathe put downe the mightie frō their seates and exalted them of lowe degre 53 * He hathe filled the hungrie with good things and sent away the riche emptie 54 * He hathe vpholden Israel his seruāt being mindeful of his mercie 55 * As he hathe spokē to our fathers to wit to Abraham and his sede for euer 56 ¶ And Marie abode with her about thre mo neths after she returned to her owne house 57 ¶ Now Elisabets time was fulfilled that she shulde be deliuered and she broght forthe a sonne 58 And her neighbours and cousins heard tel how the Lord had shewed his great mercie vpon her and they reioyced with her 59 And it was so that on the eight day they came to circumcise the babe and called him Zacharias after the Name of his Father 60 But his
through out all Ioppa and manie beleued in the Lord. 43 And it came to passe that he taryed manie dayes in Ioppa with one Simon a tanner CHAP. X. 3 Cornelius admonished by the Angel 7 He sendeth to Ioppa 11 The vision that Peter sawe 17 How he was sent to Cornelius 19 The Gentiles also receiue the Spirit and are baptized 1 FVrthermore there was a certeine man in Cesarea called Cornelius a captaine of the bande called the Italian bande 2 A deuout man and one that feared God with all his housholde which gaue muche almes to the people and prayed God continually 3 He sawe in a vision euidently about the ninthe houre of the day an Angel of God comming in to him and saying vnto him Cornelius 4 But when he loked on him he was afraid said What is it Lord And he said vnto him Thy prayers and thine almes are come vp into remembrance before God 5 Now therefore send men to Ioppa call for Simon whose surname is Peter 6 He lodgeth with one Simon a tāner whose house is by the sea side he shal tell thee what thou oughtest to do 7 And when the Angel which spake vnto Cor nelius was departed he called two of his seruants and a souldier that feared God one of them that waited on him 8 And tolde them all things and sent them to Ioppa 9 On the morowe as they went on their iorney and drewe nere vnto the citie Peter wēt vp vpon the house to pray about the sixt houre 10 Then waxed he an hungred and wolde haue eaten but while they made some thing readie he fel into a trance 11 And he sawe heauen opened and a certeine vessel come downe vnto him as it had bene a great shete knit at the foure corners and was let downe to the earth 12 Wherein were all maner of foure foted beastes of the earth and wilde beastes and creping things and foules of the heauen 13 And there came a voyce to him Arise Peter kill and eat 14 But Peter said Not so Lord for I haue neuer eaten anything that is polluted or vncleane 15 And the voyce spake vnto him againe the seconde time The things that God hathe purified pollute thou not 16 This was so done thrise and the vessel was drawen vp againe into heauen 17 ¶ Now while Peter douted in him self what this visiō which he had sene meant beholde the men which were sent from Cornelius had inquired for Simons house and stode at the gate 18 And called asked whether Simō which was surnamed Peter were lodged there 19 And while Peter thoght on the vision the Spirit said vnto him Beholde thre men seke thee 20 Arise therefore and get thee downe go with them and doute nothing for I haue sent them 21 ¶ Thē Peter went downe to the men which were sent vnto him frō Cornelius and said Beholde I am he whome ye seke what is the cause wherefore ye are come 22 And they said Cornelius the captaine a iust man and one that feareth God and of good reporte among all the nacion of the Iewes was warned from heauen by an holie Angel to send for thee into his house and to heare thy wordes 23 Then called he them in lodged them and the next day Peter went forthe with them and certeine brethren from Ioppa accompa nied him 24 ¶ And the day after thei entred into Cesarea Now Cornelius waited for them had called together his kinsmen and special friends 25 And it came to passe as Peter came in that Cornelius met him and fel downe at his fete and worshipped him 26 But Peter toke him vp saying Stand vp for euen I my self am a man 27 And as he talked with him he came in and founde manie that were come together 28 And he said vnto them Ye knowe that it is an vnlawful thing for a man that is a lewe to compagnie or come vnto one of another na tion but God hathe shewed me that I shulde not call anie man polluted or vncleane 29 Therefore came I vnto you without saying naye when I was sent for I aske therefore for what intent haue ye sent for me 30 Thē Cornelius said Foure dayes ago about this houre I fasted and at the ninthe houre I praid in mine house and beholde a man stode before me in bright clothing 31 And said Cornelius thy prayer is heard and thine almes are had in remembrance in the sight of God 32 Send therefore to Ioppa and call for Simō whose surname is Peter he is lodged in the house of Simon a tanner by the seaside who when he cometh shal speake vnto thee 33 Then sent I for thee immediatly and thou hast wel done to come Now therefore are we all here present before God to heare all things are commaunded thee of God 34 Then Peter opened his mouth and said Of a trueth I perceiue that * God is no accepter of persones 35 But in euerie nation he that feareth him worketh righteousnes is accepted with him 36 Ye knowe the worde which God hath sent to the childrē of Israel preaching peace by Iesus Christ which is Lord of all 37 Euen the worde which came through all Iudea* beginning in Galile after the baptisme which Iohn preached 38 To wit how God annointed Iesus of Na zaret with the holie Gost and with power who went about doing good and healing all that were oppressed of the deuil for God was with him 39 And we are witnesses of all things which he did bothe in the land of the Iewes and in Ierusalem whome they slewe hanging him on atre 40 Him God raised vp the third day caused that he was shewed openly 41 Not to all the people but vnto the witnesses chosen before of God euen to vs whiche did eat and drinke with him after he arose from the dead 42 And he commaunded vs to preache vnto the people to testifie that it is he that is or deined of God a iudge of quicke and dead 43 To him also giue all the * Prophetes witnes that through his Name all that beleue in him shal receiue remission of sinnes 44 While Peter yet spake these wordes the holie Gost fel on all them which heard the worde 45 So they of the circumcision which beleued were astonied as manie as came with Peter because that on the Gētiles also was powred out the gift of the holie Gost. 46 For they heard them speake with tongues and magnisie God Then answered Peter 47 Can 〈◊〉 man forbid water that these shuld not be baptized which haue receiued the holie Gost as wel as we 48 So he commaunded them to be baptized in the Name of the Lord Then prayed they him to tarie certeine dayes CHAP. XI 4 Peter sheweth the cause wherefore he went
perteyning to the Law hauing good reporte of all the Iewes which dwelt there 13 Came vnto me and stode and said vnto me Brother 〈◊〉 receiue thy sight and that same houre I loked vpon him 14 And he said The God of our fathers hathe appointed thee that thou shuldest knowe his will and shuldest se that Iust one and shuldest heare the voyce of his mouth 15 For thou shalte be hys witnes vnto all men of the things which thou hast sene heard 16 Now therefore why tariest thou Arise and be baptized and washe away thy sinnes in calling on the Name of the Lord. 17 ¶ And it came to passe that whē I was come againe to Ierusalem and prayed in the Temple I was in a traunce 18 And sawe him saying vnto me Make hast ād get thee quickely out of Ierusalem for they wil not receiue thy witnes concerning me 19 Then I said Lord they knowe that I * prisoned ād bet in euerie Synagogue them that beleued in thee 20 And when the blood of thy martyr Steuen was shed I also * stode by and consented vnto his death ād kept the clothes of them that slewe him 21 Then he said vnto me Depart for I wil send thee farre hence vnto the Gentiles 22 ¶ And they heard vnto this worde but thē they lift vp their voyces and said A way with suche a felowe frome the earth for it is not mete that he shulde line 23 And as they cryed and cast of their clothes and threwe dust into the aire 24 The chief captaine commanded hym to be led into the castle and bade that he shulde be scourged ād examined that he might know wherefore they cryed so on him 25 And as they bounde him with thongs Paùl sayd vnto the Centurion that stode by Is it lawfull for you to scourge one that is a Romaine and not condemned 26 No we when the Centurion heard it he went and tolde the chief Captaine saying Take hede what thou doest for this man is a Romaine 27 Then the chief captaine came and sayd to hym Tell me art thou a Romaine And he said Yea. 28 And the chief captaine answered With a great summe obteined I this burgeship Then Paul said But I was so borne 29 Then strayght waye they departed frome him whiche shulde haue examined hym and the chief Captaine also was afrayd after he knewe that he was a Romaine and that he had bounde him 30 On the next daye because he wolde haue knowen the certeintie wherfore he was accused of the Iewes he losed him frome hys bondes and commanded the hie Priests and all their Council to come together and he broght Paul and set him before them CHAP. XXIII 3 The answer of Paul being smit and the ouerthrowe of his enemies 〈◊〉 The Lord encourageth him 23 And becau se the Iewes layed waite for him he is sent to Cesarea 1 ANd Paul behelde earnestly the Council and sayd Men and brethren I haue in all good conscience serued GOD vntil this daye 2 Then the hie Priest Ananias commanded thē that stode by to smite him on the mouth 3 Then said Paul to him God will smite thee thou whited wall for thou sittest to iudge me accordyng to the Law and commaundest thou me to be smiten contrary to the Law 4 And they that stode by sayd Reuilest thou Gods hie Priest 5 Then say de Paul I knewe not brethren that he was the hie Priest for it is written * Thou shalte not spake euill of the Ruler of thy people 6 But when Paul perceiued that the one parte were of the Sadduces and the other of the Pharises he cried in the Council Men and brethren * I am a Pharise the sonne of a Pha rise I am accused of the hope and resurrection of the dead 7 And whē he had said this there was a dissen sion betwene the Pharises and the Sadduces so that the multitude was deuided 8 * For the Sadduces say that there is no resurrection nether Angel nor spirit but the Pha risses confesse bothe 9 Then there was a great crye and the Scribes of the Pharises parte rose vp and stroue saying We finde none euill in this man but if a spirit or an Angel hathe spoken to him let vs not fight against God 20 And when there was a great dissension the chief captaine fearing lest Paul shulde haue bene pulled in pieces of them commaunded the souldiers to go do wne and to take him from among them and to bring him into the castel 11 ¶ Now the night following the Lord stode by hym and said Be of good courage Paul for as thou hast testified of me in Ierusalem so must thou beare witnes also at Rome 12 And when the day was come certeine of the Iewes made an assemblie and bounde thē sel ues with an othe saying that they wold ne ther eat nor drinke til they had killed Paul 13 And they were more then fourtie whiche had made this conspiracie 14 And they came to the chief Priests and Elders and sayd We haue bounde our selues with a solēne othe that we will eat nothing vntill we haue slaine Paul 15 Nowe therefore ye and the Council signifie to the chief Captaine that he bring him for the vnto you to morowe as thogh ye wolde knowe some thynge more perfitely of him and we or euer he come nere wil be readie to kil him 16 But when Pauls sisters sonne heard of their laying await he went and entred into the castle and tolde Paul 17 And Paul called one of the Centurions vnto him and said Bring thys yong man vnto the chief captaine for he hathe a certeine thing to she we him 18 So he toke hym and broght hym to the chief Captaine and sayd Paul the prisoner called me vnto him and prayed me to bryng this yong man vnto thee which hath some thing to say vnto thee 19 Thē the chief captaine to ke him by the hād and went aparte with him alone and asked him What hast thou to shewe me 20 And he said The Iewes haue conspired to desire thee that thou woldest bring for the Paul to morow into the Council as thogh they wolde inquire some what of him more perfitely 21 But let them not persuade thee for there lie in waite for him of them more then fourtie men whiche haue bounde them selues with an othe that they wil nether eat nor drinke til they haue killed him and now are they readie and wait for thy promes 22 The chief captaine then let the yong man departe and charged him to speake it to no man that he had shewed him these things 23 And he called vnto him two certeine Centurions saying Make readie two hundreth souldiers that they may go to Cesarea and horsmen thre score and ten and two hundreth with dartes at the thirde houre of the night 24 And let thē make readie an horse
hewen a sunder they were tempted they were slayne with the sword they wandered vp ād downe in shepes skinnes and in goates skinnes being destitute afflicted and tormented 38 Whom the worlde was not worthie of they wandred in wildernesses and mountaines ād dennes and caues of the earth 39 And these all through faith obteined good reporte and receiued not the promes 40 God prouidyng a better thyng for vs that they without vs shuld not be made perfite CHAP. XII 1 An exhortation to be patient and stedfast in trouble and aduersitie vpon hope of ouerlasting rewarde 25 A commendacion of the new Testament aboue the olde 1 WHerfore * let vs also seyng that we are compassed with so greate a cloude of witnesses cast away euerie thyng that presseth downe and the sinne that hangeth so fast on let vs runne with pacience the race that is set before vs. 2 Lok yng vnto Iesus the autor and finisher of our fayth who for the ioye that was set be fore hym endured the crosse and despised the shame and is set at the ryght hand of the throne of God 3 Consider therefore him that endureth such speaking against of sinners lest ye shulde be wearied and fainte in your mindes 4 Ye haue not yet resisted vnto blood striuing against sinne 5 And ye haue forgotten the consolation whi che speaketh vnto you as vnto chyldren * My sonne despise not the chastenyng of the Lorde nether faint when thou art rebuked of hym 6 For whome the Lord loueth he chasteneth and he scourgeth euerie sonne that he receiueth 7 If ye endure chastenyng God offreth hym self vnto you as vnto sonnes for what sonne is it whome the father chasteneth not 8 If therefore ye be without correction wher of all are partakers then are ye bastardes ād not sonnes 9 Moreouer we haue had the fathers of our bodies whiche corrected vs and we gaue them reuerence shulde we not much rather be in subiection vnto the Father of spirits that we might liue 10 For they verely for a fewe dayes chastened vs after their owne pleasure but he chasteneth vs for our profit that we might be partakers of his holynes 11 Nowe no chastisinge for the present semeth to be ioy ous but grieuous but afterwarde it bryngeth the quiet frute of righteousnes vnto them whiche are thereby exercised 12 Wherefore lift vp your hands which hang downe and your weakeknees 13 And make strayght steppes vnto your fete lest that which is halting be turned out of the way but let it rather be healed 14 * Followe peace with all men and holynes without the which no man shal se the Lord. 15 Take hede that no man fall away from the grace of GOD let no roote of bytternes spring vp and trouble you lest thereby many be defiled 16 Let there be no fornicator or prophane persone as * Esau whyche for a portion of meatsolde his byrth right 17 * Forye knowe howe that afterwarde also when he wolde haue inherited the blessing he was reiected for he founde no place to repentaunce thogh he soght the blessyng with teares 18 Forye are not come vnto the * mount that might be touched nor vnto burnyng fyre nor to blackenes and darkenes and tempest 19 Nether vnto the sounde of a trumpet and the voyce of wordes which they that heard it excused them selues that the worde shuld not be spoken to them any more 20 For they were not able to abyde that whiche was commaunded * Yea thogh a beast touche the mountaine it shal be stoned or thrust thorowe with a darte 21 And so terrible was the sight which appeared that Moses said I feare and quake 22 But ye are come vnto the mounte Sion and to the citie of the liuing God the celestiall Ierusalem and to the companie of innumera ble Angels 23 And to the congregacion of the first borne which are writen in heauen and to God the iudge of all and to the Spirits of iust and perfite men 24 And to Iesus the Mediator of the newe Testament ād to the blood of sprinkeling that speaketh better things then that of * Abel 25 Se that ye despise not hym that speaketh for if they escaped not whiche refused him that spake on earth muche more shall we notescape if we turne away from him that speaketh from heauen 26 Whos 's voyce then shouke the earth and nowe hathe declared saying * Yet once more wil I shake not the earth onely but also heauen 27 And thys worde Yet once more signifieth remouyng of those thyngs whyche are shaken as of thyngs whiche are made with hands that the things whiche are not shaken may remaine 28 Wherefore seing we receiue a kingdome which can not be shaken let vs haue grace whereby we may so serue God that we may please him with reuerence and feare 29 For * euen our God is a consuming fire CHAP. XIII 1 He maketh vs vnto loue 2 To hospitalitie 3 To thinke vppon suche as be in aduersitie 4 To mainteine wedlocke 5 To auoyde couetousnes 7 To make muche of them that preache Gods worde 9 To beware of strange learning 13 To be content to suffre rebuke with Christ. 15 To be thankefull vnto God 17 And obe dient vnto our gouernours 1 LEt * brotherlie loue continue 2 Be not forgetful to lodge strangers for thereby some haue * receiued Aungels into their houses vnwares 3 Remember thē that are in bondes as thogh ye were bunde with them and them that are in affliction as if ye were also afflicted in the bodie 4 Mariage is honorable among all and the bed vndefiled but whoremungers and adulterers God wil iudge 5 Let your conuersation be without couetousnes and be content with those thyngs that ye haue for he hathe said * I will not faile thee nether forsake thee 6 So that we may boldely say * The Lord is mine helper nether will I feare what man can do vnto me 7 Remember them which haue the ouersight of you whiche haue declared vnto you the worde of God whose faith followe considering what hath benethe end of their con uersation 8 Iesus Christ yester day and to day the same also is for euer 9 Be not caried about with diuers and strange doctrines for it is a good thing that the heart be stablished with grace ād not with meates whiche haue not profited thē that haue bene occupied therein 10 We haue an altar whereof they haue no autoritie to eate which serue in the Tabernacle 11 * For the bodies of those beastes whose blood is broght into the Holie place by the hie Priest for sinne are burnt without the campe 12 Therefore euen Iesus that he might sanctifie the people with his owne blood suffred without the gate 13 Let vs go forthe therefore out
powred out his vial vpon the throne of the beast and his kingdome waxed darke and they gne we their tongues for sorowe 11 And blasphemed the GOD of heauen for their paines and for their sores and repented not of their workes 12 And the sixt Angel powred out his viall vpō the great riuer Euphrates and the water thereof dryed vp that the way of the Kings of the East shulde be prepared 13 And I sawe thre vncleane spirits like frog ges come out of the mouth of the dragon out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet 14 For they are the spirits of deuils working miracles to go vnto the Kyngs of the earth and of the whole worlde to gather them to the battell of that greate day of GOD Almightie 15 * Beholde I come as a 〈◊〉 Blessed is he that watcheth and kepeth his garmēts lest he walke naked and men se his filthines 16 And they gathered them together into a place called in Hebrue Arma-gedon 17 ¶ And the seuenth Aungel powred out his vial into the ayre there came a loude voyce out of the Temple of heauen from the throne saying It is done 18 And there were voyces and thundrings lightnings there was a great earth quake suche as was not since men were vppon the earth euen so mightie an earthquake 19 And the greate citie was diuided into thre partes and the cities of the nacions fel and greate Babylon came in remembrance before GOD * to giue vnto her the cup of the wine of the fiercenes of his wrath 20 And euerie ydle fled away and the mountaines were not founde 21 And there fell a great haile like talents out of heauen vppon the men and men blasphemed GOD because of the plague of the haile for the plague thereof was excedyng great CHAP. XVII 3 The description of the great whore 8 Her sinnes and punishment 14 The victorie of the Lambe 1 THen there came one of the seuen Angel whiche had the seuen viales and talked with me saying vnto me Come I will shewe thee the danation of the great whore that sitteth vpon many waters 2 With whome haue committed fornication the Kings of the earth and the inhabitants of the earth are drunken with the wine of her fornication 3 So he caried me away into the wildernes in the Spirit and I sawe a woman sit vpō askarlat coloured beast full of names of blasphemie which had seuē heads tē hornes 4 And the woman was araied in purple and skarlat and guilded with golde ād precious stones and pearles and had a cup of golde in her hand ful of abominations and filthines of her fornication 5 And in her forhead was a name written A Mysterie great Babylong the mother of whoredomes and abomination of the earth 6 And I sawe the woman drunken with the blood of Saintes and with the blood of the Martyrs of Iesus and when I sawe her I won dred with great marueile 7 Then the Aungell said vnto me Wherefore marueilest thou I will shewe thee the mysterie of the woman and of the beast that beareth her whiche hathe seuen heads and ten hornes 8 The beast that thou hast sene was and is not and shal ascende out of the bottomles pit and shal go into perdicion and they that dwel on the earth shal wōdre whose names are not writen in the Boke of life from the fundacion of the worlde whē they beholde the beast that was and is not and yet is 9 Here is the minde that hathe wisdome The seuen heads are seuen mountaines whereon the woman sitteth they are also seuen Kyngs 10 Fiue are fallen and one is ād another is not yet come and when he cometh he must con tinue a shortspace 11 And the beast that was and is not is 〈◊〉 the eight and is one of the seuen and shall go into destruction 12 And the ten hornes which thou sawest are ten Kings whiche yet haue not receyued a kingdome but shall receiue power as Kings at one houre with the beast 13 These haue one minde and shal giue their power and autoritie vnto the beast 14 These shall fight with the Lambe and the Lambe shal ouercome them * for he is Lord of Lords and King of Kings and they that are on his side called and chosen and faithfull 15 And he said vnto me The waters whiche thou sawest where the whore sitteth are people multitudes nations and tōgues 16 And the ten hornes whiche thou sawest vpon the beast are they that shall hate the whore and shal make her desolate naked and shal eat her flesh burne her with fyre 17 For God hathe put in their hearts to fulfill his will and to do with one consent for to giue their kingdome vnto the beast vntill the wordes of God be fulfilled 18 And the woman whiche thou sawest is the great citie whiche reigneth ouer the Kings of the earth CHAP. XVIII 3. 9. The louers of the worlde are sorie for the fall of the whore of Babylon 4 An admonition to the people of God to 〈◊〉 out of her dominion 20 But they that be of God haue cause to reioyce for her destruction 1 ANd after these things I sawe another Aungell come downe from heauen hauing great power so that the earth was lightened with his glorie 2 And he cryed out mightely with a loude voyce saying * It is fallen it is fallen Babylon the great citie and is become the habitation of deuils and the holde of all fowle spirits and a cage of euerie vncleane hatefull byrde 3 For all nations haue dronken of the wine of the wrath of her fornication and the Kyngs of the earth haue committed fornication with her and the marchants of the 〈◊〉 are waxed riche of the abundance of her pleasures 4 And I heard another voyce from heauen say Go out of her my people that ye be not partakers in her sinnes and that ye receiue not of her plagues 5 For her sinnes are come vp vnto heauen God hathe remembred her iniquities 6 Rewarde her euen as she hathe rewarded you and giue her double accordyng to her workes and in the cup that she hath filled to you filher the double 7 In asmuche as she glorified her self and liued in pleasure so muche giue ye to her torment and sorowe for she saith in her heart * I sit being a quene and am no widowe shall se no mourning 8 Therefore shall her plagues come at one day death and sorowe and famine she shal be burnt with fyre for strong is the Lorde God whiche wil condemne her 9 And the Kings of the earth shal be waile her and lament for her whiche haue committed
after let lose vexeth the Churche grieuously 10. 14 And after the world is iudged he ād his 〈◊〉 castinto the lake of fyre 1 ANd I sawe an Angel come downe from heauē hauing the keye of the bottomles pit and a great chaine in his hand 2 And he toke the dragon that olde serpent which is the deuil and Satan and he bounde him a thousand yeres 3 And caste him into the bottomles pit and he shut him vp and sealed the dore vpon hym that he shulde deceiue the people no more til the thousand yeres were fulfilled for after that he must be losed for a litle season 4 And I sawe seates ād they sate vpon them and iudgement was giuen vnto them and I sawe the soules of thē that were beheaded for the witnes of Iesus and forthe worde of God and whiche did not worship the beast nether hys image nether had taken hys marke vpon their forheads or on their handes and they liued and reigned with Christ a thousand yere 5 But the rest of the dead men shall not lyue againe vntil the thousand yeres be finished this is the first resurrection 6 Blessed and holie is he that hathe parte in the firste resurrection for on suche the seconde death hath no power but they shal be the Priests of God and of Christ and shall reigne with him a thousand yere 7 * And when the thousande yeres are expired Satan shal be losed out of his prison 8 And shall go oute to deceyue the people whyche are in the foure quarters of the earth euen Gog and Magog to gather them together to battel whose nomber is as the sand of the sea 9 And they wente vp into the plaine of the earth whyche compassed the tentes of the Saintes aboute and the beloued citie but fyre came downe frome God out of heauen and deuoured them 10 And the deuil that deceiued them was cast into a lake of fyre and brimstone where the beast and the false prophete shal be tormented euen day and night for euermore 11 And I sawe a greate white throne and one that sate on it frome whose face fled awaye bothe the earth and heauen and their place was no more founde 12 And I sawe the dead bothe great and small stand before God and the bokes were ope ned and * another boke was opened which is the boke of lyfe and the dead were iudged of those things whiche were written in the bokes according to their workes 13 And the sea gaue vp her dead whiche were in her and death and hell deliuered vp the dead which were in them and they were iud ged euerie man according to their workes 14 And death and hell were cast into the lake of fyre this is the seconde death 15 And whosoeuer was not founde wrytten in the boke of lyfe was caste into the lake of fyre CHAP. XXI 3. 14. The blessed estate of the godlie 8. 〈◊〉 And the miserable condicion of the wicked 11 The description of the heauenlie Ierusalem and of the wife of the Lambe 1 ANd I sawe * a newe heauen and a newe earth for * the firste heauen and the first earth were passed away and there was no more sea 2 And I Iohn sawe the holye citie newe Ierusalem come downe from God out of heauen prepared as a bride trimmed for her housband 3 And I heard a great voyce out of heauen saying Be hold the Tabernacle of God is with men and he will dwell with them and they 〈◊〉 his people and God him selfe shal be their God with them 4 * And God shall wipe away all teares frome their eyes and there shal be no more death nether sorowe nether crying nether shall there be anie more paine for the first things are passed 5 And he that sate vppon the throne sayd * Beholde I make all things newe and he sayd vnto me Write for these wordes are faythful and true 6 And he sayd vnto me * It is done I am and the beginning and the end I will giue to him that is a thirst of the well of the water of life frely 7 He that ouercometh shall inherite all thinges and I will be his God and he shal be my sonne 8 But the fearefull and vnbeleuing and the abominable and murderers and who remon gers and sorcerers and idolaters and all lyars shal haue their parte in the lake whiche burneth with fyre and brimstone whiche is the seconde death 9 And there came vnto me one of the seuen Aungels whiche had the seuen viales full of the seuen laste plagues and talked with me saying Come I will shewe thee the bride the Lambes wife 10 And he caryed me awaye in the spirite to a great and an hie mountaine and he shewed me the great citie holie Ierusalem descen ding out of heauen from God 11 Hauing the glorie of God and her shyning was like vnto a stone moste precious as a Iasper stone cleare as cristal 12 And had a great wal and hie and had twelue gates and at the gates twelue Aungels and the names written whiche are the twelue tribes of the children of Israel 13 On the East parte there were thre gates and on the Northside thre gates on the Southside thre gates and on the Westside thre gates 14 And the wall of the citie had twelue fundacions and in them the names of the Lambes twelue Apostles 16 And he that talked wyth me had a golden rede to measure the citie with all and the ga tes thereof and the wall thereof 16 And the citie laye foure square and the length is as large as the bredth of it and he measured the citie wyth the rede twelue thousande furlongs and the length and the bredth and the height of it are equal 17 And he measured the wall thereof an hundreth fortie and foure cubites by the measure of man that is of the Angel 18 And the buyldyng of the wall of it was of Iasper and the citie was pure golde like vnto cleare glasse 19 And the fundacions of the wall of the citie were ganished with all maner of precious stones the first fundacion was Iasper the second of Saphire the third of a Chalcedonie the fourth of an Emeraude 20 The fift of a Sardonyx the sixt of a Sardius the seuenth of a Chrysolite the eigh of a Beryl the ninth of a Topaze the tenth of a Chri sophrasus the eleuenth of a Iacinth the twelueth an Amethist 21 And the twelue gates were twelue pearles and euerie gate is of one pearle and the strete of the citie is pure golde as shinyng glasse 22 And I sawe no Temple therein for the Lord God almightie and the Lambe are the Temple of it 23 * And the citie hathe no nede of the sunne nether of
zion 〈◊〉 meaneth the plentiful 〈◊〉 about Ierusalém d VVhere 〈◊〉 is suche concorde a Ye that are Leuites chiefly ap pointed to this office b For their 〈◊〉 arge was not onely to kepe the Tē ple but to praye 〈◊〉 and to giue God 〈◊〉 c And therefore hathe all power blesse thee with his Fatherlie loue declared in zion Thus the Leuites vsed to praise the Lord and blesse the people a Ye Leuites 〈◊〉 are in his Sanctua 〈◊〉 b Meaning the people for the people and Leuites had their cour tes which 〈◊〉 places of the 〈◊〉 separate c That is hathe frely loued thep o 〈◊〉 of Abrahám d He ioyneth Gods power with his wil to the 〈◊〉 that we shulde not separat them hereby he willeth Gods people to depend on his power which he confirmeth by examples Iere. 10 12. Exod. 12 19. Nom. 21 1. 24 33. e He sheweth what fiute the godlie cōceiue of Gods power whereby theise how he destroyeth his enemies deliuereth his people f That is gouerne and defende his people g By shewing what 〈◊〉 God appointeth for the heathen idolaters he war neth his people to beware the like 〈◊〉 seing that idoles haue nether power nor life and that their deliuerance came not by ido les but by the mightie power of God read psal 〈◊〉 vers 4. a By this 〈◊〉 tion he sheweth that the least of Gods benefites binde vs to thankesgiuing but chiefly hismercie which is principally declared to wards his Church b This was a cōmune kinde of thankesgiuing which the whole people vsed whē thei had receiued anie benefite of God as 2. Chro. 7. 6 and 20. 〈◊〉 meaning that God was not onely mere ful to their fathers but also continued the same to their po 〈◊〉 c Gods merciful prouidence toward man appea reth in al his crea tures but chiefly in that that he de liueredhis Church from the 〈◊〉 me of their enemies d In doing such a worke as was neuer done before nor that anie other colde do e where for the space of 〈◊〉 ye res he shewed in finite and moste strange wonders f Declaring therby that no power nor autoritie was so dere vnto him as the loue of his Church g In our greatest 〈◊〉 sclauerie when we loked for nothing lesse then to haue had anie succour h Seing that God prouideth euen for the beastes muche more hathe he care ouer his i Seing that all ages haue had most plaine testimonies of Gods benefites a That is we abo dea long time 〈◊〉 that the co untrei was pleasant yet colde it not 〈◊〉 our teares not turne vs from the true ser uice of our God b To wir of that countrey c The Babyloniās spake thus inmoe king vs as thogh by our silence we shulde signifie that we hoped no more in God d Albeit the faith ful are touched with their parti cular griefs yet the commune so rowe of the Church is moste 〈◊〉 vnto them are 〈◊〉 as thei can not but remember lament e The decaye of Gods religion in their 〈◊〉 was so grieuous that no ioye colde make them glad except it was restored f According as Ezekiel 25 13 Ieremie 49 7 vers prophecied Abdias vers 10 she we h that the 〈◊〉 which came of 〈◊〉 conspired with the Baby lonians against their bre thren and 〈◊〉 like g VVhen thou didest visit Ierusalém h He alludeth to Isaies prophecie chap. 13 and 16. vers promising good succes to Cyrus and Darius whome ambition 〈◊〉 to 〈◊〉 against Babylon but God vsed them as his rods to punish his enemies a Euen in the pre sence of Angels of thē that haue autoritie among men b Bothe the Tem ple 〈◊〉 seruice at Christs cōming were abolished so that now God wil be worshiped onely in spirit trueth c Thou hast strēg thened me 〈◊〉 mine outward inward enemie d All the 〈◊〉 shal confesse that thou hast wonderfully preserued me 〈◊〉 med thy promes e Distance of pla ce can not hinder God to shewe mercie to his to iudge the 〈◊〉 〈◊〉 thogh they thinke that he is farre of f Thogh 〈◊〉 ene mies rage neuer so much yet the Lord which hath begon his worke in me wil continue his grace to the end a He 〈◊〉 that nether our actiōs thoghts or anie parte of our life can be hid to God thogh 〈◊〉 seme to be 〈◊〉 of b So that thei are euidently knowen to thee c Thou knowest my meaning before I speake d Thou so guidest me with thi 〈◊〉 hand that I cā turne no waie but where thou appointest me e From thy power and knowledge f Thy power doeth so fast holde me that I can escape by no meanes frō thee g Thogh darkenes be an hinderāce to mās sight yet it serneth thine eves as wel as the light h Thou hast made me in all 〈◊〉 and therfore must nedes knowe me i Cōsidering thy wonderful worke in forming me 〈◊〉 cā not but praise thee and feare thy mightie pow er k That is in my mothers wombe which he compa reth to the inward partes of the earth l Seing that thou didest knowe me before I was composed of ether flesh or bone much more now must 〈◊〉 knowe me whē thou 〈◊〉 facioned me m How oughtwe to esteme the excellent declaratiō of thy wisdome in the 〈◊〉 of 〈◊〉 n I continually se newe 〈◊〉 to meditare in thy wisdome to praise thee o He teacheth vs boldely to contemne all the hatred of the wicked and friendship of the worlde when thei wolde let vs to serue God syncerely p Or anie henous 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 meaning that thogh he were subiect to finne yet was he not giuen to wickednes and to prouoke God by rebellion q That is continue thy fauour towards me to the end a Which persecuteth me of malice and without cause b That is by 〈◊〉 false 〈◊〉 lies thei kindle the 〈◊〉 of the wicked against me c He sheweth what weapons the wicked vse when power force faile them d He declareth what isthe 〈◊〉 die of the godlie when thei are 〈◊〉 pressed by the worldelings e He calleth to God with liuelie faith being assured of his mercies because he had before time prouen that God hel ped him euer in his dangers f For it is in Gods hand to ouerthro we the coun sels and enterpri ses of the wicked g It semeth that he alludeth to Saul h To wit God for Dauid saw that they 〈◊〉 probat and that therewas no hop of 〈◊〉 in them i Gods plagues shal light vpon him 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 he shal not escape k That is shal be defended and preserued by thy Father he 〈◊〉 and care a He sheweth thatthere is none other refuge in our necessities but onely to flee vnto God for cōfort of soule b He meaneth his ear nest zeale iesture whiche he
then vsed to 〈◊〉 alone communely and disdained that anie shulde sit in their 〈◊〉 now to 〈◊〉 his power and how 〈◊〉 〈◊〉 thy his enemie which then besieged Babylon he made a 〈◊〉 〈◊〉 vsed excesse in their companie which is ment hereby drinking wine thus the wicked are moste dissolute and negligent when their destruction is at hand ' Or ou 〈◊〉 with wine c Meaning his grand father d In contempt of the true God they praised their idoles 〈◊〉 that they thoght 〈◊〉 the golde or siluer were gods but that there was a 〈◊〉 〈◊〉 and power in them to do them good with is also the opinion of all 〈◊〉 e That it might the better 〈◊〉 f So he that before 〈◊〉 God was moued by this 〈◊〉 to tremble 〈◊〉 feare of Gods iudgements g Thus the 〈◊〉 〈◊〉 their troubles seke manie meanes who draw ethem from God because they seke not to him who is the onelie comfort in 〈◊〉 h To wit his grād mother 〈◊〉 nezzars wise which for her age was not before at the feast but came 〈◊〉 when she heart of these strāge newes i Read Chap 4. 6. and this declareth that bothe this na me was odious vnto him and also that he did not vse these vile 〈◊〉 〈◊〉 because he was not among them when all were called k For the idolaters thoght that the Angels had power as God therefore had thē in like estimation as they had God thinking that the spirit of prophecie and vnderstāding came of them l Before he red the writing he declareth to the King his great in gratitude toward God who 〈◊〉 not be moued to giue him the glotie considering his wonderful worke toward his grand father and so sheweth that he doeth not sinne of ignorance but of malice m After that God had so long time 〈◊〉 his angre and 〈◊〉 wai ted for thine amē dement n This worde is twise writen for the certeinitie of thing shewing that God had moste surely counted signifying also that God hathe appointed a terme for all kingdo mes and that a miserable end shal come on all that raise them selues against him “ Or wanting o 〈◊〉 sonne in lawe giue him this title of honour althogh 〈◊〉 in effect had the dominion a Read 〈◊〉 Chap 1 〈◊〉 ” Or not be troubled b This heathen King preferred Da niél a stranger to all his nobles and familiars because the graces of God were more excellent in him then in others c Thus the wicked can not abide the graces of God in others but sake by all occasions to de 〈◊〉 them 〈◊〉 re against suche assaltes there is no better remedie 〈◊〉 to walke vprightly in the feare of God and to haue a good conscience d 〈◊〉 is 〈◊〉 ned the wickednes of the King who wolde be set vp as a god and passel not 〈◊〉 wicked lawes he approued for the maintenance of the same e Because he wolde not by his silen ce shew that he cō sented to this wic ked decre he set opē his windowes towarde 〈◊〉 lém 〈◊〉 he pray ed bothe to 〈◊〉 vp him self 〈◊〉 the 〈◊〉 of Gods promises to his people when they shulde pray towarde that 〈◊〉 also 〈◊〉 others might 〈◊〉 he wolde nether consent in heart nor dede for these 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 thing that was cō 〈◊〉 to Gods glo rie f Thus the wicked 〈◊〉 〈◊〉 laws 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which is of 〈◊〉 times 〈◊〉 〈◊〉 or stubbernes when is the innocents the 〈◊〉 perish therefore 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to 〈◊〉 re nor be ashamed to b. 〈◊〉 suche g This 〈◊〉 that Darius 〈◊〉 not touched with the true knowled ge of God because he douted of his power h My iuste cause vp 〈◊〉 in 〈◊〉 thing wherein I was charged is ap proued of God i For he did 〈◊〉 bey the Kings wic ked cōmandemēt to obey God and so did no iniurie to the King who oght to commande nothing whereby God shulde be dishonored k Because he 〈◊〉 him self wholy vnto God whose cause he did defend he was assured that 〈◊〉 but good colde co me vnto him 〈◊〉 rein we se the power of faith as Ebr 11. 〈◊〉 l This 〈◊〉 a terrible example against all the wicked whiche do against their conscience make c uel lawes to destroye he children of God and also admonis heth princes how to punish such when their Wickednes is come to light 〈◊〉 not in euerie point or with like circumstances yet to execute true iustice vpon them m This 〈◊〉 not that 〈◊〉 did wo ship God 〈◊〉 or els was 〈◊〉 for thē he wolde haue destroyed all 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 and not one ly giuen God the chief place but one ly haue set him vp and caused him to be honored 〈◊〉 to his worde 〈◊〉 this was a 〈◊〉 confession of Gods power whereunto he was compelled by this wonderful miracle n Which hathe not onely life in him self but is the onelie fountaine of life and quickeneth all things so that without him there is no life a VVhere as the people of Israél loked for a continual 〈◊〉 after these seuen 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 had declared he 〈◊〉 weth that 〈◊〉 rest shal not be a 〈◊〉 from 〈◊〉 but a beginning ther 〈◊〉 mean aged them to toke or a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the 〈◊〉 be 〈◊〉 and 〈◊〉 by whome they shulde 〈◊〉 a 〈◊〉 〈◊〉 an 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 they shulde 〈◊〉 a certeine 〈◊〉 〈◊〉 in the destruction of the 〈◊〉 〈◊〉 kingdome b 〈◊〉 signified 〈◊〉 〈◊〉 shulde 〈◊〉 〈◊〉 troubles and afflictions in the worlde in all corners of the worlde and at son 〈◊〉 times c Meaning the 〈◊〉 Caldeā 〈◊〉 whiche was moste strong 〈◊〉 in power 〈◊〉 〈◊〉 one come to their 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 thogh 〈◊〉 had had wings to 〈◊〉 ye their wings were pulled by the Persians thei went on thei fete were made like other men which is here 〈◊〉 by mans heart d Meaning the Persians which were barbarous and 〈◊〉 e Thei were 〈◊〉 in the beginning were shut vp in their mountaines and had no 〈◊〉 f That is destroyed many kingdomes was 〈◊〉 g To wit the Angels by Gods cōmādement who by this meanes punished the 〈◊〉 of the worlde h Meaning Alexander the King of Macedonie i That is his foure chief captaines whiche 〈◊〉 the empire among them after his death Seleueus had Asia the great Antigonus the esse Cassander and after him 〈◊〉 was King o Macedonie 〈◊〉 had Egypt k It was not of him self 〈◊〉 of his owne power that he 〈◊〉 all these countreis for his armie conteined but thirtie thousand men and 〈◊〉 ouercame in one battel Darius which had 〈◊〉 hundreth thousand when he was so 〈◊〉 with slepe that his eyes were se 〈◊〉 open is the stories reporte therefore this power was giuen him of God l That is he Romain em 〈◊〉 which was as a monster colde not be 〈◊〉 to 〈◊〉 beast because
me “ Or knowen Iohn 17. 6. a The faithful are sanctified of God ther in the Sonne by the holie Gost b That he shulde kepe you 2. Peter 2. 1. c Againste assaltes of 〈◊〉 and her 〈◊〉 d That ye shulde kepe it foreuer e He confirmeth their hearte against the contēners of religion and Apostates Nom 14 〈◊〉 2 Peter 2. 4. Gen. 19. 24. f Their increduli tie was the fourtaine of all their 〈◊〉 “ Or original g Then shal be their extreme punishment h Moste horrible pollutions Ios. 10. 13. 2. Chro 9. 29. 〈◊〉 Christe vnder the name of the Angel rebuked Satan as knowing that he went about to hinder the Churche but here we are admonished not to seke to reuenge our selues by euil speaking but to referre the thing to God i VVhich shewe them selues dull and impudent k It is moste like that this exāple was writin som of thoses 〈◊〉 of the Scripture which are now lost Nomb. 21. 14. l In zacharie 3. m By their carnal iudgement Gen. 4. 8. Nom. 22 23. Nom. 16. 1. 2. Peter 2. 16. n For as Core Dathan and 〈◊〉 ron rose vp and spake againste Moses so to these againste thē that are in autoritie o These were ge neral feasts whi che the faythfull kept partely to protest their bro therlie loue and partely to relieue the nedye Tertull in 〈◊〉 p Ether of God or of his Churche Chap. 39. Reuel 1. 7. q This saying of Enoch might for the worthines ther of haue bene as a cōmune saying among men of al times or els haue bene written in some of those bookes whi che now remaine not yet by the prouidēce of God so many are left as 〈◊〉 eable to instrust vs in the faith of Iesus Christ to 〈◊〉 Iohn 20. 31. “ In vngodlines and iniquitie Psal. 16. 10. 1. Tim. 4. 1. 2. Tim. 1. 1. 2. Pet. 3. 3. 〈◊〉 Of regeneratiō s Some may be wonne with 〈◊〉 other by sharpenes t By sharpe reprofes to drawe thē out of danger u He willeth not onely to cut of the euill but to take away al occasions whiche are as preparatiues and accessoties to the same a Of things whiche were hid before b Christ receiued this reuelation out of his fathers bosome as his owne doctrine but it was hid in respect of vs so that Christe as Lord and God re ueiled it to Iohn his seruāt by the ministerie of his Angel to the edi ficacion of his Churche c To the good and bad d Which expoun deth the olde pphetes 〈◊〉 what shall come to passe in the newe testament e And began euen then f Meaning the Church vniuersal g That is frō the holie Gost or these seuē Spirits were ministers before God the Father Christ whome after he calleth the hornes and eyes of the Lambe Exo. 3. 14. Psal 89. 38. 1. Cor. 15. 21. Colos. 1. 18. Ebr. 9 14. 1. Pet. 1. 19. 1. Iohn 1. 9. 1. Pet. 2. 5. h They that 〈◊〉 Christ 〈◊〉 cruelly per secuted him and put him to death shal thē acknow ledge him “ Or for him i Alpha Omega are the first and last letters of the a b c of the Greks Chap. 5. 6. In a like phrases Paul taketh God and Christ the Angels to witnes 〈◊〉 Tim. 5. 21. “ Or for him “ Or for him Mat. 24. 30. Isa. 3. 14. k Whiche some cal sunday S. Paul the first day of the weke 1. Cor. 16. 1. Act 20. 7. and it was established after that the Iewes Sabbath was abolished Iude. 14. l I am before whome nothing was yea by whome whatsoe uer is made was made ād he that shal remaine whē al things shal perish euen I am the eternal God m Of the whiche some were fallē others decayed some were prou de others negligent so that he sneweth remedie for all Chap. 21. 6. 22. 13 n That is hym whose voyce I heard o Meanyng the Churches p Whiche was Christe the head of the Churche q As the chief Priest r For in him was no concupiscence whiche is signified by girdyng the loynes s To signifie hys wisdome eternitie and 〈◊〉 t To se the secrets of the heart “ Or alcumine u His iudgements and Waies are most perfect x Bothe because all nations praise him and also his worde is heard and preached through the worlde z This sworde signified his worde the vertue thereof as is declared * Ebr. 4. 12. * Dani. 0. 9. a To comfort me * Ifa 41. 4. 44. 6. b Equal God with my Father and 〈◊〉 c That is power ouer them d In the latter dayes e In my protection f That is the ministers * 〈◊〉 2. 3. y Whiche are the pastors of the Churches a To the Pastor or minister whiche are called by this Name becau se they are Gods 〈◊〉 and haue their office commune with Iesus Christ who also is called an Angel b Read chap. 11. 3. c In his protectiō d According to his promes Mat 28. 20. He wil be with them to the end of the worlde e Thy first loue that thou hadest towarde God thi neighbour at the first preachīg of the Gospel f The office of the Pastor is compared to a cādelsticke or lampe for asmuche as he ought to shine before men g These were he retikes whiche helde that wiues shulde becōmune as some thinke were named of one called Nicolas of whome is wrot Act. 6. 5. which was chosen among the Deacons h Meanyng the life euerlastyng thus by corporall benefites he raiseth thē vp to cōsider spirituall blessings i This is thoght to be Policarpus who was minister of Smyrna 〈◊〉 yeres as he hym self confessed before He rodes Whē as he was led to be burned for Christs cause k The eternal diuinitie of Iesus Christe is here most plainely declared with his man hode victorie ouer death to assure his that they shall not be ouercome by death l This was the persecutiō vnder the 〈◊〉 Domitian m In spirituall treasures n They are not Abrahams children accordyng to the faith o Here he nameth the autor of al our calamitie in couraging vs mā fully to fight against him in promising vs the victorie p The end of afflictiō is that we may be tryed not destroyed q Signifying ma nie times as Genes 31. 41. Nomb. 14. 22. Althoght there shal be comfort and release r The first death 〈◊〉 the natural death bodie the secōdeis the eter nal death frō the which all are fre that belieue in Iesus Christ. s The Worde of God is the sword With two edges Ebr. 4. 12. t All to Wnes countreies When 〈◊〉 Gods Worde and good liuing is banished are the throne of Satan also those places Where the Worde is not preached syncerly nor maners a right reformed u In the verie heat of persecution slaughter of the Martyrs they continued in the pure faith