Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n according_a world_n zion_n 23 3 8.4050 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04468 A defence of the Apologie of the Churche of Englande conteininge an answeare to a certaine booke lately set foorthe by M. Hardinge, and entituled, A confutation of &c. By Iohn Iewel Bishop of Sarisburie. Jewel, John, 1522-1571.; Jewel, John, 1522-1571. Apologia Ecclesiae Anglicanae. English.; Harding, Thomas, 1516-1572. Confutation of a booke intituled An apologie of the Church of England. 1567 (1567) STC 14600.5; ESTC S112182 1,137,435 832

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

needs_o be_v true_a if_o we_o say_v the_o same_o blame_v we_o not_o neither_o say_v we_o that_o only_o but_o also_o that_o you_o be_v heretic_n whereby_o the_o measure_n of_o your_o iniquity_n be_v increace_v the_o same_o crime_n you_o will_v impure_a unto_o we_o if_o you_o wisie_n how_o if_o you_o have_v no_o more_o to_o lay_v to_o our_o charge_n but_o that_o we_o have_v foresaken_v the_o greek_n you_o shall_v not_o be_v offend_v with_o the_o world_n if_o it_o geve_v we_o the_o title_n name_n and_o estimation_n of_o catholic_n as_o heretofore_o for_o remember_v yourselves_o we_o have_v not_o forsake_v he_o greek_n but_o the_o greek_n in_o some_o point_n have_v forsake_v us._n by_o the_o name_n of_o we_o always_o i_o understande_v the_o catholic_a church_n even_o the_o holy_a roman_a church_n who_o faith_n we_o profess_v and_o with_o who_o we_o communicate_v answer_v and_o how_o stand_v it_o with_o your_o lerninge_v that_o we_o receive_v the_o faith_n first_o from_o the_o greek_n for_o where_o you_o say_v we_o have_v forsake_v the_o primitive_a church_n yea_o christ_n himself_o and_o the_o apostle_n you_o have_v tell_v we_o this_o so_o often_o that_o now_o we_o take_v they_o to_o be_v but_o word_n of_o course_n and_o a_o common_a blast_n of_o your_o rail_a spirit_n the_o roman_a church_n receive_v the_o faith_n from_o jerusalem_n appear_v and_o not_o from_o grece_n as_o the_o rest_n of_o the_o world_n do_v 2._o according_a to_o the_o prophecy_n de_fw-fr zion_n exibit_fw-la lex_fw-la etc._n etc._n as_o for_o the_o land_n of_o britain_n our_o native_a country_n if_o the_o faith_n be_v first_o bring_v hither_o by_o joseph_n of_o arimathaea_n and_o his_o fellow_n as_o by_o old_a tradition_n we_o be_v tell_v rome_n then_o be_v the_o church_n here_o first_o plant_v by_o faithful_a jew_n and_o not_o by_o greek_n this_o be_v true_a we_o marvel_v what_o you_o mean_v to_o charge_v we_o with_o forsake_v the_o greek_n special_o where_o you_o say_v we_o first_o receive_v the_o faith_n from_o they_o ▪_o which_o be_v no_o true_a then_o that_o we_o receive_v our_o english_a language_n from_o they_o the_o b._n of_o sarisburie_n it_o be_v no_o shame_n for_o you_o m._n hardinge_n to_o confess_v that_o the_o church_n of_o rome_n first_o receive_v her_o faith_n from_o the_o church_n of_o graecia_n 14._o neither_o be_v they_o so_o utter_o void_a of_o learning_n that_o have_v say_v the_o same_o rather_o i_o marvel_v what_o learning_n can_v lead_v you_o to_o sate_v the_o contrary_n s._n augustine_n saithe_v terra_fw-la graecorum_n unde_fw-la ubique_fw-la destinata_fw-la est_fw-la fides_n the_o land_n of_o graecia_n from_o whence_o the_o faith_n into_o all_o place_n be_v send_v abroad_o again_o he_o saithe_v radix_fw-la orientalium_fw-la ecclesiarum_fw-la unde_fw-la euangelium_fw-la in_o aphricam_fw-la venit_fw-la 〈◊〉_d the_o root_n of_o the_o easte_n church_n from_o whence_o the_o gospel_n come_v into_o aphrica_n s._n chrysostome_n saithe_v unto_o the_o people_n of_o antioch_n christianorum_fw-la nomen_fw-la ▪_o velut_fw-la ex_fw-la quodam_fw-la fonte_fw-la hinc_fw-la incipiens_fw-la omnem_fw-la mundum_fw-la inundavit_fw-la the_o name_n of_o christian_n begin_v first_o from_o this_o city_n of_o antioch_n as_o from_o a_o spring_n have_v flow_v over_o the_o whole_a world_n the_o bishop_n of_o the_o easte_n write_v thus_o unto_o julius_n the_o bishop_n of_o rome_n ad_fw-la ecclesiam_fw-la romanan_n ab_fw-la oriente_fw-la praedicatores_fw-la dogmatis_fw-la advenerunt_fw-la the_o preacher_n of_o christian_a doctrine_n come_v from_o that_o easte_n to_o the_o church_n of_o rome_n graecia_n likewise_o s._n basile_n say_v the_o gospel_n of_o the_o kingdom_n spring_v up_o first_o in_o the_o church_n of_o graecia_n be_v from_o thence_o publish_v abroad_o into_o all_o the_o world_n eusebius_n saithe_v lucis_fw-la virtus_fw-la &_o sacrae_fw-la religionis_fw-la lex_fw-la beneficio_fw-la dei_fw-la quasi_fw-la è_fw-la sinu_fw-la orientis_fw-la profecta_fw-la cunctum_fw-la simul_fw-la orbem_fw-la sacro_fw-la jubare_fw-la illustravit_fw-la the_o power_n of_o the_o light_n and_o the_o law_n of_o holy_a religion_n by_o god_n benefit_n spring_v out_o as_o it_o be_v from_o the_o bosom_n of_o the_o easte_n scientes_fw-la have_v shine_v over_o the_o whole_a world_n together_o with_o a_o bless_a beam_n the_o emperor_n justinian_n saithe_v constantinopolis_n religionis_fw-la &_o fidei_fw-la mater_fw-la perpetua_fw-la constantinople_n be_v the_o euerlastinge_a mother_n of_o faith_n and_o religion_n and_o likewise_o again_o sacrosancta_fw-la constantinopolitanae_n civitatis_fw-la ecclesia_fw-la mater_fw-la pietatis_fw-la nostrae_fw-la &_o christianorum_fw-la orthodoxae_fw-la religionis_fw-la omnium_fw-la the_o most_o holy_a church_n of_o the_o city_n of_o constantinople_n the_o mother_n of_o our_o holiness_n and_o the_o mother_n of_o all_o christian_n of_o the_o catholic_a faith_n in_o like_a sort_n the_o church_n of_o constantinople_n even_o until_o this_o day_n intitule_v itself_o bitontini_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o church_n of_o constantinople_n the_o mother_n and_o mistress_n of_o all_o that_o be_v catholic_a to_o be_v short_a if_o you_o will_v not_o believe_v any_o of_o these_o yet_o at_o jest_n you_o may_v believe_v your_o own_o fellow_n the_o bishop_n of_o bitonto_n in_o your_o late_a chapter_n at_o trident_n utter_v these_o word_n as_o it_o may_v well_o appear_v with_o lusty_a courage_n eia_fw-la igitur_fw-la graecia_n mater_fw-la nostra_fw-la cvi_fw-la id_fw-la torum_fw-la debet_fw-la quod_fw-la habet_fw-la latina_n ecclesia_fw-la o_o therefore_o our_o mother_n graecia_n unto_o who_o the_o latin_a church_n or_o the_o church_n of_o rome_n be_v behold_v for_o all_o that_o ever_o she_o have_v these_o thing_n m._n hardinge_n be_v true_a we_o marvel_v what_o shall_v move_v you_o to_o deny_v that_o you_o first_o receive_v the_o faith_n from_o the_o church_n of_o graecia_n touchinge_v the_o matter_n itself_o council_n it_o be_v write_v thus_o in_o your_o own_o council_n si_fw-la graeci_fw-la per_fw-la quandam_fw-la scissuram_fw-la dividuntur_fw-la à_fw-la latinis_fw-la ita_fw-la latini_n à_fw-la graecis_fw-la et_fw-la ideo_fw-la videtur_fw-la quòd_fw-la si_fw-la graeci_fw-la debent_fw-la dici_fw-la schismatici_fw-la propter_fw-la huiusmodi_fw-la divisionem_fw-la eadem_fw-la ratione_fw-la &_o latini_n praetereà_fw-la graeci_fw-la magis_fw-la servant_n antiquas_fw-la consuetudines_fw-la apostolorum_fw-la &_o discipulorum_fw-la christi_fw-la in_fw-la barbis_fw-la etc._n etc._n if_o the_o greek_n by_o a_o certain_a division_n be_v sunder_v from_o the_o latin_n even_o so_o be_v the_o latin_n sunder_v from_o the_o greek_n and_o therefore_o it_o seem_v if_o the_o greek_n in_o respect_n of_o this_o division_n ought_v to_o be_v call_v schismatic_n that_o then_o the_o latin_n also_o ought_v so_o to_o be_v call_v in_o like_a case_n furthermore_o the_o greek_n do_v more_o due_o keep_v the_o old_a custom_n of_o the_o apostle_n and_o of_o christles_n disciple_n touchinge_v beard_n etc._n etc._n then_o do_v the_o latin_n the_o apology_n cap._n 15._o division_n 1._o for_o though_o those_o greek_n who_o this_o day_n profess_v religion_n and_o the_o name_n of_o christ_n have_v many_o thing_n corrupt_v amongst_o they_o yet_o hold_v they_o still_o a_o great_a number_n of_o those_o thing_n which_o they_o receive_v from_o the_o apostle_n they_o have_v neither_o private_a mass_n nor_o mangle_a sacrament_n nor_o purgatory_n nor_o pardon_n and_o as_o for_o the_o title_n of_o high_a bishop_n and_o those_o glorious_a name_n they_o esteem_v they_o so_o as_o whosoever_o he_o be_v that_o will_v take_v upon_o he_o the_o same_o and_o will_v be_v call_v either_o universal_a bishop_n or_o the_o head_n of_o the_o universal_a church_n they_o make_v no_o doubt_n to_o call_v such_o a_o one_o both_o a_o pass_v proud_a man_n and_o a_o man_n that_o woork_v despite_n against_o all_o the_o other_o bishop_n his_o brethren_n and_o a_o plain_a heretic_n m._n hardinge_n as_o you_o have_v oftentimes_o belie_v we_o appear_v so_o now_o you_o belie_v the_o poor_a greek_n so_o little_a be_v you_o able_a to_o say_v somewhat_o and_o therein_o to_o say_v truth_n for_o they_o have_v mass_n common_o without_o company_n to_o communicate_v with_o the_o priest_n which_o you_o call_v private_a mass_n so_o manifest_a be_v it_o all_o greece_n over_o so_o be_v it_o in_o asia_n in_o syria_n in_o assyria_n in_o armenia_n and_o where_o so_o ever_o the_o religion_n of_o christ_n be_v profess_v as_o among_o the_o greek_n in_o venice_n i_o myself_o and_o diverse_a of_o our_o country_n man_n have_v see_v it_o common_o practise_v like_o wise_a prey_n they_o all_o for_o the_o dead_a and_o think_v they_o to_o be_v relieve_v by_o the_o prayer_n oblation_n almose_n and_o deed_n of_o charity_n do_v for_o they_o by_o the_o live_n which_o mind_n and_o opinion_n impli_v that_o faith_n purgatory_n which_o the_o church_n hold_v of_o purgatory_n but_o though_o say_v you_o those_o greek_n have_v many_o thing_n corrupt_v yet_o hold_v they_o still_o a_o great_a number_n of_o those_o thing_n which_o they_o
kingdom_n of_o god_n but_o rather_o shut_v it_o the_o apology_n cap._n 7._o division_n 1._o and_o touchinge_v the_o key_n wherewith_o they_o may_v either_o shut_v or_o open_v the_o kingdom_n of_o heaven_n we_o with_o chrysostome_n say_v they_o be_v the_o knowledge_n of_o the_o scripture_n with_o tertullian_n we_o say_v they_o be_v the_o interpretation_n of_o the_o law_n and_o with_o eusebius_n we_o call_v they_o the_o word_n of_o god._n m._n hardinge_n the_o let_v key_n where_o by_o the_o whole_a nature_n of_o man_n be_v shut_v out_o of_o heaven_n by_o the_o sin_n of_o our_o first_o parent_n be_v take_v a_o wait_n by_o the_o passion_n of_o christ_n but_o because_o before_o that_o benefit_n be_v receive_v heaven_n yet_o remain_v shut_v both_o for_o sin_n original_a contract_v and_o sin_n actual_a commit_v we_o have_v need_n of_o the_o sacrament_n and_o key_n of_o the_o church_n the_o holy_a father_n for_o good_a consideration_n ground_v upon_o scripture_n have_v divide_v the_o key_n into_o the_o key_n of_o order_n and_o the_o key_n of_o jurisdiction_n and_o either_o of_o they_o into_o the_o key_n of_o knowledge_n which_o they_o call_v also_o the_o key_n of_o discretion_n and_o into_o the_o key_n of_o power_n to_o these_o defender_n we_o say_v that_o they_o confound_v the_o key_n and_o seem_v not_o to_o know_v what_o the_o key_n be_v very_o these_o be_v not_o only_o the_o knowledge_n of_o the_o scripture_n nor_o the_o interpretation_n of_o the_o law_n nor_o the_o word_n of_o god_n although_o these_o also_o do_v open_a or_o shut_v the_o kingdom_n of_o heaven_n in_o their_o kind_n as_o chrysostome_n tertullian_n and_o eusebius_n may_v well_o say_v and_o not_o only_o these_o but_o also_o miracle_n and_o plague_n and_o all_o other_o thing_n which_o prepare_v the_o will_n or_o understand_v of_o man_n whereby_o he_o may_v receive_v the_o benefit_n of_o those_o most_o principal_a key_n that_o now_o we_o speak_v of_o the_o b._n of_o sarisburie_n gentle_a reader_n for_o the_o better_a understand_v hereof_o it_o may_v please_v thou_o to_o consider_v that_o the_o word_n of_o god_n according_a to_o the_o sundry_a effect_n and_o property_n thereof_o have_v sundry_a name_n for_o example_n for_o that_o it_o increase_v and_o multiply_v it_o be_v call_v seed_n for_o that_o it_o cut_v the_o heart_n and_o divide_v the_o flesh_n from_o the_o spirit_n it_o be_v call_v a_o sword_n for_o that_o it_o take_v and_o enclose_v we_o and_o bring_v we_o together_o it_o be_v call_v a_o net_n for_o that_o it_o wassh_v we_o clean_o it_o be_v call_v water_n for_o that_o it_o inflame_v we_o it_o be_v call_v fire_n for_o that_o it_o feed_v we_o it_o be_v call_v bread_n and_o even_o so_o for_o that_o it_o open_v and_o geve_v we_o a_o entry_n into_o the_o house_n it_o be_v call_v the_o key_n this_o house_n be_v the_o kingdom_n of_o heaven_n christ_n be_v the_o door_n the_o word_n of_o god_n be_v the_o key_n for_o thus_o saieinge_v m._n hardinge_n tell_v we_o we_o confound_v matter_n and_o seem_v not_o to_o know_v what_o we_o say_v notwithstanding_o herein_o we_o imagine_v nothing_o of_o our_o own_o but_o only_o report_v the_o very_a word_n and_o sentence_n of_o the_o ancient_a learned_a catholic_a father_n tertullian_n saithe_v 4._o quam_fw-la clavem_fw-la habebant_fw-la legis_fw-la doctores_fw-la nisi_fw-la interpretationem_fw-la legis_fw-la what_o key_n have_v the_o doctor_n of_o the_o law_n savinge_v the_o exposition_n of_o the_o law_n s._n hierome_n saithe_v deuce_n ecclesiae_fw-la habent_fw-la clave_n scientiae_fw-la ut_fw-la aperiant_fw-la scripturas_fw-la creditis_fw-la sibi_fw-la populis_fw-la 24._o vnde_fw-la praecipitur_fw-la ut_fw-la magistri_fw-la aperiant_fw-la &_o discipuli_fw-la ingrediantur_fw-la the_o captain_n of_o the_o church_n have_v the_o key_n of_o knowledge_n to_o open_v the_o scripture_n unto_o the_o people_n to_o they_o commit_v therefore_o commandment_n be_v give_v that_o the_o master_n shall_v open_v 2._o and_o the_o scholar_n shall_v enter_v s._n ambrose_n saithe_v remittuntur_fw-la peccata_fw-la per_fw-la dei_fw-la verbum_fw-la cvius_fw-la levites_n est_fw-la interpres_fw-la sin_n be_v forgeven_v by_o the_o word_n of_o god_n the_o expounder_n whereof_o be_v the_o priest_n thus_o these_o and_o other_o like_a ancient_a father_n have_v open_v the_o meaning_n of_o these_o key_n 44._o and_o yet_o be_v they_o never_o therefore_o condemn_v of_o ignorance_n as_o man_n y●_z wi_v not_o what_o they_o say_v certain_o chrysostome_n saithe_v clavis_fw-la est_fw-la scientia_fw-la scripturarum_fw-la per_fw-la quam_fw-la aperitur_fw-la janua_fw-la veritatis_fw-la the_o key_n be_v the_o knowledge_n of_o the_o scripture_n whereby_o be_v open_v the_o gate_n of_o the_o truth_n and_o s._n augustine_n saithe_v clavis_fw-la est_fw-la dicenda_fw-la 27._o qua_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la pectorum_fw-la dura_fw-la reserantur_fw-la that_o aught_o to_o be_v call_v the_o key_n where_o with_o the_o hardness_n of_o man_n heart_n be_v open_v unto_o faith_n here_o have_v m._n hardinge_n well_o multiply_v and_o increase_v his_o key_n and_o have_v bring_v we_o forth_o a_o whole_a bunch_n of_o they_o altogether_o key_n the_o key_n of_o order_n the_o key_n of_o jurisdiction_n the_o key_n of_o discretion_n the_o key_n of_o power_n the_o key_n most_o principal_a and_o the_o key_n not_o so_o principal_a and_o thus_o have_v he_o key_n of_o order_n without_o jurisdiction_n and_o key_n of_o jurisdiction_n without_o order_n key_n of_o discretion_n without_o power_n &_o key_n of_o power_n without_o discretion_n and_o all_o these_o pretty_a shift_n of_o key_n have_v he_o divise_v to_o avoid_v confusion_n and_o to_o make_v up_o his_o tale_n as_o if_o the_o pope_n cross_n key_n be_v not_o sufficient_a plague_n and_o miracle_n and_o i_o know_v not_o what_o thing_n else_o be_v bring_v forth_o unto_o we_o in_o the_o likeness_n of_o key_n and_o this_o distinction_n and_o limitation_n of_o key_n saithe_v he_o have_v upon_o good_a consideration_n be_v divise_v by_o the_o holy_a father_n and_o yet_o of_o all_o these_o holy_a father_n for_o modesty_n sake_n he_o name_v none_o what_o answer_n be_v it_o best_a to_o make_v to_o such_o vanity_n in_o deed_n when_o the_o right_a key_n of_o knowledge_n be_v lose_v and_o go_v it_o be_v time_n to_o divise_v some_o other_o pretty_a pikelocke_n to_o work_v the_o feat_n bonaventura_n hereof_o write_v thus_o as_o it_o be_v partly_o allege_v before_o e._n omnes_fw-la ferè_fw-la sacerdotes_fw-la ita_fw-la sunt_fw-la simplices_fw-la &_o idiotae_fw-la post_fw-la susceptionem_fw-la sacerdotij_fw-la sicut_fw-la anté_fw-fr dicendum_fw-la ergo_fw-la quòd_fw-la scientia_fw-la non_fw-la est_fw-la clavis_fw-la principalis_fw-la nec_fw-la per_fw-la se_fw-la sed_fw-la prout_fw-la iuncta_fw-la est_fw-la authoritati_fw-la ligandi_fw-la vel_fw-la soluendi_fw-la et_fw-la haec_fw-la clavis_fw-la non_fw-la est_fw-la de_fw-fr esse_fw-la ordinis_fw-la sed_fw-la de_fw-la bene_fw-la esse_fw-la all_o priest_n for_o the_o most_o part_n be_v as_o simple_a and_o as_o jude_v after_o the_o receivinge_n of_o priesthood_n as_o they_o be_v before_o therefore_o we_o must_v say_v that_o knowledge_n be_v not_o the_o principal_a key_n not_o any_o key_n at_o all_o of_o itself_o but_o as_o it_o be_v join_v with_o the_o authority_n of_o bindinge_v or_o loosinge_v and_o this_o key_n of_o knowledge_n be_v not_o of_o the_o substance_n of_o the_o order_n of_o priesthood_n but_o of_o the_o better_a be_v of_o the_o same_o and_o therefore_o to_o increase_v m._n hardinge_n number_n of_o key_n he_o saithe_v quidam_fw-la habent_fw-la scientiam_fw-la clavium_fw-la loco_fw-la quidam_fw-la claviculam_fw-la quidam_fw-la nullam_fw-la somme_n have_v the_o knowledge_n of_o the_o key_n some_o a_o pretty_a little_a key_n some_o no_o key_n at_o al._n in_o this_o case_n it_o be_v good_a for_o m._n hardinge_n to_o resolve_v his_o reader_n when_o the_o priest_n have_v nothing_o else_o but_o a_o pretty_a little_a key_n or_o no_o key_n at_o all_o what_o authority_n he_o have_v either_o to_o open_v or_o to_o shut_v m._n hardinge_n repli_v far_o we_o have_v remission_n of_o sin_n in_o the_o ministration_n of_o the_o sacrament_n therefore_o we_o have_v it_o not_o only_o by_o the_o hear_v of_o the_o word_n of_o god_n this_o objection_n touch_v and_o partly_o answer_v a_o little_a before_o s._n augustine_n call_v the_o sacrament_n 16._o verba_fw-la visibilia_fw-la word_n visible_a for_o that_o in_o they_o as_o in_o lively_a image_n the_o death_n of_o christ_n be_v sensible_o set_v before_o our_o eye_n for_o the_o word_n of_o god_n be_v the_o substance_n and_o life_n of_o all_o sacrament_n and_o without_o the_o same_o sacrament_n what_o so_o ever_o be_v no_o sacrament_n and_o therefore_o s._n augustine_n saithe_v as_o it_o be_v allege_v before_o 80._o quare_fw-la non_fw-la ait_fw-la vos_fw-la mundi_fw-la estis_fw-la propter_fw-la baptismum_fw-la quo_fw-la lot●_n estis_fw-la say_fw-la ait_fw-la propter_fw-la verbum_fw-la quod_fw-la locutus_fw-la sum_fw-la vobis_fw-la nisi_fw-la quia_fw-la &_o in_fw-la aqua_fw-la
man_n doothe_v most_o abhor_v with_o the_o pretence_n of_o this_o saieinge_n in_o the_o gospel_n where_o as_o our_o lord_n saithe_v thus_o i_o have_v many_o thing_n to_o say_v unto_o you_o but_o as_o now_o you_o be_v not_o able_a to_o bear_v they_o even_o so_o saithe_v tertullian_n eadem_fw-la dementia_fw-la confitentur_fw-la apostolos_fw-la quidem_fw-la nihil_fw-la ignorasse_fw-la haereticos_fw-la nec_fw-la diversa_fw-la inter_fw-la se_fw-la praedicasse_fw-la say_fw-la non_fw-la omne_fw-la volunt_fw-la illos_fw-la omnibus_fw-la revelasse_n say_fw-la quaedam_fw-la palàm_fw-la &_o universis_fw-la quaedam_fw-la secretò_fw-la &_o paucis_fw-la demandasse_fw-la by_o a_o like_a kind_n of_o madness_n they_o confess_v that_o the_o apostle_n in_o deed_n be_v ignorant_a of_o no_o thing_n nor_o teach_v any_o contrary_a doctrine_n emonge_v themselves_o but_o they_o say_v the_o apostle_n reucy_v not_o all_o thing_n to_o all_o man_n but_o show_v certain_a thing_n open_o and_o to_o all_o and_o other_o certain_a thing_n secret_o and_o unto_o a_o few_o by_o such_o right_n hold_v sommetime_o the_o great_a heretic_n arius_n for_o even_o so_o say_v he_o then_o 2._o as_z m._n hardinge_n saithe_v now_o exit_fw-la electis_fw-la dei_fw-la secundum_fw-la fidem_fw-la peritis_fw-la dei_fw-la rectigradis_n ovi_fw-fr sanctum_fw-la dei_fw-la spiritum_fw-la acceperunt_fw-la ego_fw-la ita_fw-la didici_fw-la these_o thing_n have_v i_o learn_v not_o of_o y●_z scripture_n but_o of_o the_o choose_a of_o god_n according_a to_o faith_n of_o the_o skilful_a in_o godly_a understand_v of_o they_o that_o walk_v upright_o and_o have_v receive_v the_o spirit_n of_o god_n that_o be_v to_o sale_n by_o tradition_n so_o epiphanius_n saithe_v 38._o the_o heretic_n call_v caiani_n avouch_v all_o their_o soly_n and_o heresy_n not_o by_o the_o scripture_n but_o by_o tradition_n as_o they_o say_v from_o s._n paul_n and_o take_v upon_o they_o to_o know_v all_o those_o secret_a word_n that_o s._n paul_n have_v hear_v in_o the_o third_o heaven_n if_o m._n hardinge_n may_v have_v leave_n to_o handle_v the_o same_o weapon_n i_o doubt_n not_o but_o he_o will_v soon_o be_v able_a to_o prove_v that_o both_o his_o holy_a bread_n &_o his_o holy_a water_n and_o what_o so_o ever_o shall_v please_v he_o else_o come_v by_o tradition_n direct_o from_o the_o apostle_n and_o from_o christ_n himself_o but_o s._n paul_n 11._o when_o he_o say_v i_o will_v come_v and_o take_v order_n he_o mean_v not_o to_o divise_v any_o other_o scripture_n or_o new_a verity_n that_o they_o have_v not_o know_v before_o but_o only_o to_o appoint_v they_o in_o what_o place_n at_o what_o time_n in_o what_o order_n and_o with_o what_o other_o circumstance_n the_o holy_a ministration_n and_o other_o like_a ecclesiastical_a office_n shall_v be_v use_v as_o for_o these_o fantasy_n that_o m._n hardinge_n and_o his_o fellow_n have_v imagine_v s._n augustine_n saithe_v 96._o cùm_fw-la christus_fw-la ipse_fw-la tacuerit_fw-la quis_fw-la nostrum_fw-la dicat_fw-la ista_fw-la vel_fw-la illa_fw-la sunt_fw-la aut_fw-la si_fw-la dicere_fw-la audeat_fw-la unde_fw-la probat_fw-la quis_fw-la enim_fw-la est_fw-la tam_fw-la vanus_fw-la aut_fw-la tam_fw-la temeratius_fw-la qui_fw-la cùm_fw-la dixerit_fw-la etiam_fw-la vera_fw-la quibas_fw-la voluerit_fw-la quae_fw-la voluerit_fw-la sine_fw-la ullo_fw-la testimonio_fw-la divino_fw-la affirmet_fw-la ea_fw-la esse_fw-la quae_fw-la tunc_fw-la dominus_fw-la dicere_fw-la noluit_fw-la for_o as_o much_o as_o christ_n himself_o have_v not_o revesed_a these_o thing_n which_o of_o we_o will_v say_v they_o be_v these_o or_o these_o or_o if_o he_o so_o say_v how_o can_v he_o prove_v it_o for_o who_o be_v there_o either_o so_o vain_a or_o so_o rash_a who_o notwithstanding_o he_o speak_v the_o truth_n to_o who_o he_o list_v and_o what_o he_o list_v will_v affirm_v without_o any_o testimony_n of_o the_o scripture_n that_o these_o be_v the_o thing_n that_o the_o lord_n than_o will_v not_o open_v such_o thing_n they_o be_v 1._o s._n hierome_n saithe_v be_v cut_v of_o with_o the_o sword_n that_o be_v to_o say_v with_o the_o word_n of_o god_n m._n hardinge_n saithe_v these_o express_a word_n persona_fw-la ingenitus_fw-la homousios_fw-gr be_v not_o find_v in_o the_o scripture_n so_o say_v the_o arian_n heretic_n too_o as_o well_o as_o he_o but_o what_o foree_v that_o 〈◊〉_d epiphanius_n say_v nomen_fw-la substantiae_fw-la non_fw-la ponitur_fw-la nudè_fw-la nec_fw-la in_o veteri_fw-la nec_fw-la in_o novo_fw-la testamento_fw-la sensus_fw-la autem_fw-la eius_fw-la nominis_fw-la ubique_fw-la est_fw-la this_o very_a word_n scripture_n substantia_fw-la be_v not_o plain_o express_v neither_o in_o the_o new_a nor_o in_o the_o old_a tement_n but_o the_o sense_n and_o meaning_n of_o that_o word_n be_v everywhere_o so_o say_v anthanasius_fw-la exposita_fw-la tametfi_n haec_fw-la voces_fw-la in_o scriptura_fw-la non_fw-la reperiuntur_fw-la tamen_fw-la habent_fw-la earn_v sententiam_fw-la quam_fw-la scripturae_fw-la volunt_fw-la notwithstanding_o these_o word_n be_v not_o find_v express_v in_o the_o scripture_n yet_o have_v they_o the_o same_o sense_n and_o meaning_n that_o the_o scripture_n will_v touchinge_v the_o perpetual_a virginity_n of_o that_o bless_a virgin_n the_o mother_n of_o christ_n which_o m._n hardinge_n saithe_v can_v be_v prove_v by_o any_o scripture_n gennadius_n write_v thus_o virorum_fw-la heluidij_fw-la pravitatem_fw-la arguens_fw-la hieronymus_n libellum_fw-la documentis_fw-la scripturarum_fw-la sufficienter_fw-la factum_fw-la adversus_fw-la cum_fw-la edidu_fw-la s._n hierome_n reprevinge_v the_o wilful_a lewdness_n of_o the_o heretic_n heluidius_fw-la denieinge_v the_o perpetual_a virginity_n of_o christ_n mother_n set_v forth_o a_o book_n against_o he_o furnish_v with_o sufficient_a testimomony_n of_o the_o scripture_n gennadius_n saithe_v the_o perpetual_a virginity_n of_o our_o lady_n be_v prove_v sufficient_o by_o the_o scripture_n m._n hardinge_n only_o to_o maintain_v his_o quarrel_n say_v it_o can_v be_v prove_v by_o any_o scripture_n but_o stand_v only_o by_o tradition_n s._n hierome_n himself_o in_o so_o vain_a a_o contention_n move_v by_o a_o heretic_n think_v it_o sufficient_a to_o answer_n thus_o heluidium_fw-la mariam_n nupsisse_fw-la post_fw-la partum_fw-la non_fw-la credimus_fw-la quia_fw-la non_fw-la legimus_fw-la we_o believe_v not_o that_o marie_n be_v marry_v again_o after_o her_o childebearinge_n because_o we_o read_v it_o not_o here_o m._n hardinge_n think_v to_o oppress_v we_o with_o the_o old_a heretic_n ordinary_a question_n how_o know_v you_o say_v he_o that_o the_o scripture_n be_v the_o scripture_n how_o know_v you_o that_o the_o gospel_n of_o thomas_n bartholomewe_n and_o nicodeme_n be_v no_o scripture_n thus_o they_o labour_n to_o pull_v all_o credit_n from_o the_o word_n of_o god_n and_o send_v we_o only_o to_o their_o tradition_n of_o god_n and_o his_o word_n they_o will_v evermore_o have_v we_o to_o stand_v in_o doubt_n but_o of_o the_o pope_n and_o his_o word_n they_o say_v in_o any_o wise_a we_o male_a not_o doubt_n dei_fw-la hosius_n a_o special_a proctoure_n of_o that_o side_n saithe_v quod_fw-la ecclesia_fw-la docet_fw-la id_fw-la est_fw-la expressum_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la what_o so_o ever_o the_o church_n teach_v he_o mean_v the_o church_n of_o rome_n that_o be_v the_o very_a express_a word_n of_o god_n a_o man_n may_v well_o demand_v the_o like_a question_n of_o m._n hardinge_n how_o know_v you_o that_o the_o son_n be_v the_o son_n or_o that_o the_o moene_a be_v the_o moene_a or_o how_o know_v you_o that_o the_o church_n be_v the_o church_n or_o that_o the_o congregation_n of_o the_o wicked_a be_v not_o the_o church_n such_o idle_a question_n the_o old_a heretic_n the_o manichée_n demand_v of_o s._n augustine_n 21._o but_o s._n augustine_n answer_v they_o si_fw-mi quaeratis_fw-la à_fw-la nob_n be_v unde_fw-la nos_fw-la sciamus_fw-la apostolorum_fw-la esse_fw-la istas_fw-la literas_fw-la breviter_fw-la vobis_fw-la respondemus_fw-la ind_n nos_fw-la scire_fw-la unde_fw-la &_o vos_fw-la scitis_fw-la illas_fw-la literas_fw-la esse_fw-la manichaei_n if_o you_o demand_v of_o we_o how_o we_o know_v that_o these_o be_v the_o apostle_n write_n we_o make_v you_o this_o short_a answer_n even_o so_o we_o know_v that_o our_o write_n be_v of_o the_o apostle_n as_o you_o know_v that_o your_o write_n be_v of_o the_o heretic_n manichee_n but_o for_o further_a answer_n i_o reckon_v m._n hardinge_n can_v be_v ignorant_a that_o the_o gospel_n of_o thomas_n bartholomewe_n nicodeme_n and_o such_o other_o be_v never_o write_v by_o they_o who_o be_v name_n they_o bear_v but_o be_v wicked_o and_o false_o countrefeit_v under_o their_o name_n by_o sundry_a heretic_n s._n ambrose_n saithe_v prooemio_fw-la erant_fw-la pseudopropherae_fw-la etc._n etc._n erat_fw-la autem_fw-la populi_fw-la gratia_fw-la discernere_fw-la spiritus_fw-la ut_fw-la cogno_fw-it scerer_n quos_fw-la refer_v deberet_fw-la in_o numerum_fw-la propherarum_fw-la quos_fw-la autem_fw-la quasi_fw-la bone_fw-la nummularius_fw-la reprobare_fw-la sic_fw-la &_o nunc_fw-la in_o novo_fw-la testamento_fw-la multi_fw-la euamgelia_fw-la scribere_fw-la conati_fw-la sunt_fw-la quae_fw-la boni_fw-la nummularij_fw-la non_fw-la probaverunt_fw-la there_o be_v false_a prophet_n etc._n etc._n
word_n cibus_fw-la iuxta_fw-la id_fw-la quod_fw-la habet_fw-la materiale_a this_o be_v forge_v stuff_n this_o be_v homble_v and_o shameful_a corruption_n to_o deceive_v the_o ignorant_a he_o that_o know_v not_o m._n hardinge_n modesty_n and_o manner_n of_o write_n will_v think_v these_o tragical_a term_n shall_v bear_v some_o weight_n for_o sober_a man_n seldom_o use_v thus_o to_o cry_v without_o some_o cause_n touchinge_v these_o word_n cibus_fw-la panis_n materiale_n materia_fw-la if_o there_o be_v any_o thing_n that_o may_v mislike_v he_o it_o shall_v be_v lawful_a for_o he_o to_o refourme_v the_o same_o materia_fw-la &_o to_o use_v either_o the_o one_o word_n or_o the_o other_o at_o his_o pleasure_n we_o stand_v only_o upon_o the_o substance_n of_o matter_n and_o seek_v no_o such_o wanton_a advantage_n by_o shift_n of_o word_n nevertheless_o origen_n himself_o as_o it_o appear_v be_v not_o so_o dangerous_a in_o the_o case_n for_o whereas_o m._n hardinge_n so_o sharp_o overlook_v we_o for_o once_o usinge_v this_o word_n panis_n in_o steed_n of_o cibus_fw-la origen_n himself_o use_v the_o same_o word_n panis_n 13_o seven_o time_n together_o in_o the_o self_n same_o place_n without_o reproufe_v like_a as_o s._n paul_n also_o five_o time_n in_o one_o place_n call_v it_o panis_n and_o s._n cyril_n call_v the_o portion_n thereof_o fragmenta_fw-la panis_n piece_n of_o bread_n and_o yet_o be_v none_o of_o these_o ever_o condemn_v therefore_o as_o corrupter_n and_o falsifier_n but_o i_o beseech_v you_o m._n hardinge_n if_o this_o word_n cibus_fw-la meat_n which_o origen_n use_v and_o you_o seem_v to_o allow_v be_v not_o bread_n what_o kind_n of_o meat_n than_o will_v you_o call_v it_o 31._o pleashe_n fish_n or_o fruit_n i_o trow_v it_o be_v not_o you_o safe_a origen_n mean_v thereby_o your_o form_z and_o accident_n and_o show_v of_o bread_n now_o very_o this_o be_v but_o a_o quaisy_a meat_n and_o i_o marvel_n that_o ever_o any_o wise_a man_n will_v call_v it_o meat_n irenaeus_n saithe_v of_o the_o same_o meat_n be_v increase_v and_o consist_v the_o substance_n of_o our_o flesh_n and_o rabanus_n saithe_v sacramentum_fw-la in_o alimentum_fw-la corporis_fw-la redigitur_fw-la the_o sacrament_n which_o be_v the_o bread_n be_v turn_v into_o our_o bodily_a nourishement_n touchinge_v the_o other_o foul_a fault_n m._n hardinge_n saithe_v his_o accident_n and_o quality_n be_v thing_n material_a but_o the_o mater_n itself_o he_o saithe_v they_o be_v not_o but_o where_o learned_a he_o this_o strange_a doctrine_n what_o divine_a what_o philosopher_n what_o logician_n what_o sophister_n what_o wise_a man_n ever_o teach_v he_o thus_o to_o say_v certain_o accident_n and_o quality_n be_v accidentales_fw-la formae_fw-la and_o in_o the_o school_n be_v call_v thing_n formal_a which_o be_v as_o far_o from_o thing_n material_a as_o fire_n from_o water_n notwithstanding_o these_o man_n have_v power_n to_o make_v of_o accident_n substance_n of_o form_z matter_n of_o thing_n formal_a thing_n material_a and_o of_o one_o contrary_a to_o make_v another_o all_o this_o only_a of_o themselves_o without_o any_o manner_n other_o authority_n m._n hardinge_n saithe_v that_o the_o meat_n whereof_o origen_n speak_v be_v a_o material_a for_o this_o be_v the_o light_n and_o clearness_n of_o his_o eloquence_n but_o not_o materia_fw-la and_o by_o this_o pretty_a distinction_n he_o think_v the_o whole_a matter_n be_v full_o discharge_v and_o emongste_v the_o ignorant_a that_o can_v judge_v perhaps_o he_o may_v seem_v to_o say_v somewhat_o but_o origen_n himself_o that_o beast_n understand_v his_o own_o meaning_n call_v the_o same_o meat_n in_o the_o same_o place_n by_o express_a and_o plain_a word_n not_o only_o a_o thing_n material_a but_o also_o the_o very_a mater_n of_o bread_n itself_o his_o word_n be_v these_o nec_fw-la materia_fw-la panis_n 15._o sed_fw-la super_fw-la illum_fw-la dictus_fw-la sermo_fw-la est_fw-la qui_fw-la prodest_fw-la non_fw-la indignè_fw-la domino_fw-la comedenti_fw-la it_o be_v not_o the_o mater_n of_o the_o bread_n but_o the_o word_n speak_v over_o it_o that_o profit_v he_o that_o eat_v not_o unwoorthy_o for_o the_o lord_n now_o judge_v thou_o indifferent_o gentle_a reader_n how_o just_a cause_n m._n hardinge_n have_v to_o move_v these_o tragedy_n further_o he_o saithe_v it_o like_v our_o filthy_a spirit_n with_o vile_a word_n to_o bring_v the_o holy_a mystery_n into_o contempt_n and_o therein_o do_v the_o devil_n great_a service_n o_o m._n hardinge_n some_o other_o speech_n will_v better_o become_v a_o man_n of_o your_o gravity_n such_o liquoure_n seldom_o flow_v from_o the_o spirit_n of_o god_n we_o neither_o increase_v or_o diminish_v nor_o any_o way_n alter_v the_o word_n of_o origen_n but_o lay_v they_o forth_o plain_o and_o simple_o as_o we_o find_v they_o for_o thus_o he_o write_v ille_fw-la cibus_fw-la qui_fw-la sanctificatur_fw-la per_fw-la verbun_n dei_fw-la &_o per_fw-la obsecrationem_fw-la iuxta_fw-la id_fw-la quod_fw-la habet_fw-la materiale_n in_o ventram_n abit_fw-la &_o in_o secessum_fw-la eijcitur_fw-la coeterùm_fw-la iuxta_fw-la precationem_fw-la quae_fw-la illi_fw-la accessit_fw-la pro_fw-la portione_fw-la fidei_fw-la fit_a utilis_fw-la the_o meat_n that_o be_v sanctify_v by_o the_o word_n of_o god_n and_o by_o prayer_n according_a to_o that_o material_a part_n that_o be_v in_o it_o pass_v into_o the_o belly_n and_o so_o forth_o into_o the_o privy_a etc._n etc._n if_o there_o be_v any_o filthiness_n or_o villainy_n herein_o it_o be_v this_o ancient_a father_n who_o you_o ought_v not_o so_o uncourteous_o to_o revile_v for_o uncleanness_n of_o spirit_n it_o be_v not_o we_o how_o be_v it_o speech_n this_o be_v not_o origens_n only_a judgement_n but_o the_o general_a and_o agreeable_a doctrine_n of_o all_o other_o the_o catholic_a father_n and_o to_o allege_v one_o in_o steed_n of_o many_o s._n augustine_n saithe_v as_o he_o be_v before_o allege_v si_fw-mi ad_fw-la res_fw-la ipsas_fw-la quibus_fw-la sacramenta_fw-la tractantur_fw-la animum_fw-la conferamus_fw-la quis_fw-la nesciat_fw-la eas_fw-la esse_fw-la corruptibiles_fw-la si_fw-mi ad_fw-la id_fw-la quod_fw-la per_fw-la illas_fw-la res_fw-la agitur_fw-la 10._o quis_fw-la non_fw-la videat_fw-la non_fw-la posse_fw-la corrumpi_fw-la if_o we_o consider_v the_o thing_n themselves_o wherein_o the_o sacrament_n be_v minister_v who_o know_v not_o that_o they_o be_v thing_n corruptible_a but_o if_o we_o consider_v the_o thing_n that_o be_v wrought_v thereby_o who_o seethe_v not_o that_o it_o can_v be_v corrupt_v the_o holy_a father_n speak_v not_o thus_o of_o christ_n body_n but_o of_o the_o bread_n which_o be_v the_o sacrament_n of_o christ_n body_n so_o saithe_v s._n ambrose_n non_fw-la iste_fw-la panis_n qui_fw-la vadit_fw-la in_o corpus_fw-la sed_fw-la panis_n vitæ_fw-la aeternae_fw-la iste_fw-la qui_fw-la animae_fw-la nostra_fw-la substantiam_fw-la fulcit_fw-la the_o bread_n that_o i_o mean_v be_v not_o this_o bread_n of_o the_o sacrament_n that_o pass_v into_o the_o body_n but_o the_o bread_n of_o euerlastinge_a life_n that_o mainetein_v the_o substance_n of_o the_o soul_n now_o if_o there_o be_v such_o filthiness_n as_o you_o have_v imagine_v in_o the_o holy_a learned_a bishop_n and_o doctor_n of_o the_o church_n for_o utteringe_v these_o and_o other_o like_a word_n of_o the_o corruptible_a creature_n of_o bread_n and_o wine_n what_o clean_a spirit_n than_o be_v there_o in_o they_o that_o speak_v so_o filthy_o of_o christ_n body_n itself_o be_v now_o uncorruptible_a 1._o and_o glorious_a at_o the_o right_a hand_n of_o the_o father_n hereof_o i_o have_v occasion_n to_o speak_v sommewhat_o in_o my_o former_a reply_n alexander_n of_o hales_n saithe_v quidam_fw-la dicunt_fw-la ubicunque_fw-la ponantur_fw-la species_n sieve_n in_o mundo_fw-la loco_fw-la sive_fw-la in_o immundo_fw-la sive_fw-la in_fw-la ventre_fw-fr muris_fw-la ibi_fw-la est_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la somme_n say_v where_o so_o ever_o the_o form_z or_o accident_n be_v lay_v whether_o the_o place_n be_v clean_o or_o unclean_a yea_o though_o it_o be_v in_o the_o mouse_v belly_n yet_o there_o be_v the_o body_n of_o christe_n again_o he_o saithe_v si_fw-mi canis_n vel_fw-la porcus_fw-la deglutiret_fw-la hostiam_fw-la consecratam_fw-la integram_fw-la non_fw-la video_fw-la quare_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la non_fw-la simul_fw-la traijceretur_fw-la in_o ventrem_fw-la canis_fw-la vel_fw-la porci_fw-la if_o a_o dog_n or_o hog_n shall_v swallow_v down_o the_o host_n consecrate_v be_v whole_a i_o see_v no_o cause_n to_o the_o contrary_a but_o the_o body_n of_o christ_n may_v pass_v withal_o into_o the_o belly_n of_o the_o dog_n or_o of_o the_o hog_n likewise_o your_o own_o clemens_n who_o you_o so_o often_o call_v the_o apostle_n fellow_n write_v thus_o 2._o ne_o murium_fw-la stercora_fw-la inter_fw-la fragmenta_fw-la dominicae_fw-la portionis_fw-la appareant_fw-la let_v not_o miso_n dounge_a be_v find_v among_o the_o fragmente_n or_o peecces_n of_o the_o lord_n portion_n he_o mean_v the_o sacrament_n your_o own_o catholic_n allow_v gloze_v say_v corpus_fw-la christi_fw-la potest_fw-la evomi_fw-la gloss_n the_o body_n