Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n able_a according_a act_n 65 3 5.2692 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A47986 A letter from a gentleman at London, to his friend in the countrey, &c. Gentleman at London. 1676 (1676) Wing L1379; ESTC R10276 16,627 21

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

force since what he wrote at Oxford a li●tle while since and with a settled Judgment has so much conformity with the Retractation which he ' swore was extorted from him with a Dagger at his Throat From all that has been said it may in my opinion be easily gathered that St. Germain the Jesuite is innocent of the Capital Crime of which he is accused That the Counterfeit Luzancy is a bad Man who invented the Calumny when he saw he could neither get the Retractation which he had voluntarily given back from the Jesuite nor money which he expected to carry him back into France whether he had resolved to return out of despair when he saw himself discover'd for the Son of Beau Chastean the Player a quality which he had always denyed and that with a Thousand Oaths chiefly at the French Ambassadors when the Secretary affirmed the contrary and Luzancy rather than acknowledg it chose to desert the Protestant Religion For this was the true reason which oblig'd him to make his Retractation which was not to have been seen till after his departure It may also be easily gather'd that in all this Diabolical Invention he has made use of none but unworthy People whether for Councellors Witnesses or Transcribers That Mr. du Maresq had reason in his Sermon his Preface Discourses to sound the depth of this horrible Tragedy That Mr. Blancard did not suborn the Woman nor her Husband to Sign the Paper which has so much troubled my Lord Bishop of London And lastly That the carriage and passion of that Bishop were not suitable to his birth and Character God preserve him from new Injustice and protecting Luzancy a second time if he befound so ill at Oxford as at London 'T is feared his affection and unwillingness to see faults will incline him rather to cover his Crimes if he fall into new ones then give glory to Truth by discovering them and having no more to do with him I have but one word more to say concerning Luzancy 's Confidence when he speaks to His Majesty After what I have said to the King says he to the Taylors wife If my Enemies be so certain of what they report against me let them appear in a Legal Tryal let the Accuses produce his Proof if he can and I be punish'd at the Stake and if not let him undergo the same Penalty If it come to such a Tryal the only way in my opinion to make at end of so many disputes it will be seen who fears most Luzancy or those who accuse him however it be t is a thing which good Men ardently desire They would gladly see an end of this business and would wish that Judges might without delay be appointed at London to take full Cognizance of a matter which has hitherto produced nothing but Disorder and Scandal and the clearing whereof would be so great ● good to the Church It being she who had the greatest Concern in it I might Sir inlarge on a Subject so Copious if I did not fear to urge your patience to the utmost I have but one Reflexion more to make on th● conclusion of his Letter He tells the pretended Lady of Quality to whom he writes that only the French speak ill of him but that the English 〈◊〉 all inclin'd to favor him after which he adds that this Nation is the most civil and most charitable in the World making a Panegyrick upon 〈◊〉 in terms the most flourishing which Art could suggest Truly I am ashamed this Knave his so much reason to praise the English and tha● the prejudice is so great that divers in imitation of the Bishop put 〈◊〉 their eyes that they may not see how things go As this Mischief is largely spread I do not think it is easy to remedy it at present God alone is able to change the blind zeal and errors o● many good Men. In expectation of so great a good I would advise you on your side to endeavor what you can that the truth of this business be known while I on mine act according to the same spirit Not without gathering every day considerable Fruits of the Labor which I have deliberately undertaken without being any way startled at the contradiction of the VVorld I am Sir as you know Your most humble Servant JE soussignée Mary Grimpelé femme du S r. Jamart Chyrurgien qui ay esté domestique de Madame La Marquise de Ruvigny Certifie que Mr. de Luzancy m'a tenu des discours fort Libres mal honnestes à un homme de sa Profession m'ayant dit entr'autres choses qu'il avoit un secret pour empecher les silles de devenir grosses pour les faire avorter lors qu'elles le s●nt que lors qu'une femme avoit un Mary ce la n'empechoit pas qu'elle n'eut un Galand C'est ce que je certifie veritable Fait à Londres c. Mary Grimpelé I Underwritten Mary Grimpelé wife to Mr. Jamarta Chyrurgeon who have been of the Houshold of my Lady Marquess of Ruvigny do certify that Mr. Luzancy hath held some very indecent Discourses with me and unworthy of a Man of his profession having amongst several other things told me that he had a secret to hinder VVomen from being with Child and to make them miscarry when they were so and that when a VVoman was married there was no difficulty for her to have a Gallant This I do maintain to be true Done at London Mary Grimpelé