Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n abbot_n king_n ornament_n 20 3 11.3868 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A91273 The second part of The signal loyalty and devotion of Gods true saints and pious Christians under the Gospel, (especially in this our island) towards their Christian kings & emperors, whether orthodox or heterodox, virtuous or vicious, Protestants or papists, protectors or persecutors, ever since their kings and emperors first became Christian, till this present. Expressed in, and evidenced by their publike and private supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, options, acclamations, for their long life, health, safety, prosperity, victory over enemies, temporal, spiritual and eternal felicity; peaceable, just, glorious reign over them, &c. And likewise for their queens, children, royal posterity, realms, armies, counsels, officers. ... Together with the various forms of prayers, supplications, collects, votes, and acclamations used at the coronations of emperors and kings, especially of our ancient and late kings of England and Scotland (not hitherto published.) By William Prynne Esq; a bencher of Lincolns Inne. Prynne, William, 1600-1669. 1660 (1660) Wing P4075; Thomason E1037_3; ESTC R203326 204,194 342

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

Blesse O Lord the vertuous courage of this King and accept the work of his hands replenish his Realm with the increase of thy Blessings with the fruit of the Heavens and the dew of the Water and the depths Let the influence of the Sun and the Moon drop down fatnesse upon the high Mountains and the Clouds rain plenty upon the low Vallies that the Earth may abound with store of all things Let the blessings of him that appeared in the Bush descend upon his head and the fulnesse of his blessings fall upon his Children and posterity Let his Feet be dipped in Oyl and his horn be exalted as the horn of an Unicorn by which he may scatter his enemies from on the face of the Earth the Lord that sitteth in Heaven be his defender for ever and ever through Jesus Christ our Lord. Amen Blesse we beseech thee O Lord these thy gifts and sanctifie them unto this holy use that by them we may be made partakers of the Body and Blo●d of thy only begotten Son Jesus Christ And thy servant our King James may be fed unto ●ve●lasting life of Soul and Body and inabled to the discharge of his great place and office whereunto thou hast called him of thy great goodnesse grant this O Lord for Jesus Christs sake our only mediator and advocate Amen Deus Rex Regum dominus dominantium per quem Reges regnant legum eonditores Jura decernunt dignare propitius benedicere hoc regale ornamentum presta ut famulus tuus Rex nost●r qui illud portaturus ornamento bonorum morum sanctarum actionum in conspectu tuo fulgeat post tempora alieni vitam aeternam gloriam quod tempus non habet sine sine possideat per Dominum nostrum c. O God the King of Kings and Lord of Lords by whom Kings do reign and Law-givers do make good Lawes vouchsase in thy favour to blesse this Kingly ornament and grant that thy servant our King who shall wear it may shine in the spirit with the ornament of good life and holy actions and after this life ended he may forever enjoy that life and glory which hath no end through Christ our Lord. The prayer done the Abbot of Westminster arrayeth the King 1. With the supertunica or close Pall. 2. Then with the Tynsin hose 3. Then with his Sandalls The Spurs are put on by a Nobleman thereto by the King appointed Then the Archbishop taketh the Sword and layeth it before him on the Altar and saith the Prayer Exaudi Domine c. Quaesumus Domine preces nostras hunc ensem quo hic famulus tuus Jacobus se circumcingi desiderat majestatis tuae dextera benedicere sanctificare dignare quatenus defensio atque protectio ecclesiarum esse viduarum Orphanorum omniumque Deo Servientium contra savitiam paganorum aliisque insidiantibus sit pavor terror formido per Dominum nostrum c. Hear our prayers we beseech thee and vouchsafe by thy right hand of majesty to blesse and sanctifie this Sword wherewith this thy servant James desireth to be girt that it may be a defence and protection of Churches Widows Orphans and all the Servants of God against the savage cruelty of Pagans and Infidels and that it may be a fear and terror to all those that lye in wait to do mischief through Christ our Lord. Then the Archbishop delivereth the Sword into the Kings hands saying Accipe gladium Which Sword is girt about him by a Peer thereto appointed Accipe gladium per manus Episcop●rum licet indignas vice cum auth●ritate sanctorum Apostolorum consecratas tibi regaliter impositum nostraeque benedictionis ●fficio in defensionem sanctae fidei Ecclesiae divinitus ordinatum Et ●sto memor de quo Psalmista prophetavit dicens Accingore gladio tuo super femur tuum potentissime ut per eundem vim aequitatis exerceas molem iniquitatis poten●er destru●s sanctam Dei Ecclesiam ejusque fideles propugnando protegas Non minus sub fide falsos quam Christiam nominis hostes execreris ac destruas viduas pupillos clementer adjuves ac defendas desolata restaures restaurata conserves ulciscaris injusta Confirmes bene disposita quatenus haec in agendo virtutum triumpho gloriosus Justitiaeque cultor egregius cum mundi salvatora cujus typum geris in nomine sine sine merearis regnare Qui cum patre Spiritu Sancto c. Receive this Kingly Sword which is hallowed for the defence of the Faith of Christs holy Church and delivered unto thee by the hands of Bishops though unworthy yet Consecrated in the place of the holy Apostles and remember of whom the Psalmist did prophesie saying Gird thy self with thy Sword upon thy Thigh O thou most mighty and with this Sword exercise thou the force of Equity and mightily destroy the growth of Iniquity protect the holy Church of God and his faithful people and pursue Hereticks no lesse then Infidels defend and help Widdows and Orphans Restore the things that are gone to decay and maintain those things that are restored be revenged of injustice and confirm things that are in good order that doing these things thou maist be glorious in the triumph of Vertue and excellent in the ornament of Justice and reign for ever with the Saviour of the world whose image you bear who with the Father and the Holy ghost Then the Armill is put about his neck in the manner of a Stole and tyed to the boughts of his two Arms. The Archbishop saying Accipe armillas sinceritatis sapientiae divinaeque circumdationibus judicium quibus intelligas omnes operationes tuas contra hostes visibiles invisibiles posse esse munitas per Dominum nostrum c. Recive the Armill as a token of Gods embracing whereby all thy works may be defended against thy enemies both bodily and ghostly through Christ our Lord. Then the Mantle or open Pall is put on by the Abbot of Westminster The Archbishop saying Accipe pallium quatuor initiis forma●um per quod intelligas quatuor mundi partes Divinae potestati esse sub ectas Nec quenquam posse feliciter regnare in terris nisi cui potestas regnandi fuerit collocata de Coelis Receive this Pall which is formed with four Corners to let thee understand that the four quarters of the world are subject to the power of God and that no man can happily reign upon Earth who hath not received his authority from Heaven Then the Archbishop taketh the Crown into his hands and saith this prayer Deus perpetuatis Dux virtutum cunctarum hostium victor benedic hunc famulum tuum Jacobum tibi caput suum inclinantem prolixa sanitate prospera felicitate eum conserva ubicunque auxilium tuum invocaverit cito adsis protegas ac defenda Tribue ei quaesumus domine divitias gratiae tuae comple in bonis