Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n aaron_n flesh_n know_v 21 3 4.1118 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A51734 De termino vitæ; or The term of life Viz. Whether it is fix'd or alterable; with the sense of the Jewish doctors, both ancient and modern, touching predestination and free-will. Also an explication of several obscure passages and prophecies in the Old Testament; together with some remarkable customs observ'd by the Jews. Written in Latin by the famous Menasseh Ben Israel the Jew and now translated into English. To which are added, the author's life, never before publish'd; and a catalogue of his works.; De termino vitæ. English. Manasseh ben Israel, 1604-1657. 1700 (1700) Wing M374; ESTC R217049 59,956 151

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

by_o this_o mean_v the_o event_n shall_v answer_v the_o determination_n of_o the_o planet_n and_o yet_o the_o people_n escape_v too_o for_o as_o david_n say_v ps_n 33.18_o 19_o behold_v the_o eye_n of_o the_o lord_n be_v upon_o they_o that_o fear_v he_o and_o upon_o they_o that_o hope_v in_o his_o mercy_n to_o deliver_v their_o soul_n from_o death_n and_o to_o keep_v they_o alive_a in_o famine_n which_o way_n soever_o the_o sentiment_n of_o the_o rabbin_n be_v explain_v this_o be_v certain_o true_a that_o piety_n be_v much_o more_o efficacious_a than_o the_o planet_n so_o that_o when_o the_o sentence_n of_o death_n be_v pronounce_v as_o it_o happen_v to_o hezekiah_n that_o be_v not_o ineffectual_a except_o god_n have_v alter_v it_o before_o i_o shall_v conclude_v all_o here_o with_o the_o formal_a speech_n that_o the_o scholar_n of_o pombeditha_n use_v when_o they_o go_v out_o of_o the_o school_n may_v he_o that_o be_v the_o author_n of_o life_n grant_v unto_o we_o a_o long_a happy_a and_o a_o honest_a life_n book_n iii_o concern_v god_n be_v prescience_n and_o man_n freewill_n sect_n 1._o i_o be_o oblige_v now_o to_o speak_v something_o concern_v god_n prescience_n and_o those_o argument_n which_o be_v urge_v against_o prognostication_n because_o some_o of_o a_o contrary_a opinion_n have_v make_v objection_n against_o what_o i_o treat_v of_o in_o the_o former_a book_n thus_o they_o reason_v if_o god_n exact_o know_v all_o thing_n and_o dispose_v they_o in_o such_o order_n from_o eternity_n how_o can_v it_o be_v in_o the_o power_n of_o man_n to_o prolong_v or_o shorten_v his_o life_n for_o example_n if_o god_n infallible_o know_v from_o all_o eternity_n that_o abraham_n will_v live_v 175_o year_n by_o reason_n of_o that_o sound_n and_o healthful_a constitution_n which_o he_o have_v give_v he_o it_o be_v very_o plain_a that_o abraham_n can_v not_o alter_v that_o determination_n now_o if_o this_o be_v true_a it_o be_v demand_v how_o god_n prescience_n and_o man_n freewill_n then_o such_o contrary_a thing_n be_v consistent_a together_o i_o must_v confess_v that_o i_o be_o very_o unwilling_a to_o engage_v in_o so_o nice_a and_o intricate_a a_o controversy_n euclid_n once_o be_v ask_v many_o thing_n about_o god_n only_o reply_v this_o i_o very_o well_o know_v that_o god_n abhor_v those_o that_o be_v too_o curious_a and_o inquisitive_a nevertheless_o by_o the_o assistance_n of_o the_o scripture_n i_o believe_v i_o can_v illustrate_v and_o explain_v these_o thing_n there_o be_v some_o man_n heretofore_o who_o when_o they_o can_v not_o reconcile_v god_n foreknowledge_n with_o man_n freewill_n deny_v both_o as_o cicero_n who_o that_o he_o may_v maintain_v the_o freedom_n of_o humane_a action_n will_v allow_v no_o prescience_n in_o god_n which_o be_v well_o observe_v by_o st._n augustine_n cicero_n say_v he_o that_o he_o may_v make_v man_n free_a make_v they_o sacrilegious_a there_o be_v other_o that_o deny_v man_n freewill_n that_o they_o may_v establish_v the_o foreknowledge_n of_o god_n wherefore_o i_o design_n to_o confirm_v and_o settle_v these_o two_o thing_n before_o i_o proceed_v to_o a_o re-conciliation_a and_o in_o the_o first_o place_n to_o prove_v that_o god_n know_v all_o future_a contingent_a thing_n from_o eternity_n after_o that_o i_o shall_v maintain_v that_o a_o man_n may_v prolong_v or_o shorten_v his_o life_n as_o he_o please_v sect_n 2._o the_o first_o be_v plain_a and_o indisputable_a say_v maimonides_n that_o all_o perfection_n may_v be_v find_v in_o god_n but_o all_o imperfection_n must_v be_v remove_v from_o he_o and_o it_o be_v very_o evident_a that_o the_o ignorance_n of_o any_o thing_n be_v a_o imperfection_n and_o that_o god_n be_v ignorant_a of_o nothing_o for_o it_o may_v be_v clear_o prove_v out_o of_o the_o scripture_n that_o god_n have_v a_o particular_a knowledge_n of_o adam_n noah_n abraham_n isaac_n jacob_n moses_n and_o several_a other_o gen._n 18.19_o exod._n 3.7_o deut._n 29.18_o upon_o this_o account_n moses_n and_o aaron_n thus_o address_v themselves_o too_o god_n o_o god_n the_o god_n of_o the_o spirit_n of_o all_o flesh_n numb_a 16.22_o if_o we_o look_v into_o the_o prophet_n we_o shall_v find_v that_o they_o testify_v the_o same_o thing_n isaiah_n 48.8_o i_o know_v that_o thou_o will_v deal_v very_o treacherous_o jer._n 1.5_o before_o i_o form_v thou_o in_o the_o belly_n i_o know_v thou_o chap._n 12.3_o ezek._n 37_o 3._o dan._n 2.22_o he_o reveal_v the_o deep_a and_o secret_a thing_n he_o know_v what_o be_v in_o the_o darkness_n and_o the_o light_n dwell_v with_o he_o but_o the_o most_o eminent_a testimony_n of_o god_n prescience_n be_v record_v in_o the_o 139_o psalm_n for_o say_v david_n v._o 1._o o_o lord_n thou_o have_v search_v i_o and_o know_v i_o i._n e._n thou_o do_v know_v from_o eternity_n as_o well_o as_o now_o all_o my_o action_n v._o 2._o thou_o know_v my_o down_n sit_v and_o my_o uprising_n i._n e._n all_o my_o particular_a action_n thou_o understand_v my_o thought_n afar_o off_o i._n e._n you_o know_v my_o work_n so_o exact_o from_o eternity_n that_o you_o also_o know_v my_o very_a thought_n then_o he_o conclude_v v._o 7._o whither_o shall_v i_o go_v from_o thy_o spirit_n or_o whither_o shall_v i_o flee_v from_o thy_o presence_n i._o e._n when_o thy_o knowledge_n and_o providence_n o_o god_n be_v above_o every_o thing_n there_o be_v no_o place_n for_o i_o to_o fly_v unto_o for_o thou_o be_v every_o where_n from_o whence_o it_o follow_v that_o god_n take_v care_n of_o every_o one_o hither_o we_o may_v refer_v that_o which_o some_o of_o the_o ancient_n report_v of_o the_o three_o man_n which_o god_n convince_v of_o their_o mistake_n because_o they_o think_v that_o he_o do_v not_o know_v every_o thing_n the_o first_o be_v cain_n who_o when_o god_n ask_v he_o where_o his_o brother_n abel_n be_v as_o if_o he_o do_v not_o know_v that_o he_o have_v kill_v he_o answer_v be_o i_o my_o brother_n keeper_n gen._n 4.9_o the_o next_o be_v balaam_n who_o when_o god_n say_v unto_o he_o what_o man_n be_v these_o with_o thou_o reply_v balak_n the_o son_n of_o zippor_n the_o king_n of_o moah_n numb_a 22.9_o 10_o the_o last_n be_v hezekiah_n who_o when_o isaial_a ask_v about_o the_o ambassador_n which_o berodach-baladan_a have_v send_v to_o he_o say_v what_o say_v these_o man_n and_o from_o whence_o come_v they_o unto_o thou_o answer_v they_o be_v come_v from_o a_o far_a country_n 2_o king_n 20.14_o though_o it_o may_v seem_v to_o be_v a_o small_a fault_n for_o the_o king_n to_o offend_v against_o the_o prophet_n yet_o he_o shall_v have_v consider_v that_o he_o be_v a_o prophet_n of_o god_n who_o know_v all_o thing_n before_o they_o be_v transact_v sect_n 3._o i_o shall_v proceed_v now_o to_o show_v god_n foreknowledge_n of_o thing_n that_o be_v future_a and_o a_o great_a and_o invincible_a argument_n of_o this_o be_v god_n prediction_n of_o future_a contingent_a thing_n which_o be_v afterward_o fulfil_v as_o for_o instance_n first_o god_n say_v to_o moses_n exod_n 3_o 19_o i_o be_o sure_a that_o the_o king_n of_o egypt_n will_v not_o let_v you_o go_v and_o so_o it_o come_v to_o pass_v 2._o god_n foretell_v the_o destruction_n of_o the_o israelite_n deut._n 4.25_o when_o thou_o shall_v beget_v child_n child_n and_o shall_v have_v remain_v long_o in_o the_o land_n here_o the_o phrase_n remain_v long_o according_a to_o the_o hebrew_n make_v up_o the_o number_n 846._o for_o so_o long_o they_o enjoy_v the_o holy_a land_n and_o then_o be_v expel_v for_o their_o iniquity_n which_o depend_v upon_o their_o free-will_n 3._o the_o 28_o chap._n of_o deut._n contain_v some_o prophecy_n which_o be_v fulfil_v under_o the_o first_o and_o second_o temple_n i_o have_v treat_v large_o of_o these_o in_o my_o book_n of_o the_o divin_n of_o moses_n law_n from_o whence_o i_o shall_v borrow_v some_o thing_n now_o the_o 28_o chap._n of_o deut._n wherein_o the_o curse_n against_o the_o rebellious_a israelite_n be_v insert_v be_v divide_v into_o two_o part_n begin_v at_o the_o 15._o v._o and_o so_o to_o the_o 49th_o and_o from_o thence_o to_o the_o end_n thus_o they_o begin_v curse_v shall_v thou_o be_v in_o the_o city_n etc._n etc._n the_o reason_n be_v present_o add_v v._o 20._o because_o of_o the_o wickedness_n of_o thy_o do_n whereby_o thou_o have_v forsake_v i_o i._n e._n for_o idolatry_n which_o be_v notorious_a under_o the_o first_o temple_n for_o that_o phrase_n to_o forsake_v always_o signify_v in_o scripture_n to_o forsake_v god_n and_o to_o worship_v idol_n so_o it_o follow_v the_o lord_n shall_v make_v the_o pestilence_n cleave_v unto_o thou_o etc._n etc._n the_o lord_n shall_v cause_v thou_o to_o be_v smite_v before_o thy_o enemy_n thou_o shall_v go_v out_o one_o way_n against_o they_o and_o flee_v seven_o