Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n aaron_n call_v heat_n 24 3 8.4263 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42583 An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ... Gell, Robert, 1595-1665. 1659 (1659) Wing G470; ESTC R21728 842,395 853

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

but there are certain distinct periods of ages observable in most languages if they were taken notic of In the Greek and Latin tongues greater industry hath been used unto which we may fit our English And so the distinction of ages may be as followeth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Infans an Infant until the seventh year compleat which is to be understood in the following ages 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Puer a childe until fourteen years of age 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Puber when the beard begins to grow a yongling from fourteen till eighteen years of age 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Adolescens a youth from eighten until twenty five years 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Fuvenis a young man from twenty five till thirty five 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Vir a grown man from thirty five until forty nine 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Senex viridis a green old man from forty nine till sixty years old 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Semicanus turn'd grey from sixty until seventy 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Decrepitus a decrepit old man or capularis one ready to be laid on the Biere that is capulum from seventy years old until death Of all these ages they have taken the second or as some count them the first when they call the sons of Israel children which are 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which the LXX turns by 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 yea 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Gen. 33.14 and other words importing minority and nonage But our Translators herein erre not alone for Luther Piscator all the Low Dutch and all our old English Translations Ainsworth only excepted render the words as our last hath them who ever was their leader herein Sequimur ut pecudes antecedentium greges saith Seneca we are prone to follow ill examples But the Translators of the French Bible have made choise of the very first age and render the words Enfans d' Israel the Infants or little ones of Israel These no doubt or some of these had but low thoughts of Gods eminent designe as if he intended to beget nourish and bring up children of a span long Lam. 2.20 Nor yet have all been so deceived For beside these named all the ancient Translations as the Chaldee LXX Syriac Arabic and Vulg. Latin and the later as the Spanish and Italian Munster also Pagnin Tremellius and Vatablus have Sons of Israel O ye sons of Israel Consider ye are by this title called to actions of honour and strength Ye know how reproachful it is in our language What! alwayes a childe Brethren Be not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 children in understanding howbeit in malice 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 be children but in under standing be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not men only as ours render the word but perfect men 1 Cor. 14.20 Yea the same Apostle Ephes 4.13 14. Let not us propound unto our selves a measure and stature according to our own or others cize and opinion but let us remember that the King of Israel even Christ John 1.49 hath given his gifts unto men even all the Pastors Teachers for the perfecting of the Saints for the work of the ministry for the edifying of the Body of Christ till we all come to the unity of the faith and the knowledge of the Son of God unto a perfect man to the measure of the stature or age of the fulness of Christ that henceforth we be no more children tossed to fro by every winde of doctrine but grow up unto him in all things who is the Head even Christ And to this purpose the place before us requires of the Priests a duty to be performed to the sons of Israel The Priests must separate the sons of Israel from their uncleanness where in the sons of Israel are comprehended the daughters of Israel also as its clear ver 18. 30. For then we read of the womens uncleanness and their manner of cleansing there ver 31. saith Moses Thus shall ye separate the sons of Israel from their uncltaness Even the Sons of Israel have their uncleanness until they be separated from it by the Priests The Priest is said sometime to pollute Levit. 13. Ver. 3. sometime to cleanse from pollution and separate from uncleanness We have diverse examples of the one and of the other Of the former Lev. 13.3 The Priest shall see the Plague 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and shall pollute or defile him which our Translators with others turn The Priest shall pronounce him unclean So very often in that Chapter But how can the Priest be said to pollute some say when he pronounceth him unclean and polluted which also is true but may he not be said to pollute him who is unclean when he leaves him in his uncleanness according to that Revel 22.11 He that is filthy let him be filthy still And so the Lord is said to harden when he mollifies not the impenitent and obstinate heart but leaves it as he findes it in its hardness And when he cleanseth not the unclean as Exod. 34.7 He may be said to pollute him Not that he otherwise causeth any positive hardness or pollution And herein the Priest is as the Lords mouth Jer. 15.19 The Priest also for like reason is said to cleanse from pollution and separate from uncleanness when he expiates and purgeth away the true spiritual uncleanness as very often in this book Which he doth typically as a figure of that High Priest who 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hath and doth make the purging of our sins by himself and so really separates the sons of Israel from their uncleanness So that although the Priests the sons of Aaron and the Evangelical Priests are said to binde and loose absolve and excommunicate as a sort of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Vice-Dei as Gods Substitutes on earth yet oftentimes these acts are done with very much ignorance and arrogance As when of old the Priest said I absolve thee from thy sins And some of later time more modestly pronounced and declared absolution and remission of their sinnes to the penitent and believing souls yet its possible that both one and other might be in great errour For althogh both alleaged authority from Christ yet it is very much to be questioned whether either of them were qualified as they ought yea it s much to be doubted that either or both might mistake their Commission I speak not this of the true 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 such Priests as have been or are called unto that holy Function by God in some proportion like as Aaron was Hebr. 5.4 but of such as for a livelyhood or other by-end and out of the suggestion of their own Spirit have taken that honour to themselves without the motion and call of Gods holy Spirit let such pretend uninterrupted succession from the Apostles dayes downward which yet it s very hard to prove let them plead imposition of holy hands whether by Bishops or Presbyters let them
for the joy that was set before him endured the cross despising the shame sat down at the right hand of the throne of God Let us choose him for our guide in our motions in our rest leading us out and bringing us in turning and gathering us one unto another and to himself unto whom all the ten thousands thousands of Israel ought to be gathered Gen. 49.10 2 Thes 2.1 Arguments are wont to be brought to perswade us to our duty Are any needful unto this Psal 133. v. 1. If so behold how good and how pleasant it is that brethren dwel even as one The Prophet admires the goodness and pleasure of the excellent way of mutual love These two motives very seldom meet For some things are good which have no delight and pleasure in them as the labour of repentance sorrow for sin the throws and pangs of mortification Some things are delightful which are not good as the pleasures of sin But brethren to dwel together in unity comprehends both Vis unita fortior when they are as one they more strongly advance the profit one of other How good how profitable when many have one heart and one soul and one spirit when the good of one is the good of all when every one rejoyceth in the good of another as of his own how joyful how pleasant This is the pretious ointment the unction of the Spirit John 2.20 which descends from the Holy one from Christ the Head to the Beard the aged ones united unto Christ the dew of the holy Word that renders the heart fruitful There the Lord commanded 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 there 's a great emphasis in that word That blessing And no marvel For what is that Blessing but the life for evermore Psal 24.3 4 5. For unity and love invites God and his good Spirit unto men as when the Disciples were all 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 with one accord in one place the Spirit of God came upon them Acts 2.1 2. And it is the Apostles Vale to the Corinthians Finally Brethren farewell or rather rejoyce 2 Cor. 13. v. 11. as 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifies be perfect be of good comfort be of one minde live in peace and the God of love and peace shall be with you 2 Cor. 13.11 I will take of the spirit which is upon thee Numb 11. v. 17. and will put it upon them and they shall bear the burden of the people with thee that thou bear it not alone What here the Translators turn I will take of the spirit is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is separabo de spiritu so Pagnin I will separate of the spirit and Vatablus Segregabo I will sever of the spirit and so Munster also the Tigurin and French Bibles Which is properly so to separate as to reserve what is so separated So Arias Montanus reservabo I will reserve of the spirit And to the same purpose Tremellius seponam I will set apart In this sense Esau saith to his father Isaac 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hast thou not reserved one blessing for me Gen. 27.36 This separation and reservation is by way of excellency Whence the Princes and Nobles are called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not only because they are separated from the multitude by reason of high place and dignity but also in regard of that excellent spirit which is in them So we read that Moses Aaron Nadab and Abihu and the Seventy Elders are called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the Excellent ones or Nobles of the sons of Israel Exod. 24.11 where the Chald. Paraphrast hath 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the Grandees and Princes and the LXX hath 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the elect or chosen ones or the choise of the chosen ones Of such 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 such choise such excellent men men of an excellent spirit Prov. 17.27 consisted the great Synedrion the Synagoga magna called the Sanhedrin the great Council of the Jewes The ground of ordaining this Government constituted by God himself is that the weakness and waywardness of the people might be born by their Governours Whence they are called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not only because they are elati or praelati lifted up and preferred above others although that be true but also because their principal business is to bear as 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifies the burden of the people Or if because they are lifted up above others it is as the clowds are lifted up which are also called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that they may shower down showers of Blessings upon the earth as governours ought to do upon the inferiour people Therefore the excellent spirit was imparted unto these seventy men that thereby they might be enabled to bear the burden of the people Whence it is that the spiritual men are the strong men and most able for that imployment We who are strong ought to bear the infirmities of the weak Rom. 15.1 and not to please our selves which is one character of an Elder though under another word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Tit. 1.7 And who are thus strong but the spiritual men Gal. 6.1 Brethren if a man be overtaken in a fault ye who are spiritual restore such an one in the spirit of meekness Yea this spirit is the spirit of love which is so strong that it beareth all things 1 Cor. 13.7 and that the rather because their burden is somewhat lightned by their dear relations of children whom they have begotten 1 Cor. 4.15 and of whom they travel Gal. 4.19 Especially the burden being divided among so many The Lord commands Moses to gather to him seventy men of the Elders of Israel whom Moses knew that they were Elders of the people The LXX have 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of the Presbyters or Elders of Israel whom thou thy self knowest c. Which Eldership therefore is not to be understood of natural age in this outward world but in regard of the wisdom or Christ himself who enters into the holy souls according to the ages Wisd 7. v. 27. Wisd 7.27 which our Translators turn in all ages and makes friends of God and Prophets The Greek words are 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which word for word sound thus according to ages She Wisdom descending into holy souls makes friends of God and Prophets Which is confirmed by the Apostle Ephes 4. v. 7. Ephes 4.7 Vnto every one of us is given grace 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 according to the measure of the gift of Christ that is of Christ himself who is that gift as he calls himself John 4.10 And Socrates in Plato's Apology for him saith he was 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Gods gift to the Athenians as every good man is to the place where he lives It is the spiritual old age or age of the spirit that is here to be understood For if in truth and in Gods computation they were old whom the world accounts such who should be elder then
of God the great name Tetragrammaton Jehova whereby they understand a great prerogative of Shem and his Sonns the Jsraelites and Jewes that the proper name of God should be known onely unto them But alas what benefit is it unto them or us to know God when we worship him not as God What profit is it for them or us to boast of God that we know his will when yet we do it not Yea what a shame and disorder is it to know so much and do so little Pudet haec opprobria nobis dici potuisse non potuisse refelli Yea what a terror it is And how ought it to trouble us since he that knowes his Masters will and does it not shall be beaten with many stripes Obs 5. To have an inheritance in the earth or a portion of the earth for an inheritance is a blessing of God Math. 5.5 Blessed are the meek for they shall inherit the earth 1. Chron. 4.10 Jabez said O that thou wouldst bless me indeed and enlarge my coast Obs 6. God is the author of this blessing It is God that inlargeth Japhet And it is the God of Jsrael that Jabez prayed unto to inlarge his coast 1. Chron. 4.10 He gives inheritances in the land of Canaan Yea among those who are strangers and enemies unto his people Deut. 2.5.9.19 Obs 7. The Lord sets bounds unto inheritances in the earth Act. 17.26 He gives a smaller portion to some a greater to others as here he inlargeth Japhat Mysticè As I shewed what Mysteryes the heathen hid under Shem and Canaan so let us inquire what Mysteries they understood in the name of Japhet That portion which Noah allotted unto his son Japhet was the sea and the Islands and Peninsula's in the sea c. Gen. 10.5 wherefore by Japhet they understood Neptune whom they made God of the sea Neptuno maritima omnia cum insulis obvenerunt saith Lactantius Japhet hath his name from 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to inlarge as Noah implies in his blessing and Neptune is from the same root passive 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is inlarged As in Greek they call Neptune 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 from 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which is to extend and inlarge from the large and wide sea Job 11.9 Psal 104.25 given him to his portion whence the Egyptians saith Plutarch in his Isis 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Now because he lived holily in the world the same befell him from the world that befell his father and Brother Shem and all that lived Godlily in the world Therefore they used his name in contempt when they spake of doting old men calling them Japhets as our English Old Crone in the same sense is an imitation of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is Saturne by whom they understood Noah as I shewed before Hesychius 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Japhetus is by way of derision an old doting Fool. Suidas 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Aristoph Nubibus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not to answer your father saucily nor to upbraid him with his old age by calling him Japhet Hence we may learn not to be too hasty in crediting evil reports of men who are long since past or to esteem the the worse because they have gotten an ill name in the evil world Does not our Saviour imply that the best of men should be so used Matth. 5.10 11. Yea do we not finde that many who professe religion defame slander reproach and speak evill of things that they know not and of men much better then themselves only because they are not on their side Seth and Shem though in great honour among good men Eccl. 49.16 were traduced of old by name by the wicked world as I shewed out of Plutarch and Japhet fared no better as I have now shown So they dealt with Christ and his Apostles The Serpent in all ages hath persecuted the womn a especially in these latter times and cast out of his mouth water as a flood c. Revel 12.15 that is reproaches slanders and defamations Behold that great and precious promise made here to Japhet and the sons of Japhet and renewed under manifold several names and expressions Peace Esay 32. Rest Psal 95. Refreshing Acts 3. A wealthy place Psal 66.12 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the Latin Refrigerium Surely they read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which is respiratio and the Chaldee turns it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a breathing a Spirit even the Spirit of God it self which is the Spirit of promise the great and pretious promise of God made unto all the sons of Japhet So the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which we turn to refresh whence 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the Spirit it signifies to enlarge as in the text 1 Sam. 16.23 Dilatabatar Saul 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 2 Cor. 6.13 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 be ye inlarged or inlarge your love Matth. 11.28 I will give you rest Arab. I will inlarge you As by Shem the Jewes Church is understood so by Japhet is commonly understood the Gentiles So Gen. 10.5 And as there is an inlarging as also contracting according to extension natural and outward so like wise is there an inlarging according to intension spiritual and inward And that either that which God gives and leads into or that which the evil Spirit and our own evil heart is misled into 1. That which God gives c. That we may understand this aright we must know that as bodies are said sometimes to be in strait and narrow places sometimes to be in a more large room so likewise by metaphor the souls and spirits of men are sometimes in anguish and straits sometimes in latitude freedom and inlargement Psal 4. And as cold contracts and makes condensation and thickens bodies and contracts them into a narrow space and heat resolves them and sets them in a large room Even so there are certain streightning affections and passions and compositions of them as self-love fear grief sadness envie suspition these contract and straighten the heart And there are affections which widen and inlarge it as the love of God and our neighbour mercy hope joy cheerfulnesse delight these enlarge the heart Accordingly in Scripture we read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 opposed one to other that is straits and inlargement So 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 2 Cor. 6.11 12 13. This largness is of the understanding will and affections which how so ever they differ much one from the other yet are they all signified by the heart As when God is said to have given to Solomon largness of heart 1. King 4.29 Also the largness of will and affection Psal 81.10 Open thy mouth wide Os cordis ad desiderandum petendum vtilia implebo illud the mouth of thy heart thy will and affections Saith Ludolphus Why is God said to inlarge the heart of Japhet and the sonns of Japhet Because he alone knowes
2 3. and then the children of Israel returned and wept as the complainers did v. 4. For surely here was a twofold murmuring which Munster and others understand to be implyed by the two Nuns 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 inverted And indeed the vulgar Interpreter seems to be mistaken and they who follow him for he hath left out 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 reversi sunt they returned and wept which clearly proves a second murmuring beside the former mentioned v. 1. Yea we read of two punishments and therefore the sin was twofold This later murmuring was the cause of Gods smiting They murmured for want of flesh But there was a greater provocation of Gods wrath then the bare murmuring for want of flesh viz. unbelief They thought that the Lord was not able to give them flesh notwithstanding all the miracles which this unbelieving and murmuring people confessed he had wrought for them The 78 Psalm v. 18. 22 is a clear Commentary on this text Wise men who read Stories that they may profit by them they look especially at three things 1. The act done 2. The counsel and advise upon which it was done 3. The issue and event which came upon the doing of it Ye have heard of the two former which are murmuring and tempting the power of God and that for the satisfaction of their greedy appetite Ye have both together Psalm 78.18 They tempted 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the strong God and desired meat for their lust Their Belly was their counsellour 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 A fat paunch produceth commonly a lean wit Now what came of their lewd action and foolish counsel The wrath of the Lord was kindled against the people and the Lord smote the people with a very great plague Take notice what issue evil actions and foolish councels have The Apostle not without just cause calls lusts deceitful Prov. 12. v. 5. Ephes 4. So true is that of the Wiseman That the counsels the subtil counsels of the wicked so our Translators render 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Prov. 1 5. wise counsels are deceit Prov. 12.5 deceitful and destructive to their authors as here to the mixt multitude especially who fell a lusting or lusted a lust v. 4. and fell by their own counsels according to Psal 5.10 And that of the old Poet 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Ill counsell's worst for the author of it The Athenians sent to inquire of the Oracle what would become of the Peloponesian war The answer of the Oracle was Thucyd. lib. 2. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Doriacum en aderit sacrum cum peste duellum The Dorick war shall come and plague with it Apollo was not in vain called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not only from his 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 his oblique circle but also because he did 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 give oblique and doubtful Oracles This Oracle the Priest so pronounced that the effect of the war might be understood either 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 famin or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 pestilence The Athenians understood it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 famin whereupon they stored their City with all provisions which the countrey round about could afford whereon they fed gluttonously and riotously and seeking so to avoid 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the famin by their vain counsel they brought 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the pestilence amongst them The Lord be pleased in mercy to avert the like dreadful effects of our gluttony and excess for which we are notorious among all nations our rioting and drunkenness our chambering and wantonness our strife and envie Note hence how wisely and gratiously the Lord tempers his judgement with mercy When the people had despised Manna and desired flesh that he might punish the wicked and the seducers among them ver 4. by their lusts and satisfie the desires and withal inform the understandings of those who were in their simplicity deceived he gave them what might intimate some spiritual thing unto them He gave them not the flesh of wilde beasts nor four footed beasts He gave them fowles of heaven that they might rather meditate on heavenly things then earthly rather spiritual things then corporal He gave them Quails which foresee the Winter and flie away as the Stork and other fowles do that so his people might foresee and avoid the judgement of the Lord as the Prophet applyes it Jer. 8.7 3. The burial and monument of those who lusted He called the name of the place Kibroth Hattaavah because there they buried the people that lusted Sin ordinarily leaves a stain and gives a name to the place where it was committed Examples are obvious Massah Meribah Taberah c. because there they buried the people that lusted The people populus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is here singular who they were are here explained by the following word viz. who lusted which word is plural 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the lusters So that the Lord put a distinction between the just and unjust as the righteous Judge of all the world Gen. 18. Which our Translators here confound The words were more distinctly to be rendred thus There they buried the people the lusters or those who lusted Labour not for the meat that perisheth but for the meat that endures to the everlasting life John 6. Post concupiscentias tuas non eas Follow not after thine appetites saith the Wise man lest they make thee a scorn to thine enemies That 's the Wisemans reason to which we may adde that of the text lest they bring the wrath of God upon thee Which is the Apostles use which he makes of it 1 Cor. 10. v. 6. These things saith he were our examples to the intent that we should not be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 lusters or desirers of evil things as they also lusted 1 Cor. 10.6 O let us timely mortifie and kill and bury our lusts lest we die in our sins and be buried in them as these lusters were And Miriam and Aaron spake against Moses Numb 12. v. 1. because of the Ethiopian woman whom he had married for he had married an Ethiopian woman And they said hath the Lord indeed spoken only by Moses Hath he not spoken also by us and the Lord heard it Aaron indeed spake against Moses yet our Translators here have done him some wrong in joyning him with Miriam in this detraction as equally faulty with her as indeed he was not as appears by the verb 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which is Feminin she spake So that to do Aaron right the words are to be thus ordered And Miriam spake also Aaron against Moses For in that order the words are placed in the Hebrew So likewise in the Vulgar Latin Locutáque est Maria Aaron And Miriam or Marie spake and Aaron The Spirit of God intimates that Miriam first offended and drew her brother Aaron into the same sin Thus Eve first sinned then Adam the Serpent prevailing with the weaker vessel And to be first
〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Jesus is implyed whereever these are said to have wrought any thing by faith for faith must have an object on which it must rest and what is that but the power of God who is Jesus Christ 1 Cor. 1.24 O that the Lord had wrought like conquests in our soules by that power But thanks be to God who giveth us believers in his mighty power the victory through our Lord Jesus Christ 1 Cor. 15.57 Caleb stilled the people before Moses Numb 13. v. 30. and said let us go up at once and possess it for we are well able to overcome it Caleb in these words whether by some inarticulate sound implyed in the great 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as the Latins by St or by some signe made with his hand as Acts 13.16 Obtain'd silence He encourageth the people to march against the Canaanites alleaging that they were well able to overcome the land But truly our Translators have almost spoyled Calebs military Oration by rendring 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 let us go up at once What all at once Soft and fair Without doubt Caleb was more wise then to put the people already discomfited upon a sudden expedition Those words are more emphatical if rendred in their genuine and proper sense Ascendendo ascendamus by ascending let us ascend viz. gradatim pedetentìm not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not all at once not all together Some there are who conceive that the great work of salvation is wrought all at once So they say they are justified all in an instant whereas the command is he that is righteous let him be righteous still The words are 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 He that is righteous let him work righteousness still Rev. 22. v. 11. Revel 21.11 It s a gradual and successive work It is none of Gods way of destroying the spiritual enemies but by degrees so Exod. 23.29 30. And to lead men in successively by little and little as Jacob lead his sheep Gen. 33.14 Likewise in the following words it is a good encouragement that Caleb gives when he saith We are well able to overcome it though he saith not so only our Translators make him speak so Calebs words are 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Praevalendo praevalebimus by prevailing we shall prevail Whereby he not only encourageth them averring that they are able to prevail but likewise instructs them and puts them in a way of so doing Let not him that believes make haste nor hope to do the work of the Lord all at once but let us learn of Caleb to make the experiments of our former victories encouragements to after enterprizes So by prevailing we shall prevail nor shall our labour be in vain in the Lord but he who hath begun a good work in us will finish it until the day of Jesus Christ But my servant Caleb Numb 14. v. 24. because he had another spirit with him and hath followed me fully him will I bring into the land whereinto he went and his seed shall possess it These words are to be understood as spoken by the Lord Christ as the Apostle applies the same history unto him Hebr. 3. and 4 where having compared Christ the Lord of the house with Moses Gods faithful servant in it wherefore saith he as the holy Ghost saith To day if ye will hear His that is Christs voice harden not your hearts as in the Provocation as in the day of Temptation in the Wilderness when your fathers tempted me that is Christ For so the same temptation is expresly applied unto Christ 1 Cor. 10.9 Neither let us tempt Christ as some of them also tempted And the Apostle having applyed part of Psal 95. to the same purpose he pursues the same argument Vnion with Christ mentioned Hebr. 3.6 Whose that is Christs house are we if we hold fast the confidence and the rejoycing of the hope firm unto the end He then having quoted the words of that Psalm to his purpose v. 7. 11. he resumes the same argument warning them to take heed of an evil heart of unbelief in departing from the living God v. 12. and exhorting them to exhort one another daily lest they should be hardened by the deceitfulness of sin v. 13. This he enforceth by repeating the same blessed effect the union with and participation of Christ For saith he we are made partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end whilest it is said To day if ye will hear his voice harden not your hearts as in the provocation for some when they had heard did provoke howbeit not all not Moses not Aaron not Joshua not Caleb Others indeed provoked the Lord and they shall not see it but my servant Caleb because he had another spirit with him and hath fulfilled after me him will I bring into the land whereinto he went and his seed shall possess it In which words we have these divine truths contained 1. Caleb was the Lords servant 2. Caleb had another spirit with him 3. Caleb fulfilled after the Lord. 4. Caleb went into the land 5. The Lord saith he would bring Caleb into the land whereinto he went 6. Calebs seed shall possess it 7. Because Caleb the Lords servant had another spirit and fulfilled after the Lord the Lord saith He will bring Caleb into the land whereinto he went and that his seed shall possess it 8. All those men who have seen my glory and my miracles which I did in Egypt and in the Wilderness and have tempted me now these ten times surely they shall not see the land which I sware unto their fathers neither shall any of them who provoked me see it But my servant Caleb c. 1. The Lord said of Caleb that he was his servant What Caleb was we read Numb 13. What is it to be the Lords servant Generally his servants ye are whom ye obey Rom. 6. And what is it to obey what else but pliably and willingly to submit ones own will to the fulfilling of anothers will 1. Obedience must be pliable and willing Esay 1.19 2. It must be to the command of another as such For if the natural bent of ones own will be to the same act which another commands without respect had to the command as such it is nulla vel minor either no obedience at all or less saith S. Gregory Because obedience properly respects the fulfilling not of our own but of anothers will For example Jer. 35.6 7. Had the sons of Rechab been naturally abstemious and loved no wine their obedience to their father had been either so much the less or indeed none at all When therefore the Lord faith of Caleb that he was his servant it is to be understood that he was obedient that is that he was willing and pliable to the fulfilling of the Lords will That we may the better understand this we must know that there is a