Selected quad for the lemma: soul_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
soul_n body_n life_n separation_n 6,353 5 10.2058 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00609 A notable sermon made within S. Paules church in Lo[n]don in the presence of certen of the kinges and Quenes moost honorable priuie cou[n]sell at the celebration of the exequies of the right excellent and famous princesse, lady Ione, Quene of Spayne, Sicilie [and] Nauarre. [et]c. the xviij. of Iune, Anno. 1555. By maister Iohn Feckenam, deane of the sayd churche of Paules. Set furth at the request of some in auctoritie whose request could not be denayed. Feckenham, John de, 1518?-1585. 1555 (1555) STC 10744; ESTC S112443 14,673 63

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

sūt dies mei saith Iob. For my daies Iob. vii are nothing God so disposinge cleane to withdraw the inordinate loue of this wretched lyfe out of the hartes of men When there is no man of any wisedō or vnderstanding that shoulde much regard or set by that life whiche is so vncertaine as the floure of the felde so inconstāt as the winde so vaine as a shadowe so transitory as a vapor tossed and tombled in the aire and finally so litle worth as nothing But by this wise knowledge and vnderstandynge the more vile that this present life is knowen to be the more easelye it maye of all men be neglected despised set at nought for the loue of that life which shal neuer vanish but euer endure Besides this knowledge how fikell howe fraile howe vayne ●● To know ●he miseries ●herof and howe transitory this present life is the prophete Moyses wisheth vnto vs a further knowledge to be had of thys our mortall lyfe and that we mortall creatures woulde be wise and vnderstande how sorowfull is the first entringe of mans lyfe into this wretched The first entry of mā into this world is ful of sorowe worlde maximo cum fletu vagi tu inertia imbecillitate magna with much wepynge crying with muche ignorāce and feblenes He is borne naked into the worlde and naked from hence he muste departe againe made of the earth and to the earth he must retourne agayn How chaūgeable his life is for his time here abydinge and as The tyme of his abyding here is ful of mutabilitie Iob. xiiij Iob saieth Nunquam in eodem statu permanens Neuer continuing in one state now riche nowe poore nowe hoole nowe sicke nowe merye nowe sorye nowe counynge nowe ignoraunt nowe seyng nowe blind nowe free nowe bonde nowe good nowe euyll And finallye His ende departure full of fear howe terrible and fearfull shal be the passynge of the same at his departure againe Ouer and beside these knowledges ● To know the necessitie of death the prophete Moyses earnestly wisheth that we miserable creatures here abiding in this worlde woulde once be wise and vnderstande and knowe the great necessitie of death that raigneth ouer vs An acte and decree beinge alreadie past against vs that die we must Statutū est saieth S. Hebre. ix Paule ōnibꝰ hominibus femel mori It is decreed appointed for al men once to die And this great straite necessitie of death then fyrst beginneth to take place in man when the soule is ioyned to the bodie and continueth in man vntyll the separation of the soule frō the bodie againe For life is no soner comme into the bodie by the presence of the soule but but death furthwithall issueth out of his graue and sepulchre to take away the same againe and by the very same way that life goeth death commeth Do not we see the order of this present life to be suche that after infancie commeth childhod after childhod youth after youth mans state after mans state age then olde age and so at the last death The whiche order and naturall course can by no law statute or meanes that man can inuent be infringed or broken neither yet once staied or pluckt backe No not Minos Minos Lycurgus the lawe maker at Crete nor Lycurgus at Lacedemony nor yet the wife Solon in Solon his lawes deuised at Athenes could make any repeale of this decree and ordinaunce of God When from the first man Adā vnto this most noble and gracious queene of Spaine late departed none hath escaped or cā escape this sentēce of death No not Noe for all his righteousnes Noe. Loth. nor Loth for al his hospitalitie nor yet Toby for all his diligēce in buriyng the dead Toby could escape this rigorous sentēce of death Whē it was neither the strong mightie faith of Abrahā nor the supplanting Abraham of vices that was in Iacob nor the great mekenes of the Iacob prophete Moyses nor the chastitie of Ioseph nor yet the holines Moyses Ioseph of the prophet Samuel that coulde persuade death to be the more fauourable to thē The great wisedome riches might power of kyng Salomon Salomon the great strength force of Sampson agaynst his enemies the puissaunce of the king and prophete Dauid his feates of chiualtie great mighte in armes coulde not auaile against the assaultes of deathe death beynge fauourable to no man but like cruell and tirannous to euery man And therefore I do rede that death was portred painted of the Paynims with the face and coūtenaunce of a tiraunt hauinge in his hande redie bente bow and arrowes to kill slea and shote at euerye man withoute all respecte or acception of persons And in daily lousing of his dartes at vs albeit that sometime he ouershoteth vs and in faylinge of vs sleath kinges Quenes Dukes Earles Lordes Sometime his darte lighteth to shorte of vs and in the stead of vs striketh our seruauntes oure tenauntes and our poore innocent neighbours dwelling by vs sōtime his dart maketh a very narrow mysse of vs on the right hand and killeth our wiues our children oure frendes kynsfolkes so derely beloued And albeit that his fierce dart glyde somtymes to wyde on the lefte hande and in fayling of vs kylleth oure aduersaries and enemies and therby bryngeth vs oftymes into a vaine comforte foolishe mirth and reioysinge makinge vs beleue that he is our frende in the dispatche of those that loue vs not Yet the tirānie of his hāde is suche that he will not faile at the length to hitte vs. And wheras death at the beginning was so vnripe and vnperfite a boweman that he firste shootinge and lousynge his dartes at oure first father Adā it was nine hundred and thirtie yeres Adam 930. whose age was no fewer yeares in nūbre before he coulde strik him And wheras he bare his bow dailie bent against his sonne Seth it was nine hundred Seth. 912. and twelue yeares before he coulde hit him And wheras he daylye laie in waite to ouerthrowe with his dart Mathusalem Mathusalem 969. Enoches sonne it was nine hūdred threscore and nine yeares before he coulde ouerthrow him Yet within a certē space after by daily custōe and exercise of his hande he began to waxe a more perfitte bowemanne euerye daye shootynge more nere his marke thē other in so muche that by the time dayes of kynge Dauid he got him suche a redinesse and stedfastnesse of shotynge that he would not haue failed for the more part to strike his marke within the space of lxx or lxxx yeres like as the prophet Dauid witnesseth saying Dies annorum Psal 89. nostrorū in ipsis septuaginta annis Si autem in potētatibus octoginta anni amplius eorum labor dolor The daies of our age ▪ saith he are lxx yeres and yf men be so