Selected quad for the lemma: soul_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
soul_n body_n bread_n nourish_v 4,911 5 10.6386 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42568 An answer to the compiler of the Nubes testium wherein is shewn that antiquity (in relation to the points of controversie set down by him) did not for the first five hundred years believe, teach, or practice as the Church of Rome doth at present believe, teach, and practice : together with a vindication of the Veteres vindicati from the late weak and disingenuous attempts of the author of Transubstantiation defended / by the author of the Answer to Mr. Sclater of Putney. Gee, Edward, 1657-1730. 1688 (1688) Wing G453; ESTC R21951 96,934 107

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

other_o quotation_n from_o the_o homily_n that_o go_v under_o the_o name_n of_o eusebius_n emisenus_n the_o semi-arian_n 712._o semi-arian_n nub._n test_n p._n 147_o 148_o 149._o n._n alex._n p._n 710_o 711_o 712._o i_o answer_v that_o be_v they_o real_o he_o yet_o they_o ought_v not_o to_o be_v admit_v in_o this_o controversy_n but_o since_o they_o be_v certain_o believe_v by_o our_o writer_n and_o own_a by_o the_o romish_a writer_n not_o to_o be_v the_o work_n of_o eusebius_n emisenus_n and_o since_o it_o be_v uncertain_a when_o these_o homily_n be_v first_o draw_v up_o we_o can_v admit_v they_o to_o any_o authority_n or_o place_n within_o these_o six_o first_o century_n and_o therefore_o need_v not_o trouble_v our_o reader_n with_o any_o answer_n unto_o they_o the_o last_o passage_n from_o isidore_n of_o sevil_n 715._o sevil_n nub._n test_n p._n 150._o n._n alex._n p._n 714_o 715._o speak_v nothing_o to_o the_o purpose_n of_o a_o transubstantiator_n we_o grant_v that_o christian_n be_v oblige_v to_o offer_v the_o same_o sacrifice_n which_o christ_n institute_v and_o that_o sacrifice_n be_v a_o commemoration_n of_o his_o most_o meritorious_a passion_n to_o be_v undergo_v the_o next_o day_n for_o all_o man_n but_o how_o transubstantiation_n can_v be_v prove_v hence_o be_v what_o i_o be_o far_o from_o be_v able_a to_o see_v i_o be_o sure_a st._n isidore_n be_v of_o the_o contrary_a opinion_n when_o speak_v of_o the_o eucharist_n he_o say_v that_o the_o substance_n 1686._o substance_n sicut_fw-la visibilis_fw-la panis_n &_o vini_n substantia_fw-la exteriorem_fw-la nutrit_fw-la &_o inebriat_fw-la hominem_fw-la ita_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la qui_fw-la est_fw-la panis_n vivus_fw-la participatione_fw-la svi_fw-la fidelium_fw-la recreate_v mentes_fw-la s._n isidor_n hispal_n apud_fw-la rathramni_fw-la lib._n de_fw-fr corp._n &_o sang._n dom._n p._n 120._o edit_fw-la par._n boileu_n 1686._o of_o the_o visible_a bread_n and_o wine_n do_v nourish_v and_o exhilarate_v the_o outward_a man_n that_o be_v our_o body_n as_o the_o word_n of_o god_n the_o live_a bread_n do_v nourish_v the_o soul_n of_o the_o faithful_a communicant_n sect_n iv_o i_o have_v now_o go_v through_o all_o the_o testimony_n produce_v by_o our_o compiler_n in_o order_n to_o the_o prove_v that_o transubstantiation_n be_v as_o much_o the_o belief_n of_o the_o first_o six_o hundred_o year_n of_o the_o christian_a church_n as_o it_o be_v now_o of_o the_o church_n of_o rome_n and_o i_o can_v but_o appeal_v to_o the_o reader_n how_o little_a these_o numerous_a testimony_n have_v advantage_v the_o roman_a cause_n and_o how_o far_o any_o of_o they_o have_v be_v from_o prove_v the_o belief_n in_o those_o best_a day_n of_o the_o church_n of_o any_o transubstantiation_n it_o have_v be_v easy_a for_o i_o here_o to_o have_v produce_v abundance_n of_o passage_n out_o of_o those_o father_n which_o our_o compiler_n have_v quote_v and_o out_o of_o other_o eminent_a father_n who_o he_o have_v omit_v to_o evidence_n how_o far_o antiquity_n be_v from_o know_v or_o believe_v any_o such_o monstrous_a thing_n as_o transubstantiation_n i_o can_v not_o only_o have_v produce_v their_o opinion_n but_o their_o practice_n also_o upon_o record_n direct_o against_o any_o transubstantiation_n as_o for_o example_n the_o make_v plaster_n of_o the_o eucharist_n their_o mingle_v the_o consecrate_a wine_n with_o their_o ink_n to_o make_v their_o subscription_n more_o authentic_a and_o solemn_a their_o bury_v the_o eucharist_n with_o their_o dead_a their_o order_v the_o eucharist_n to_o be_v burn_v if_o keep_v till_o it_o be_v stale_a or_o mouldy_a but_o as_o i_o have_v not_o leisure_n nor_o room_n here_o to_o produce_v those_o convince_a authority_n of_o the_o ancient_n so_o neither_o need_n i_o to_o insist_v far_o on_o these_o practice_n which_o speak_v so_o loud_o how_o far_o the_o christian_a world_n be_v then_o from_o believe_v the_o eucharist_n to_o be_v through_o transubstantiation_n the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o our_o bless_a and_o glorify_a saviour_n i_o can_v however_o pass_v by_o without_o a_o remark_n that_o practice_n of_o burn_v the_o eucharist_n if_o it_o have_v be_v keep_v too_o long_o this_o be_v formal_o provide_v here_o in_o england_n for_o example_n in_o the_o ten_o century_n near_o a_o thousand_o year_n after_o christ_n by_o the_o thirty_o eight_o of_o the_o canon_n of_o our_o church_n 452._o church_n docemus_fw-la etiam_fw-la ut_fw-la sacerdos_n semper_fw-la habeat_fw-la praeparatam_fw-la prout_fw-la opus_fw-la fuerit_fw-la eucharistiam_fw-la &_o hanc_fw-la in_o puritate_fw-la custodiat_fw-la caveatque_fw-la ne_fw-la inveterascat_fw-la sin_n diutius_fw-la reservata_fw-la fuerit_fw-la quam_fw-la oportuit_fw-la &_o ut_fw-la nauseam_fw-la pariat_fw-la comburetur_fw-la tunc_fw-la in_o puro_fw-la igne_fw-la etc._n etc._n can._n 38._o sub_fw-la edgaro_n apud_fw-la spelm._n concilia_fw-la tom._n 1._o p._n 452._o make_v in_o king_n edgar_n reign_n and_o yet_o to_o let_v the_o world_n see_v what_o a_o sort_n of_o enemy_n berengarius_fw-la meet_v with_o in_o the_o very_a next_o century_n when_o that_o champion_n for_o the_o primitive_a doctrine_n about_o the_o eucharist_n urge_v upon_o his_o adversary_n a_o matter_n of_o fact_n that_o the_o eucharist_n be_v corruptible_a whereas_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v own_v by_o all_o to_o be_v incorruptible_a guitmund_n the_o archbishop_n of_o aversa_n who_o be_v one_o of_o his_o antagonist_n deny_v very_o brisk_o the_o matter_n of_o fact_n and_o fall_v most_o outrageous_o 1624._o outrageous_o berengarius_fw-la dicit_fw-la caro_fw-la christi_fw-la incorruptibilis_fw-la est_fw-la sacramenta_fw-la vero_fw-la altaris_fw-la si_fw-la diutius_fw-la serventur_fw-la possunt_fw-la corrumpi_fw-la videntur_fw-la enim_fw-la putrefieri_n now_o follow_v the_o reply_n o_fw-la calumniosa_fw-la lingua_fw-la o_o lingua_fw-la blasphemiis_fw-la assueta_fw-la promptior_fw-la ad_fw-la extorquendam_fw-la superb_fw-la de_fw-la scripture_n dei_fw-la svam_fw-la perditionem_fw-la etc._n etc._n guitmundus_n archiep._n aver_v de_fw-fr verit._n euchar._n l._n 2._o p._n 228_o 229._o apud_fw-la tom._n 6._o biblioth_n pp_n edit_fw-la par._n 1624._o upon_o berengarius_fw-la for_o it_o and_o exclaim_v without_o measure_n against_o his_o calumniate_a and_o blasphemous_a tongue_n and_o go_v on_o rail_v against_o poor_a berengarius_fw-la as_o if_o he_o have_v be_v guilty_a of_o the_o most_o impious_a falsity_n whereas_o if_o berengarius_n tongue_n be_v blasphemous_a for_o urge_v a_o matter_n of_o fact_n which_o the_o practice_n of_o the_o church_n have_v give_v sufficient_a testimony_n to_o in_o order_v the_o eucharist_n to_o be_v burn_v that_o be_v corrupt_v i_o be_o sure_a guitmund_n pen_n be_v not_o inexcusable_a to_o say_v no_o worse_o of_o it_o but_o altogether_o unbecoming_a a_o christian_n much_o more_o a_o archbishop_n i_o will_v stay_v no_o long_o upon_o this_o point_n which_o have_v be_v so_o much_o and_o so_o invincible_o expose_v if_o any_o desire_n far_a satisfaction_n herein_o i_o must_v refer_v he_o to_o our_o late_a treatise_n on_o that_o subject_a and_o if_o he_o will_v see_v transubstantiation_n prove_v not_o to_o have_v be_v the_o sense_n of_o the_o primitive_a church_n in_o a_o lesser_a compass_n i_o refer_v he_o to_o the_o twenty_o five_o chapter_n of_o veteres_n vindicati_fw-la in_o answer_n to_o mr._n sclater_n of_o putney_n chap._n vii_o concern_v image_n sect_n i._o i_o have_v now_o leave_v upon_o my_o hand_n but_o one_o other_o of_o the_o point_n at_o present_a under_o debate_n it_o be_v a_o point_n which_o give_v so_o much_o offence_n to_o a_o great_a part_n of_o the_o world_n who_o be_v christian_n and_o be_v such_o a_o obstacle_n to_o a_o great_a part_n who_o will_v or_o may_v become_v christian_n i_o speak_v of_o the_o worship_n of_o image_n which_o they_o of_o the_o church_n of_o rome_n contend_v so_o much_o for_o and_o which_o we_o of_o the_o reformation_n can_v contend_v too_o much_o against_o our_o compiler_n usher_v in_o this_o controversy_n with_o a_o large_a account_n about_o the_o warm_a debate_n for_o and_o against_o image_n in_o the_o eight_o and_o nine_o century_n of_o the_o church_n his_o margin_n to_o this_o account_n be_v so_o paint_a with_o authority_n for_o all_o he_o say_v in_o it_o that_o it_o will_v look_v like_o envy_n and_o a_o piece_n of_o very_o ill_a nature_n to_o deny_v his_o be_v very_o well_o read_v in_o the_o history_n of_o those_o time_n be_v i_o not_o very_o well_o assure_v that_o all_o this_o be_v but_o borrow_v and_o that_o this_o ungrateful_a plagium_n ought_v to_o be_v expose_v and_o the_o world_n tell_v that_o this_o formal_a account_n and_o these_o marginal_a note_n be_v all_o take_v out_o of_o his_o old_a master_n f._n alexandre_n etc._n alexandre_n natalis_n alexandri_fw-la seculum_fw-la 8._o cap._n 2._o artic._n 1._o de_fw-la iconoclastarum_fw-la haeresi_fw-la p._n 65_o 66_o 67_o 70_o 71_o etc._n etc._n i_o must_v do_v our_o compiler_n however_o this_o right_a to_o let_v the_o reader_n know_v that_o he_o discover_v something_o more_o of_o
transubstantiate_v into_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n i_o need_v not_o spend_v more_o word_n about_o the_o testimony_n from_o our_o compiler_n next_o father_n saint_n ambrose_n the_o first_o 579._o first_o nubes_fw-la test_n p._n 128_o 129._o nat._n alexan._n p._n 579._o of_o which_o only_o run_v a_o comparison_n betwixt_o this_o our_o sacrament_n and_o the_o jew_n manna_n and_o very_o deserve_o prefer_v the_o first_o as_o most_o beneficial_a as_o for_o the_o rest_n of_o the_o testimony_n from_o this_o father_n 597._o father_n nubes_fw-la test_n p._n 129_o 130_o 131_o etc._n etc._n nat._n alexan._n p._n 579_o 580_o 581_o 582_o 593_o 597._o to_o be_v brief_a i_o say_v that_o we_o own_o a_o change_n in_o the_o element_n of_o bread_n and_o wine_n upon_o consecration_n and_o that_o st._n ambrose_n do_v fit_o call_v in_o the_o omnipotence_n of_o god_n to_o prove_v it_o since_o we_o believe_v that_o all_o the_o power_n in_o the_o world_n be_v not_o able_a to_o institute_v this_o sacrament_n to_o such_o a_o purpose_n be_v not_o able_a to_o give_v to_o bread_n which_o be_v common_a before_o upon_o the_o pronounce_v of_o a_o few_o word_n and_o prayer_n the_o virtue_n and_o efficacy_n to_o communicate_v to_o a_o faithful_a receiver_n the_o body_n and_o blood_n of_o our_o saviour_n all_o the_o benefit_n of_o his_o meritorious_a death_n and_o passion_n that_o st._n ambrose_n contend_v for_o nor_o mean_v any_o other_o change_n be_v evident_a from_o the_o 4_o book_n if_o he_o de_fw-la sacramentis_fw-la where_o contend_v in_o the_o same_o manner_n and_o upon_o the_o same_o topick_n for_o a_o change_n he_o demand_v to_o know_v 4._o know_v si_fw-mi ergo_fw-la tanta_fw-la vis_fw-la est_fw-la in_o sermone_fw-la domini_fw-la jesus_n ut_fw-la inciperent_fw-la esse_fw-la quae_fw-la non_fw-la erant_fw-la quanto_fw-la magìs_fw-la operatorius_fw-la est_fw-la ut_fw-la sint_fw-la quae_fw-la erant_fw-la &_o in_fw-la aliud_fw-la commutentur_fw-la d._n ambros_n de_fw-fr sacram._n l._n 4._o c._n 4._o whether_o the_o word_n of_o god_n which_o be_v able_a to_o give_v those_o thing_n a_o be_v which_o have_v none_o before_o be_v not_o much_o more_o able_a to_o make_v these_o element_n to_o continue_v what_o they_o be_v which_o must_v be_v as_o to_o their_o substance_n and_o yet_o to_o change_v they_o into_o another_o thing_n which_o must_v be_v as_o to_o their_o quality_n and_o use_n and_o this_o st._n ambrose_n far_a prove_v when_o quick_o after_o this_o he_o compare_v the_o change_n in_o the_o element_n to_o that_o of_o a_o person_n baptize_v who_o no_o body_n believe_v to_o be_v change_v as_o to_o his_o substance_n but_o only_o as_o to_o the_o quality_n and_o disposition_n of_o his_o soul_n and_o life_n i_o will_v add_v no_o more_o than_o that_o in_o this_o same_o four_o book_n de_fw-fr sacramentis_fw-la this_o father_n 5._o father_n fac_n nobis_fw-la hanc_fw-la oblatioonem_fw-la acceptabilem_fw-la quod_fw-la est_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la jesus_n christi_fw-la d._n ambr._n de_fw-fr sacr._n l._n 4._o c._n 5._o call_v this_o sacrament_n the_o figure_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n the_o follow_a testimony_n from_o st._n hierome_n be_v easy_o answer_v by_o tell_v our_o compiler_n 602._o compiler_n nubes_fw-la test_n p._n 133_o 134._o nat._n alexan._n p._n 598_o 599_o 602._o that_o the_o body_n of_o christ_n which_o the_o priest_n be_v say_v to_o make_v be_v his_o sacramental_a or_o figurative_a not_o his_o natural_a body_n to_o say_v a_o priest_n can_v make_v the_o natural_a body_n of_o christ_n be_v i_o think_v too_o horrid_a to_o be_v own_v by_o any_o that_o pretend_v either_o to_o christianity_n or_o common_a sense_n and_o this_o father_n do_v sufficient_o explain_v himself_o when_o he_o say_v hedib_n say_v nos_fw-la autem_fw-la audiamus_fw-la panem_fw-la quem_fw-la fregit_fw-la dominus_fw-la deditque_fw-la discipulis_fw-la suis_fw-la esse_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la etc._n etc._n d._n hier._n ep._n ad_fw-la hedib_n that_o the_o bread_n which_o our_o lord_n break_v and_o give_v his_o disciple_n be_v his_o body_n i_o do_v not_o see_v one_o testimony_n from_o st._n austin_n worth_a stay_n upon_o we_o all_o believe_v that_o the_o faithful_a do_v eat_v the_o flesh_n and_o drink_v the_o blood_n of_o christ_n but_o there_o be_v not_o a_o word_n in_o all_o of_o they_o etc._n they_o nub._n test_n p._n 135_o 136_o 137_o etc._n etc._n nat._n alex._n p._n 614_o 615_o 617_o 622_o etc._n etc._n about_o the_o bread_n and_o wine_n be_v be_v transubstantiate_v and_o no_o wonder_n since_o among_o the_o father_n there_o be_v not_o one_o more_o direct_a against_o transubstantiation_n in_o forty_o place_n of_o his_o work_n than_o st._n austin_n i_o will_v but_o mention_v one_o very_o short_a passage_n but_o so_o plain_a and_o so_o direct_a as_o aught_o to_o be_v sufficient_a to_o have_v prevent_v the_o romanist_n ever_o bring_v st._n austin_n on_o the_o stage_n as_o a_o patron_n of_o or_o friend_n to_o their_o transubstantiation_n it_o be_v from_o his_o book_n against_o adamantus_fw-la where_o he_o tell_v we_o 12._o we_o non_fw-la enim_fw-la dominus_fw-la dubitavit_fw-la dicere_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la cum_fw-la signum_fw-la daret_fw-la corporis_fw-la svi_fw-la d._n aug._n con_v adam_n c._n 12._o that_o our_o lord_n make_v no_o difficulty_n to_o say_v this_o be_v my_o body_n when_o he_o give_v his_o disciple_n the_o sign_n of_o his_o body_n st._n isidore_n pelusiota_n testimony_n 677._o testimony_n nub._n test_n p._n 140._o n._n alex._n p._n 676_o 677._o have_v be_v answer_v too_o often_o to_o take_v up_o any_o room_n here_o and_o those_o quotation_n from_o st._n cyril_n of_o alexandria_n may_v have_v be_v spare_v also_o have_v our_o compiler_n know_v the_o design_n of_o they_o etc._n they_o nub._n test_n p._n 140_o 141_o 142._o n._n alex._n p._n 678_o 679_o 681_o 682_o 684_o 685_o 686_o 687_o 688_o 690_o etc._n etc._n st._n cyril_n design_n in_o those_o book_n out_o of_o which_o f._n alexandre_n and_o from_o he_o our_o compiler_n have_v gather_v all_o the_o testimony_n in_o the_o nubes_fw-la testium_fw-la be_v to_o prove_v that_o the_o humanity_n of_o christ_n be_v personal_o unite_v to_o his_o divinity_n and_o he_o urge_v nestorius_n with_o this_o argument_n among_o the_o rest_n that_o in_o the_o eucharist_n we_o be_v make_v partaker_n of_o the_o life-giving_a body_n of_o christ_n that_o no_o flesh_n can_v have_v such_o a_o power_n but_o what_o be_v personal_o unite_v to_o the_o eternal_a word_n of_o god._n this_o be_v the_o purport_n of_o st._n cyril_n reason_v hence_o and_o now_o what_o be_v all_o this_o towards_o the_o prove_v that_o the_o bread_n and_o wine_n be_v transubstantiate_v into_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n where_o be_v there_o a_o word_n in_o all_o these_o large_a passage_n set_v down_o by_o our_o compiler_n that_o speak_v any_o such_o thing_n there_o be_v some_o of_o these_o very_a passage_n which_o be_v so_o far_o from_o help_v to_o prove_v a_o transubstantiation_n that_o they_o do_v suppose_v the_o direct_a contrary_n i_o will_v instance_n only_o in_o that_o of_o the_o 1638._o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cyr._n alex._n in_o joann_n l._n 11._o p._n 1001._o edit_fw-la par._n 1638._o son_n be_v be_v unite_v to_o we_o by_o the_o mystical_a eucharist_n or_o as_o it_o be_v express_v in_o the_o four_o book_n of_o his_o comment_n upon_o st._n john_n that_o by_o the_o eucharist_n we_o do_v receive_v the_o son_n of_o god_n himself_o 364._o himself_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d idem_fw-la in_o joan._n l._n 4._o p._n 364._o in_o we_o if_o there_o be_v transubstantiation_n either_o teach_v or_o believe_v here_o then_o by_o the_o body_n of_o christ_n we_o receive_v the_o body_n of_o christ_n and_o the_o body_n of_o christ_n be_v make_v the_o instrument_n of_o convey_v to_o we_o the_o body_n of_o christ_n which_o be_v admirable_a stuff_n but_o such_o as_o the_o romanist_n must_v own_v who_o say_v that_o the_o eucharist_n be_v the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n i_o can_v insist_v long_o on_o such_o a_o absurdity_n but_o must_v pass_v on_o to_o the_o testimony_n from_o proclus_n 698._o proclus_n nub._n test_n p._n 146._o n._n alex._n p._n 698._o which_o be_v direct_o against_o our_o compiler_n since_o it_o be_v the_o presence_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o not_o of_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n that_o according_a to_o he_o 581._o he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d αυτο_n υ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n proclus_n cp_n de_fw-fr trad._n d._n litur_fw-la p._n 581._o make_v the_o element_n to_o become_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n the_o next_o authority_n from_o st._n leo_n nub._n test_n p._n 147_o ex_fw-la n._n alexandro_n p._n 700._o be_v not_o worth_a consider_v and_o as_o to_o the_o