Selected quad for the lemma: soul_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
soul_n apostle_n body_n spirit_n 5,900 5 5.3950 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A36764 A treatise, written by an author of the communion of the Church of Rome, touching transubstantiation wherein is made appear, that according to the principles of that church, this doctrine cannot be an article of faith.; Traitté d'un autheur de la communion romaine touchant la transsubstantiation. English Dufour de Longuerue, Louis, 1652-1733.; Wake, William, 1657-1737. 1688 (1688) Wing D2456; ESTC R229806 68,872 84

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

word_n it_o appear_v s._n ambrose_n distinguish_v three_o sort_n of_o bread_n which_o jesus_n christ_n give_v to_o these_o prince_n the_o first_o be_v that_o which_o he_o give_v in_o multiply_v the_o five_o and_o seven_o loaf_n john_n 6._o and_o matth._n 15._o the_o second_o be_v the_o bread_n which_o the_o priest_n consecrate_v at_o mass_n the_o three_o be_v that_o of_o which_o it_o be_v say_v i_o be_o the_o bread_n of_o life_n which_o be_v jesus_n christ_n himself_o ambrose_n ambrose_n as_o then_o the_o second_o be_v not_o the_o first_o so_o neither_o be_v the_o second_o the_o three_o the_o consecrate_a bread_n be_v another_o thing_n than_o jesus_n christ_n the_o bread_n of_o life_n and_o by_o consequence_n there_o be_v in_o the_o sacrament_n a_o bread_n distinct_a from_o jesus_n christ_n the_o heavenly_a bread._n gaudentius_n upon_o exodus_fw-la say_v gaudentius_n gaudentius_n with_o great_a reason_n we_o receive_v with_o the_o bread_n the_o figure_n of_o the_o body_n of_o christ_n ●_o gaud._n bishop_n of_o bress_n tract_n ●_o because_o as_o the_o bread_n be_v compose_v of_o many_o grain_n which_o be_v ground_n into_o flower_n be_v knead_v with_o water_n and_o bake_v by_o fire_n so_o also_o the_o body_n of_o christ_n be_v make_v and_o collect_v of_o the_o whole_a race_n of_o mankind_n and_o be_v perfect_v by_o the_o fire_n of_o the_o holy_a ghost_n now_o as_o this_o author_n place_v the_o figure_n of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n in_o that_o the_o bread_n be_v make_v up_o of_o sundry_a grain_n reduce_v into_o meal_n knead_v with_o water_n and_o bake_v with_o fire_n it_o follow_v that_o he_o believe_v the_o bread_n remain_v in_o the_o sacrament_n and_o so_o much_o the_o rather_o because_o this_o bishop_n say_v elsewhere_o chrysostome_n chrysostome_n figura_fw-la none_a veritas_fw-la sed_fw-la imitatio_fw-la veritatis_fw-la s._n chrysostom_n expound_v these_o word_n matth._n s._n chrys_n hom._n 83._o on_o s._n matth._n i_o will_v no_o more_o drink_n of_o this_o fruit_n of_o the_o vine_n until_o i_o drink_v it_o new_a in_o the_o kingdom_n of_o my_o father_n say_v because_o jesus_n christ_n have_v speak_v to_o his_o disciple_n of_o his_o passion_n and_o of_o his_o death_n now_o he_o speak_v to_o they_o of_o his_o resurrection_n make_v mention_n of_o his_o kingdom_n call_v his_o resurrection_n by_o this_o name_n now_o wherefore_o do_v jesus_n christ_n drink_n after_o his_o resurrection_n fear_v lest_o ignorant_a person_n shall_v think_v his_o resurrection_n be_v only_o imaginary_a because_o many_o take_v the_o act_n of_o drink_v as_o a_o true_a sign_n of_o the_o resurrection_n therefore_o the_o apostle_n go_v to_o prove_v his_o resurrection_n say_v we_o that_o have_v eat_v and_o drink_v with_o he_o jesus_n christ_n therefore_o assure_v they_o that_o they_o shall_v see_v he_o after_o his_o resurrection_n and_o that_o he_o will_v stay_v with_o they_o and_o that_o they_o may_v bear_v witness_n of_o his_o resurrection_n may_v see_v and_o behold_v he_o tell_v they_o i_o will_v no_o more_o drink_v the_o fruit_n of_o the_o vine_n until_o i_o drink_v it_o with_o you_o in_o a_o new_a manner_n whereof_o you_o shall_v bear_v testimony_n for_o you_o shall_v see_v i_o after_o my_o resurrection_n but_o wherefore_o continue_v s._n chrysostom_n do_v he_o drink_v wine_n after_o his_o resurrection_n and_o not_o water_n it_o be_v because_o he_o will_v thereby_o destroy_v a_o pernicious_a heresy_n for_o because_o there_o will_v be_v heretic_n that_o will_v only_o make_v use_n of_o water_n in_o the_o mystery_n he_o will_v represent_v the_o mystery_n he_o give_v wine_n and_o when_o after_o the_o resurrection_n he_o eat_v his_o common_a repast_n he_o drink_v wine_n the_o fruit_n of_o the_o vine_n now_o the_o vine_n do_v produce_v wine_n and_o not_o water_n this_o passage_n mark_v in_o the_o first_o place_n that_o jesus_n christ_n drink_v the_o fruit_n of_o the_o vine_n after_o his_o resurrection_n and_o not_o water_n he_o accomplish_v what_o he_o say_v in_o celebrate_v the_o eucharist_n i_o will_v no_o more_o drink_n of_o this_o fruit_n of_o the_o vine_n until_o i_o drink_v it_o now_o in_o my_o father_n kingdom_n this_o show_v that_o jesus_n christ_n drink_v true_a wine_n in_o the_o institution_n of_o the_o eucharist_n for_o what_o be_v to_o be_v do_v again_o must_v needs_o be_v do_v before_o second_o st._n chrysostom_n do_v not_o only_o say_v that_o jesus_n christ_n drink_v wine_n but_o he_o say_v further_a that_o he_o distribute_v wine_n among_o his_o disciple_n and_o the_o fruit_n of_o the_o vine_n which_o do_v not_o produce_v water_n but_o wine_n so_o that_o these_o word_n of_o st._n chrysostom_n import_v clear_o that_o the_o wine_n remain_v in_o the_o eucharist_n the_o same_o father_n on_o these_o word_n of_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n 24._o idem_fw-la in_o hom._n 24._o the_o bread_n which_o we_o break_v be_v it_o not_o the_o communion_n of_o the_o body_n of_o christ_n speak_v thus_o what_o be_v the_o bread_n it_o be_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n what_o become_v of_o they_o which_o receive_v it_o they_o become_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n now_o this_o proposition_n the_o bread_n be_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n can_v be_v in_o a_o literal_a sense_n for_o say_v vasquez_n the_o bread_n without_o a_o figure_n can_v be_v call_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n nor_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n be_v call_v bread._n the_o same_o father_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o epistle_n to_o the_o galatian_n chap._n 5._o explain_v these_o word_n of_o the_o apostle_n the_o flesh_n lu_v against_o the_o spirit_n and_o the_o spirit_n against_o the_o flesh_n the_o manichean_o understand_v by_o the_o flesh_n the_o substance_n of_o the_o body_n and_o by_o the_o spirit_n they_o understand_v the_o soul_n and_o they_o say_v that_o the_o apostle_n cut_v man_n into_o two_o and_o intimate_v that_o man_n be_v compose_v of_o two_o contrary_a substance_n one_o bad_a which_o be_v the_o flesh_n and_o the_o other_o good_a which_o be_v the_o spirit_n which_o proceed_v from_o the_o good_a god_n and_o the_o body_n from_o the_o bad_a god._n s._n chrysostom_n answer_v that_o the_o apostle_n in_o this_o place_n do_v not_o call_v the_o flesh_n the_o body_n apostolum_n non_fw-la hic_fw-la carnem_fw-la appellare_fw-la corpus_fw-la as_o the_o manichean_o suppose_v and_o say_v that_o the_o apostle_n do_v not_o always_o mean_a by_o the_o flesh_n the_o nature_n of_o the_o body_n naturam_fw-la corporis_fw-la but_o that_o very_a often_o by_o the_o flesh_n he_o mean_v something_o else_o as_o evil_a desire_n and_o have_v prove_v this_o by_o sundry_a passage_n of_o the_o apostle_n and_o other_o holy_a writer_n he_o prove_v it_o at_o last_o by_o the_o example_n of_o the_o eucharist_n and_o of_o the_o church_n which_o he_o say_v be_v call_v body_n in_o the_o holy_a scripture_n he_o say_v far_a that_o the_o scripture_n be_v wont_a to_o call_v by_o the_o name_n of_o flesh_n as_o well_o the_o church_n as_o the_o mystery_n save_v it_o be_v his_o body_n rursum_fw-la carnis_fw-la vocabulo_fw-la scriptura_fw-la solet_fw-la appellare_fw-la tum_fw-la mysteria_fw-la tum_fw-la totam_fw-la ecclesiam_fw-la dicens_fw-la eam_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la esse_fw-la it_o appear_v by_o these_o word_n of_o st._n chrysostom_n that_o he_o do_v not_o believe_v that_o the_o consecrate_a bread_n and_o wine_n be_v the_o same_o with_o the_o body_n of_o christ_n see_v he_o prove_v by_o the_o eucharist_n that_o the_o consecrate_a bread_n and_o wine_n be_v call_v flesh_n and_o that_o the_o word_n flesh_n in_o this_o place_n be_v take_v for_o something_o else_o beside_o body_n and_o that_o he_o put_v the_o term_n flesh_n give_v to_o the_o consecrate_a bread_n and_o wine_n which_o be_v the_o mystery_n in_o the_o rank_n of_o other_o term_n of_o flesh_n give_v to_o evil_a desire_n and_o to_o the_o church_n which_o be_v mystical_a and_o figurative_a term_n so_o st._n chrysostom_n believe_v the_o bread_n and_o wine_n remain_v and_o be_v so_o call_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n mystical_o as_o the_o church_n be_v call_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n the_o same_o st._n chrysostom_n write_v a_o letter_n to_o casarius_n which_o indeed_o be_v not_o insert_v in_o his_o work_n but_o be_v find_v in_o manuscript_n in_o the_o library_n at_o florence_n and_o it_o be_v also_o find_v in_o england_n in_o archbishop_n cranmer_n library_n it_o be_v mention_v in_o the_o bibliotheca_fw-la patrum_fw-la print_v at_o collen_n 1618._o in_o this_o bibliotheque_fw-fr tom._n 4._o there_o be_v find_v the_o collection_n of_o a_o ancient_a nameless_a author_n who_o write_v against_o the_o severian_n and_o acephalian_a heretic_n wherein_o be_v recite_v a_o passage_n take_v out_o of_o this_o letter_n so_o also_o monsieur_n de_fw-fr marca_n archbishop_n of_o paris_n acknowledge_v the_o truth_n of_o this_o letter_n in_o his_o