Selected quad for the lemma: soul_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
soul_n amen_n jesus_n lord_n 4,866 5 3.8029 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20679 An aduertisement to the English seminaries, amd [sic] Iesuites shewing their loose kind of writing, and negligent handling the cause of religion, in the whole course of their workes. By Iohn Doue Doctor in Diuinity. Dove, John, 1560 or 61-1618.; Walsingham, Francis, 1577-1647. 1610 (1610) STC 7077; ESTC S115461 57,105 88

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

my_o purpose_n be_v to_o find_v their_o falsehood_n by_o their_o foot_n to_o show_v how_o they_o enter_v in_o at_o the_o false_a door_n and_o go_v not_o the_o right_a way_n to_o detect_v their_o sleight_n and_o juggle_a cast_v whereby_o they_o advance_v error_n and_o falsehood_n but_o stand_v in_o opposition_n against_o the_o truth_n forasmuch_o therefore_o as_o if_o the_o gospel_n be_v yet_o hide_v it_o be_v hide_v to_o they_o which_o be_v lose_v the_o lord_n of_o his_o mercy_n take_v away_o from_o their_o disciple_n and_o follower_n that_o veil_n or_o cover_n which_o until_o this_o time_n have_v continue_v untaken_v away_o and_o remove_v from_o they_o the_o spirit_n of_o slumber_n that_o hereafter_o see_v they_o may_v see_v the_o lord_n of_o his_o goodness_n endue_v the_o teacher_n themselves_o with_o his_o grace_n that_o henceforth_o as_o sincere_a pastor_n and_o faithful_a steward_n of_o his_o word_n they_o may_v walk_v in_o simplicity_n and_o handle_v his_o word_n plain_o in_o the_o declaration_n of_o the_o truth_n that_o they_o may_v approve_v themselves_o to_o every_o man_n conscience_n in_o the_o sight_n of_o god_n that_o when_o the_o chief_a shepherd_n and_o archbishop_n of_o our_o soul_n shall_v appear_v they_o may_v receive_v a_o incorruptible_a crown_n of_o glory_n through_o jesus_n christ_n our_o lord_n amen_n chap._n 1._o of_o the_o head_n of_o the_o church_n and_o that_o i_o may_v first_o with_o saint_n john_n the_o baptist_n lay_v the_o axe_n to_o the_o root_n of_o the_o tree_n because_o the_o cardinal_n derive_v the_o pope_n supremacy_n from_o s._n peter_n let_v we_o therefore_o 10._o examine_v by_o what_o right_a he_o entitle_v s._n peter_n to_o that_o supremacy_n 10._o for_o his_o supremacy_n be_v shake_v the_o pope_n authority_n which_o be_v ground_v upon_o it_o can_v stand_v our_o saviour_n upon_o saint_n peter_n his_o confession_n where_o he_o say_v thou_o be_v the_o christ_n the_o son_n of_o the_o live_a god_n answer_v thou_o 18._o be_v peter_n and_o upon_o this_o rock_n will_v i_o build_v my_o church_n it_o be_v as_o impossible_a to_o reduce_v these_o word_n into_o a_o true_a syllogism_n or_o form_n of_o argumentation_n as_o it_o be_v for_o the_o oracle_n to_o speak_v 19_o when_o the_o son_n of_o god_n have_v enjoin_v they_o silence_n or_o for_o the_o egyptian_n to_o make_v lice_n when_o the_o finger_n of_o god_n be_v against_o they_o every_o lawful_a syllogism_n must_v consist_v only_o of_o three_o part_n or_o term_n as_o they_o call_v they_o but_o here_o be_v four_o petrus_n petra_n persona_fw-la petri_n &_o structura_fw-la ecclesiae_fw-la the_o person_n of_o he_o that_o make_v the_o confession_n his_o name_n his_o confession_n itself_o which_o be_v call_v the_o rock_n or_o foundation_n stone_n and_o the_o build_n of_o the_o church_n his_o person_n and_o his_o name_n where_o it_o be_v say_v tue_fw-la petrus_n thou_o be_v peter_n the_o confession_n or_o foundation_n stone_n upon_o this_o rock_n the_o edifice_n or_o build_n itself_o will_v i_o build_v my_o church_n the_o medius_fw-la terminus_fw-la or_o argument_n whereby_o every_o conclusion_n ought_v to_o be_v prove_v must_v be_v one_o and_o the_o self_n same_o as_o well_o in_o the_o minor_a proposition_n as_o in_o the_o mayor_n but_o here_o it_o can_v be_v so_o for_o it_o be_v petra_n in_o maiori_fw-la &_o petrus_n in_o minor_n the_o rock_n in_o the_o mayor_n and_o peter_n in_o the_o minor_a as_o if_o they_o shall_v conclude_v in_o this_o manner_n the_o rock_n be_v the_o foundation_n of_o the_o church_n but_o the_o apostle_n which_o make_v this_o confession_n be_v peter_n therefore_o the_o apostle_n which_o make_v this_o confession_n be_v the_o foundation_n of_o the_o church_n but_o this_o be_v not_o in_o mood_n and_o figure_n the_o medius_fw-la terminus_fw-la be_v not_o the_o same_o in_o both_o proposition_n therefore_o if_o they_o will_v correct_v it_o and_o reduce_v it_o into_o a_o true_a form_n they_o must_v conclude_v in_o this_o manner_n whosoever_o be_v the_o rock_n he_o be_v the_o foundation_n of_o the_o church_n but_o the_o apostle_n which_o make_v this_o confession_n meaning_n peter_n be_v the_o rock_n therefore_o the_o apostle_n which_o make_v this_o confession_n be_v the_o foundation_n of_o the_o church_n and_o then_o beside_o that_o they_o do_v confound_v the_o confession_n and_o the_o confessor_n s._n peter_n person_n and_o his_o doctrine_n which_o be_v two_o several_a and_o distinct_a thing_n the_o minor_a be_v untrue_a and_o contrary_a to_o the_o assertion_n of_o our_o saviour_n christ_n for_o he_o do_v not_o say_v tue_fw-la petra_n thou_o be_v the_o rock_n but_o tue_fw-la petrus_n thou_o be_v peter_n nor_o super_fw-la hunc_fw-la petrum_fw-la sed_fw-la super_fw-la hanc_fw-la petram_fw-la aedificabo_fw-la ecclesiam_fw-la upon_o this_o peter_n but_o upon_o this_o rock_n will_v i_o build_v my_o church_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o then_o where_o he_o say_v thou_o he_o speak_v of_o his_o person_n and_o mention_v peter_n he_o tell_v what_o be_v his_o name_n speak_v of_o the_o rock_n he_o justify_v his_o religion_n be_v three_o several_a point_n beside_o the_o edifice_n and_o build_n of_o the_o church_n whereof_o that_o religion_n be_v the_o foundation_n stone_n now_o before_o we_o proceed_v any_o further_a in_o this_o argument_n let_v we_o avoid_v such_o exception_n as_o the_o adversary_n bring_v against_o the_o analyse_a of_o this_o text_n first_o bellarmine_n object_v 10._o that_o our_o saviour_n speak_v in_o the_o syrian_a tongue_n and_o in_o that_o language_n this_o one_o word_n cephas_n be_v nomen_fw-la proprium_fw-la viri_fw-la &_o commune_v saxi_fw-la the_o proper_a name_n of_o a_o man_n and_o a_o name_n common_a to_o all_o stone_n as_o also_o in_o the_o greek_a tongue_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v both_o peter_n and_o a_o stone_n and_o it_o be_v plain_a in_o the_o syriac_a text_n he_o say_v thou_o be_v cephas_n and_o upon_o this_o cephas_n will_v i_o build_v my_o church_n and_o thereupon_o he_o conclude_v that_o cephas_n in_o the_o first_o place_n shall_v not_o signify_v his_o name_n and_o in_o the_o second_o the_o rock_n as_o i_o deliver_v in_o my_o analysis_n but_o in_o both_o place_n the_o rock_n so_o that_o there_o may_v be_v tres_fw-la tantùm_fw-la termini_fw-la only_o three_o term_n or_o part_n to_o make_v a_o true_a syllogism_n and_o consequent_o that_o peter_n be_v the_o rock_n to_o which_o i_o reply_v there_o can_v be_v no_o good_a argument_n draw_v from_o the_o authority_n of_o the_o syriac_a text_n not_o only_o because_o of_o the_o ambiguity_n of_o the_o word_n which_o make_v the_o matter_n doubtful_a according_a to_o the_o grammatical_a construction_n and_o very_o uncertain_a but_o also_o because_o that_o text_n be_v disalow_v by_o the_o church_n of_o rome_n whereas_o the_o latin_a text_n out_o of_o which_o i_o make_v this_o analysis_n make_v for_o i_o and_o be_v upon_o pain_n of_o anathema_n to_o be_v receive_v as_o authentical_a and_o so_o i_o touch_v he_o to_o the_o quick_a and_o slay_v he_o with_o his_o own_o sword_n as_o cephas_n according_a to_o grammar_n signify_v both_o the_o name_n of_o a_o man_n &_o a_o stone_n yet_o in_o this_o place_n it_o can_v signify_v both_o of_o they_o because_o it_o be_v otherwise_o in_o the_o greek_a which_o be_v the_o original_n &_o without_o exception_n and_o in_o the_o vulgar_a latinetranslation_n which_o do_v make_v that_o very_o plain_a where_o the_o first_o cephas_n be_v peter_n and_o the_o second_o a_o stone_n and_o so_o that_o which_o be_v or_o may_v seem_v to_o be_v ambiguous_a and_o yield_v matter_n of_o controversy_n in_o the_o syriac_a be_v clear_v in_o these_o edition_n and_o all_o ambiguity_n be_v take_v away_o there_o be_v no_o starting-hole_n leave_v for_o the_o sophister_n to_o cavil_v upon_o concern_v the_o syriac_a text_n bellarmine_n make_v doubt_v where_o he_o write_v thus_o de_fw-fr testamento_fw-la 4._o novo_fw-la maior_fw-la est_fw-la dubitatio_fw-la of_o the_o whole_a edition_n of_o the_o syriac_a new_a testament_n there_o be_v a_o great_a doubt_n whether_o it_o be_v write_v in_o that_o tongue_n by_o the_o author_n themselves_o or_o no_o again_o he_o deliver_v his_o own_o judgement_n in_o these_o word_n quod_fw-la si_fw-la editio_fw-la syriaca_fw-la aetate_fw-la horum_fw-la patrum_fw-la posterior_n est_fw-la ut_fw-la ego_fw-la quidem_fw-la mihi_fw-la certè_fw-la persuadeo_fw-la non_fw-la potest_fw-la eius_fw-la authoritas_fw-la tanta_fw-la esse_fw-la ut_fw-la cum_fw-la editione_n graecâ_fw-la aut_fw-la latinâ_fw-la meritò_fw-la comparari_fw-la possit_fw-la ut_fw-la interim_n illud_fw-la non_fw-la omittam_fw-la quod_fw-la non_fw-la desunt_fw-la etiam_fw-la quaedam_fw-la in_o eâ_fw-la editione_n quae_fw-la viris_fw-la doctis_fw-la &_o pijs_fw-la non_fw-la admodum_fw-la placeant_fw-la if_o the_o syriac_a edition_n be_v of_o less_o antiquity_n than_o these_o father_n meaning_n clemens_n alexandrinus_n origen_n eusebius_n athanasius_n &_o other_o of_o who_o there_o he_o