Selected quad for the lemma: son_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
son_n husband_n sister_n wife_n 31,415 5 10.2119 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08992 An admonition to all such as shall intend hereafter to enter the state of matrimonie, godlily and agreeably to lawes set foorth by the most reuerend father in God, Matthew Archbishop of Canterburie ... Church of England. Province of Canterbury. Archbishop (1559-1575 : Parker); Parker, Matthew, 1504-1575. 1600 (1600) STC 19287.7; ESTC S3008 2,448 1

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

An Admonition To all such as shall intend hereafter to enter the state of Matrimonie godlily and agreeably to lawes FIrst that they contract not with such persons as be hereafter expressed nor with any of like degree against the law of God and the lawes of the Realme Secondly that they make no secrete contracts without consent and counsell of their Parents or Elders vnder whose authoritie they bee contrarie to Gods lawes and mans ordinances Thirdlie that they contract not anew with anie other vpon diuorce and separation made by the Iudge for a time the lawes yet standing to the contrarie MArriage is honorable among all men and the bed vndefiled But whoremongers and adulterers God will iudge Heb. 13. To auoide fornication let euerie man haue his wife and let euerie woman haue her husband He that can not containe let him marrie For better it is to marrie then to burne 1. Cor. 7. Vnto the married I commaund not I but the Lord Let not the wife depart from her husband But if she depart let her remaine vnmarried or be reconciled vnto her husband And let not the husband put away his wife 1. Cor. 7. LEVITICVS XVIII XX. None shall come neere to anie of the kinred of his flesh to vncouer her shame I am the Lord. ¶ A man may not marrie his ¶ A Woman may not marrie with her   Secundus gradus in linea recta ascendente           Secundus gradus in recta linea ascendente Con. Auia 1 Grandmother 1 Grandfather Con. Auus af Aui relicta 2 Grandfathers wife 2 Grandmothers husband af Au●ae relictus af Prosocrus vel socrus magna 3 Wiues Grandmother 3 Husbands grandfather af Prosocer vel socer magnus   Secundus gradus inaequalis in linea transuersa ascendente           Secundus gradus inaequalis in linea transuersali ascendente 〈◊〉 Amita 4 Fathers sister 4 Fathers brother Con. Patruus 〈◊〉 Matertera 5 Mothers sister 5 Mothers brother con Auunculus 〈◊〉 Patrui relicta 6 Fathers brothers wife 6 Fathers sisters husband af Amitae relictus 〈◊〉 〈◊〉 relicta 7 Mothers brothers wife 7 Mothers sisters husband af Materterae relictus 〈◊〉 〈…〉 8 Wiues fathers sister 8 Husbands fathers brother af Patruus mariti 〈…〉 〈…〉 9 Wiues mothers sister 9 Husbands mothers brother af Auunculus mariti   〈…〉 recta ascendente           Primus gradus in linea recta ascendente 〈◊〉 〈…〉 10 Mother 10 Father Con. Pater 〈◊〉 〈…〉 ●1 Stepmother 11 Stepfather af Vitricus 〈◊〉 〈…〉 12 Wiues mother 12 Husbands father af Socer   〈…〉 descendente           Primus gradus in linea recta descendente Con. Filia 13 Daughter 13 Sonne Con. Filius af Priuigna 14 Wiues daughter 14 Husbands sonne af Priuignus af Nurus 15 Sonnes wife 15 Daughters husband af Gener   Primees gradus aequalis in linea trāsuersali           Primus gradus aequalis in linea trāsuersali Con. Soror 16 Sister 16 Brother Con. Frater af Soror vxoris 17 Wiues sister 17 Husbands brother af Leuir af Fratris relicta 18 Brothers wife 18 Sisters husband af Sororis relictus   Secundus gradus in linea recta descendente           Secundus gradus in linea recta descendente Con Neptis ex filio 19 Sonnes daughter 19 Sonnes sonne Con. Nepos ex filio con Neptis ex filia 20 Daughters daughter 20 Daughters sonne con Nepos ex filia af Pronurus .i. relicta nepotis ex filio 21 Sonnes sonnes wife 21 Sonnes daughters husband af Progener .i. relictus neptis ex filio af Pronurus .i. relicta nepotis ex filia 22 Daughters sonnes wife 22 Daughters daughters husband af Progener .i. relictus neptis ex filia af Priuigni filia 23 Wiues sonnes daughter 23 Husbands sonnes sonne af Priuigni filius af Priuignae filia 24 Wiues daughters daughter 24 Husbands daughters sonne af Priuignae filius   Secundus gradus inaequalis in linea transuersali descendente           Secundus gradus inaequalis in linea transuersali descendente Con. Neptis ex fratre 25 Brothers daughter 25 Brothers sonne Con. Nepos ex fratre con Neptis ex sorore 26 Sisters daughter 26 Sisters sonne con Nepos ex sorore af Nepotis exfra rerelicta 27 Brothers sonnes wife 27 Brothers daughters husband af Neptis ex fratre relictus af Nepotis ex sorore relicta 28 Sisters sonnes wife 28 Sisters daughters husband af Neptis ex sorore relictus af Neptis vxoris ex fratre 29 Wiues brothers daughter 29 Husbands brothers sonne af Leuiris filius .i. nepos mariti ex fratre af Neptis vxoris ex sorore 30 Wiues sisters daughter 30 Husbands sisters sonne af Gloris filius .i. nepos mariti ex sorore 1 IT is to be noted that those persons which be in the direct line ascendent and descendent can not marrie togither although they bee neuer so farre asunder in degrée 2 It is also to be noted that consanguinitie and affinitie letting and dissoluing Matrimonie is contracted as well in them and by them which be of kinred by the one side as in and by them which be of kinred by both sides 3 Item that by the lawes Consanguinitie and afinitie letting and dissoluing Matrimonie is contracted as well by vnlawfull companie of man and woman as by lawfull mariage 4 Item in contracting betwixt persons doubtfull which bee not expressed in this table it is most sure first to consult with men learned in the lawes to vnderstande what is lawfull what is honest and expedient before the finishing of their contracts 5 Item that no Parson Vicar or Curate shall solemnize Matrimonie out of his or their cure or Parish Church or Chappell and shall not solemnize the same in priuate houses nor lawlesse or exempt Churches vnder the paines of the lawe forbidding the same And that the Curate haue the Certificates when the parties dwell in diuerse parishes 6 Item the bands of Matrimonie ought to be openlie denounced in the Church by the Minister three seuerall Sundayes or festiuall dayes to the intent that who will and can alledge anie impediment may bee heard and that stay may bee made till further triall if anie exception be made there against it vpon sufficient caution 7 Item who shall maliciouslie obiect a friuolous impediment against a lawfull Matrimonie to disturbe the same is subiect to the paines of the law 8 Item who shall presume to contract in the degrées prohibited though he doe it ignorantlie besides that the fruite of such copulation may bee iudged vnlawfull is also punishable at the Ordinaries discretion 9 Item if anie minister shall conioyne anie such or shall be present at such contracts making he ought to be suspended from his ministerie for three yeeres and otherwise to be punished according to the lawes 10 Item it is further ordained that no Parson Vicar or Curate doe preach treate or expound of his owne voluntarie inuention anie matter of controuersie in the Scriptures if he be vnder the degree of a maister of Art except he be licensed by his Ordinarie therevnto but onelie for the instruction of the people reade the Homelies alreadie set forth and such other forme of doctrine as shal be hereafter by authoritie published And shall not innouate or alter anie thing in the Church or vse anie old Rite or Ceremonie which be not set forth by publique authoritie ¶ Set foorth by the most reuerend father in God Matthew Archbishop of Canterburie Primate of all England and Metropolitane