Selected quad for the lemma: son_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
son_n daughter_n mother_n sister_n 25,437 5 10.5778 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B08108 The boke of Englysshe, and Spanysshe. 1554 (1554) STC 23010.5; ESTC S95284 6,466 33

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

El .viii. Ca. es dell tiempo / anno / mes / samana / y dia. ¶ Tyme ¶ Tiempo Worldely Mundano Christen El Christiano The yeare Anno The month El mes The weke La semana The daye El dia An houre La hora Mydnyght La media noche To morowe La manana The euenynge La tarde The noone daye Mediodia The sprynge Verano Haruest Autumno Whytsondaye Pascua de mayo Aduente Aduenimiento Christmas Natiuidad Newyere tyde Circumcisio The .xii. daye Trees teys Sroftyde Catnes tollendas Assencion Ascencion Myd lent Media quaresma Maūdy thursday Iueues santo Easter Pascua An holydaye Fiesta workedaye Dia de la brar To laboure Labrar Sondaye Domyngo Mondaye Lunes Teusdaye Martes Wednesdaye Miercoles Thursdaye Iueues Frydaye Viernes Saturdaye Sabbato Yesterdaye Ayer To make peace Patto fazer O that it must be done the thynge that pleaseth me A mi voluntad falta que se haga foque me plaze ¶ The .ix. Chapyter of seruauntes ¶ El .ix. Capitul de los seruidores A foote man Pon A seruaunt Mo●● A mayden Moca To serue Seruir A yonge man Mancebo Yonge men Mancebos A Chylde Mochacho Chyldren Mochachos A man chylde Varon A woman chylde Mochacha ¶ The .x. Chapyter of Graunde father and all the kynted ¶ El x. Capit. de lo bisaguello / y to do el parentesco ¶ Graundfather Bysaguello Graundmother Aguelo A Father Padre A Mother Madre A stepfather Padrino A stepmother Madrastra A Sonne Et hiio A doughter Hiia A stepsonne El a●iado A stepdoughter La ahiiada A Brother El hermano A Syster La hermana A bastarde sonne El bastardo A Bastarde doughter La bastarda A kynseman El pariente A frynde El amigo A Tutoure El tutor An Vncle El tyo An Aunte La tya An Heyre El heredero A neyghboure El proximo An husbande El maarido An huswyfe La muger A woman La hembra A wyfe La muger Our maystres Nuestra muger A Vyrgyn La donzelia An hondmayden Moca An whore Putan ¶ The xi Chapyter of Houssholde stuffe and clothes ¶ El .xi. Capitu. e● del apareso casa y vestido ¶ Houssholde s●uffe ¶ Apero de casa A coote Savo A sherte Camisa Breeches Braga An hatte Chapeo A hoode Capa A sleue Magna A Partlet Coller Hosen Cascas Shooes Capatos Slyppers Galochas Sockes Pantoflos A gyrdle Cinta Doublet Iube●● Lynynge Ensorto A clocke Manto Furre Pelleta A Purse Alhaia A Pearser to bore thorowe Hurador furada● A garmente Vestidura A cheyne of golde Cananedora A Rynge Anillo A Gloue Guantes Poyntes Correa agueati ¶ The .xij. Chapyter of breade and Wyne and other thynges to be eaten ¶ El .xii. capi es dell pan y / del 〈◊〉 / y de todas sas cosos / de comer ¶ Breade ¶ Pan Wynt Vino Vynegre Vinagre Verioyce Agraz Mustarde Mostaza Fiesshe Carne Fatte Gordo A puddynge Gurduta Salte Sall Butter Longaniza Cheese Manteca queso Mylke Leche Buttermylke Leche quasada Creame Nata de leche Potage Cosina To eate Comer To make goo● chere Triumphamos To drynke Beuer Adronkerde Boracho To sleepe Dormir To aryse Leuentar To go to bed Id a dormir Brekefaste Cosacion a Dyner Comer a Reare dyner la merienda To eate at after Noone Merendar We wyll breake our faste Queremos fazer colacion God be thanked Adios gratias ¶ The .xiii. Chapiter of the Deuell of hel and of purgatorye ¶ El .xiii. Ca. es los Diabolos / y dell inferno / y dell purgatorio ¶ The Deuell ¶ Diabolo Euyll spyrite El spirito maligno Enemye euerlastyng deth Ennemigo eterna Muerte Hell Infierno Purgatory Purgatorio In the darke En obscuro Lyghte la luz lumbra Payne Pena Torment Tormento Cursed Maldito Dampned Dannado Clensed Purgado Chastened Castygado To chasten Castigar ¶ The .xiiii. Cha of golde syluer and of all other metales that maye be caste ¶ El .xiiii Ca. es del Oro / y plata / y de to das las cosas que se deshazen ¶ Golde ¶ Oro Gyited Dorado Sylurt Plata Syluer vessell Plateria Copper Cobre Tynne Estanno Scomme of siluer Peltrez Latton Laton Yron Fero Stele Acciell a Kettell Calderon a Nayle Clauos A Nedle Aguias a Thymble Dedall ¶ The .xv. Chapiter is of spyres ¶ El .xv. Capi. es de le espezia ¶ P●per ¶ Pimenta Gynger Gyngybre Nutmegges Nu●s muscada Clowes Clauos Longe pepper Pimenta luenga Cynamom Canela Incense Encienso Myrre Myrra Suger Acucar Safron Acasran Aloepaticum Aloepatico Sope Xabon Cotton sylke Algodon Almondes Almendra Ryce Arros Rosyne Dua passa Fygges Figo Oyle Aseyte Comyne Eomino Anys Anys Chesnottes Castanna An aple Mancana A peare Pera A nutte Nuez A haselnot Auellanas Sylke Seda ¶ The .xvi. Chap. of warres bataylles and players ¶ El .xvi. Cap. de la guera / y de los Iugadores ¶ Warre ¶ Guera To iust Iustar A pauileon Peuerson An dost Exercicio Companies Esquadras A banner Bandera To make peace Fazer paz Treason Traycion A thefe Ladron A rybalde Dellaco Knauery Vellaqueria A knaue Dellaco To bewytche Encanter The stewes Putaria An whore Puta To robbe Robar To playe Iugar I haue lost .x. gyldens in playenge Perdi .x. floryns iugando That is thy losse Es tu dagno It had ben better for thee yf thou haddeste Clothed thy selfe with that money Meior fuera que te vestiaras cam aquellos dineros Thou saiest truth Tu dizes la verdad But so is it not doone Pero no es fecho ¶ Finis ¶ Imprinted by me Robert wyer Dwellynge in S. Martyns paryshe at the sygne of saynt Iohn̄ Euangelyst besyde Charynge Crosse