Selected quad for the lemma: son_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
son_n daughter_n mother_n sister_n 25,437 5 10.5778 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A91427 An admonition to all such as shall intend hereafter to enter the state of matrimony godly and agreeably to lawes; Admonition--for the necessitie of the presente tyme tyll a furder consultation--to all suche as shall intende hereafter to enter the state of matrimonye godly and agreablye to lawes Parker, Matthew, 1504-1575. 1662 (1662) Wing P448C; ESTC R229889 2,412 1

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

a_o admonition_n to_o all_o such_o as_o shall_v intend_v hereafter_o to_o enter_v the_o state_n of_o matrimony_n godly_a and_o agreeable_o to_o law_n london_n print_v for_o will_n lee_n at_o if_o turk_n head_n in_o fleetstreet_n over_o against_o fetter-lane_n first_o that_o they_o contract_v not_o with_o such_o person_n as_o be_v hereafter_o express_v nor_o with_o any_o of_o like_a degree_n against_o the_o law_n of_o god_n and_o the_o law_n of_o the_o realm_n second_o that_o they_o make_v no_o secret_a contract_n without_o consent_n or_o counsel_n of_o their_o parent_n or_o elder_n under_o who_o authority_n they_o be_v contrary_a to_o god_n law_n and_o man_n ordinance_n three_o that_o they_o contract_v not_o anew_o with_o any_o other_o upon_o divorce_n and_o separation_n make_v by_o the_o judge_n for_o a_o time_n the_o law_n yet_o stand_v to_o the_o contrary_n marriage_n be_v honourable_a among_o all_o man_n and_o the_o bed_n undefiled_a but_o whoremonger_n and_o adulterer_n god_n will_v judge_v heb._n 13._o 4._o to_o avoid_v fornication_n let_v every_o man_n have_v his_o wife_n and_o let_v every_o woman_n have_v her_o husband_n he_o that_o can_v contain_v let_v he_o marry_v for_o better_a it_o be_v to_o marry_v then_o to_o burn_v 1_o cor._n 7._o 2_o 9_o unto_o the_o marry_a i_o command_v not_o i_o but_o the_o lord_n let_v not_o the_o wife_n depart_v from_o her_o husband_n but_o if_o she_o depart_v let_v she_o remain_v unmarried_a or_o be_v reconcile_v unto_o her_o husband_n and_o let_v not_o the_o husband_n put_v away_o his_o wife_n 1_o cor._n 7._o 10_o 11._o none_o shall_v come_v near_o to_o anv_v of_o the_o kindred_n of_o his_o flesh_n to_o uncover_v her_o shame_n i_o be_o the_o lord_n levit._fw-la 18._o 6._o con._n secundus_fw-la gradus_fw-la in_o linea_fw-la recta_fw-la ascendente_fw-la of_o avia_fw-la of_o avi_fw-la relicta_fw-la prosocrus_fw-la vel_fw-la socrus_fw-la magna_fw-la secundus_fw-la gradus_fw-la inaequalis_fw-la in_o linea_fw-la transversa_fw-la ascendente_fw-la con._n amita_fw-la con._n matertera_fw-la of_o patrui_fw-la relicta_fw-la of_o auunculi_fw-la relicta_fw-la of_o amita_fw-la uxoris_fw-la of_o matertera_fw-la uxoris_fw-la primus_fw-la gradus_fw-la in_o linea_fw-la recta_fw-la ascendente_fw-la con._n mater_n of_o noverca_fw-la of_o socrus_fw-la primus_fw-la gradus_fw-la in_o linea_fw-la recta_fw-la descendente_fw-la con._n filia_fw-la of_o privigna_fw-la of_o nurus_fw-la primus_fw-la gradus_fw-la aequalis_fw-la in_o linea_fw-la transversali_fw-la con._n soror_fw-la of_o soror_fw-la uxoris_fw-la of_o fratris_fw-la relicta_fw-la secundus_fw-la gradus_fw-la in_o linea_fw-la recta_fw-la descendente_fw-la con._n neptis_fw-la ex_fw-la filio_fw-la con._n neptis_fw-la ex_fw-la filia_fw-la of_o pronurus_fw-la i._o relicta_fw-la nepotis_fw-la ex_fw-la filio_fw-la of_o pronurus_fw-la i._o relicta_fw-la nepotis_fw-la ex_fw-la filia_fw-la of_o privigni_fw-la filia_fw-la of_o privignae_fw-la filia_fw-la secundus_fw-la gradus_fw-la inaequalis_fw-la in_o linea_fw-la transversali_fw-la descendente_fw-la con._n neptis_fw-la ex_fw-la fratre_fw-la con._n neptis_fw-la ex_fw-la sorore_fw-la of_o nepotis_fw-la ex_fw-la fratre_fw-la relicta_fw-la of_o nepotis_fw-la ex_fw-la sorore_fw-la relicta_fw-la of_o neptis_fw-la uxoris_fw-la ex_fw-la fratre_fw-la of_o neptis_fw-la uxoris_fw-la ex_fw-la sorore_fw-la 1_o grandmother_n 2_o grandfather_n wife_n 3_o wife_n grandmother_n 4_o father_n sister_n 5_o mother_n sister_n 6_o father_n brother_n wife_n 7_o mother_n brother_n wife_n 8_o wife_n father_n sister_n 9_o wife_n mother_n sister_n 10_o mother_n 11_o stepmother_n 12_o wife_n mother_n 13_o daughter_n 14_o wife_n daughter_n 15_o son_n wife_n 16_o sister_n 17_o wife_n sister_n 18_o brother_n wife_n 19_o son_n daughter_n 20_o daughter_n daughter_n 21_o son_n son_n wife_n 22_o daughter_n son_n wife_n 23_o wife_n son_n daughter_n 24_o wife_n daughter_n daughter_n 25_o brother_n daughter_n 26_o sister_n daughter_n 27_o brother_n son_n wife_n 28_o sister_n son_n wife_n 29_o wife_n brother_n daughter_n 30_o wife_n sister_n daughter_n 1_o grandfather_n 2_o grandmother_n husband_n 3_o husband_n grandfather_n 4_o father_n brother_n 5_o mother_n brother_n 6_o father_n sister_n husband_n 7_o mother_n sister_n husband_n 8_o husband_n father_n brother_n 9_o husband_n mother_n brother_n 10_o father_n 11_o stepfather_n 12_o husband_n father_n 13_o son_n 14_o husband_n son_n 15_o daughter_n husband_n 16_o brother_n 17_o husband_n brother_n 18_o sister_n husband_n 19_o son_n son_n 20_o daughter_n son_n 21_o son_n daughter_n husband_n 22_o daughter_n daughter_n husband_n 23_o husband_n son_n son_n 24_o husband_n daughter_n son_n 25_o brother_n son_n 26_o sister_n son_n 27_o brother_n daughter_n husband_n 28_o sister_n daughter_n husband_n 29_o husband_n brother_n son_n 30_o husband_n sister_n son_n 〈…〉_o a_o recta_fw-la ascendente_fw-la con._n au●…_n of_o aviae_fw-la relictus_fw-la of_o prosocer_n vel_fw-la socer_fw-la magnus_fw-la secundus_fw-la gradus_fw-la inaequalis_fw-la in_o linea_fw-la transversali_fw-la ascendente_fw-la con._n patruus_fw-la con._n auunculus_fw-la of_o amitae_fw-la relictus_fw-la of_o materterae_fw-la relictus_fw-la of_o patruus_fw-la mariti_fw-la of_o auunculus_fw-la mariti_fw-la primus_fw-la gradus_fw-la in_o linea_fw-la recta_fw-la ascendente_fw-la con._n pater_fw-la of_o vitricus_fw-la of_o socer_fw-la primus_fw-la gradus_fw-la in_o linea_fw-la recta_fw-la descendente_fw-la con._n filius_fw-la of_o privignus_fw-la of_o gener._n primus_fw-la gradus_fw-la aequalis_fw-la in_o linea_fw-la transversali_fw-la con._n frater_fw-la of_o levir_fw-fr of_o sororis_fw-la relictus_fw-la secundus_fw-la gradus_fw-la in_o linea_fw-la recta_fw-la descendente_fw-la con._n nepos_n ex_fw-la filio_fw-la con._n nepos_n ex_fw-la filia_fw-la of_o progener_n i._o relictus_fw-la neptis_fw-la ex_fw-la filio_fw-la of_o progener_n i._o relictus_fw-la neptis_fw-la ex_fw-la filia_fw-la of_o privigni_fw-la filius_fw-la of_o privignae_fw-la filius_fw-la secundus_fw-la gradus_fw-la inaequalis_fw-la in_o linea_fw-la transversali_fw-la descendente_fw-la con._n nepos_n ex_fw-la fratre_fw-la con._n nepos_n ex_fw-la sorore_fw-la of_o neptis_fw-la ex_fw-la fratre_fw-la relictus_fw-la of_o neptis_fw-la ex_fw-la sorore_fw-la relictus_fw-la of_o leviri_n filius_fw-la i._o nepos_fw-la mariti_fw-la ex_fw-la fratre_fw-la of_o gloris_fw-la filius_fw-la i._o nepos_fw-la mariti_fw-la ex_fw-la sorore_fw-la 1._o it_o be_v to_o be_v note_v that_o those_o person_n which_o be_v in_o the_o direct_a line_n ascendent_a and_o descendent_a can_v marry_v together_o although_o they_o be_v never_o so_o far_o asunder_o in_o degree_n 2._o it_o be_v also_o to_o be_v note_v that_o consanguinity_n and_o affinity_n let_v and_o dissolve_v matrimony_n be_v contract_v as_o well_o in_o they_o and_o by_o they_o which_o be_v of_o kindred_n by_o the_o one_o side_n as_o in_o and_o by_o they_o which_o be_v of_o kindred_n by_o both_o side_n 3._o item_n that_o by_o the_o law_n consanguinity_n and_o affinity_n let_v and_o dissolve_v matrimony_n be_v contract_v as_o well_o by_o unlawful_a company_n of_o man_n and_o woman_n as_o by_o lawful_a marriage_n 4._o item_n in_o contract_v betwixt_o person_n doubtful_a which_o be_v not_o express_v in_o this_o table_n it_o be_v most_o sure_a first_o to_o consult_v with_o man_n learn_v in_o the_o law_n to_o understand_v what_o be_v lawful_a what_o be_v honest_a and_o expedient_a before_o the_o finish_n of_o their_o contract_n 5._o item_n that_o no_o parson_n vicar_n or_o curate_n shall_v solemnize_v matrimony_n out_o of_o he_o or_o their_o cure_n or_o parish-church_n or_o chapel_n and_o shall_v not_o solemnize_v the_o same_o in_o private_a house_n nor_o lawless_a or_o exempt_a church_n under_o the_o pain_n of_o the_o law_n forbid_v the_o same_o and_o that_o the_o curate_n have_v their_o certificate_n when_o the_o party_n dwell_v in_o diverse_a parish_n 6._o item_n the_o banns_n of_o matrimony_n ought_v to_o be_v open_o denounce_v in_o the_o church_n by_o the_o minister_n three_o several_a sunday_n or_o festival_n day_n to_o the_o end_n that_o who_o will_n and_o can_v allege_v any_o impediment_n may_v be_v hear_v and_o that_o stay_n may_v be_v make_v till_o further_a trial_n if_o any_o exception_n be_v make_v there_o against_o it_o upon_o sufficient_a caution_n 7._o item_n who_o shall_v malicious_o object_v a_o frivolous_a impediment_n against_o a_o lawful_a matrimony_n to_o disturb_v the_o same_o be_v subject_a to_o the_o 〈…〉_o 8._o item_n who_o shall_v presume_v to_o contract_v in_o the_o degree_n prohibit_v though_o he_o do_v it_o ignorant_o beside_o that_o the_o fruit_n of_o such_o copulation_n may_v be_v judge_v unlawful_a be_v also_o punishable_a at_o the_o ordinary_n discretion_n 9_o item_n if_o any_o minister_n shall_v conjoin_v any_o such_o or_o shall_v be_v present_a at_o such_o contract_n make_v he_o ought_v to_o be_v suspend_v from_o his_o ministry_n for_o three_o year_n and_o otherwise_o to_o be_v punish_v according_a to_o the_o law_n 10._o item_n it_o be_v further_o ordain_v that_o no_o parson_n vicar_n or_o curate_n do_v preach_v treat_v or_o expound_v of_o his_o own_o voluntary_a invention_n any_o matter_n of_o controversy_n in_o the_o scripture_n if_o he_o be_v under_o the_o degree_n of_o a_o master_n of_o art_n except_o he_o be_v license_v by_o his_o ordinary_a thereunto_o but_o only_o for_o the_o instruction_n of_o the_o people_n read_v the_o homily_n already_o set_v forth_o and_o such_o other_o form_n of_o doctrine_n as_o shall_v be_v hereafter_o by_o authority_n publish_v and_o shall_v not_o innovate_v or_o alter_v any_o thing_n in_o the_o church_n or_o use_v any_o old_a rite_n or_o ceremony_n which_o be_v not_o set_v forth_o by_o public_a authority_n set_a forth_o at_o first_o by_o the_o most_o reverend_a father_n in_o god_n matthew_n lord_n archbishop_n of_o canterbury_n primate_n of_o all_o england_n and_o metropolitan_a this_o be_v the_o true_a impression_n with_o the_o picture_n two_o other_o impression_n have_v be_v disperse_v and_o sell_v without_o consent_n of_o the_o owner_n of_o the_o copy_n london_n print_v for_o w._n lee_n at_o the_o turk_n head_n in_o fleetstreet_n 1662._o