Selected quad for the lemma: son_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
son_n daughter_n mother_n sister_n 25,437 5 10.5778 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13203 [The Pentateuch]; Bible. O.T. Pentateuch. English. Tyndale. 1530. Tyndale, William, d. 1536. 1530 (1530) STC 2350; ESTC S1193 348,761 749

There are 19 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to lyue ¶ The .xxviij. Chapter THan Isaac called Jacob his sonne and blessed him ād charged him and sayde vnto him se thou take not a wife of the doughters of Canaan but aryse ād gett the to Mesopotamia to the house of Bethuel thy mothers father and there take the a wife of the doughters of Laban thi mothers brother And God allmightte blesse the increase the and multiplie the that thou mayst be a nombre of people and geuethe the blessynge of Abraham both to the and to thy seed with the that thou mayst possesse the lāde wherein thou art a strangere which God gaue vnto Abraham Thus Isaac sent forth Jacob to goo to Mesopotamia vnto Laban sonne of Bethuel the Sirien and brother to Rebecca Jacobs Esaus mother When Esau sawe that Isaac had blessed Jacob and sent him to Mesopotamia to fett him a wife thence and that as he blessed him he gaue him a charge saynge se thou take not a wife of the doughters of Canaan and that Jacob had obeyed his father and mother was gone vnto Mesopotamia and seynge also that the doughters of Canaan pleased not Isaac his father Then went he vnto Ismael and toke vnto the wiues which he had Mahala the doughter of Ismael Abrahams sonne the sister of Nabaioth to be his wife Jacob departed from Berseba and went toward Haran and came vnto a place and taried there all nyghte because the sonne was downe And toke a stone of the place and put it vnder his heade and layde him downe in the same place to slepe And he dreamed and beholde there stode a ladder apon the erth and the topp of it reached vpp to heauē And se the angells of God went vp and downe apon it yee ād the LORde stode apon it and sayde I am the LORde God of Abraham thi father and the God of Isaac The londe which thou slepest apon will I geue the and thy seed And thy seed shal be as the dust of the erth And thou shalt spreade abrode west east north and south And thorow the and thy seed shall all the kynreddes of the erth be blessed And se I am with the and wylbe thy keper in all places whother thou goost wyll brynge y● agayne in to this lande Nether will I leaue the vntill I haue made good all that I haue promysed the. When Jacob was awaked out of his slepe he sayde surely the LORde is in this place ād I was not aware And he was afrayde sayde how fearfull is this place it is none other but euen the house of God and the gate of heauē And Jacob stode vp early in the mornynge and toke the stone that he had layde vnder his heade and pitched it vp an ende and poured oyle on the topp of it And he called the name of the place Bethell for in dede the name of the citie was called Lus before tyme. And Jacob vowed a vowe saynge Yf God will be with me and wyll kepe me in this tourney which I goo and will geue me bread to eate and cloothes to put on so that I come agayne vnto my fathers house in saftie then shall the LORde be my God and this stone which I haue sett vp an ende shal be godes house And of all that thou shalt geue me will I geue the tenth vnto the. ¶ The .xxix. Chapter THen Jacob lyfte vp his fete wēt toward the east countre And as he loked aboute behold there was a well in the feld and .iij. flockes of shepe laye therby for at that well were the flockes watered there laye a great stone at the well mouth And the maner was to brynge the flockes thyther to roull the stone frō the welles mouth and to water the shepe and to put the stone agayne vppon the wells mouth vnto his place And Jacob sayde vnto thē brethern whēce be ye and they sayde of Haran ar we And he sayde vnto thē knowe ye Laban the sonne of Nahor And they sayde we knowe him And he sayde vnto thē is he in good health And they sayde he is in good health and boholde his doughter Rahel cometh with y● shepe And he sayde lo it is yet a great whyle to nyghte nether is it tyme that the catell shulde be gathered together water the shepe and goo and fede thē And they sayde we maye not vntill all the flockes be brought together the stone be roulled frō the wells mouth and so we water oure shepe Whyle he yet talked with thē Rahel came with hir fathers shepe for she kepte them As soone As Jacob sawe Rahel the doughter of Laban his mothers brother and the shepe of Laban his mothers brother he went and rowled the stone frō the wells mouth and watered the shepe of Labā his mothers brother And Jacob kyssed Rahel and lyfte vp his voyce and wepte and tolde her also that he was hir fathers brother and Rebeccas sonne Thē Rahel ranne and tolde hir father When Laban herd tell of Jacob his sisters sonne he ranne agaynst him and enbraced hī kyssed him ād broughte him in to his house And thē Jacob told Labā all y● matter And thē Labā sayde well thou art my bone my flesh Abyde with me the space of a moneth And afterward Laban sayd vnto Jacob though thou be my brother shuldest thou therfore serue me for nought tell me what shall thi wages be And Laban had .ij. doughters the eldest called Lea and the yongest Rahel Lea was tender eyed But Rahel was bewtifull ād well fauored And Jacob loued her well and sayde I will serue the .vij. yere for Rahel thy yongest doughter And Laban answered it is better y● I geue her the than to another man byde therfore with me And Jacob serued .vij. yeres for Rahel and they semed vnto him but a fewe dayes for the loue he had to her And Jacob sayde vnto Laban geue me my wife that I mayely e with hir for the tyme appoynted me is come Than Laban bade all the men of that place and made a feast And when euē was come he toke Lea his doughter and broughte her to him and he went in vnto her And Laban gaue vnto his doughter Lea Zilpha his mayde to be hir seruaunte And when the mornynge was come beholde it was Lea. Than sayde he to Laban wherfore hast thou played thus with me dyd not I serue the for Rahel wherfore than hast thou be gyled me Laban answered it is not the maner of this place to marre the yongest before the eldest Passe out this weke thā shall this also be geven the for y● seruyce which thou shal● serue me yet .vij. yeres more And Jacob dyd euē so and passed out that weke than he gaue hī Rahel his doughter to● wyfe also And Laban gaue to Rahel his doughter Bilha his handmayde to be hir servaūte So laye he by Rahel also and loved Rahel more than Lea and serued him yet .vij. yeres more
and halowe it frō the vnclennesses of the childern of Israel And whē he hath made an ende of recōcylinge the holy place and the tabernacle of witnesse ād the alter let him bringe the lyue goote ād let Aarō put both his handes apon the heede of the lyue goote and confesse ouer him all the mysdeades of the childern of Israell and all their trespaces and all their synnes and let him put them apō the heed of the goote ād sende him awaye by the handes of one that is acoynted in the wyldernesse And the goote shall bere apon him all their mysdeades vnto the wildernesse and he shall let the goote goo fre in the wildernesse And let Aaron goo in to the tabernacle of wytnesse and put off the lynē clothes which he put on when he wēt in in to the holy place ād leaue them there And let him wasshe his flesh with water in the holy place and put on his owne rayment and then come out and offer his burntofferynge and the burntofferynge of the people and make an atonemēt for him selfe ād for the people and the fatt of the synofferynge let him burne apon the alter And let him that caryed forth the scapegoote wasshe his clothes and bathe hys flesh in water and then come in to the hoste agayne And the oxe of the synofferynge and the goote of the synofferynge whose bloude was brought in to make an atonemēt in the holy place let one carye out without the hoste and burne with fyre both their skynnes their flesh ād their donge And let him that burneth them wasshe his clothes ād bathe his flesh in water and thē come in to the hoste agayne And it shal be an ordynaunce for euer vnto you And euē in the tenth daye of the seuenth moneth ye shall humble youre soules and shall doo no worke at all whether it be one of youre selues or a straunger that sogeorneth amonge you for that daye shall an attonemēt be made for you to clense you from all youre synnes before the Lorde and ye shal be cleane It shal be a sabbath of rest vnto you and ye shall humble youre soules and it shal be an ordynaunce for euer And the preast that is anoynted and whose hande was fylled to mynistre in his fathers steade shall make the attonemēt and shall put on the holy lynē vestimētes and reconcyle the holy sanctuary and the tabernacle of witnesse ād the alter and shall make an attonemēt also for the preastes and for all the people of the congregacion And this shal be an euerlastynge or dynaunce vnto you to make an atonement for the childern of Israel for all their synnes once a yere and it was done euē as the Lorde commaunded Moses ¶ The XVII Chapter ANd the Lorde talked with Moses saynge speake vnto Aarō and vnto his sonnes and vnto all the childern of Israel ād saye vnto them this is the thynge which the Lorde charged saynge whatsoeuer he be of the housse of Israel that kylleth an oxe lambe or goote in the hoste or out of the hoste and bryngeth thē not vnto the dore of the tabernacle of witnesse to offer an offerynge vnto the Lorde before the dwellynge place of the Lorde bloude shal be imputed vnto that man as though he had shed bloude and that man shall perysh from amonge his people Wherfore let the childern of Israel brynge their offerynges they offer in the wyde felde vnto the Lorde euen vnto the dore of the tabernacle of witnesse and vnto the preast and offer thē for peaseofferynges vnto the Lorde And the preast shall sprinkle the bloude apon the alter of the Lorde in the dore of the tabernacle of wytnesse and burne the fatt to be a swete sauoure vnto the Lorde And let them nomoare offer their offerynges vnto deuyls after whom thy goo an whoorynge And this shal be an ordynaūce for euer vnto you thorow out youre generacyons And thou shalt saye vnto them what soeuer man it be of the housse of Israel or of the straungers that sogeorne amonge you that offereth a burntofferynge or any other offerynge and bryngeth it not vnto the dore of the tabernacle of wytnesse to offer vnto the Lorde that felow shall perysh from amonge his people And what soeuer man it be of the housse of Israel or of the straungers that soiourne amonge you that eateth any maner of bloude I will set my fa●e agaynst that soule that eateth bloude and will destroy him from amonge his people for the life of the flesh is in the bloude and I haue geuen it vnto you apon the alter to make an attonement for youre soules for bloude shall make an attonemēt for the soule And therfore I sayde vnto the childern of Israel se that no soule of you cate bloude nor yet any straunger that soiourneth amonge you What soeuer man it be of the childern of Israel or of the straungers that soiurne amonge you that honteth and catcheth any beest or foule that maye be eatē he shall poure out the bloude ād couer it with erthe for the life of all flesh is in the bloude therfore I sayde vnto the childern of Israel ye shall eate the bloude of no maner of flesh for the life of all flesh is in his bloude and whosoeuer therfore eateth it shall perysh And what soeuer soule it be that eateth that which dyed alone or that which was torne with wylde beestes whether it be one of youre selues or a straunger he shall wasshe his clothes ād bathe him selfe in water ād shal be vncleane vnto the euē ād thā is he cleane But ād yf he wasshe them not nor wasshe his flesh he shall beare his synne ¶ The .xviij. Chapter ANd the Lorde talked with Moses saynge speake vnto the childern of Israel ād saye vnto them I am the Lorde youre God Wherfore after the doynges of the land of Egipte wherein ye dwelt se that ye doo not nether after the doynges of the lande of Canaan whether I will bringe you nether walke ye in their ordinaunces but doo after my iudgemētes and kepe myne ordynaunces to walke therein for I am the Lorde youre God Kepe therfore myne ordinaunces ād my iudgemētes whiche yf a man doo he shall lyue thereby for I am the Lorde Se that ye goo to none of youre nyghest kyn red for to vncouer their secrettes for I am the Lorde The secrettes of thy father and thy mother se thou vnheale not she is thy mother therfore shalt thou not discouer hir secrettes The secrettes of thy fathers wife shalt thou not discouer for they are thy fathers secrettes Thou shalt not discouer the preuyte of thy syster the doughter of thy father or of thy mother whether she be borne at home or without Thou shalt not discouer the secrettes of thy sonnes doughter or thy doughters doughter for that is thyne awne preuyte Thou shalt not discouer the secrettes of thy fathers wyues doughter which she bare to thy father for she is thy
suster thou shalt therfore not discouer hir secrettes Thou shalt not vncouer the secrettes off thy fathers syster for she is thy fathers nexte kyn Thou shalt not dyscouer the secrettes off thy mothers syster for she is thy mothers nexte kyn Thou shalt not open the secrettes of thy fathers brother that is thou shalt not goo in to his wife for she is thyne awnte Thou shalt not discouer the secrettes of thy doughter in lawe she is thy sonnes wyfe therfore vncouer not hir secrettes Thou shalt not vnheale the secrettes of thy brothers wife for that is thy brothers preuyte Thou shalt not discouer the preuytes of the wife ād hir doughter also nether shalt thou take hir sonnes doughter or hir doughters doughter to vncouer their secrettes they are hir nexte kyn it were therfore wikydnesse Thou shalt not take a wife and hir sister there to to vexe hir that thou woldest open hir secrettes as longe as she lyueth Thou shalt not goo vnto a woman to open hir secrettes as longe as she is put aparte for hir vnclennesse Thou shalt not lye with thy neghbours wife to defyle thi selfe with her Thou shalt not geue of thi seed to offer it vnto Moloch that thou defile not the name of thi God for I am the Lorde Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde for that is abominacion Thou shalt lye with no maner of beeste to defile thy selfe therewith nether shall any woman stonde before a beest to lye doune thereto for that is abhominacion Defile not youreselues in any of these thinges for with all these thinges are these nacions defiled whiche I cast out before you and the lande is defiled and I will visett the wykednesse thereof apon it and the lande shal spe we out hir inhabiters Kepe ye therfore myne ordinaunces and iudgementes and se that ye commytt none of these abominacions nether any of you nor ony straunger that soiourneth amonge you for all these abhominacions haue the men of the lande done whiche were there before you and the lande is defiled lest that the lande spewe you out when ye haue defiled it as it spewed out the nacions that where there before you For whosoeuer shall cōmytt any of these abhominacions the same soules that commytt them shall perish from amonge their people Therfore se that ye kepe myne ordinaunces that ye commytt none of these abhominable customes which were commytted before you that ye defile not youre selues therewith for I am the Lorde youre God ¶ The .xix. Chapter ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto all the multitude of the childern of Israel and saye vnto them Be holy for I the Lorde youre God am holye Se that ye feare euery man his father and his mother ād that ye kepe my Sabbathes for I am the Lorde youre God Ye shall not turne vnto ydolls nor make you goddes of metall I am the Lorde youre God When ye offre youre peaceofferynges vnto the Lorde ye shall offer them that ye maye be accepted And it shal be eaten the same daye ye offer it and on the morowe but what soeuer is lefte on the thirde daye shal be burnt in the fire Yf it be eaten the thirde daye it shal be vncleane ād not accepted And he that eateth it shall bere his synne because he hath defiled the halowed thinges of the Lorde ād that soule shall perish from amonge his people When ye repe doune the rype corne of you relande ye shal not repe doune the vtmost borders of youre feldes nether shalt thou gather that which is left behynd in thy haruest Thou shalt not plucke in all thy vyneyarde clene nether gather in the grapes that are ouerscaped But thou shalt leaue them for the pore ād straunger I am the Lord youre God Ye shall not steale nether lye nether deale fal sely one with another Ye shal not swere by my name falselye that thou defilest not the name of thy God I am the Lorde Thou shalt not begile thy neyghboure with cauellaciōs nether robbe him violently nether shall the workmans laboure abide with the vntyll the mornynge Thou shalt not curse the deaffe nether put a stomblinge blocke before the blynd but shalt feare thy God I am the Lorde Ye shall doo no vnrightuousnes in iudgement Thou shalt not fauoure the poore nor honoure the mightye but shalt iudge thy neghboure rightuously Thou shalt not go vp ād doune a * preuy accuser Yes for God ād with his a●●ne cōfessiō shalt thou accuse him to stablishe the holye fathers kingdome amōge thy people nether shalt thou helpe to shed the bloude of thy neyghboure I am the Lorde Thou shalt not hate thy brother in thyne hart but shalt in any wyse rebuke thy neghbour that thou bere not synne for his sake Thou shalt not avenge thy selfe nor bere hate in thy mynde against the childern of thi people but shalt loue thy neghboure euē as thy self I am the Lorde Kepe myne ordinaunces Let none of thy catell gendre with a cōtrary kynde nether sowe thy felde with myngled seed nether shalt thou put on ony garment of lynen and wollen Yf a man haue to doo with a woman that is bonde and hath bene medled with al of another man which nether is boughte nor fredome geuen her there shal be a payne apon it but they shall not dye because she was not made fre And he shall brynge for his trespaceofferynge vnto the Lorde euen vnto the dore off the tabernacle of witnesse a ram for a trespace offrynge And the preast shall make an attonement for him with the ram of the trespaceofferynge before the Lord for his synne which he hath done and it shal be forgeuen him as concerninge the synne which he hath done And when ye come to the lande ād haue plāted all maner of trees where of mē eate ye shal holde them vncircumcised as concerning the it frute euē thre yere shal they be vncircūcysed vnto you ād shall not be eatē of Id the fourth yere all the frute of thē shal be holy ād acceptable to the Lorde And the fifth yere maye ye eate of the frute of thē ād gather in the encrease of them I am the Lorde youre God Ye shall eate nothinge with the bloude ye shall vse no witchcrafte nor obserue dismall dayes ye shall not rounde the lockes of youre heedes nether shalt thou marre the tuftes of thy beerde Ye shall not rent youre flesh for any soules sake nor printe any markes apon you I am the Lorde Thou shalt not pollute thi doughter that thou woldest maintene her to be an whoore lest the lāde fall to whoredome ād waxe ful of wekednesse ¶ Se that ye kepe my Sabbathes and feare my sauctuary I am the Lorde Turne not to thē that worke with sprites nether regarde thē that obserue disemall dayes that ye be not defiled by thē for I am the Lorde youre God Thou shalt ryse vp before the hoorehed ād reuerence the
face of the old mā ād dread thy god for I am the Lorde Yf a straunger so foure by the in youre lande se that ye vexe him not But let the straunger that dwelleth with you be as one of youre selues and loue him as thiselfe for ye were straungers in the lande of Egipte I am the Lorde youre God Ye shall do no vnrightuousnes in iudgemēt nether in meteyerde weyght or measure But ye shal haue true balāces true weightes A true Epha ād a true hin I am the Lorde youre god which broughte you out of the land of Egipte that ye shulde obserue all myne ordinaunces and iudgementes and that ye shulde kepe them I am the Lorde ¶ The. xx Chapter ANd the Lorde talked with Moses saynge tell the childern of Israel whosoeuer he be of the childern of Israel or of the straungers that dwel in Israel that geueth of his seed vnto Moloch he shall dye for it the people off the lande shall stone hī with stones And I wil sett my face apon that felowe and will destroye him from amonge his people because he hath geuen of his seed vnto Moloch for to de file my sanctuary and to polute myne holy name And though that the people of the lande If we transgr esse gods commaundemētes we may happelye escape ● ordlye iudges but we cānot avoid the firse wrath of god but it wil surely find vs out hyde their eyes from that felowe when he geueth of his seed vnto Moloch so that they kyll him not yet I will put my face apon that man and apon his houssholde and will destroy him and all that goo a whooringe with him and cō mytt hoordome with Moloch from amonge their people Yf any soule turne vnto them that worke with spirites or makers of dysemall dayes and goo a whoorynge after them I wilt put my face apon that soule and will destroye him from amonge his people Sanctifie youre selues therfore and be holye for I am the Lorde youre God And se that ye kepe myne ordinaunces and doo them For I am the Lorde which sanctifie you Whosoeuer curseth his father or mother shall dye for it his bloude on his heed because he hath cursed his father or mother He that breaketh wedlocke with another mans wife shall dye for it because he hath broke wedlocke with his neghbours wife and so shall she likewise Yf a man lye with his fathers wife ād vncouer his fathers secrettes they shall both dye for it their bloude be apon their heedes Yf a man lye with his doughter in lawe thei shall dye both of them they haue wrought abhominacion their bloud vpon their heedes Yf a man lye with the mankynde after the maner as with womā kynd they haue both cōmitted an abhominacion and shall dye for it Their bloude be apon their heed Yf a man take a wife ād hir mother thereto it is wekednesse Mē shall burne with fire both him and them that there be no wekednesse amonge you Yf a man lye with a beest he shall dye and ye shall slee the beest Yf a womā go vnto a beest ād lye doune the reto thou shalt kyll the womā ād the beest also they shal dye ād their bloud be apō their hedes Yf a mā take his syster his fathers doughter or his mothers doughter ād se hir secrettes and she se his secrettes also it is a weked thinge Therfore let them perish in the syghte of their people he hath sene his systers secretnesse he shall therfore bere his synne Yf a man lye with a woman in tyme of hyr naturall disease and unheale hir secrettes and vncouer hir fountayne ād she also open the fountayne of hir bloude they shall both perishe from amonge their people Thou shalt not vncouer the secrettes of thy mothers syster nor of thy fathers systers for he that doth so vncouereth his nexte kyn ād thei shall bere their mysdoynge Yf a mā lye with his vncles wife he hath vncouered Thei small dye immediatly ād not ●a●y the byrth as Iuda wol● haue burnt Thamar beinge great ●● ita childe his vncles secrettes they shall bere their synne and shall dye childlesse Yf a mā take his brothers wife it is an vnclene thinge he hath vncouered his brothers secrettes they shal be childlesse therfore Se that ye kepe therfore all myne ordinaunces and all my iudgementes and that ye doo them that the londe whether I brynge you to dwell therein spewe you not oute And se that ye walke not in the maners of the nacyons whiche I cast oute before you For they commytted all these thinges and I abhorred them But I haue sayde vnto you that ye shall enioye their londe and that I will geue it vnto you to possesse it euē a londe that floweth with milke and honye I am the Lord youre God whiche haue separated you from other nacions that ye shulde put difference betwene cleane beestes add vncleane and betwene vncleane foules and them that are cleane Make not youre soules therfore abhominable with beestes ād foules and with all maner thinge that crepeth apon the grounde which I haue separated vnto you to holde them vncleane Be holy vnto me for I the Lorde am holy and haue seuered you from other nacyons that ye shulde be myne Yf there be mā or womā that worketh with a sprite or a maker of dysemall dayes thei shall dye for it Mē shall stone them with stones ād their bloude shal be apon them ¶ The .xxj. Chapter ANd the Lorde sayde vnto Moses speake vnto the preastes the sonnes of Aaron and saye vnto them A preast shall defile him selfe at the deth of none of his people but apon his kyn that is nye vnto him as his mother father sonne doughter and brother and on his syster as lōge as she is a mayde ād dwelleth nye him and was neuer geuen to man on her he maye defile him selfe But he shall not make him selfe vncleane vpon a ruelar of his people to polute him selfe with all They shall make thē no baldnesse apon their Of the hethē preastes therfore toke our prelates the ensample off their balde pate● heedes or shaue off the lockes of their beerdes nor make any markes in their flesh Thei shal be holy vnto their God ād not polute the name of their god for the sacrifices of the Lorde ād the bred of their God thei do offer therfore they must be holy Thei shall take no wife that is an whoore or poluted or put frō hir husbonde for a preast is holy vnto his God Sanctifie him therfore for he offereth vp the bred of God he shal By bred vnderstonde all sode flesh frute or whatsoeuer it be therfore be holy vnto the for I the Lorde whiche sanctifie you am holy Yf a preastes doughter fall to playe the whore she poluteth hir father therfore she shall be burnt with fire He that is the hye preast among his brethern vppon whose heed the anoyntynge oyle was poured
When the LORde sawe that Lea was despised he made her frutefull but Rahel was baren And Lea conceaued and bare a sonne ād called his name Rubē for she sayde the LORde hath loked apon my tribulation And now my husbonde will loue me And she conceaued agayne and bare a sonne and sayde the LORde hath herde that I am despised ād hath therfore geuen me this sonne also and she called him Simeon And she conceaued yet and bare a sonne ād sayde now this once will my husbonde kepe me company because I haue borne him .iij. sonnes and therfore she called his name Levi. And she conceaued yet agayne and bare a sonne saynge Now will I prayse the LORde therfore she called his name Juda and left bearynge ¶ The .xxx. Chapter WHen Rahel sawe that she bare Jacob no children she enuied hir sister sayde vnto Jacob geue me children or ells I am but deed Than was Jacob wrooth with Rahel saynge Am I in godes steade which kepeth frō the the frute of thi wōbe Thē she sayde here is my mayde Bilha go in vnto her that she maye beare vpō my lappe that I maye be encreased by her And she gaue him Bilha hir hād mayde to wife And Jacob wēt in vnto her And Bilha conceaued and bare Jacob a sonne Than sayde Rahel God hath geuen sentēce on my syde and hath also herde my voyce and hath geuen me a sonne Therfore called she him Dan. And Bilha Rahels mayde cōce●ued agayne and bare Jacob a nother sonne And Rahel sayde God is turned and I haue made a chaunge with my sister haue gotē y● vpper hāde And she called his name Nepthali Whē Lea sawe that she had left bearinge she toke Silpha hir mayde and gaue her ●acob to wiffe And Silpha Leas made bare Jacob a sonne Than sayde Lea good lucke and called his name God And Silpha Leas mayde bare Jacob another sonne Thā sayd Lea happy am I for the doughters will call me blessed And called his name Asser And Rubē wēt out in the wheatharuest foūde mandragoras in the feldes and brought thē vnto his mother Lea. Than sayde Rahel to Lea geue me of thy sonnes mādragoras And Lea answered is it not ynough that thou hast takē awaye my housbōde but woldest take awaye my sonnes mandragoras also Than sayde Rahel well let him slepe with the this nyghte for thy sonnes mandragoras And whē Jacob came from the feldes at euen Lea went our to mere him sayde come into me for I haue bought the with my sonnes mandragoras And he slepte with her that nyghte And God herde Lea that she cōceaued and bare onto Jacob y● .v. sonne Than sayde Lea. God hath geue me my rewarde because I gaue my maydē to my housbōd and she called him Isachar And Lea cōceaued yet agayne and bare Jacob the sex●e sonne Than sayde she God hath endewed me with a good dowry Now will my housbond dwell with me because I haue borne him .vi. sonnes and called his name Zabulō After that she bare a doughter and called her Dina. And God remēbred Rahel herde her and made her frutefull so that she cōceaued and bare a sonne and sayde God hath takē awaye my rebuke And she called his name Joseph saynge The lorde geue me yet a nother sonne As soone as Rahel had home Joseph Jacob sayde to Laban Sēde me awaye that I maye goo vnto myne awne place and cūtre geue me my wives and my children for whome I haue serued the and let me goo for thou knowest what scruyce I haue done the. Than sayde Laban vnto hī If I haue fownde fauoure in thy syghte for I suppose that the LORde hath blessed me for thy sake appoynte what thy rewarde shal be and I will geue it y● But he sayde vnto hym thou knowest what seruyce I haue done y● in what tak●nge thy catell haue bene vnder me For it was but litle that thou haddest before I came and now it is encreased in to a multitude ● and the LORDE hath blessed the for my sake But now when shall I make provysion for myne awne house also And he sayde what shall I geue the And Jacob answerd thou shalt geue me nothinge at all yf thou wilt do this one thinge for me And then will I turne agayne fede thy shepe and kepe them I will go aboute all thy shepe this daye and separate frō thē all the shepe that are spotted and of dyverse coloures and all blacke shepe amonge the lambes and the partie and spotted amonge the kyddes And then such shal be my rewarde So shall my rightwesnes answere for me when the tyme commeth that I shall receaue my rewarde of the Go that what soeuer is not speckeld and partie amonge the gootes and blacke amonge the lambes let that be theft with me Than sayde Laban ●oo I am contēte that it be acordinge as thou hast sayde And he toke out that same daye the he gootes that were partie of dyuerse coloures all the she gootes that were spotted and partie coloured all that had whyte in thē all the blacke amonge the lambes ād put thē in the kepinge of his sonnes sett thre dayes ourney ●betwixte hīselfe Jacob. And so Jacob kepte yy e rest of Labās shepe Jacob toke roddes of grene popular hasell of chestnottrees pilled whyte strakes in thē made the white apere in the staues And he put the staues which he had pilled euē before yy ● shepe in the gutters watrynge ●roughes whē the shepe came to drynke that they shulde cōceaue whē they came to drynke And the shepe cōceaued before the staues brought forth straked spotted partie Thē Iacob parted the lābes turned the faces of the shepe toward spotted thinges toward allinaner of blacke thinges thorow out the flockes of Labā And he made him flockes of his owne by thē selfe which he put not vnto the flockes of Labā And allwaye in the first buckinge tyme of the shepe Iacob put the staues before the shepe in the gutters ▪ y● they myghte conceaue before the staues But in the latter buckynge tyme he put them not there so the last hrode was Labās and the first Iacobs And the man became excedynge ryche had many shepe maydeseruauntes menseruauntes camels asses ¶ The .xxxi. Chapter ANd Iacob herde the wordes of Labās sonnes how they sayde Iacob hath takē awaye all that was oure fathers and of oure fathers goodes hath he gotē all this honoure And Iacob behelde the countenaūce of Laban that it was not toward him as it was in tymes past And the LORde sayde vnto Iacob turne agayne in to the lāde of thy fathers to thy kynred I wil be with ye. Thā Iacob sent called Rahel Lea to the felde vnto his shepe sayde vnto thē Ise youre fathers countenaūce that it is not toward me as in tymes past Morouer y● God of my father hath bene with me
of ground where he ●ttched his tent of the childern of Hemor Sichems father for an hundred lambes And he made there an aulter and there called vpon the myghtie God of Israell The .xxxiiij. Chapter DIna the doughter of Lea which she bare vnto Jacob went out to see the doughters of the lande And Eichē the sonne of Hemo the Heuite lorde of the countre sawe her toke her laye with her and forced her his harte laye vnto Dina y● doughter of Jacob. And he loued that damsell spake kidly vnto her spake vnto his father Hemo● saynge gett me this maydē vnto my wyfe And Iacob herde that he had defyled Dina his doughter but his sonnes were with the catell in the felde and therfore he helde his peace vntill they were come Then Hemor the father of Sichem went out vnto Iacob to comē with him And the sonnes of Iacob came out of the felde as soone as they herde it for it greued them and they were not a litle wrooth because he had wrought folie in Israell in that he had lyen with Iacobs doughter which thinge oughte not to be done And Hemor comened with thē sainge the soule of my sonne Sichē lōgeth for youre doughter geue her him to wyfe and make mariages with vs geue youre doughters vnto vs ād take oure doughters vnto you and dwell with vs the lande shall be at youre pleasure dwell and do youre busynes and haue youre possessions there in And Sichem sayde vnto hyr father and hir brethern let me fynde grace in youre eyes and what soeuer ye apoynte me that will I geue Axe frely of me both the dowry gyftes and I will geue acordynge as ye saye vnto me and geue me the damsell to wyfe Then the sonnes of Iacob answered to Sichem ād Hemor his father deceytefully because he had defyled Dina their syster And they sayde vnto them we can not do this thinge that we shulde geue oure syster to one that is vncircumcysed for that were a shame vnto vs. Only in this will we consent vnto you Yf ye will be as we be that all the men childern amonge you be circumcysed thā will we geue oure doughter to you and take youres to vs and will dwell with you and be one people But and yf ye will not harken vnto vs to be circumcysed than will we take oure doughter and goo oure wayes And their wordes pleased Hemor and Sichem his sonne And the yonge man deferde not for to do the thinge because he had a lust to Iacobs doughter he was also most sett by of all that were in his fathers house Thā Hemor and Sichem went vnto the gate of their cyte and comened with the men of their cyte saynge These men ar peasable with vs will dwell in the lāde and do their occupatiō therin And in the land is rowme ynough for thē let vs take their doughters to wyues and geue them oures only herm will they consent vnto vs for to dwell with vs and to be one people yf all the men childern that are amonge vs be circumcysed as they are Their goodes their substance and all their catell are oures only let vs consente vnto them that they maye dwell with vs. And vnto Hemor and Sichem his sonneharkened all that went out at the gate of his cyte And all the men childern were circumcysed what soever went out at the gates of his cyte And the third daye when it was paynefull to them ij of the sonnes of Iacob Simeon Leui Dinas brethren toke ether of them his swerde went in to the cyte boldly and slewe all that was male and slewe also H●m●● and Sichem his sonne with the edge of the swerde ād toke Dina their sister out of Sichems house and went their waye Than came the sonnes of Iacob vpon the deede and spoyled the cyte because they had defyled their sister and toke their shepe oxen asses and what so euer was in the cyte and also in the feldes And all their goodes all their childern and their wyues toke they captyue and made ha●ock of all that was in the houses And Iacob sayde to Simeon and Leui ye haue troubled me ād made me styncke vnto the inhabitatours of the lande both to the Can●anytes and also vnto the Pherezites And I am fewe in nombre Wherfore they shall gather them selves together agaynst me ●ley me and so shall I and my house be dystroyed And they answered shuld they deall with oure sister a● wyth an whoore ¶ The .xxxv. Chapter ANd God sayd vnto Iacob aryse ād get the vp to Bethell dwell there And make there an aulter vnto God that apeared vnto the when thou fleddest from Esau thy brother Than sayd Iacob vnto hi● housholde to all that were with him put away the straūge goddes that are amonge you make youre selves cleane chaunge youre garmētes let vs aryse goo vp to Bethell that I maye make an aulter there vnto God which herde me in the daye of my tribulatiō was wyth me in the waye which I went And they gaue vnto Iacob all the straunge goddes which were vnder their handes ād all their carynges which were in their eares and Iacob hyd them vnder an ooke at Sichem And they departed ▪ And the feare of God fell vpon the cyties that were rounde aboute them that they durst not folowe after the sonnes of Iacob ●o came Iacob to Lus in the lande of Canaan otherwise called Bethell with all the people that was with him And he buylded there an ●ulter and called the place Elbethell because that God appered vnto him there when he fled from his brother Then dyed Debor● Rebeccas norse and was buryed ben●●he Bethell vnder an ooke And the name of it was called the ooke of lamentation And God appeared vnto Iacob agayne after he came out of Mesopotamia blessed him and sayde vnto him thy name is Iacob Notwithstondynge thou shalt be nomore called Iacob but Israel shal be thy name And so was his name called Israell And God sayde vnto him I am God allmightie growe and multiplye for people and a multitude of people shall sprynge of the yee ād kynges shall come out of they loynes And the lande which I gaue Abrahā Isaac will I geue vnto the vnto thi seed after the will I geue it also And god departed frō him in the place where he talked with him And Iacob set vp a marke in the place where he talked with him euen a pilloure of stone powred drynkeoffringe theron and powred also oyle theron and called the name of the place where God spake with him Bethell And they departed from Bethel when he was but a feld brede from Ephrath Rahel began to trauell And in travelynge she was in perell And as she was in paynes of hir laboure the mydwyfe sayde vnto her feare not for thou shalt haue this sonne also Then as hir soule was a
departinge that she must dye she called his name Ben O●i But his father called him Ben Iamin And thus dyed Rahel ād was buryed in the waye to Ephrath which now is called Bethlehem And Iacob sett vp a piller apon hir graue which is called Rahels graue piller vnto this daye And Israell went thēce and pitched vp his tent beyonde the toure of Eder And it chaunced as Israel dwelt in that lande that Ruben went laye with Bilha his fathers concubyne it came to Israels eare The sonnes of Iacob were .xij. in nombre The sonnes of Lea. Ruben Iacobs eldest sonne Simeō Leui Iuda Isacha● Zabulon The sonnes of Rahel Ioseph Ben Iamin The sonnes of Bilha Rahels mayde Dan Nepthali The sonnes of Zilpha Leas mayde Gad Aser Thes are the sōnes of Iacob which were borne him in Mesopotamia Then Iacob went vnto Isaac his father to Mamre a prīcipall cyte otherwise called Hebron where Abrahā Isaac sogeorned as straungers And the dayes of Isaac were an hundred .lxxx. yeres than fell he seke dyed ād was put vnto his people beynge olde and full of dayes And his sonnes Esau ād Iacob buried him The .xxxvi. Chapter THese are the generations of Esau which is called Edō Esau toke his wyues of the doughters of Canaan Ada the doughter of Elon an Hethite Ah●libama the doughter of Ana which Ana was the sonne of Zibeon an heuyte And Basmath Ismaels doughter sister of Nebaioth And Ada bare vnto Esau Eliphas and Basmath bare Reguel And Ahalibama bare Ieus Iaelam and Korah These are the sonnes of Esau which were borne him in the lande of Canaan And Esau toke his wyues his sonnes and doughters and all the soules of his house his goodes and all his catell and all his substance which he had gott in the land of Canaan ād went in to a countre awaye from his brother Iacob for their ryches was so moch that they coude not dwell together and that the land where in they were straungers coude not receaue thē because of their catell Thue dwelt Esau in moūte Seir which Esau is called Edō These are the generations of Esau sather of the Edomytes in mounte Seir these are the names of Esaus sonnes Eliphas the sonne of Ada the wife of Esau ād Reguel the sonne of Basmath the wife of Esau also And the sonnes of Eliphas were Theman Omar Zepho Gactham and kenas And th●●na was concubyne to Eliphas Esaus sonne and bare vnto Eliphas Amalech And these be the sonnes of Ada Esaus wyfe And these are the sonnes of Reguel Nahath Serah Samma and Misa these were the sonnes of Basmath Esaus wyfe And these were the sonnes of Ahalibama Esaus wyfe the doughter of Ana sonne of Zebcō which she bare vnto Esau Ieus Iealam and Rorah These were dukes of the sonnes of Esau The childern of Eliphas the first sōne of Esau were these duke Theman duke Omar duke Zepho duke Renas duke Rorah duke Gaetham duke Amalcch these are the dukes that came of Eliphas in the lande of Edom ād these were the sonnes of Ada ▪ These were the childern of ●eguel Esaus sonne duke ●●ahath duke Serah duke Samma duke Misa These are the dukes that came of Reguel in the lande of Edom ād these were the sonnes of Basmath Esaus wyfe These were the childern of Ahalibama Esaus wife duke Ieus duke Iaelam duke Rorah these dukes ame of Ahalibama the doughter of Ana Esaus wife These are the childern of Esau and these are the dukes of them which Esau is called Edom These are the childern of Seir the Horite the in habitoure of the lande Lothan Sobal Zibeon Ana Dison Eser and Disan These are the dukes of the horites the childern of Seir in the lande of Edom. And the childern of Lothan were Hori and Hemam And Lothans sister was called Thimna The childern of Sobal were these Alvan Manahath Ebal Sepho Onam These were the childern of Zibeō A●a ana this was y● Ana y● soūde the mules in the wildernes as be fed his father Zibeons asses The childern of Ana were these Dison and Ahalibama the doughter of Ana. These are the childern of Dison Hemdan Esban Iethran C●erā The childern of E●e● were these Bilhan Seavan Aka● The childern of Disan were Vz and Aran. These are the dukes that came of Hori duke Lothan duke Sobal duke Zibeō duke Ana duke Dison duke Ezer duke Disan These be the dukes that came of Hory in their duked●s in the land of Seir. These are the kynges that reigned in the lande of Edom before there reigned any kynge amonge the childern of Israel Bela the sonne of Bcor reigned in ●domca and the name of his cyte was Sinhaba And when Bela dyed Iobab the sonne of Serah out of Bezara reigned in his steade When Iobab was dead Husam of the lande of Themany reigned in his steade And after the deth of Husam Hadad the sonne of Bedad which stewe the Madianytes in the feld of the Moabytes reigned in his steade and the name of his cyte was Av●●h Whē Hadad was dead Samla of Masteka reigned in his steade Whē Samla was dead Saul of the ryver Rchoboth reigned in his steade When Saul was dead Baal hanan the sonne of Achbor reigned in his steade And after the deth of Baal Hanan the sonne of Achbor Hadad reigned in his steade and the name of his cyte was Pagu And his wises name Mchetabeel the doughter of matred the doughter of Mesaab These are the names of the dukes that came of Esau in their kynreddds places and names Duke Thimma duke Alua duke Ietheth duke Ahalibama duke Ela duke Pinon duke Renas duke Theman duke Mibzar duke Magdiel duke Iram These be the dukes of Edomea in their habitations in the lande of their possessions This Esau is the father of the Edomytes ¶ The .xxxvij. Chapter ANd Jacob dwelt in the lande wherein his father was a straunger that is to saye in the lande of Canaan And these are the generations of Jacob when Ioseph was x●ij yere olde he kepte shepe with his brethren and the lad was with the sonnes of Bilha of Zilpha his fathers wyues And he brought vnto their father an euyll saynge that was of them And Israel loued Joseph more than all his childern because he begat hym in his olde age and he made him a coote of many coloures When his brothren sawe that their father loued him more than all his brethern they hated him and coude not speke one kynde worde vnto him Moreouer Joseph dreamed a dreawe and tolde it his brethren wherfore they hated him yet the more And he sayde vnto them heare I praye yow this dreame which I haue dreamed Beholde we were makynge she●●s in the folde and loo my shefe arose and stode vp right and youres stode rounde aboute and made obeysaunce to my shefe Than sayde his brethren vnto him what shalt thou be oure kynge or shalt thou
The .xlvi. Chapter ISrael toke his iourney with all that he had and came vnto Berseba and offred offrynges vnto the God of his father Isaac And God sayde vnto Israel in a vision by nyghte and called vnto him Jacob Jacob. And he answered here am I. And he sayde I am that mightie God of thy father feare not to goo downe in to Egipte For I will make of the there a great people I will go downe with y● in to Egipte I will also bringe the vp agayne Joseph shall put his hand apon thine eyes And Jacob rose vp from Berseba And the sonnes of Israel caried Jacob their father ād their childern and their wyues in the charettes which Pharao had sent to carie him And they toke their catell ād the goodes which they had gotten in the land of Canaan and came in to Egipte both Jacob and all his seed with him his sonnes and his sonnes sonnes with him his doughters and his sonnes doughters and all his seed brought he with him in to Egipte These are the names of the childern of Israel which came in to Egipte both Jacob and his sonnes Rubē Jacobs first sonne The childern of Ruben Hanoch Pallu Hezron and Charnn The childern of Simeon Jemuel Jamin Ohad Jach● Zohar and Saul the sonne of a Cananitish woman The childern of Leu● Gerson Rahath and Merari The childern of Iuda Er Onan Sela Pharez and Zerah but Er and Onan dyed in the lande of Canaan The childern of Pharez Hezrō Hamul The childern of Isachar Tola Phuva Iob and Sem●on The childern of Sebulon Sered Elon and Jaheleel These be the childern of Lea which she bare vnto Jacob in Mesopotamia with his doughter Dina. All these soulles of his sonnes and doughters make xxx and .vi. The childern of Gad Ziphion Haggi Suni Ezbon Eri Arodi and Ar●li The childern of Affer Jemna Jesua Jesui Brya and Serah their sister And the childern of Biya were Heber and Malchiel These are the childern of Silpha whom Lobā gaue to Lea his doughter And these she bare vnto Jacob in nombre xvi soules The childern of Rahel Jacobs wife Joseph and ben Jamin And vnto Joseph in the lōde of Egipte were borne Manasses and Ephraim which Asnath the doughter of Potiphara preast of On bare vnto him The childern of Ben-Jamin Bela Becher Asbel Gera Naeman Ehi Ros Mupim Hupun and Ard. These are the childern of Rahel which were borne vnto Jacob xiiij soules all to gether The childern of Dan Husim The childern of Nepthali Jahezeel Guni Jezer and Sistem These are the sonnes of Bilha which Laban gaue vnto Rahel his doughter and she bare these vnto Jacob all together .vij. soulles All the soulles that came with Jacob in to Egipte which came out of his loyns besyde his sonnes wifes were all togither .lx. and .vi. soulles And the sonnes of Joseph which were borne him in egipte were .ij. solles So that all the soulles of the house of Jacob which came in to Egipte are lxx And he sent Iuda before him vnto Joseph that the waye myghte be shewed him vnto Gosan and they came in to the lande of Gosan And Joseph made redie his charett and went agaynst Jsraell his father vnto Gosan ād presented him selfe vnto him and fell on his necke and wepte vpon his necke a goode whyle And Israel sayd vnto Joseph Now C●am cōtēt to dye in somoch I haue sene the that thou art yet alyue And Joseph sayde vnto his brethrē and vnto his fathers house I will goo shewe Pharao and tell him that my brethern and my fathers housse which were in the lāde of Canaan are come vnto me and how they are shepardes for they were men of catell and they haue brought their shepe and their oxen and all that they haue with them Yf Pharao call you and axe you what youre occupation is saye thi seruauntes haue bene occupyed aboute catell frō oure chilhode vnto this tyme both we and oure fathers that ye maye dwell in the lande of Gosan For an abhominacyon vnto the Egiptians are all that seade shepe ¶ The .xlvij. Chapter ANd Joseph wēt and tolde Pharao and sayde my father and my brethern their shepe and their beastes and all that they haue are come out of the lāde of Canaan and are in the lande of Gosan And Joseph toke a parte of his brethern euen fyue of them and presented them vnto Pharao And Pharao sayde vnto his brethern what is youre occupation And they sayde vnto Pharao seaders of shepe are thi seruauntes both we ād also oure fathers They sayde moreouer vnto Pharao for to sogeorne in the lande are we come for thy seruauntes haue no pasture for their shepe so sore is the fameshment in the lande of Canaan Now therfore let thy seruauntes dwell in the lande of Gosan And Pharao sayde vnto Joseph thy father and thy brethren are come vnto the. The londe of Egipte is open before the In the best place of the lande make both thy father and thy brothren dwell And even in the lond of Gosan let them dwell Moreouer yf thou knowe any men of actiuyte amonge them make them ruelars ouer my catell And Joseph brought in Jacob his father and sett him before Pharao And Jacob blessed Pharao And Pharao axed Jacob how old art thou And Jacob sayde vnto Pharao the dayes of my pilgremage are an hundred and .xxx. yeres ▪ Few and euell haue the dayes of my lyfe bene and haue not attayned vnto the yeres of the lyfe of my fathers in the dayes of their pilgremages And Jacob blessed Pharao and went out ▪ from him And Joseph prepared dwellinges for his father and his brethern and gaue them possessions in the londe of Egipte in the best of the londe euē in the lande of Raemses as Pharao commaunded And Joseph made prouysion for his father his brethern and all his fathers housholde as yonge childern are fedd with bread There was no bread in all the londe for the derth was exceadige sore so that the lōde of Egipte the lōde of ●anaan were fameshyd by the reason of y● derth And Joseph brought together all y● money that was founde in that lāde of Egipte and of Canaan for the come which they boughte he layde vp the money in Pharaos housse When money fayled in the lāde of Egipte of Canaan all the Egiptians came vnto Joseph and sayde geue us sustenaunce wherfore suffrest thou vs to dye before the for oure money is spent Then sayde Joseph brynge youre catell and I will geue yow for youre catell yf ye be without money And they brought their catell vnto Joseph And he gaue them bread for horses and shepe and oxen and asses so he fed them with bread for all their catell that yere When that yere was ended they came vnto him the nexte yere and sayde vnto him we will not hyde it from my lorde how that we haue nether money nor catell for my lorde there
newe vnderstōd the bowenge of a mans self vppon the grounde As wee oftymes as weknele in oure prayers ●owe oure selves ād lye on oure armes ād handes with oure face to the grounde The seconde boke of Moses called Exodus ¶ The seconde boke of Moses called Exodus ¶ The first Chapter THese are the names of the children of Israel which came to Egipte with Iacob euery man with his housholde Rubē Simeon Leui Iuda Isachar Zabulon Beniamin Dan Neptali Gad ād Aser All the soules that came out of the Ioynes of Iacob were .lxx. and Ioseph was in Egipte all redie when Ioseph was dead and all his brethern and all that generation the children of Israel grewe encreased multiplied and waxed enceadinge myghtie so that the londe was full of them Then there rose vp a new kynge in Egipte which knewe not Ioseph And he sayde vnto his folke beholde the people of the childrē of Israel are moo ād mightier than we Come on let vs playe wisely with them lest they multiplie and then yf there chaunce any warre they ioyne them selues vnto oure enimies and fyghte ageynst vs and so gete them out of the lande And he sette taskemasters ouer them to ke●pe them vnder with burthens And they bylvnto Pharao treasurecities Phiton and Raamses But the more they vexed thē the moare they multiplied and grewe so that they abhorred the childrē of Israel And the Egiptiās helde the childern of Israel in bondage without mercie and made their lyues bitter vnto them with cruell laboure in claye and bricke and all maner worke in the feldes and in all maner of service which they caused thē to worke cruelly And the kynge of Egipte sayde vnto the mydwiues of the Ebrues women of which the ones name was Ziphra ād the other Pua whē ye mydwiue the women of the Ebrues and se in the byrth tyme that it is a boye kyll it But yf it be a mayde let it lyue Notwithstonding the mydwiues feared God and dyd not as the kinge of Egipte commaūded them but saued the menchildern Thē the kinge of Egipte called for the midwiues ād sayde vnto thē why haue ye delt on this maner and haue saued the menchildern And the mydwiues answered Pharao that the Ebrues wemen were not as the wemen of Egipte but were sturdie women and were delyuered yer the midwyues came at them And God therfore delt well with the midwyues And the people multiplied and waxed very mightie And because the mydwiues feared God he made them houses Than Pharao charged all his pepple sayng All the menchildern that are borne cast in to the ryuer and save the maydchildern a lyue ¶ The seconde Chapter ANd there wēt a mā of the house of Leui ād toke a doughter of Leui. And the wife cōceaued ād bare a sonne And whē she sawe that it was a propre childe she hyd him thre monethes longe And whē she coude no longer hyde him she toke a basket of bulrusshes ād dawbed it with slyme ād pytche ād layde the childe therin ād put it in the flagges by the riuers brynke And his sister stode a ferre of to wete what wold come of it And the doughter of Pharao came doune to the riuer to washe her selfe and hir maydens walked a longe by the riuers syde And when she sawe the basket amōge the flagges she sent one of hir maydes and caused it to be fet And whē she had opened it she sawe the childe and behold the babe wepte And she had cōpassiō on it ād sayde it is one of the Ebrues childern Then sayde his sister vnto Pharaos doughter shall I goo and call vnto the a nurse of the Ebrues wemen to nurse the the childe And the mayde ranne and called the childes mother Thē Pharaos doughter saide vnto her Take this childe awaye ād nurse it for me ād I will rewarde the for thi laboure And the woman toke the childe and nursed it vp And whē the childe was growne she brought it vnto Pharaos doughter and it was made hir sonne and she called it Moses because sayde she I toke him out of the water And it happened in these dayes when Mo ses was waxte great that he went out vnto his brethern ād loked on their burthens and spied an Egiptian smytynge one of his brethern an Ebrue And he loked round aboute and when he sawe that there was no man by he sle we the Egiptian and hyd hī in the sonde And he went out a nother daye and beholde two Ebrues stroue to gether And he sayde vnto him that dyd the wronge wherfore smytest thou thine neyghboure And he answered who hath made the a ruelar or aiudge ouer vs intendest thou to kill me as thou killedst the Egiptain Then Moses feared and sayde of a suertie the thinge is knowne And Pharao her de of it and went aboute to slee Moses but he fled from Pharao ād dwelt in the lāde of Madian and he satt doune by a welles syde The preast of Madianh a d .vij. doughters which came ād drew water and fylled the troughes for to water their fathers shepe And the shepardes came and drove them awaye But Moses stode vp and helped them and waterd their shepe And when they came to Raguel their father he sayde how happeneth it that ye are come so soone to daye And they answerede there was an Egiptiā that delyuered vs frō the shepardes and also drewe vs water waterd the shepe And he sayde vnto his doughters where is he why haue ye lefte the man Goo call him that he maye eate bread And Moses was content to dwell with the man And he gaue Moses Zipora his doughter which bare a sonne ād he called him Gerson for he sayde I haue bene a straunger in a straunge lande And she bare yet another sonne whom he called Elieser sayng the God of my father is myne helper and hath rid me out of the handes of Pharao And it chaunced in processe of tyme that the kinge of Egipte dyed and the childern of Israel syghed by the reason of laboure and cryed And their complaynt came vp vnto God from the laboure And God remembred his promise with Abraham Isaac ād Iacob And God loked apon the children of Israel and knewe them ¶ The thyrde Chapter MOses kepte the shepe of Iethro his father in law preast of Madian and he droue the flocke to the backesyde of the deser te ād came to the moūtayne of God Horeb. And the angell of the Lorde apeared vnto hī in a flame of fyre out of a bush And he perceaued that the bush burned with fyre and consumed not Than Moses sayde I will goo hēce and see this grete syghte howe it cometh that the bushe burneth not And whē the Lorde sawe that he came for to see he called vnto him out of the bush and sayde Moses Moses And he answered here am I. And he sayde come not hither but put thy shooes off thi fete for the place whereon
deceaved him nor paradventure holyer then those doughters Nether are we holyer then David though he brake wedlocke and vppon the same commytted abhomynable murther All those men have witnesse of the scripture that they pleased god and ware good men both before that those thinges chaunsed them and also aster Neverthelesse soch thinges happened them foroure ensampler not that we shuld contrafayte their evill but if whyle we fight with oure selves enforsynge to walke in the law of god as they did we yet fall likewise that we despayre not but come agayn ▪ to the lawes of god and take better holde ¶ We read sens the tyme of Christes deeth of virgins that have bene brought vnto the comē stues and theyedefyled and of martyrs that haue bene bounde and hores haue ab●sed their bodyes Why The iudgemētes of god are bottōlesse Soch thinges chaunced partely for ensamples partely God thorow synne healeth synne Pryde can net her be healed nor yet appere but thorow soch horrible deades Paraduenture they were of y● popes secte ād reioysed fleshly thinkinge that heaven came by deades and not by Christ and that the outwarde dead iustyfyed them made them holy and not the inward spirite receeved by fayth and the consent of the harte vnto the law of god ¶ As thou readeste therfore thinke that every sillable pertayneth to thyne awne silf and suc●e out the pithe of the scripture and arme thy silf ageynst all assaultes Firste note with stronge faith the power of god in creatinge all of nought Then marke the grevous fall of Adam and of vs all in him thorow the lightregardīge of the commaundement of god In the iii. Chapitre God turneth him vnto Abel and then to his offeringe but not to Cain and his offeringe Where thou seest that though the deades of the evel apere outwardly as gloryous as the deades of the good yet in the sight of god which loketh on the harte the deade is good because of the man and not the man good because of his deade In the vj. God sendeth Noe to preach to the weked and geueth them space to repent they wax hard herted God bringeth them to nought And yet saveth Noe even by the same water by which he destroyed them Marke also what folowed the pryde of the buyldinge of the ●oure of Babel Consydre how God sendeth forth Abrahā out of his awne contre in to a strange landefull of weked people and gave him but a bare promesse with him that he wold blesse him and defende him Abraham beleved and that worde saued and delyuered him in all parelles so that we se how that mannes lise is not mayntayned by bred onlye as Christe sayeth but moch rather by belevinge the promyses of god Behold how soberly and how circūspectly both Abraham and also Isaac behaue them selves amōge the infideles Abraham byeth that which might have ben geven him for nought to cutte of occasions Isaac when his welles which he had digged were taken from him geveth rowme and resisteth not More over they creand sowe and fede their catell and make confede●acy on s ād take perpetuall truce and do all outward thinges Even as they do which have no faith for god hathnot made vs to beydle in this world Every man must worke godly and truly to the vttmoste of the power that god hath geven him and yet not truste therin but in goddes worde or promesse and god will worke with vs and bringe that we do to good effecte And thē when oure power will extend no further goddes promesses wyll worke all alone ¶ How many thinges also resisted the promesses of god to Iacob And yet Iacob coniureth god with his awne promesses savenger O god of my father Abraham and god of my father Isaac Olorde which saydeste vnto me returne vnto thyne awne contre and vnto the place were thou waste borne and I wil do the good Iam not worthy of the leste of those mercyes nor of that trouth which thou haste done to thy seruant I went out but with a staffe and come ●ome with ij droves delyver me out of the handes of my brother Esau for I feare hym greatly c. And god delyvered him and will likewyse all that call vnto his promesses with a repentinge herte were they never so great synners Marke also the weake infirmites of the mā He loveth one wife more then a nother one sonne more then a nother And se how god purgeth him Esau threteneth him Laban begyleth him The beloued wife is longe baren his doughter is ravyshed his wife is defyled and that of his awne sonne Rahel dieth Ioseph is taken a way yee and as he supposed rent of wild beastes And yet how gloryous was hys ende Note the wekenesse of his Children yee and the synne of them and how god thorow their awne wekednes saved them These ensamples teach vs that a man is not attonce parfecte the firste daye he beginneth to lyve wel They that be stronge therfore muste suffre with the weake and helpe to kepe them in vnite peace one with a nother vntill they bestrōger Note what the brothren sayde when they were tached in Egipte we haue verelye synned sayde they ag●ynste oure brother in y● we sawe the anguysh of his soule when he besought rs and wold not heare him ād therfore is this tribulation come vppon vs. By which ensample thou seiste how that conscience of evyll doenges findeth men out at ●he laste But namely in tribulacyon and adrersyte there temptacyon and also desperacyon yee and the verye paynes of hest find vs out there the soule feleth the fers● wrath of god and wyssheth mountaynes to falle on ber and to hyde her yf it were possible frō the angrye face of god Marke also how greate evelles folow of how litle an occasion Sina goeth but forth alone to se the doughters of the contre and how greate myscheve and troble folowed Iacobloved but one sonne more then another ād how grevous murther folowed in their hartes These are ensamples for oure learninge to teach vs to walke warely and circūspectlye in the worlde of weake people that we geve no mā occasions of evyll ¶ Finally se what god promysed Joseph in his dreames Those promesses accōpanyed him all ways and went doune wyth him even in to the depe dongeon And brought him vppe agayne And never for soke him till all that was promysed was fulfilled These are ensamples wrytē for oure learnīge as paule sayth to teach vs to truste in god in y● strōge fyre of tribulation and purgatorye of oure flesh And that they which submytte them selves to folow god shuld note and marke soch thinges for theyr lerninge and comforte is the frute of the scripture and cause why it was wryten And with soch a purpose to reade it is the waye to everlastynge life and to those ioyfull blyssinges that are promysed vnto all nacyons in the seade of Abraham which seade is Jesus Christe oure
make brycke ād burne it wyth fyre So brycke was there stone and slyme was there morter And they sayd Come on let vs buylde vs a cyte and a toure that the toppe may reach vnto heauen And let vs make us a name for perauenture we shall be scatered abrode over all the erth And the LORde came downe to see the cyte and the toure which the childern of Anā had buylded And the LORde sayd See the people is one and haue one tonge amonge them all And thys haue they begon to do and wyll not leaue of from all that they haue purposed to do Come on let vs descende and myngell theire tonge even there that one vnderstonde not what another sayeth Thus y● LORde skatered them from thence vppon all the erth And they left of to buylde the cyte Wherfore the name of it is called Babell because that the LORDE there confounded the tonge of all the world And because that the LORde from thence skatered them abrode vppon all the erth These are the generations of Sem Sē was an hundred yere olde and begat Arcphachsad ij yere after the floude And Sē lyved after he had begot Arphachsad .v. hundred yere an begat sonnes and doughters And Arphacsad lyued .xxxv. yere and begat Sala and lyved after he had begot Sala iiij hūdred yere iij begat sonnes and doughters And Sala was .xxx. yere old and begat Eber ād lyued after he had begot Eber .iiij. hūdred and thre yere ād begat sonnes and doughters When Eber was .xxxiiij. yere olde he begat Peleg and lyued after he had begot Peleg foure hundred and .xxx. yere and begat sonnes and doughters And Peleg when he was .xxx. yere olde begat Regu and lyued after he had begot Regu .ij. hundred and .ix. yere and begat sonnes and doughters And Regu when he had lyued .xxxij. yere begat Serug and lyued after he had begot Serug .ij. hundred and .vij. yere and begat sonnes and doughters And when Serug was .xxx. yere olde he begat Nahor and lyued after he had begot Nahor .ij. hundred yere and begat sonnes doughters And Nahor when he was .xxix. yere olde begat Terah and lyved after he had begot Terah an hundred and ▪ xix yere and begat sonnes and doughters And when Terah was .lxx. yere olde he begat Abram Nahor and Baran And these are the generations of Terah Terah begat Abram Nahor and Baran And Baran begat Lot And Baran dyed before Terah his father in the londe where he was borne at Vr in Chaldea And Abram and Nahor toke them wydes Abrās wyfe was called Sarai And Nahors wyfe Mylca the doughter of Baran which was father of Milca ād of Iisca But Garat was baren and had no childe Than tofe Terah Abram his sonne and Lot his sonne Barans sonne Sarai his doughter in lawe his sone Abrams wyfe And they went wyth hym from Vr ●● Chaldea to go in to the lāde of Chanaan And they came to Baran and dwelled there And when Terah was ij hundred yere old and .v. he dyed in Baran ¶ The .xij. Chapter THen the LORde sayd vnto Abrā Gett the out of thy contre and from thy fynred and out of thy fathers house into a londe which I wyll shewe the. And I wyll make of the a myghtie people and wyll blesse the and make thy name grete that thou mayst be a blessinge And I wyll blesse thē that blesse the ād curse thē that curse the. And in the shall be blessed all the generations of the erih And Abram wēt as the LORde badd hym and Lot went wyth hym Abram was .lxxv. yere olde when he went out of Baran And Abram toke Sarai his wyfe ād Lot his brothers sonne wyth all their goodes which they had goten and soulles which they had begoten in Baran And they departed to goo in to the lāde of Chanaan And when they were come in to the lande of Chanaan Abram went furth in to the lāde tyll he came vnto a place called Sychem and vnto the oke of More And the Canaanytes dwelled then in the lande Then the LORde apeared vnto Abram ād sayd vnto thy seed wyll I geue thy slāde And he buylded an aultere there vnto the LORDE which apeared to hym Then departed he thence vnto a mountayne that lyeth on the east syde of BETHEL and pytched hys tente BETHEL beynge on the west syde and Ay on the cast ● And he buylded there an aulter vnto the LORde and called on the name of that LORde And than Abram departed and toke his iourney southwarde After thys there came a derth in the lande And Abram went doune in to Egipte to soiourne there for the derth was sore in the lande And when he was come nye for to entre in to Egipte he sayd vnto Sarai his wife Beholde I knowe that thou art a fayre woman toloke apō It wyll come to passe therfore whē the Egiptians see the that they wyll say she is his wyfe And so shall they sley me and save the. Saye I praye the therfore that thou art my sister that I maye fare the better by reason of the and that my soule maye lyue for thy sake As soone as he came in to Egipte the Egiptiās sawe the woman that she was very fayre And Pharaos lordes sawe hir also and praysed hir vnto Pharao So that she was taken in to Pharaos house which entreated Abram well for hir sake so that he had shepe oxsen ād he asses men seruantes mayde seruātes she asses and camels But God plaged Pharao and his house wyth grete plages because of Sarai Abrams wyfe Then Pharao called Abram and sayd why hast thou thus dealt with me Wherfore toldest thou me not that she was thy wyfe Why saydest thou that she was thy sister and causedest me to take hyr to my wyfe But now loo there is the wife take hir ād be walkynge Pharao also gaue a charge vnto his men over Abram to leade hym out wyth his wyfe and all that he had ¶ The .xiij. Chapter THan Abram departed out of Egipte both he and his wyfe and all that he had and Lot wyth hym vnto the south Abram was very rych in catell syluer gold And he went on his iourney frō the south even vnto BETHEL ād vnto the place where his tente was at the fyrst tyme betwene BETHEL and Ay and vnto the place of the aulter which he made before And there called Abram vpon the name of the LORde Lot also which went wyth hym had shepe catell and tentes so that the londe was not abill to receaue them that they myght dwell to gether for the substance of their riches was so greate that they coude not dwell together ▪ And there fell a stryfe betwene the herdmen of Abrams catell and the herdmen of Lots catell Moreouer the Cananytes and the Pherysites dwelled at that tyme in the lande Than sayd Abram vnto Lot let there be no stryfe I praye the betwene the and me
cyte called Hebron in the londe of Canaan Than Abraham came to mome Sara and to wepe for her And Abraham stode vp from the coorse and talked with the sonnes of heth saynge I am a straunger ād a foryner amonge yow geue me a possession to bury in with you that I may bury my dead oute of my sighte And the children of heth answered Abraham saynge vnto him heare vs lorde thou art a prynce of God amonge vs. In the chefest of oure sepulchres bury thy dead None of vs shall forbydd the his sepulchre that thou shuldest not bury thy deade therein Abrahā stode vp bowed hī selfe before y● people of y● lāde y● childrē of heth And he comened with them saynge Yf it be youre myndes y● I shall bury my deade oute of my sighte heare me ād speke for me to Ephron the sonne of Zoar and let him geue me the dubill caue which he hath in the end of his felde for as moch money as it is worth let him geue it me in the presence of you for a possession to bury in For Hephron dwelled amōge the childern of heth Than Ephron the Hethite answered Abraham in the audyēce of the childern of Heth and of all that went in at the gates of his cyte saynge Not so my lorde but heare me The felde geue I the and the caue that therein is geue I the also And even in the presence of the sonnes of my people geve Iit the to bury thy deede in Than Abraham bowed himselfe before the people of the lāde and spake vnto Ephrō in the audyence of the people of the contre saynge I praye the heare me I will geue sylver for the felde take it of me ●o so will I bury my deed there Ephron answered Abrahā saynge vnto him My lorde harken vnto me The lande is worth iiij hundreth sycles of syluer But what is that betwixte the and me● bury thy deede And Abraham harkened vnto Ephron and weyde him the sylver which he had sayde in the audyence of the sonnes of Heth. Euen .iiij. hūdred syluer sycles of currant money amonge marchauntes Thus was the felde of Ephron where in the dubbill caue is before Ma●re euen the felde the caue that is therein and all the trees of the felde which growe in all the borders rounde aboute made sure vnto Abraham for a possession in the syghte of the childern of Heth and of all that went in at the gates of the cyte And then Abraham buried Sara his wyfe in the double caue of the felde that lyeth before Māre otherwise called Ebron in the lande of Canaan And so both the felde ād the caue that is therein was made vnto Abraham a sure possession to bury in of the sonnes of Heth. ¶ The .xxiiij. Chapter ABraham was olde and stryken in dayes and the LORde had blessed him in allthinges And he sayde vnto his eldest servaunte of his house which had the rule over all that he had Put thy hande vnder my thye that I maye make the swere by the LORde that is God of heauen and God of the erth that thou shalt not take a wyfe vnto my sonne of the doughters of the canaanytes amonge which I dwell But shalt goo vnto my contre and to my kynred and there take a wyfe vnto my sonne Isaac Thā sayde the seruaunte vnto him what ād yf the womā wyll not agree to come with me vnto this lāde shall I brynge thy sonne agayne vnto the lande which thou camest out of ▪ And Abrahā sayde vnto him bewarre of that that thou b●●ge not my sonne thither The LORde God of heaven which toke me from my fathers house and from the lande where I was borne and which spake vnto me and sware vnto me saynge vnto thy seed wyll I geue this lande he shall sende his angell before the y● thou mayst take a wife vnto my sonne from thence Neuerthelesse yf the womā will not agree to come with the than shalt thou be with out daunger of this ooth But aboue all thinge brynge not my sonne thyther agayne And the seruaunte put his hand vnder the thye of Abraham and sware to him as concernynge that matter And the seruaunte toke .x. camels of the camels of his master and departed and had of all maner goodes of his master with him and stode vp and went to Mesopotamia vnto the cyr●e of Nahor And made his camels to lye doune without the cytie by a wels syde of water at euen aboute the tyme that women come out to drawe water and he sayde LORde God of my master Abrahā sende me good spede this daye shewe mercy vnto my master Abraham ●o I stonde here by the well of water and the doughters of the men of this citie will come out to drawe water Now the damsell to whome I saye stoupe doune thy pytcher and let me drynke Yf she saye drynke and I will geue thy camels drynke also y● same is she that thou hast ordened for they servaunte Isaac yee therby shall I knowe that thou hast shewed mercy on my master And it came to passe yet he had leeft spakynge that Aebecca came out the doughter of Bethuell sonne to Melcha the wife of Nahor Abrahams brother and hir pytcher apon hir shulder The damsell was very fayre to loke apon and yet a mayde and vnknowen of man And she went doune to the well and fylled hyr pytcher and came vp agayne Then the seruaunte rann● vnto her and sa●de let me syppe a litle water of thi pither And she sayde drynke my lorde And she besied and la●e downe her pytcher apon ●●● arme and gaue him drinke And whē she had geven hym drinke she sayde I will drawe water for thy camels also vntill they haue dronke ynough And she poured out hyr pitcher in to the trough hastely and ranne agayne vnto the well to fe●t water and drewe for all his camels And the felowe wondred at her But helde his peace to we●e whether the LORde had made his ●ou●ney prosperous or not And as the camels had lefte drynckynge he toke an earynge of halfe a sicle weght and. ij golden bracelettes for hyr ●ādes of .x. sycles weyght of gold and sayde vnto her whose doughter art thou tell me ys there rowme in thy fathers house for vs to lodge in ▪ And she sayde vnto him I am the doughter of Bethuell the sonne of M●●cha which she bare vnto Nahor and sayde moreouer vnto him we haue litter and prauonder ynough and also rowme to lodge in And the man bowed himselfe and worshipped the LORde and sayde blessed be the LORde God of my master Abraham which ceasseth not to deale mercyfully and truly with my master And hath brought me the waye to my masters brothers house And the damsell ranne tolde them of her mothers house these thinges And Rebecca had a brother called Laban And Laban ranne out vnto the man to the well for as soone as he had sene the earynges
and the bracelettes ●pon his sisters handes ād herde the wordes of Rebecca his sister saynge thus sayde the man vnto me than he went out vnto the man And ●oo he stode yet with the camels by the well syde And Laban sayde come in thou blessed of the LORde Wherfore stondest thou without I haue dressed the house and made rowme for the camels And than the mā came in to the house And he vnbrydeld the camels God bleseth vs whē●●e geveth vs ●is benefi●●s and cur●●th vs w●en he ta●●th them a ●aye and brought ●●●ter and prauonder for the camels and water to w●she his fete and their fete that were with him and there was meate sett before him to eate But he sayde I will not eate vntill I haue sayde myne earēde And he sayde saye on And he sayde I am Abrahās servaunte the LORDE hath * blessed my master out of measure that he is become greate and hath geven him shepe oxen syluer and golde men servauntes mayde servauntes camels ād asses And Sara my masters wyfe bare him a sonne whē she was olde and vnto him hath he geven all that he hath And my master made mes●ere saynge Thou shalt not take a wyfe to my sonne amonge the doughters of the cananyres in whose lāde I dwell But thou shalt goo vnto my fathers house and to my ●ynred and there take a wyfe vnto my sonne And I sayde vnto my master What yf the wyfe will not folowe me ▪ And he sayde vnto me The LORde before whome I walke wyll sende his angell with the and prosper thy iourney that thou shalt take a wyfe for my sonne of my kynred and of my fathers house But and yf when thou comest vnto my kynred they will not geue the one thā shall thou bere no perell of myne oothe And I came this daye vnto the well and sayed O LORde the God of my master Abrahā yf it be so that thou makest my iourney which I go prosperous beholde I stōde by this well of water And when a virgyn cometh forth to drawe water and I saye to her geue me a litle water of thi pitcher to drynke and she saye agayne to me dryncke thou and I will also drawe water for thy camels that same is the wife whom the LORde hath prepared for my masters sonne And before I had made an ende of speakynge in myne harte beholde Rebecca came forth and hir pitcher on hir shulder and she went doune vnto the well and drewe And I sayde vnto her geue me dryncke And she made hast and toke doune hir p●●cher from of hir ād sayd drinke and I will geue thy camels drynke also And I dranke and she gaue the camels drynke also And I asked her saynge whose doughter art thou And she answered the doughter of Bathuell Nahors sonne whome Milca bare vnto him And I put the earynge vpon hir face and the bracelettes apon hir hondes And I bowed myselfe and worshepped the LORde and blessed the LORde God of my master Abrahā which had brought me the right waye to take my masters brothers doughter vnto his sonne Now therfore yf ye will deall mercyfully and truly with my master tell me And yf no tell me also that I maye turne me to the right hande or to the left Than answered Laban and Bathuel saynge The thinge is proceded even out of the lorde we can not therfore saye vnto the ether good or bad Beholde Rebecca before thy face take her and goo and let her be thy masters sonnes wife● euen as the LORde hath sayde ▪ And whē Abrahams servaunte herde their wordes he bowed him selfe vnto the LORde ●●a●● vpon the erth And the sero●unte toke forth 〈◊〉 of syluer and iewelles of gold and rayment and gaue them to Rebecca But vnto hir brother to hir mother he gaue spyces And then they ate and dranke both he and the men that were with him and taried all nyghte and rose vp in the mornynge And he sayde let me departe vnto my master But hir brother and hir mother sayde let the damsell abyde with vs a while ād it be but even .x. dayes and than goo thy wayes And he sayde vnto them hinder me not for the lorde hath prospered my iourney Sende me awaye y● I maye goo vnto my master And they sayde let vs call the damsell and witt what she sayth to the matter And they called forth Rebecca ād sayde vnto her wilt thou goo with this mā ▪ And she sayde Yee Than they broughte Rebecca their sister on the waye and her norse and Abrahās servaunte and the men that were wyth him And they * To bless a mās neyboure is t● praye for hād to wiss him good and not 〈…〉 wagge .ij. gers ou● him blessed Rebecca sayde vnto her Thou art oure sister growe in to thousande thousandes thy seed possesse the gates of their emmes And Rebecca arose hir damsels satt thē vp apō the camels went their waye after the man And the servaunte toke Rebecca went his waye And Isaac was a comīge from the well of y● lyvynge seynge for he dwelt in the s●uth cōtre was gone out to walke in his meditatiōs before y● euē tyde And he lyfte vp his eyes loked beholde y● camels were cominge And Rebecca lyfte vp hir eyes whē she sawe Isaac she lyghted of the camel ād sayde vnto the servaunte what mā is this that cometh agenst vs in the feld And the servaūte sayde it is my master And then she toke hir mantell ād put it aboute her And the servaūte tolde Isaac all that he had done Thē Isaac broughte her in to his mother Saras tente ād toke Rebecca she became his wife he loved her so was Isaac cōforted over his mother The .xxv. Chapter ABrahā toke hī another wyfe cald Retura which bare hī Simram Jacksam Medan Midiā Iesback Suah And J●cksan begat Seba Dedā And the sonnes of Dedan were Assurim Letusim Leumim And the sonnes of Midian were Epha Epher Hanoch Abida Elda All these were the childern of Bethura But Abrahā gaue all that he had vnto Isaac And vnto the sonnes of his concubines he haue giftes and sent them awaye from Isaac his sonne while he yet lyved east waro vnto the east contre These are the dayes of the life of Abrahā which he lyved an hūdred .lxxv. yere and than fell seke ād dyed in a lustie age whē he had lyved ynough ād was put vnto his people And his sonnes Isaac ād Ismael buried hī in the duble caue in the feld of Ephrō sōne of Zoar the Hethite before Man●e Which felde abrahā boughte of the sonnes of Heth There was Abrahā buried and Sara hys wyfe And after y● deeth of Abrahā God blessed Isaac his sonne which dweld by the well of the lyvige seige These are the generatiōs of Ismael Abrahās sonne which Hagar the Egiptiā Saras hand mayde bare vnto Abraham And
these are the names of the sōnes of Ismaell with their names in their kīreddes The eldest sōne of Ismael Neu●●oth thē Redar Adbeel Mibsā Misma Duma Masa Hadar Thema Ietur Naphis Redma These are the sōnes of Ismael and these are their names in their townes and castels .xij. princes of natiōs And these are the yeres of the lyfe of Ismael an hūdred and. xxxvij yere than he f●ll seke dyed was layde vnto his people And he dweld from Euila vnto Sur y● is before Egypte as men go toward the Assir●ās And he dyed in the presence of all his brethren And these are the generatiōs of Isaac Abrahās sonne Abrahā begat Isaac And Isaac was .xl. yere olde whē he toke Rebecca to wyfe the doughter of Bethuel the Sirian of Mesopotamia sister to Iaban the Sirien And Isaac made intercessiō vnto the LORde for his wife because she was barē and the LORde was ītreated of hī Rebecca his wife cōceaued and the childern stroue together withī her thē she sayde yf it shulde goo so to passe what helpeth it that I am with childe And she went axed the LORde And the LORde sayde vnto her there are .ij. maner of people in the wombe and ij nations shall springe out of thy bowels and the one nation shal be myghtier than the other and the eldest shal be servaunte vnto the yonger And whē hir tyme was come to be delyuered beholde there were .ij. twyns in hir wōbe And he that came out first was redde rough ouer all as it were an hyde and they called his name Esau And after ward his brother came out his hande holdynge Esau by the hele Wherfore his name was called Jacob. And Isaac was .lx. yereolde whē she bare thē and the boy● es grewe and Esau beame a conynge hunter a tyll man But Jacob was a simple man dwelled in the tentes Isaac loved Esau because he dyd eate of his venysō but Rebecca loued Jacob Jacob sod potage Esau came from the feld was faīne sayd to Jacob let me syppe of that redde potage for I am faynne And therfore was his name called Edom. And Jacob sayde sell ●e this daye thy byrthrighte And Esau answered Loo I am at the poynte to dye what profit shall this byrthrighte do me And Jacob sayde swere to me then this daye And he swore to him sold his byrthrighte vnto Jacob. Than Jacob gaue Esau brede potage of redde ryse And he ate dronke rose vp and went his waye And so Esau regarded not his byrthrighte The .xxvi. Chapter ANd there fell a derth in the lande passinge the first derth that fell in the dayes of Abraham Wherfore Isaac went vnto Abimelech kinge of y● Philistiās vnto Gerar. Thē the LORde apeared vnto him ● sayde goo not doune in to Egipte but byde in y● land which I saye vnto the Sogeorne in this lāde I wyll be with y● wyll blesse y● for vnto the vnto thy sede I will geue all these cōtreis And I will performe the oothe which I swore vnto Abrahā thy father will multiplye thy seed as y● starres of heavē will geue vnto thy seed all these contreis And thorow thy seed shall all the natiōs of the erth be blessed because that Abrahā harkened vnto m● voyce kepte mine ordinaūces cōmaūdmētes statutes lawes And Isaac dwelled in Gerar. And y● mē of the place asked hī of his wife he sayde that she was his sister for he feared to calle her his wife lest the mē of the place shulde haue kylled hym for hir sake because she was bewtyf●llto the eye And it happened after he had bene there longe tyme y● Abimelech kinge of y● Philistiās loked out at a wyndow sawe Isaac sportinge with Rebecca his wife And Abimelech sende for Isaac sayde se she is of a suertie thi wife and why saydest thou that she was thi sister And Isaac saide vnto hī I thoughte that I mighte perad venture haue dyed for hir sake Thē sayde Abimelech whi hast thou done this vnto vs one of the people myght lightely haue lyne by thy wife so shuldest thou haue broughte synne vpon vs Thā Abimelech charged all his people saynge he that toucheth this man or his wife shall surely ●ye for it And Isaac sowed in y● lāde founde in y● same yere an hūdred bushels for the LORde blessed hī the man waxed mightye wēt forth grewe till he was exceadinge great that he had possessiō of shepe of oxē a myghtie housholde so y● the Philestians had envy at him In so moch y● they stopped fylled vp with erth all the welles which his fathers servauntes dygged in his father Abrahams tyme. Than sayde Abin elcch vnto Isaac gett the srō me for thou art myhhtier then we a greate deale Than Isaac departed thense pitched his tente in the valey Gerar dwelt there ▪ And Isaac digged agayne the welles of water which they dygged in the dayes of Abrahā his father which the Philestiās had stoppe after ● deth of Abrahā gaue thē the same names which hys father gaue thē As Isaacs seruaūtes dygged in the valey they founde a well of springynge water And the herdmē of Gerar dyd stryue with Isaacs herdmē saynge the water is oures Than called he the well Eseck because they stroue with hym Than dygged they another well they stroue for that also Therfore called he it Sitena And than he departed thēse dygged another well for the which they stroue not therfore called he it Rehoboth saīge y● LORde hath now made vs rowme we are encreased vpō the erth Afterward departed he thēce came to Berseba And the LORde apered vnto hī the same nyghte sayde I am the God of Abrahā thy father feare not for I am with the will blesse the multiplye thy sede for my seruaūte Abrahams sake And than he buylded an aulter there and called vpō the name of the LORde there pitched his tente And there Isaacs servauntes dygged a well Than came Abimelech to him frō Gerar Ahusath his frende and Phicol his chefe captayne And Isaac sayde vnto thē wherfore come ye to me seige ye hate me haue put me awaye frō you Than sayde they we sawe that the LORde was with the and therfore we sayde that there shulde be an oothe betwixte vs ād the that we wolde make a bonde with the y● thou shuldeste do vs no hurte as we haue not touched the and haue done vnto the nothinge but good and sēd the awaye in prace for thou art now the blessed of the LORde And he made thē a feast and they ate ād drōke And they lose vp by tymes in the mornynge and sware one to another And Isaac sent thē awaye And they departed from him in peace And the same daye came Isaacs servaūtes tolde hī of a well which
they had dygged sayde vnto hī that thei had founde water And he called it Seba wherfore the name of the cy●● is called Berseba vnto this daye The .xxvij. Chapter WHen Esau was .xl. yere olde he toke to wyfe Iudith the doughter of Bery an Hethite and Basmath the ●●ughter of Elon an Hethite also which were dishobedient vnto Isaac and Rebecca ▪ And it came to passe that Isaac wexed olde his eyes were dymme so that he coude nat see Thā ca●●ed he Esau his eldest sonne sayde on to him mi sonne And he sayde vnto hym heare am I. And he sayde beholde I am olde ād knowe not the daye of mi deth Now therfore take thi weapēs thy quiver thi bowe gett the rothe feldes take me some venyson make me meate such as I loue brynge it me let me eat that my sou●● ▪ may blesse the before that I dye But Rebecca hard whē Isaac spake to Esau his sonne And as soone as Esau was gone to the felde to catche venyson to brīge it she spake vnto Iacob hir sonne sainge Behold I haue herde thi father talkinge with Esau thy brother saynge bringe me venyson make me meate that I maye eate blesse the before the LORde yer I dye Now therfore my sonne heare my voyce in that which I cōmaunde the gett the to the flocke bringe me thēce .ij. good fiddes I will make meate of thē forthi father soch as he loueth And thou shalt brīge it to thi father he shal eate y● he maye blysse the before his deth Than sayde Iacob to Rebecca his mother Beholde Esau mi brother is rugh Iam smooth Mi father shal peraduēture fele me ād I shal seme vnto hī as though I wēt aboute to be gyle hī so shall he brīge a curse vpō me not a blessīge his mother saide vnto him Vppō me be thi curse my sonne only heare my voyce goo and fetch me them And Iacob went ād fett them and brought them to his mother And his mother made meate of them accordinge as his father loued And she went and fett goodly rayment of hir eldest sonne Esau which she had in the house with hir and put them vpon Iacob hir yongest sonne ād she put the skynnes vpon his hādes apon the smooth of his necke And she put y● meate brede which she had made in the hōde of hir sonne Iacob And he went in to his father saynge my father And he āswered here am I who art thou my sonne And Iacob sayde vnto his father I am Esau thy eldest sonne I haue done acordinge as thou baddest me vp and sytt and eate of my venyson that thi soule maye blesse me But Isaac sayde vnto his sonne How cōmeth it that thou hast fownde it so quicly my sonne He answered The LORde thy god brought it to my hande Than sayde Isaac vnto Iacob come nere and let me fele the my sonne whether thou be my sonne Esau or not Than went Iacob to Isaac his father he felt him sayde the voyce ●● Iacobs voyce but the hādes ar y● hādes of Esau And he knewe him not because his handes were rough as his brother Esau● handes And so he blessed him And he axed him art thou my sonne Esau And he sayde that I am Than sayde he brynge me and let me eate of my sonnes venyson that my soule maye blesse the. And he broughte him and he ate And he broughte him wyne also and he dranke And his father Isaac sayde vnto him come nere and kysse me my sonne And he wēt to him kissed him And he smelled y● sauoure of his raymēt blessed hī sayde See y● smell of my sōne is as y● smell of a feld which the lorde hath blessed God geue the of y● dewe of heavē of the fatnesse of the erth and plētie of corne wyne People be thy servauntes natiōs bowe vnto the. Be lorde ouer thy brethrē and thy mothers children stoupe vnto the. Cursed be he that curseth the lessed be he that blesseth the. As soone as Isaac had made an end of blessīg Iacob Iacob was scace gone out frō the preasence of Isaac his father then came Esau his brother frō his huntynge And had made also meate and brought it in vnto his father sayde vnto him Aryse my father eate of thy sonnes venyson that thy soule maye blesse me Thā his father Isaac sayde vnto him Who art thou he answered I am thy eldest sonne Esau And Isaac was greatly astoyned out of mesure and sayde Where is he then that hath hūted venyson and broughte it me and I haue eaten of all before thou cames● and haue blessed him ād he shall be blessed styll Whē Esau her de the wordes of his father he cryed out greatly bitterly aboue mesure and sayde vnto his father blesse me also my father And he sayde thy brother came with subtilte ād hath takē awaye thy blessynge Than sayde he He maye well be called Iacob for he hath vndermyned me now .ij. tymes fyrst he toke awaye my byrthrighte and se now hath he taken awaye my blessynge also And he sayde hast thou kepte neu●● a blessynge for me Isaac answered and sayde vnto Esau beholde I haue made him thi LORde all his mothers children haue I made his seruauntes Moreouer wyth come ād wyne haue I stablesshed him what cā I do vnto the now my sonne And Esau sayde vnto his father hast thou but that one blessynge my father blesse me also my father so lyfted vp Esau his royce wepte Thā Isaac his father answered sayde vnto him Beholde thy dwellynge place shall haue of the fatnesse of the erth of the dewe of heauen frō aboue And wyth thy swerde shalt thou lyue and shalt be thy brothers seruaunte But the tyme will come when thou shalt gett the mastrye and lowse his yocke from of thy necke And Esau hated Iacob because of the blessynge that his father blessed him with all sayde in his harte The dayes of my fathers so●owe are at hāde for I will sley my brother Iacob And these wordes of Esau hir eldest sonne were told to Rebecca And she sente ād called Iacob hir yongest sonne and sayde vnto hī beholde thy brother Esau threatneth to kyll the Now therfore my sōne heare my voyce make the redie flee to Labā my brother at Ha●an Andtarie with him a while vntill thy brothers fearsnes be swaged and vntill the brothers wrath turne away from the and he forgett that which thou hast done to him Thā will I sende and fett the awaye from thence Why shulde I lose you both in one daye And Rebecca spake to Isaac I am wery of my life for feare of the doughters of Heth. Yf Jacob take a wife of the doughters of Heth soch one as these are or of the doughters of the lande what lust shulde I haue
reigne ouer us And they hated hī yet the in ore because of his dreame and of his wordes And he dreamed yet another dreame told it his brethren saynge beholde I haue had one dreame more me thought the sonne and the moone and .xi. starres made obaysaunce to me And when he had told it vnto his father and his brethern his father rebuked him and sayde vnto him what meaneth this dreame which thou hast dreamed shall I and thy mother and thy brethren come and fall on the grounde before the And his brethern hated him but his father noted the saynge His brethren went to kepe their fathers shepe in Sichem and Israell sayde vnto Ioseph do not thy brethern kepe in Sichem come that I may send y● to thē And he answered here am I And he sayde vnto him goo and see whether it be well with thy brethren and the shepe and brynge me worde agayne And sent him out of the vale of Hebron for to go to Sichem And a certayne man founde him wandrynge out of his waye in the felde ād axed him what he soughte And he answered I seke my brethren tell me I praye the where they kepe shepe And the man sayde they are departed hēce for I herde them say let vs goo vnto Dothan Thus went Ioseph after his brethren and founde them in Dothan And whē they sawe him a farr of before he came at them they toke councell agaynst him for to sley him and sayde one to another Beholde this dreamer cometh come now and let us sley him and cast him in to some pytt and let vs saye that some wiked beast hath deuoured him and let us see what his dreames wyll come to When Ruben herde that he wēt aboute to ryd him out of their handes and sayde let vs not kyll him And Ruben sayde moreouer vnto them shed not his bloude but cast him in to this pytt that is in the wildernes and laye no handes vpon him for he wolde haue rydd him out of their handes and delyuered him to his father agayne And as soone as Ioseph was come vnto his brethren they strypte him out of his gay coote that was vpon him and they toke him and cast him in to a pytt But the pytt was emptie and had no water therein And they s●tt them doune to eate brede And as they lyft vp their eyes and loked aboute there came a companye of Ismaelites from Gilead and their camels ladē with spicery baulme and my●re and were goynge doune in to Egipte Than sayde Iuda to his brethrē what avayleth it that we sley oure brother and kepe his bloude secrett come on let us sell him to the Ismaelites and let not oure handes be defyled vpon him for he is oure brother and oure flesh And his brethren were content Than as the Mad●anites marchaunt men passed by they drewe Ioseph out of the pytt and sold him vnto the Ismaelites for .xx. peces of syluer And they brought him into Egipte And when Ruben came agayne vnto the pytt and founde not Ioseph there he rent his cloothes and went agayne vnto his brethern saynge the lad is not yonder and whether shall I goo And they toke Iosephs coote ād kylled a goote dypped the coote in the bloud And they sent that gay coote caused it to be brought vnto their father and sayd This haue we founde se whether it be thy sōnes coote or no. And he knewe it saynge it is my sonnes coote a wicked beast hath deuoured him and Ioseph is rent in peces And Iacob rent his cloothes ād put sacke clothe aboute his loynes and sorowed for his sonne a longe season Than came all his sonnes ād all his doughters to comforte him And he wold not be comforted but sayde I will go doune in to y● grave vnto my sonne mornynge And thus his father wepte for him And the Madianytes solde him in Egipte vnto Putip●ar a lorde of Pharaos and his chefe marshall ¶ The .xxxviij. Chapter ANd it fortuned at that tyme that Iudas went from his brethren gatt him to a man called Hira of Odollam and there he sawe the doughter of a man called Sua a Canaanyte And he toke her ād went in vnto her And she conceaued and bare a sonne and called his name E● And she conceaued agayne and bare a sonne and called him Onan And she conceaued the thyrde tyme bare a sonne whom she called Sela he was at Chesyb when she bare hem And Iudas gaue E● his eldest sonne a wife whose name was Thamar But this E● Iudas eldest sonne was wicked in the syghte of the LORde wherfore the LORde slewe him Than sayde Iudas vnto Onan goo in to thi brothers wyfe and Marie her and styrre vp seed vnto thy brother And when Onan perceaued that the seed shulde not be his therfore when he went in to his brothers wife he spylled it on the grounde because he wold not geue seed vnto his brother And the thinge which he dyd displeased the LORde wherfore he slew him also Than sayde Iudas to Thamar his doughter in lawe remayne a wydow at thi fathers house tyll Sela my sonne be growne for he feared lest he shulde haue dyed also as his brethren did Thus went Thamar dwelt in hir fathers house And in processe of tyme the doughter of Sua Iudas wife dyed Than Iudas when he had left mornynge went vnto his shepe sherers to Thimnath with his frende Hira of Odollam And one told Thamar saynge beholde thy father in lawe goth vpto Thimnath to shere his shepe And she put hyr wydows garmētes of from her and couered her with a clooke and disgyssed herself And sat her downe at the entrynge of Enaim which is by the hye wayes syde to Thimnath for because she sawe that Sela was growne and she was not geuē vnto him to wife When Iuda sawe her he thought it had bene an hoore because she had couered hyr face And turned to her vnto the waye and sayde come I praye the let me lye with the for he knewe not that it was his doughter in lawe And she sayde what wylt thou gyue me for to lye with me Thā sayde he I will sende the a kydd frō the flocke She answered Than geue me a pledge till thou sende it Than sayde he what pledge shall I geue the And she sayde thy sygnett thy necke lace and thy staffe that is in thy hande And he gaue it her and lay by her and she was with child by him And she gatt her vp and went and put her mantell from her ād put on hir widowes rayment agayne And Iudas sent the kydd by his neybure of O●ollam for to fetch out his pledge agayne from the wifes hande But he fownde her not Than asked he the men of the same place saynge where is the whoore that satt at Enaim in the waye And they sayde there was no whoore here And he came to Iuda agayne saynge I can not fynde
thorow out all the lande of Egipte And in the .vij. plēteous yeres they made sheves and gathered vp all the fode of the .vij. plenteous yeres which were in the lande of Egipte and put it in to the cities And he put the food of the feldes that grewe rounde aboute euery cyte euen in the same And Joseph layde vp corne in stoore lyke vnto the sande of the see in multitude out of mesure vntyll he left nombrynge For it was with out nombre And vnto Joseph were borne .ij. sonnes before the yeres of hunger came which Asnath the doughter of Potiphara preast of On bare vnto him And he called the name of the first sonne Manasse for God sayde he hath made me forgett all my laboure all my fathers husholde The seconde called he Ephraim for God sayde he hath caused me to growe in the lande of my trouble And when the .vij. yeres of plenteousnes that was in the lande of Egypte were ended than came the .vij. yeres of derth acordynge as Joseph had sayde And the derth was in all landes but in the lāde of Egipte was there yet foode When now all the lande of Egipte began to hunger than cried the people to Pharao for bread And Pharao sayde vnto all Egipte goo vnto Joseph and what he sayth to you that doo And when the derth was thorow out all the lande Joseph opened all that was in the cities and solde vnto the Egiptiās And hunger waxed sore in the land of Egipte And all countrees came to Egipte to Joseph for to bye corne because that the hunger was so sore in all landes ¶ The .xlij. Chapter WHen Iacob sawe that there was corne to be solde in Egipte he sayde vnto his sōnes why are ye negligent beholde I haue hearde that there is corne to be solde in Egipte Gete you thither and bye vs corne frō thēce that we maye lyue and not dye So went Josephs ten brethern doune to bye corne in Egipte for Ben Jamin Josephs brother wold not Iacob sende with his other brethren for he sayde some mysfortune myght happen him And the sonnes of Israell came to bye corne amonge other that came for there was derth also in the lande of Canaan And Joseph was gouerner in the londe and solde corne to all the people of the londe And his brethren came and fell flatt on the grounde before him When Joseph sawe ●●s brethern he knewe them But made straunge vnto them and spake rughly vnto them saynge Whence come ye and they sayde out of the lande of Canaan to bye vitayle Joseph knewe his brethern but they knewe not him And Joseph remembred his dreames which he dreamed of them and sayde vnto them ye are spies and to se where the lande is weake is youre comynge And they sayde vnto him nay my lorde but to bye vitayle thy seruauntes are come We are all one mans sonnes and meane truely and thy seruauntes are no spies And he sayde vnto them nay verely but euen to se where the land is weake is youre comynge And they sayde we thi seruauntes are .xij. brethern the sonnes of one man in the lande of Canaan The yongest is yet with oure father and one no man woteth where he is Joseph sayde vnto them that is it that I sayde vnto you that ye are surelye spies Here by ye shall be proued For by the lyfe of Pharao ye shall not goo hence vntyll youre yongest brother be come hither Sende therfore one off you and lett him sett youre brother and ye shal be in preason in the meane season And thereby shall youre wordes be proued whether there be any trueth in you or els by the lyfe of Pharao ye are but spies And he put them in warde thre dayes And Joseph sayde vnto thē the thryd daye This doo and lyue for I feare Gode Yf ye meane no hurte let one of youre brethern be bounde in the preason and goo ye and brynge the necessarie foode vnto youre housholdes and brynge youre yongest brother vnto me that youre wordes maye be beleved ād that ye dye not And they did so Than they sayde one to a nother we haue verely synned agaynst oure brother in that we sawe the anguysh of his soull when he besought us wold not heare him therfore is this troubyll come apon us Ruben answered thē saynge sayde I not vnto you that ye shulde not synne agaynst the lad but ye wolde not heare And now verely see his bloude is requyred They were not aware that Joseph vnderstode thein for he spake vnto them by an interpreter And he turned from them and wepte and than turned to them agayne ād comened with them and toke out Simeon from amonge thē and bownde him before their eyes ād commaunded to fyll their sackes wyth corne and to put euery mans money in his sacke and to geue them vitayle to spende by the waye And so it was done to them And they laded their asses with the corne and departed thence And as one of them opened his sacke for to geue his asse prauender in the I●ne he spied his money in his sacks mouth And he sayde vnto his brethren my money is restored me agayne is euē in my sackes mouth Than their hartes fayled them and were astoynyed and sayde one to a nother how cometh it that God dealeth thus with us And they came vnto Iacob their father vnto the lande of Canaan and tolde him all that had happened them saynge The lorde of the lāde spake rughly to us and toke us for spyes to serche the countte And we sayde vnto him we meane truely and are no spies We be .xij. bretren sōnes of oure father one is awaye and the yongest is now with oure father in the lande of Canaan And the lorde of the countre sayde vnto us here by shall I knowe yf ye meane truely leaue one of youre brethern here with me and take foode necessary for youre housholdes and get you awaye and brynge youre yongest brother vnto me And thereby shall I knowe that ye are no spyes but meane truely So will I delyuer you youre brother agayne and ye shall occupie in the lande And as they emptied their sackes beholde euerymans bundell of money was in his sacke And when both they and their father sawe the bundells of money they were afrayde And Jacob their father sayde vnto them ▪ We haue ye robbed of my childern Joseph is away and Simeon is awaye and ye will take Ben Jamin awaye All these thinges fall vpon me Ruben answered his father saynge Slec my two sonnes yf I bringe him not to the agayne Delyuer him therfore to my honde and I will brynge him to the agayne And he sayde my sonne shall not go downe with you For his brother is dead and he is left alone Moreouer some mys fortune myght happen vpon him by the waye which ye goo And so shuld ye brynge my gray head with sorowe vnto the graue ¶ The .xliij. Chapter
wife these are the kynreddes of Symeon These are the names of the children of Leui in their generations Gerson Kahath and Merari And Leui lyued an hundred and .xxxvij. yere The sonnes of Gerson Libni ād Semei in their kinreddes The childern of Kahath Amram Iesear Hebron and Vsiel And Kahath lyued an hundred and .xxxiij. yere The children of Merari are these Mahely and Musi these are the kynreddes of Leui in their generations And Amram toke Iochebed his nece to wyfe which bare him Aaron and Moses And Amram lyued an hundred and .xxxvij. yere The childern of Iezear Korah Nepheg and Sichri The childern of Vsiel Misael Elzaphan and Sithri And Aaron toke Elizaba doughter of Aminadab ād sister of Nahason to wife which bare him Nadab Abehu Eleazar and Ithamar The childern of Korah Assir Elkana ād Abiassaph these are the kynreddes of the Korahites And Eleazar Aarons sonne toke him one of the doughters of Putuel to wife which bare him Pinchas these be the principall fathers of the Leuites in their kynreddes These are that Aaron and Moses to whom the Lord sayde carie the childern of Israel out of the lond of Egipte with their armyes The se are that Moses and Aaron whiche spake to Pharao kynge of Egipte that they myghte brīge the childern of Israel out of Egipte And in the daye whē the Lorde spake vnto Moses in the londe of Egipte he spake vnto him saynge ▪ I am the Lorde se that thou speake vnto Pharao the kinge of Egipte all that I saye vnto the. And Moses answered before the Lorde I am of vncircumcised lippes howe shall Pharao than geue me audience ¶ The .vij. Chaptre ANd the Lorde saide vnto Moses beholde I haue made the Pharaos God and Aaron thy brother shal be thy prophete Thou shalt speake all that I commaunde the and Aaron thy brother shall speake vnto Pharao that he sende the childern of Israel out of his londe But I will harden Pharaos hert that I may multiplie my myracles and my wondres in the land of Egipte And yet Pharao shall not herken vnto you that I maye sett myne honde vpon Egipte and brynge out myne armyes euē my people the childern of Israel out of the lāde of Egipte with great iudgementes And the Egiptians shall knowe that I am the Lorde when I haue stretched forth my hande vpō Egipte and haue brought out the childern of Israel from amonge thē Moses and Aaron dyd as the Lorde commaunded them And Moses was lxxx yere olde and Aaron .lxxxiij. when they spake vnto Pharao And the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge when Pharao speaketh vn to you and sayth shewe a wondre than shalt thou saye vnto Aaron take the rodd and cast it before Pharao and it shall turne to a serpent Than went Moses and Aarō in vnto Pharao and dyd euen as the Lorde had commaunded And Aaron cast forth his rodd before Pharao and before his servauntes and it turned to a serpente Than Pharao called for the wyse men and enchaunters of Egipte dyd yn En● so d● o● re charmars novv deceau● all princes vvith theire sophistri● ▪ ād turne thē clene from repētaūce tovvarde the lavve of god ād frō the fayth that is in Christ lyke maner with there sorcery And they cast doune euery mā his rodd ād they turned to serpētes but Aarons rodd ate vp their roddes ād yet for all that Pharaos herte was hardened so that he herkened not vnto thē euen as the Lorde had sayde Than sayde the Lorde vnto Moses Pharaos herte is hardened and he refuseth to let the people goo Get the vnto Pharao in the mornynge for he will come vnto the water and frō de thou apon the ryuers brynke agenst he come and the rodd whiche turned to a serpente take in thine hande And saye vnto him the Lorde God of the Hebrues hath sente me vnto the saynge let my people goo that they maye serue me in the wildernes but hither to thou woldest not heare wherfore thus sayth the Lorde hereby thou shalt knowe that I am the Lord. Behold I will smyte with the staffe that is in myne hand apon the waters that are in the ryuer and they shall turne to bloude And the fishe that is in the riuer shall dye and the riuer shall stinke so that it shall greue the Egiptiās to drinke of the water of the ryuer And the Lorde spake vnto Moses saye vnto Aaron take thy staffe and stretch out thyne hande ouer the waters of Egipte ouer their streames ryuers pondes and all pooles off water that they maye be bloude and that there may be bloude in all the lande of Egipte both in vessells of wodd and also of stone And Moses and Aaron dyd euen as the Lorde commaunded And he lifte vp the staffe and smote the waters that were in the riuer in the syghte of Pharao and in the syghte of his servauntes and all the water that was in the ryuer turned in to bloude And the fish that was in the riuer dyed and the ryuer stanke so that the Egiptians coude not drinke of the water of the ryuer And there was bloude thorowe out all the lande of Egipte And the Enchaunters of Egipte dyd lyke wyse with their enchauntmentes so that Pharaos herte was hardened and dydnot regarde them as the Lorde had sayde And Pharao turned himselfe and went in to his housse and set not his herte there vnto And the Egiptians dygged round aboute the ryuer for water to drynke for they coude not drynke of the water of the ryuer And it contynued a weke after that the Lorde had smote the ryuer ¶ The .viij. Chapter THe Lorde spake vnto Moses Goo vnto Pharao and tell him thus sayeth the Lorde let my people goo that they maye serue me Yf thou wilt not let them goo beholde I will smyte all thy londe with frogges And the ryuer shall scrale with frogges ād they shall come vp and goo in to thine housse and in to thy chaumbre where thou slepest ād vppō thy bedd and in to the housses of thy servauntes and vppon thy people and in to thyne ovens and vppon thy vitels which thou hast in store And the frogges shall come vpon the and on thy people and apon all thy servauntes And the Lorde spake vnto Moses saye vnto Aaron stretche forth thine hande with thy rodd ouer the stremes riuers ād pondes And bringe vp frogges apon the londe of Egipte And Aaron stretched his hande ouer the water of Egipte and the frogges came vp ād couered the londe of Egipte And the sorcerers dyd likewise with theire sorcery and the frogges came vp apon the lande of Egipte Then Pharao called for Moses and Aarō and sayde praye ye vnto the Lorde that he may take awaye the frogges from me and from my people and I will let the people goo that they maye sacrifice vnto the Lorde And Moses sayde vnto Pharao Appoynte thou the tyme vnto me when I shall praye for the
we will heare it and doo it And the Lorde herde the voyce of youre wordes when ye spake vnto me and he sayed vnto me I haue herde the voyce of the wordes of this people which they haue spokē vnto the they haue well sayed all that they haue sayed Oh that they had soche an herte with them to feare me ād kepe all my commaundmentes alwaye that it myghte goo well with them and with their childern for euer Goo ād saye vnto them gett you in to youre tentes agayne but stonde thou here before me and I will tell the all the commaundmentes ordinaunces ād lawes which thou shalt teache thē that they may doo them in the londe whiche I geue them to possesse Take hede therfore that ye do as the Lorde walke strayght youre God hath commaunded you and turne not asyde ether to the righte hande or to the lefte but walke in all the wayes which the Lorde youre God hath cōmaunded you that ye maye lyve and that it maye goo well with you ād that ye maye prolonge youre dayes in the lond whiche ye shall possesse ¶ The .vj. Chapter THese are the commaundmentes ordinaunces and lawes which the Lorde youre God commaunded to teach you that ye might doo them in the londe whother ye goo to possesse it that thou mightest feare the Lorde thy God to kepe all his ordinaunces and his commaundmentes which I commaunde the both thou and thy sonne and thy sonnes sonne all dayes off thy lyfe that thy dayes maye be prolonged Heare therfore Israel and take hede that thou doo thereafter that it maye goo well with the and that ye maye encrease myghtely euē as the Lord God of thy fathers hath promysed the a lōde that floweth with mylk ād hony Heare Israel the Lorde thy God is Lorde only and thou shalt loue the Lorde thy God with all thyne harte with all thy soule and with It is heresy with vs for a laye ●ā to lo●e of gods ●orde or to reade it all thy myght And these wordes which I commaunde the this daye shal be in thine herte ād thou shalt whett them on thy childern and shalt talke of them when thou art at home in thyne housse and as thou walkest by the waye ād when thou lyest doune and when thou rysest vpp and thou shalt bynde them for a sygne vppon thyne hande And they shal be papers off remembraunce betwene thyne eyes and shalt write them vppon the postes of thy housse ād vppon thy gates And when the Lorde thy God hath borught the in to the lond which he sware vnto thy fathers Abraham Isaac and Iacob to geue the with greate and goodly cities which thou byldest not and housses f●●l of all maner goodes which thou filledest not and welles dygged which thou dyggedest not ād vynes and olyue trees which thou plantedest not ād whē thou hast eaten and art full Then beware lest thou forget the Lorde which broughte the out off the lande of Egipte the housse of bondage But feare the Lorde thy God and serue hym and swere by his name and se that ye walke not after straunge goddes of the Goddes off the nacyons whiche are aboute you For the Lorde thy God is a gelouse God among you lest the wrath of the Lorde thy God waxe hotte vppon the and destroye the from the erth Ye shall not tempte the Lorde youre God as ye dyd at Masa But se that ye kepe the commaundmentes of the Lorde youre God his Right in god d●s sight is that he commaundeth witnesses and his ordinaunces which he hath commaunded the and se thou doo that which is right and good in the syghte of the Lorde that thou mayst prospere and that thou mayst goo ād cōquere that good lāde which the Lordesware vnto thy fathers and that the Lorde maye cast out all thine enemies before the as he hath sayed When thy sonne axeth the in tyme to come Teach youre childern sayenge What meaneth the witnesses ordinaunces and lawes which the Lorde oure God hath commaunded you Then thou shalt saye vnto thy sonne We were bondmen vnto Pharao in Egipte but the Lorde brought vs out of Egipte with a mightie hande And the Lorde shewed signes and wondres both greate ād evell vppon Egipte Pharao and vppon all his housholde before oure eyes and broughte vs from thence to brynge vs in ād to geue vs the londe which he sware vnto oure fathers And therfore cōmaunded vs to do all these ordinaunces ād for to feare the Lord oure God for oure welth alwayes and that he might saue vs as it is come to passe this daye Moreouer it The outwarde deade is rightuousnesse vnto the avoid●nge of punishmēt threteninges ād curses ād ●o opt●●●e temporall blessiges but vnto the lif● to come thou must haue the rightuousnesse of faith ād there by receau● forgeue●esse of ●●nnes ād promise of 〈…〉 ā●●●●●● to worke of ●o●● shal be rightuousnes vnto vs before the Lorde oure God yf we take hede to kepe all these cōmaundmētes as he hath commaunded vs ¶ The .vij. Chapter WHē the Lorde thy God hath brought the in to the lond whither thou goest to possesse it and hath cast out manye nacions before the the Hethites the Girgosites the Amorites the Cananites the Pher●sites the Heuites and the Iebusites vij nacions moo in numbre ād mightier than thou ād whē the Lorde thy God hath sett them before the that thou shuldest smyte them se that thou vtterly destroye them and make no couenaunt with them nor haue compassion on them Also thou shalt make no mariages with them nether geue thy doughter vnto his sonne nor take his doughter vnto thy sonne For they will make youre sonnes departe frome and serue straunge Goddes and then will the wrath off the Lorde waxe whote vppon you ād destroye you shortely But thus ye shall deale with them ouerthrowe their alters breake doune their pilers cut doune their groves ād burne their ymages with fyre For thou art an holy nacion vnto the Lorde thy God the Lorde thy God hath chosen the to be a seuerall people vnto himsilf of all nacions that are vppon the erth It was not Gods aw●● goodnesse ād ●is awne trueth causeth h● to worke because of the multitude of you aboue all nacions that the Lorde had lust vnto you and chose you For ye were fewest of all nacions But because the Lorde loued you and because he wolde kepe the othe which he had sworne vnto youre fathers therfore he brought you out of Egipte with a mightie hande ād delyuered you out of the housse of bondage euē frō the hande of Pharao kinge of Egipte Vnderstonde therfore that the Lorde thy God he is God and that a true God which kepeth poyntment and mercy vnto them that loue him and kepe his commaundmentes euen thorowe out a thousande generacions and rewardeth Before his ●ace ●n his presēce whi●e he loketh on them that hate him before his face