Selected quad for the lemma: son_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
son_n daughter_n issue_n marry_v 42,502 5 9.9004 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A71306 Purchas his pilgrimes. part 4 In fiue bookes. The first, contayning the voyages and peregrinations made by ancient kings, patriarkes, apostles, philosophers, and others, to and thorow the remoter parts of the knowne world: enquiries also of languages and religions, especially of the moderne diuersified professions of Christianitie. The second, a description of all the circum-nauigations of the globe. The third, nauigations and voyages of English-men, alongst the coasts of Africa ... The fourth, English voyages beyond the East Indies, to the ilands of Iapan, China, Cauchinchina, the Philippinæ with others ... The fifth, nauigations, voyages, traffiques, discoueries, of the English nation in the easterne parts of the world ... The first part. Purchas, Samuel, 1577?-1626. 1625 (1625) STC 20509_pt4; ESTC S111862 1,854,238 887

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to appeare at Cusco by such a day to capit●late on certaine Articles to be obserued betwixt the two Kings that they might liue together in loue like brethren Thus all the Incas except those whom sicknesse age or remotenesse hindred came thither whom Atahuallpa caused to be put to diuers and cruell deaths For he knowing that he was not of the Incas bloud legitimate that is by the C●ya or sister of the King nor yet of the whole bloud so to challenge the inheritance by Father and Mother remoued these rubs out of the way of his ambition yea all those who were of the halfe bloud though further from claime yet lest they might imitate his example he caused also to be slaine Not contenting himselfe with the death of his two hundred brethren and sisters the children of Huayna Capac he proceeded to the Vncles Cousens and all whe●her legitimate or bastards some he caused to be beheaded some hanged some were cast into Riuers with weights at their neckes some cast from high precipices All which were done before he had passed Sausa nintie leagues off the Citie Yea they brought forth Huascar to see these dismall executions that he might dye in the death of euery of his kinsmen The Curacas Captaines and Nobility they brought forth being the rest of the prisoners bound to the Valley of Sacsahuana and made a long lane of them thorow which they made poore Huascar to passe couered with mourning weedes and hauing a roapeabout his necke they seeing their Inca in this case fell downe with cries to doe him reuerence and were therefore s●●ine with Ha●chets and Clubs before his fa●e After this the cruelty passed to the women and children o● the bloud royall Atahuallpa commanding to take them all but those in the house of Virgi●s which were brought to the field Yahuarpampa or bloudie field a name confirmed by the cruell executions by staruing hanging and diuersified tortures on that tender sexe and innocent age E●ery quarter of the Moone they renewed these cruelties from which some were yet suffered to escape of which number were my Mother and her Brother then eleuen yeares of age or vnder which they sent away in disguised habits of the common people for all degrees might they be knowne by their habit Of the Auquis or Infants Royall which escaped were Paullu and Titu the Sonnes of Huayna Capac Don Carlos the sonne of Paullu marr●ed with a Spanish woman by whom hee had Don Melchior Inca which in the yeare 1602. came into Spaine to receiue rewards promised for the seruices of his Father and Grandfather in the pacification of Peru Anno 1604. I receiued a letter of Valladolid that he was allowed 7500. Duckets of reuenue in the Citie of Kings and that he must bring his wife to Spaine that the Indians which are his inheritance shall be set ouer to the Crowne and that he shall no more passe to the Indies This is the chiefe of the bloud of the Incas by the male line descended of Huayna Capae Of Ataruallpa I knew one Sonne and two Da●ghters one of which Donna Angelina by Marquesse Piçarro had a Sonne called Don Francisco he died a little before I came ●o Spaine the next day before his buriall many Incas came to my Mothers and amongst others her old Vncle who said that Pachacamac had preserued him many yeares to see an end of all his enemies and instead of mourning much reioyeed whereof I demanded the reason why we should be glad for the death of our Kinsman he biting his ma●●le which with them is a token of grea● a●ger said What wouldst thou be the kinsman of an Auca sonne of an Auca that is a tyrant traitor which destroyed our Empire killed our Inca consumed our bloud and linage which did so many cruelties so differing from the nature of the Incas I could eate him raw without sauce now he is dead for his Father the traitor Atahuallpa was not the son of Huayna Capac our I●ca but sonne of Q●i●u Indian which with his mother wrought treason to our King otherwise he would neuer haue done no not imagined such things to his enemies much l●sse to his kindred say not therefore he is our kinsman thou wrongst thy kindred to reckon to it so cruell a tyrant c. This Francisco whiles he liued seeing the hatred which the Incas and all 〈…〉 hee Indians bare him had little to doe with them and came little abroad they still calling him Auca His Father destroyed the Officers and Seruants of the Kings house and the Townes whereof they were being by Manco Inca priuiledged Incas of some a third of others a fifth or a tenth part Hee named also and committed great mischiefes on the Cannaries slew 70000. of them because they would not subiect themselues to him at the beginning of his rising whereby there were said to remaine fifteene times as many women as me● In the end of the yeare 1603. the Incas of Peru writ to Don Melchior Carlos Inca and to me ●all their names desiring vs to make supplication to his Maiestie to command that they should be exempted from tributes which they paid and other vexations which they suffer no lesse then other common Indians They sent painted in white Chia taffata the Tree royall from Manco Capac to Huaina Capacs sonne Paullu in their ancient habit with the coloured ribbon of their heads and eare-rings in their eares with Partisans instead of Scepters in their hands Their phrase was much mixt with Spanish for now they are all Spaniolized They rehearse much miseries of their life for which cause I doe not here record it They write with much confidence that the King would not onely relieue them if he were made acquainted but reward them as the posterity of Kings At the side of euery Kings picture they set those of his posteritie with the title Capac Ayllu or the Royall stocke distinguishing each Kings descendents Of Manco Capacs posterity there remaine 40. Incas of Sinchi Roca 64. of Lloque Yupanqui 63. of Capac Yupanqui 56. of Mayta Capac 35. of Inca Roca 50. of Yahuar Hnacac 51. of Viracocha Inca 69. of Pachacutec and his Sonne Yupanqui put together 99. of Tupac Inca Yupanqui 18. of Huayna Capac 22. These two last generations as neerer the Crowne Atahuallpa with great diligence destroyed The whole summe is 567. persons all descended by the male line for of the female they made no such account except they were Sonnes of the Spaniards which conquered the Land for those they call Incas also beleeuing that they descended of their god the Sunne This writing was signed by eleuen Incas agreeing to the eleuen descents each for all of his race CHAP. XIIII The suppliment of the History of the Incas briefely collected out of the Authors second part or Generall History of Peru. THus haue we run thorow the Authors first part or Commentaries Roiall of
was married to Martin Garcia de Loyola His brother Tupac Amaru tooke the Mountaines Francisco de Toledo second sonne to the Earle of Oropesa being Vice-roy determined to bring from the Mountaines of Uillca campa the Prince Tupac Amaru the lawfull Heire of that Empire after his said brothers death without issue male Hee sought to doe it by faire and gentle perswasions sending Messengers to that purpose promising him maintenance from his Maiestie for his person and familie His kindred and friends told him that his brother had receiued small recompense from them or society with them and therefore counselled him not to goe it being better for him to liue there then to die with his enemies The Spaniards counselled the Vice-roy to force him alledging that his Indians robbed the Merchants hoping also by his imprisonment to recouer the treasures which his progenitours had hidden Such robberies were indeed committed in his father Mancos time but seldome they being forced thereto of necessitie for want of victuals which the Mountaines yeeld not But after his death there was no such matter The Vice-roy sent Martin Garcia Loyola with two hundred and fiftie Souldiers well prouided ag●inst the 〈◊〉 ●he strength of those passages was abated and the wayes plained after the issue of Sayri Tupac so that the Prince Tupac Amaru fled and the Spaniards pursued and hee being guilty to himselfe of no crime yeelded himselfe with his wife two sonnes and a daughter and all his Indians looking for no ill measure but maintenance at their hands The Vice-roy framed a processe against the Prince and against all the Incas of his kindred and against the Mestizos begotten of that stocke by the Spaniards some of which were condemned to be tortured that so they might finde some clearer matter against them One of their mothers came to the prison and cried out that they had got that reward for that their Fathers had conquered the Countrey for which their Children should be all hanged Why did they not as well kill their Mothers for whose sinnes Pachacamac had suffered this which had beene traytors to the Inca for loue of the Spaniards with other outcries of vengeance in this world and the next from Gods hand Thus went shee crying in the street which made the Vice-roy surcease his purpose he proceeded not to put any to death but banished them to liue a lingring death in diuers parts of the world out of that which their Fathers had conquered Some he sent to Chili one of which was the sonne of Barco aforesaid which had beene with Huascar others to the new Kingdome of Granada to the Iles of Barlouent to Panama to Nicaragua and some hee sent to Spaine one of which was Iuan Arias Maldonado who liued there an exile ten yeeres and recounted these things to mee hee after got leaue of the supreme Councell of the Indies to returne to Peru for three yeeres to recouer his goods and then to returne to Spaine there to end his dayes All the rest perished in banishment The Indians of the bloud Royall which were sixe and thirtie of the principall of the bloud Royall he exiled and confined to the Citie of Kings and with them the two sonnes and daughter of the poore Prince the eldest not ten yeeres old the Archbishop of Rimac or The Kings pitied the young g●●le and brought her vp the two sonnes with three and thirtie more died in little aboue two yeeres comming out of a cold hilly Countrie to the hot Plaines by the Sea The three remayning were Don Carlos my School-fellow sonne of Don Christouall Paullu and two others which were sent home to their houses but died all in a yeere and halfe after Of Don Carlos sonne we haue said before that hee came into Spaine in hope of great rewards which in Peru were promised him He died Anno 1610. at Alcala de Henares of griefe to see him selfe shut vp in a Monastery and left one sonne with three daughters The sonne died being a childe of little more then a yeere old and so the Rent granted by the Contractation house at Siuill to his father ceassed Now for the Prince Tupac aforesaid to returne to him they sentenced him to lose his head which was executed the Crier proclayming his treason and tyrannies against the Catholike Maiestie of King Philip the second King of Spaine and Emperour of the New Word They told the Inca that he was sentenced to lose his head without any particular cause mentioned hee answered hee had done nothing worthie of death that the Vice-roy might send him prisoner to Spaine to kisse the hands of his Soueraigne King Philip which would be securitie enough And if his father were not able with 200000. Indians to subiect 200. Spaniards in Cozco what needed the Vice-roy now feare any new commotion The religious hastened to instruct him for baptisme to which he was willing he said his Grandfather Huayna Capac hauing commended the Christian Law as better then theirs He was Christened by the name of Don Philip with as much griefe of those which were present as was ioy made at the baptising of Saiti Tupac The Spaniards did not imagine that the sentence should be executed being so contrarie to humanitie and disagreeable to the Maiestie of King Philip. It was performed on a Scaffold in the chiefe Street of Cozco Many sought to petition the Vice-roy which knowing their errand would admit none to audience They set the Prince on a Mule with a rope about his necke his hands tied one going before to proclaime his treason He not vnderstanding Spanish asked the Friers and hearing that he proclaimed him Auca called him to him and said to him Say not so for thou knowest it is a lye and I neuer did or thought treason as all the world knoweth but ●ar that I must die for the Vice-roys pleasure and not for my faults against him or the King I appeale to Pachacamac that this is true The multitude crying and lamenting they feared some stirre there being 300000. soules assembled in the streets they hasted to set him on the Scaffold The Priests prayed him to still the clamours and out-cries of the people Hee stretched out his arme with his hand open which hee layd on his eare thence letting it fall by degrees to his thigh whereupon followed a sudden silence as if there had not beene a man left in the Citie Which made the Spaniards to wonder and the Vice-roy amongst others which stood at a window to see the execution Thus died the Inca with great magnanimitie as the Incas haue beene in such cases accustomed he worshipping the Images of our Sauiour and of the Vargin as the Priests taught him The Vice-roy returned with great wealth and with 500000. Pezos in gold and siluer and going to kisse the Kings hand he had him get him to his house he had not sent him to Peru to kill Kings but to serue Kings The
of Ribben of many colours which compassed his head foure or fiue times a finger breadth and almost a finger thicke These three were Mancos deuises the llautu or ribband the wide hole in the eare and polling as a kinde of Royaltie and the first Priuiledge which the Inca gaue to his Vassals was to weare the fillet or ribband like the Inca but theirs of one colour only his of many After some time hee vouchsafed as a great fauour the polling diuersified in Prouinciall differences of the Eare-fashions which was a later and greater fauour both for the boaring and Earing or Iewell there worne The Inca growing old assembled his principall Vassals in Cusco and in a solemne speech told them that he intended to returne to Heauen and to rest with his Father the Sunne which called him which was practised by all his successors when they perceiued themselues neere death and now at his departure he minded to leaue them his chiefe fauour to wit his Royall Title commanding that they and their Descendants should be Incas without difference as hauing beene his first subiects which he loued as children and hee hoped that they would likewise serue his S●ccessor and augment the Empire that their wiues also should be called Pallas as those of the Royall bloud Only he reser●ed the Royall Head-●ire to himselfe and his Descendents the Kings which was a fringe or lace coloure● extending from one side of the fore-head to the other His sirname Capac signifieth rich which they vnderstood of the mindes vertues and mightie in armes The name Inca signifieth Lord or generally those of the Royall bloud For the Curacas though great Lords might not vse that Title The King is distinguished from all others by the appellation Capa Capa Inca signifying the only Lord as the Grand Signior among the Turkes They stiled him also Huacchacuyak that is Benefactor to the poore They called them also Intip charin the Sonnes of the Sunne Manco Capac reigned some say thirtie yeeres others fortie Hee had many children by his Wife Mama Ocllo Huaco and by his Concubines saying it was good to multiply children to the Sunne He called his Vass●ls also of the better sort and recommended his Heire as by Testument in way of discourse to them and to the rest of his children their loue and seruice of the Vassals and to the Vassals their loyaltie to their King and obedience to the Lawes Then dismissing the Vassals hee made another speech in secret to his children that they should alway remember that they were children of the Sun to worship him as their God and to maintaine his Lawes giuing others examples therein also to be gentle to the Indians to vphold them in Iustice without oppression that they should recommend these things to their posterities in all generations saying that they were the people of the Sunne which he left vnto them as his Testament to whom he was now going to rest with him in peace and from Heauen would haue a care to succour them Thus died Manco Capac and left his Heire Sinchi Roca the eldest brother and begotten of Coya Mama Ocllo Huaco his wife and sister Besides the Heire those Kings left other sonnes and daughters which married amongst themselues to keepe the Royall blou● entire which they fabulously beleeued to be diuine and of others humane although they were great Lords of Vassals called Curacas The Inca Sinchi Roca married with his eldest sister after the manner of his parents and of the Sunne and Moone thinking the Moone to be sister and wife to the Sunne The Inca Manco was lamented by his Vassals very heauily the Obs●quies continuing many moneths They embalmed his corps to preserue it amongst them and worshipped him for a God Sonne of the Sunne offering many Sacrifices of Rammes Lambes Birds Graines c. con●essing him Lord of all those things which he had left The name Inca descended to all the posteritie by the Male Line not by the Female all of this ranke were also called Yntip churin children of the Sunne and Auqui or Infanta which Title they kept till their Marriage and then were called Inca. The lawfull Queene was called Coya also Mamanchic that is Our Mother Her daughters were likewise called Coya the Concubines and other wiues of the bloud Royall were called Palla which signifieth a woman of Royall bloud Concubines which were not of Royall bloud were called Mamacuna Mother All the Royall Daughters were called Nusta and if not of Royall Mothers the name of the Prouince was added as Colla Nusta Quitu Nusta The name Nusta continued till they were married and then they were stiled Palla THe first Incas and their Amautas which were their Philosophers by light of Nature acknowledged God the Creator of all things which they called Pachacamac the Sunne they held to be a visible God Pacha signifieth the World and Camac to quicken of Cama the Soule as if Pachacamac were the soule or quickner of the Vniuerse This name they had in such veneration that they durst not mention it and if they were by occa●●on forced thereto they did ●t with holding downe the head and bowing the bodie lifting vp their eyes to Heauen and casting them downe to the ground lifting vp their hands open straite from the shoulders giuing smacks or lip-motions to the ayre Rites per●ormed only to him and the Sunne holding Pachacamac in more internall reuerence then the Sunne whom they named commonly on any occasion They said that he gaue life to the World but they knew him not for they had neuer seene him and therefore neither built Temples nor offered Sacrifice to h●m but said they worshipped him in their minds and held him for the vnknowne God The Spaniards which tooke him for a Deuill and knew not the generall Language found out another name for God Tici Uira-cocha which neither I nor they know what it meaneth and if any should aske mee how I in my Language would call God I would answre Pachacamac nor is there in that generall Language any other name for him And all those which Authors report are corrupted of other Languages or deuised by them The Incas in Cozco kept a Crosse of Marble White and Garnation which they call Iaspe Cristaline They know not how long they had it Anno 1560. I left it in the Vestry of the Cathedrall Church of that Citie The Crosse was square three quarters of a yard lond and three fingers th●●ke and so much in br●adth all of one piece well wrought They kept it in one of their Houses Royall in 〈◊〉 roome which they call Hnaca a holy place They did not ado 〈…〉 but held it in venerable esteeme either for the goodlinesse or for some other respect which they knew not The I●●as and all Nations subiect to them knew not what it was to sweare you haue heard of their respect to the name Pachacam●c The Witnesses
and of the Cloister Where the Idoll of the Sunne was there is now the blessed Sacrament and in the Cloister are Processions and yeerely Festiuals in the Couent of Saint Domingo Hee sent his sonne in another Expedition who comming to the Valley entred Pachacamacs Temple but without Sacrifices or verball Orisons onely professing mentall adoration He visited also the Temple of the Sunne with rich offerings and then the Idoll Rimac and after marched to Huamac where Chimu a great Lord reigned from thence to Truxillo in the Vallies Parmunca Huallmi Santa Huarapu and Chimu Here while Chimu would admit no new Gods a bloudy warre followed which at last ended in his vassallage The Inca now hauing enlarged his estate aboue an hundred and thirty leagues North and South and in breadth from the Hills to the Sea some sixtie or seuenty leagues fell to founding Townes Temples St●re-houses and reformed the Empire ennobled the Schooles augmented the Schoole-masters caused all the Caracas and all Officers to learne the Cusco Language as common and much enlarged Cozco Hee reigned about fiftie yeeres or as others aboue sixtie and left Ynca Yupanqui his successor leauing aboue three hundred sonnes and daughters The Spanish Authours confound the father and the sonne Many of his sentences and lawes are recorded by the authour here omitted as likewise the transplanting of Colonies order of bringing vp the Curacas heires in the Court the common or Court Tongue the description of Cozco the Schooles and the three Royall Palaces Almes c. for all these I remit the curious to the Authour fearing blame for this our length Yet their chiefe Feast of the Sun rites of triall and installing of Knights I haue added Cozco was another Rome in which the Sunne had foure Festiuall solemnities obserued the principall in Iune which they called Yntip Raymi as it were The Sunnes Easter and absolutely Raymi in acknowlegement of the Sunnes Deity ouer all and his being Father of the Incas Manco and his descendants All the principall Captaines which were not then in the warres came to it and all the Curacas not by precept but of deuotion in adoration of the Sunne and veneration of the Inca. And when age sicknesse distance or businesse in the Kings affaires detained them they sent their sonnes or brethren with the chiefe of their kindred to that solemnitie The King did performe the first ceremonies as Chiefe Priest for although they had a high Priest alwaies of the bloud Royall Brother or Vncle to the King legitimate by Father and Mother yet in this Feast proper to the Sunne the King himselfe as first-borne of the Sunne was the principall Solemn●zer The Curacas came in their greatest brauerie and best deuises some like Hercules in Lions skinnes with their heads in the Lions head-skinne as boasting of descent from a Lion some like Angels with great wings of a Cuntur fourteene or fifteene foot distant in the extremes stretched out as descended of that Fowle some with vizors of most abominable and deformed formes and those are the Yuncas others with golden and siluer ornaments and others with other inuentions Euery Nation carried the armes which they vsed in fight as Bowes and Arrowes D●rts Slings Clubs Lances Axes c. the pictures also of whatsoeuer exploits they had done in the seruice of the Sunne o● Incas Once all came in their best accoultrements and brauerie that they were able They prepared themselues to this festiuitie with a rigorous Fast in three dayes eating nothing but a little white raw Mayz and a few herbs with water not kindling a fire in the Citie or accompanying with their wiues all that time The Fast ended or the night before the Feast the Priests Incas made ready the Sacrifices and Offerings which euery Nation is to prouide The women of the Sunne make that night a great quantity of dowe of Maiz called çancu whereof they make little loues as bigge as a common Apple Neyther do these Indians euer eat their Maiz made into bread but at this Feast and at another called Citua then eating two or three bits at the beginning of the meale their ordinary meales in stead of bread haue çara parched or boyled in graine The Virgins of the Sunne prepare this bread for the Inca and those of his bloud for the rest innumerable other women are appointed which make it with Religious care In the morning early the Inca goeth accompanied with all his kindred 〈…〉 ed according to their age and dignitie to the chiefe street of the Citie called Haucapata and there expect the Sunne rising all barefooted looking to the East with great attention as soone as he peepes forth fall on their elbowes which is as kneeling here adoring him with their armes open and their hands before their faces giuing kisses to the ayre as in Spaine it is the vse to kisse a mans owne hand or the Princes garment so acknowledging him their God The Curacas set themselues in another street next thereto called Cussipata and make the same adoration After this the King riseth on his feet others remaning on their elbowes and taketh two great vessels of Gold full of drinke the one in his right hand as in the name and steed of the Sunne as if he did drinke to his kindred this was their greatest courtesie of the S●perior to the Inferior and amongst friends to giue them drinke and powres it into a pipe of Gold by which it runneth into the house of the Sunne After this he drinketh part of that in his left hand giuing the rest to the Incas in a small Cup or out of the same vessell this sanctifying or giuing vertue to all that is brought forth euery man drinking a draught The Curacas drinke of that which the women of the Sunne haue made This done they went all in order to the House of the Sunne and two hundred paces before they came at the doore they put off their shooes only the King stayed till hee came at the doore Then the Inca and his entred in and adored the Image of the Sunne as naturall Sonnes The Curacas abode in the street before the Temple The Inca offered with his owne hands the vessels in which he had done that ceremony the other Incas gaue their vessels to the Priests for they which were not Priests might not doe the Priestly office although they were of the bloud The Priests hauing receiued the Incas offered vessels went forth to receiue those of the Curacas which brought them in order of their antiquity as they had bin subiect to the Empire they gaue also other things of Gold and Sil●er with Sheep Lizards Toads Snakes Foxes Tigres Lions variety of Birds and whatsoeuer most abounded in their Countries The offerings ended they returned to their streets in order Then the Incas Priests bring sorth great store of Lambes barren Ewes and Rams of all colours for sheep
Subiects and for better execution of Iustice by his Officers and Iudges in which he spent foure yeeres This done he leuied forty thousand Souldiers to proceed in the course of his Fathers which palliated their ambition of Souereigntie and Dominion with reducing men from Barbarisme and beastiality to Ciuility and Religion He marched to Cassamarca and entred the Prouince of Chachapuya Eastwards from Cassamarca a Countrey of valiant men and very faire women They worshipped Snakes and the bird Cuntur was their principall God It then contayned aboue fortie thousand Families Their chiefe Armes were slings and they wore a kinde of sling-net for their head tyre hee cals both by the name honda Beyond them are the Huacrachucu a fierce and warly Nation which weare on their head a blacke leash of Wooll with white flyes here and there and for a feather a piece of a Deeres horne these worshipped in those times Snakes and kept them pictured in their Temples and houses These lay in the way to the former and much bloud was lost in fight on both sides whereupon the Inca after their ancient custome sought to reduce them by faire meanes intimating that hee came more to doe them good as they had done to other Nations suffering the Curacas to rule still then to rule ouer them seeking no more but that they should worship the Sunne and leaue their barbarousnesse He diuided his Armie and sent some to take the most commodious places so that they were forced to seeke peace He stayed there the Countrey being rainy till the next Summer and sent for twenty thousand men more instructing the Huacrachucus meane while in his deuotions and Lawes and to conuay away the waters and make the grounds fit for seed to their great benefit The next Summer hee entred the Prouince Chachapuya where notwithstanding the wonted gentle message he was incountred with a cruell warre This Prouince was fiftie leagues long and twenty broad reaching to Muyupampa which is thirtie leagues long The Hils were craggie and in places very steepe and snowie three hundred which he sent to spie were drowned in the snow not one escaping The prowesse and numbers of the Inca brought all by degrees to subiection Pias Charmac cassa an open passage of the snowie Hill very dangerous where the three hundred were lost Cuntur Marca Cassa Marquilla all Mountaynous and craggie places till hee came to Raymipampa so called of a Feast which he solemnized there to the Sunne in his Campe being a faire Valley and thence to Muyupampa where Ancohualla entred as is before said in Viracochas time rather then he would bee a subiect to the Inca these and Cascuyunca now yeelded The next Summer hee marched on to Huancapampa a great Nation but diuided amongst themselues naked and warring not for wealth but women worshipping Birds Beasts Plants euery one as himselfe pleased These he tamed by hunger staruing such as came not in and gaue them Masters to instruct them in husbandry and how to clothe themselues to water their fields and to plant Townes so that it became one of the best Prouinces in Peru. More to ennoble it hee after built there a Temple and house of Virgins prohibiting the eating of mans flesh and gaue them Priests and men learned in the Lawes to instruct them Afterwards he added three great Prouinces Cassa Ayahuaca and Callua to his Signory which liued ciuilly hauing Townes and Fortresses and a kind of Republike or free State hauing their meetings and choice of Gouernours These Conquests ended he spent long time in visiting his Kingdom and bu●lding Temples Nunneries Store-houses Aquaeducts especially taking care of the Fortresse at Cozco Some yeeres this way spent hee marched Northward to Huanucu which containeth many disunited Nations whom he easily conquered and planted Townes there being a fertile Countrie and temperate making it the chiefe Prouince of many others in those Confines He built there a Temple for the Sunne and a house of chosen Virgins twenty thousand Indians performing seruices in course to those two houses He went next to the Prouince Cannari which ware their haire long tied on a knot in the Crowne By these head-tires in the time of the Incas each Indian was knowne of what Nation he was which in my time they continued but now they say all is confounded These Cannaris before this worshipped the Moone as chiefe Deity and great Trees and Stones in the second place but now were brought to the Incas Sunne-religion and their Countrie ennobled with a Temple Nunnerie Palaces Water-passages c. The Nation Quillacu is belowe the Cannari the most miserable of Nations neither hauing good land nor aire nor water whence grew a Prouerbe applied to couetous misers hee is a very Quillacu on these the Inca imposed a tribute of Lice that so they might learne to be cleanly Tupac Inca Yupanqui and his sonne Huayna Capac much ennobled those Prouinces of the Cannaris and of Tumipampa with building Royall houses adorning the Lodgings in stead of Tapestry with counterfeits of Herbs Plants and Creatures of gold and siluer the Porches chased with Gold and inlayed with Emeralds and Turquesses a Temple also of the Sunne enchased with Gold and Siluer the Indians custome being to make oftentation of seruice to their Kings and to flatter them filling their Temples and Palaces with all the treasures they were able in Pots Pannes and other vessels of gold and siluer and much costly raiment Hauing returned to Cozco his ambition not long after brought him backe to Tumipampa where he gained many Prouinces vnto the confines of the Kingdome of Quitu viz. Chanchan Moca Quesna Pumallacta that is the Land of Lions by reason of the store there being also worshipped for Gods Ticzampi Tiu cassa Capampi Vrcollasu and Tincuracu barren and barbarous Regions which he sent Masters to teach Ciuilitie and Religion After that he made another expedition with fortie thousand men to Quitu the name of the Kingdome and King It is seuenty leagues long and thirtie broad fertile and rich They worshipped Deere and great Trees The warre continuing long he sent for his sonne Huayna Capac to come with twelue thousand men more to exercise him in warre Huayna Capac signifieth from a childe rich in magnanimous exploits Capac was a title giuen to things of greatest eminence And this seemed praeeminent in him that he neuer denied any woman any sute v●ing to them gentle compellations of Mother Sister Daughter according to their age c. Tupac Inca returned to Cozco and left his sonne to dispatch the warre which was three yeeres before Quitu was reduced beside two yeeres which his father spent the reason whereof was the Incas custome to gaine not by fire and sword but as they could make the Natiues forsake it which had this effect that their conquest was more durable and their vassals bare them better affection At the
rather to please him causing to vndermine and cut the Hills to execute that dismall fate more terribly After some bickerings with the Spaniards hee fled to the Antis and there perished miserably Manco Inca Brother of Huascar came to the Spaniards at Cozco to demand the repossession of the Empire by inheritance due to him They made him faire semblance and he offered to promote the Gospell according to his Fathers testament as a better Law and the Spanish affaires Articles were agreed on and they granted him a Diadem with great solemnitie bu● so farre short of the wonted that the old men cried as fast for the want of that as the yong boyes shouted for ioy of this When afterwards he propounded the accomplishment of those Articles which had beene made betwixt the Spaniards and the Indians that the Naturals might liue in quiet and knowe what seruice to performe to the Spaniards with the reall restitution of his Empire the Gouernour Pizarro and his brethren excused themselues by the broyles and stirres which had growne amongst themselues which hither to permitted not the accomplishment They further expected answer from the Emperor their Lord of whom he might hope for al good the Articles being good for both parts to whom they had giuen account of the capitulations his brother Hernando being shortly to returne with answere But when he was a●riued at Tumpiz the Ma●quesse tooke occasion to rid himselfe of the Incas importunitie and with many faire words intreated him to returne to his Fortresse till things might be perfected which he doing they held him there Prisoner fearing his haughty courage The Indians seeing their Inca Prisoner were much grieued but he comforted them saying that he and they ought to obey the Spaniards for so Huayna Capac had commanded in his Testament and that they should not be weary till they had seene the last issue of these things Hee hoped that this his imprisonment would turne into greater liberalitie with him these Utracochas being a Nation comne from Heauen The Marquesse dismissed himselfe of the Inca whose person and guard hee commended to his brethren Iuan and Gonzalo and went to the Citie of Kings to people and e●large it The Inca Manco with much obsequiousnesse to all the Spaniards and many presents of Gold Siluer Gemmes Fruits c. making no shew of griefe for his imprisonment obtayned his libertie which he had laboured the rather hearing that Hernando Pizarro was comming to gouerne in Cozco Hee gate leaue to goe to Yucay which was the Garden of the Kings to which place he summoned his Captaines and complained of the Spaniards breach of promise in not performing the Capitulations which they had made with Titu Autauchi his brother and that they had laid him in prison with Iron fetters that he had perceiued their ill mindes from the beginning but suffered it to iustifie his cause with God and with the world that none might obiect to him the disturbing of the peace But now he could no further relie on their vaine promises well knowing that the Spaniards shared the Land amongst themselues in Cusco Rimac and Tumpiz whereby it well appeared that they intended not the restitution of the Empire to him and that he was loth to make further triall of their fetters and therefore required their best aduice intending with Armes to recouer his right trusting in Pachacamac and his father the Sun that they would not herein forsake him They told him that he might looke for like reward at the hands of those strangers as Atahuallpa had found notwithstanding the payment of his ransome and it was Pachacamacs great grace they had not dealt with his Royall Person likewise c. Thus Manco raised forces so that 200000. Indians came to Cozco and shot Arrowes with fire on them on all the houses of the Citie generally without respect of the Royall houses only they reserued the Temple of the Sunne with the Chappels within it and the house of the Virgins which two they spared thogh their wealth was gone not to commit any sacrilegious act against their Religion Three Hals also they reserued wherein to make their feasts in time of raine one of which was in the house that had belonged to the first Inca Manco Capac The author proceedes in the particular fights and seege of the Spaniards too long here to rehearse In diuers places they killed seuen hundred Spaniards But at last Manco was driuen to forsake the Countrey by the inequality of the Spaniards horses Guns and other offensiue and defensiue armes against which they had no experiments to make resistance In the ciuill-vnciuill broiles and warres of the Spaniards in Peru some of them fled to Manco Inca to auoide the Viceroies seuerity one of which was Gomez Perez a cholericke man which playing at Bowles with the Inca would stand so stiffely on measuring of his cast and the earnest folly of play that forgetting all good manners he one day vsed the Inca as if he had beene an Indian slaue wherewith the Inca prouoked gaue him a blow with his fist on the breast whereupon Gomez with his Bowle strooke the Inca on the head so great a blowe that hee fell downe dead Whereupon the Indians set on the Spaniards which first fled into the house to defend themselues there but were fired out and the Indians hauing killed them with enraged furie had purposed to eate vp their flesh raw but after left them to the birds and wilde beasts for foode Thus died Manco by the hands of those whom hee had preserued from death and had kindly vsed in those wilde Mountaines of Uillca campa which hee had chosen for his securitie I was present when some Inca● present at the act with teares recounted this to my Mother which came afterwards from these Mountaines with the Inca Sayri Tupac the sonne of that vnfortunate Prince by order of the Viceroy Mendoza Marquesse of Canete This Vice-roy vsed to perswade that comming in of the Inca the Ladie Beatriz his Fathers Sister which so wrought with his Guard hee being then too young to take the Diademe that vpon promise of certaine conditions hee came and rendted himselfe to the Vice-roy and after went to Cusco and was baptised by the name of Don Diego together with his wife Cusci Huarcay grandchilde to Huascar Inca Anno 1558. Shee was a faire woman but somewhat pale as are all the women of that Countrie about sixteene yeeres olde I went in my mothers name to visite the Inca and to kisse his hand which vsed mee courteously and two small vessels of gilt Plate were brought forth of which he dranke one I the other He spent his time one day visiting one part and another another part of the Citie Hee adored the Sacrament calling it Pachacamac Pachacamac He went thence to the Valley of Yucay and there remayned till his death which was about three yeeres after leauing no issue but a daughter which
Indians stirred vp with the fame of new men came by flockes vnto our lodging and witnessed their loue with exceeding great signification of good will with salutation and words which yet we vnderstood not staying so long with vs till they were friendly dismissed by vs neither neglected they the opportunitie offred vpon the first occasion to shew how greatly they affected the Christian religion for as soone as we entred into the first Villages of this Prouince the day following there assembled a great number of old and yong folkes to be baptized which was a great comfort vnto vs we christened full fourescore boyes and girles we raised the mindes of the rest with good hopes that assoone as they were instructed with necessary doctrine they should be partakers of the same Sacrament Wee found foure hundred Christians which hauing bin baptized by the Franciscane Fathers which came into these parts twelue yeares past when at length they were slaine by the Inhabitants were left destitute of a teacher neither can all of them be instructed by vs vnlesse some helpe be sent vs for besides that the people are many they also differ in language and tongues although there be two chiefe and most generall We learne two tongues with great celeritie which albeit they be not so vulgar and generall yet are they more necessary and we haue profited so much in three moneths that wee could easily vnderstand the Indians when they spake Wherefore wee began to instuct in the Catechisme and with godly speeches to exhort the Nation to keepe them within the compasse of their duetie and to deliuer them of all feare when they see that they receiue of vs the seruice and formes of praying to God not in a strange but in their owne language the which together with the Catechisme they learne with great care and shortnesse of time And now wee haue Christened aboue sixteene hundred as well those of yeares as boyes besides those foure hundred which being christened by the aforesaid Fathers almost in their infancie and fully twelue yeares neglected had scarsely any shew of Christendome but were married with Pagans after their Countrey fashion From many of them we tooke away their Concubines because such is the custome of this Nation that they take as many as they are able to keepe Many of them we likewise married There are also many more which desire to be baptized but since the people be exceeding many and the workemen but two onely we are not able to sustaine the labour The last of Nouember I visited the people of this tract or Riuer and in the space of twelue or thirteene miles there are foure thousand Indians at the least which vse Bowes and Arrowes besides women and children Among these are certaine of bad name and fame which haue familiarity and acquaintance with the Diuell with whom they commit abominable and very horrible sinnes Many of them fled into the Mountaines that their children might not be Christened because the Diuell had reported abroad that all they should die that were Baptized Not withstanding in seuen or eight dayes we Christened two hundred and fortie children Necessitie enforced me to leaue them and to goe to another place to helpe our neighbours yet I am greatly desirous to returne moued with a certaine pitie because I see this people so strongly possessed by the Diuell being vtterly ignorant of the faith There are now thirteene Churches in these three Riuers besides those which are erected by little and little neither haue we any more holy Vestments for them then those which we carry about with vs and one other furniture of an Altar which belongeth to the Spaniards we haue neuer a Bell in any of these Churches We furnished an Alter with one Crosse and certaine paper Images which were brought hither from Culhuacan because we want other furniture which we looke from your Reuerencies and it will be very profitable since this Nation is so delighted with outward ornaments We celebrated the dedication of a Church at Petatlan on the day of the conception of the Virgin the Mother of God In the same I set vp a certaine small Image consecrated to the conception of the blessed Virgin We went on Procession wherein the Boyes sang the Te Deum laudam 〈…〉 in the vulgar language I added a Prayer and then red Masse because the singers are yet ignorant of Song and can sing nothing else but Amen with a rude and vntuned voyce Many of the Pagans were present which were inuited to this holy day from other places and were almost amazed beholding these first beginnings wishing that the like solemnitie might be kept in their Villages As farre as hitherto we are able to gather the Indians the inhabitants of these and the neighbour Pagan Castles where there is greater store of people and lesse diuersitie of languages are quicke and prompt tractable and of easier conuersion then any that I haue hitherto seene or knowne I could wish that I might sometime liue priuately with my selfe but such is the concourse of commers that they loue me not thus quiet and though I be silent yet they minister diuers speeches inquiring of our things and rehearsing their owne and come to vs in the night to prayer They are ingenious and docile although they haue no teacher by whose instruction this force of nature should be exercised They liue in Castles and Countrey villages in houses ioyned neere the one to the other and builded of chalke and timber which they adore with Mats and couerings of reedes In the marriages which they make when they take many wiues it seemeth not inconuenient or indecent vnto them to take their sister mother or daughter because they thinke that this maketh much for domesticall peace and that thereby all emulation may be auoided And though they make no account of affinitie yet they haue exceeding great regard of consanguinitie They loue their children most tenderly for a certaine time and teach them nothing else but such things as they know themselues and neuer beate them nor chastise them for any thing and so they liue like beasts They marrie them at their time and this is the forme of their marriage The Parents of each partie meete together and after conferences had betweene them they dance according to their Countrie custome and giuing hands returne home if the Bridegroome or Bride be vnder age they stay certaine moneths and sometime a yeare neuer seeing one the other afterward at time conuenient the Father of the spouse giueth an house to his daughter and son in law with furniture thereto belonging They also make the Bridegroome a Knight if he be of a worthy familie with diuers rites whereof these be the chiefest ceremonies They deliuer him a Bowe and instruct him how to vse his new weapons and to shew a signe of his industrie and abilitie he is turned out to some yong Lyon or
Squerrels Wilde-Cats whose skins are of great price and Muske-Rats which yeelde Muske as the Muske-Cats doe There be two kindes of Beasts amongst these most strange one of them is the female Possowne which will let forth her yong out of her belly and take them vp into her belly againe at her pleasure without hurt to her selfe neither thinke this to be a Trauellers tale but the very truth for nature hath framed her fit for that seruice my eyes haue beene witnesse vnto it and we haue sent of them and their yong ones into England The other strange conditioned creature is the flying Squirrell which thorough the helpe of certaine broad flaps of skin growing on each side of her forelegs will flye from tree to tree twenty or thirty paces at one flight and more if she haue the benefit of a small breath of winde Besides these since our comming hither we haue brought both Kine Goates and Hogges which prosper well and would multiply exceedingly if they might be prouided for This Countrey besides is replenished with Birds of all sorts which haue bin the best sustenance of flesh which our men haue had since they came also Eagels and Haukes of all sorts amongst whom are Auspreys fishing Hauke and the Cormorant The woods be euery where full of wilde Turkies which abound and will runne as swift as a Greyhound In winter our fields be full of Cranes Herons Pigeons Partridges and Blackbirds the Riuers and creekes be ouer-spread euery where with water foule of the greatest and least sort as Swans flockes of Geese and Brants Ducke and Mallard Sheldrakes Dyuers c. besides many other kindes of rare and delectable Birds whose names and natures I cannot yet recite but we want the meanes to take them The Riuers abound with Fish both small and great the Sea-fish come into our Riuers in March continue vntill the end of September great sculls of Herings come in first Shads of a great bignesse and Rock-fish follow them Trouts Base Flounders and other dainty fish come in before the other be gone then come multitudes of great Sturgeons whereof we catch many and should do more but that we want good Nets answerable to the breadth and deapth of our Riuers besides our channels are so foule in the bottome with great logges and trees that we often breake our Nets vpon them I cannot reckon nor giue proper names to the diuers kindes of fresh fish in our Riuers I haue caught with mine Angle Pike Karpe Eele Perches of six seuerall kindes Crea-fish and the Torope or little Turtle besides many smaller kindes c. CHAP. XII Of the Lottery Sir THOMAS DALES returne the Spaniards in Virginia Of POCAHVNTAS and TOMOCOMO Captaine YERDLEY and Captaine ARGOLL both since Knighted their Gouernment the Lord LA-WARRS death and other occurrents till Anno 1619. HItherto you haue heard the Authors themselues speak of their owne affaires Now we must for continuation and consummation of our Story borrow a few Collections from others where the Authors themselues haue not comne to our hands Wherein that industrious Gentleman Captaine Iohn Smith still breathing Virginia and diligent enquiry and writing as sometime by discouery and doing to shew his zeale to this action for seeing he cannot there be employed to performe Virginian exploits worthy the writing here he employeth himselfe to write Virginian affaires worthy the reading hauing compiled a long History of that and the Summer Iland plantation and of New England in six Bookes hath gently communicated the same to mine that is to thine as intended to the Worlds vse Out of his rich fields I haue gleaned these handfuls adding thereto the crop also of mine owne industry Sir Thomas Gates returned from Virginia in March and Captaine Argall in Iune following 1614. and so animated by their hopefull reports the Aduenturers that the great standing Lottery was drawne Anno 1615. in the West end of Pauls Churchyard where before as in many other places after a running Lottery of smaller aduentures had beene vsed in which the Prizes were proportioned from two crownes which was the least to diuers thousands arising in ordinary assents and degrees casually accruing as the lot fell and paid in money or in Plate there set forth to view prouided that if any chose money rather then Plate or goods for paiment in summes aboue ten crownes he was to abate the tenth part The orders of this Lottery were published and courses taken to preuent frauds Whiles Sir Thomas Dale was in Virginia it chanced that a Spanish Ship beate vp and downe before Point Comfort and sent ashoare for a Pilot. Captaine Iames Dauies sent them one with whom they presently sailed away leauing three of their company behinde These vpon examination confessed that hauing lost their Admirall accident had forced them into those parts two of them said they were Captaines of chiefe command in the Fleete They receiued good vsage there till one of them was found to be an Englishman which in the great Fleete 1588. had bin a Pilot to the Spaniards and now exercised his wonted trechery hauing induced some malecontents to runne away with a small Barke This darknesse being brought to light some of them were executed and he expecting no better confessed that two or three Spanish Ships were at Sea on purpose to discouer the state of the Colony but their Commission was not to be opened till they arriued in the Bay so that he knew no further One of the Spaniards died the other was sent for England and this fellow was now repriued but as became such a Pilot was hanged at Sea in Sir Thomas D●les returne The English Pilot which they had carried away to Spaine after long imprisonment by much suite recouered his liberty and Country Sir Thomas Dale hauing thus established things as you haue heard returned thence appointing Captaine George Yardly his deputy Gouernour in his absence and arriued at Plimmouth in May or Iune 4. 1616. to aduance the good of the Plantation Master Rolfe also with Rebecca his new conuert and consort and Vttamatamakin commonly called Tomocomo one of Pohatans Counsellours came ouer at the same time With this Sauage I haue often conuersed at my good friends Master Doctor Goldstone where he was a frequent guest and where I haue both seen him sing and dance his diabolicall measures and heard him discourse of his Countrey and Religion Sir Tho. Dales man being the Interpretour as I haue elsewhere shewed Master Rolfe lent mee a discourse which he had written of the estate of Virginia at that time out of which I collected those things which I haue in my Pilgrimage deliuered And his wife did not onely accustome her selfe to ciuilitie but still carried her selfe as the Daughter of a King and was accordingly respected not onely by the Company which allowed prouision for her selfe and her sonne but of diuers particular persons of Honor in their hopefull
Offerings Sacrifices and Auguries Black fairest Soothsaying vsuall Rites thereof Holy fire Festiual eating and drinking Manner of making Knights The seuenth Booke Inca Yupanqui the tenth Inca. The Musus inuaded The Chunchus su●dued Peruan Colony in the Musus Countrie Spanish attempts frustrate Chirihuana A Sauage beastly Nation Inuasions of the Incas and S●aniards●●ostrate ●●ostrate Chili dis 〈…〉 red Sudued B 〈…〉 le at Purumancu Spanish acts in Chi●i Almagros Di●couery P●d● Valdiuia An old ●●ili Captaine his policie whereby Arauco hath beaten the Spaniards Philip●etrayeth ●etrayeth his Master Others say they powred molten gold downe his throate Later accidents in Peru and Chili Prodigious showres of sand ashes 1600. They tell also of fearefull Earthquakes at Arequepa 1582. See su● p. 940. 941. A Letter written by a Citizen of Iago in Chili * Note the Avaucans armes gotten from the Spaniards Valdiuia destroyed Ymperiall famished Another letter 1601. Indians Valour Gouernour Loyola slaine Dearth 1604. Sixe Townes destroyed Osorno Fort taken Villarrica taken Yupanqui Inca his acts and death Fortresse of Cozco a rare worke See sup 1056. Acostas Relation The wonders of the world not so wonderfull as Cozco Fortresse One round Fort and two square House of the Sun for warre Labyrinth Spanish acts The eigh●h Booke Tupac Inca Yupanqui the 11. King of Peru. Cassamarca Huacrachucus subdued Chachapuya Muyupampa Raymipampa Huancapampa Three ciuill Prouinces subdued Huanacu or 〈◊〉 Pedrode Cieç● sa●th 3000● c. 80. h● calls it Guanuco and sai●h there was a Royall hou●e very admirable of great stones cunningly placed neere to which was the Temple c. Cannari Quillacu Louse-tribute Cieça cap. 44 p. x calls it Thomebamba and is large in this point See Ci●ça c. 46. Quitu Huayna Capacs bounty to women Quitu subdued Quillacena Huayna Capa●● marriages Tupa Inca● death and progenie The ninth Booke Huayna Capac the twelfth A gold chaine of incredible length and greatnesse Huascar as Roper Atahuallpas mother Further conquests Vallies in the Plaines subdued Tumpiz or Tumbez subdued Huancauilca punished Huacchacuyac a title of the Incas Tooth-rite 1. Puna subiected Their treason Di●ry songs Chachapuyas rebellion and pardon Thankfulnesse Marta Puerto Vieco Their foolish deuctions Emeraldgoddesse a huge gemme Platter-faced Barbarous people Giants See sup in Acosta pag. 1002. c. Bituminous Springs Reuerence to the Sunne Wife apophthegme See sup 1028. * Caranques rebell 〈…〉 a sai●h 20000. perhaps including all which were sl●ine in the wa●re Atabuall●a put in posi●ssion of Quitu and oth●r Prouinces subdued by his f●th●r High way workes gr●ater thē the worlds seuen wonders o● A 〈…〉 s Alpe-way Span●sh Ship Prophesies and Prodigies fore-signifying the l●ss● of the Incas Empire 〈◊〉 a diuiner Huayna Capacs sicknesse and last will or speech before his death The Prophesie of the Incas Empire Cusihuallpa his comment on that speech Huayna Capacs death Indians hate to Atahuallpa for causes following Cock conceit whrreby it appeareth that they had no Cocks before in Peru. Huascar the thirteenth and last Inca Emperour Huascars message to Atabuallpa Hisanswer and pretended humilitie Atahuallpa leuieth forces to assault Huascar vnder pretèce of obsequies to Huayna Capac Huascars securitie Se●o medicina ●aratur The battell betwixt Atahuallpas men and Huascar Huascar taken Atahualpas cruelty and dissimulation Ill conscience fearefull and therefore tyrannically cruell See of it in Vi●acoch● A Catalogue of the posterity of the Incas Don Melchior next in bloud kept in Spaine At 〈…〉 son and second daughters His whol● posterity w●sted Hatred of thè Incas and Indians to Atahuallpas Sonne Miscrable state of the Incas in Peru. Tree Royall of Incas and their posteritie liuing in April 1603. Frier Vincents speech to Atahuallpa Note the latter part of this Friers Oration for which cause I haue inserted it at large Strange Preaching of Christianiti● A●●huallpas answer Easie victorie an● cruell Spaniards which kill ●o m●ny not resisting * So they which were there and Gom●ra Benzo Herer c. but the later Inquifi●ors seem ashamed of Vincents fu●ie * See contra cap. vlt. Huascars promises to the Spaniards Huascar slaine Atahuallpa slaine Ruminnauia cruelties Manco Inca. The Incas began and ended with Manco as the Empire of Rome with Augustus and Augustu●u● and of Constantinople with two 〈…〉 onstantines Manco imprisoned Mancos enlargement and taking Armes An Armie of 200000. Indi 〈…〉 Cozco burnt b When Almagro returned out of Chili and Alu●rado with other Spaniards came in Gomez an vngrateful proud Sp 〈…〉 d. Manc● 〈◊〉 slaine Sayri Tupac his sonne Tupac Amar● his tragedie * Hinc ill● 〈◊〉 cry●●● Bloudy Vice-roy What became of the Incas race Don Melchi●●s the last Incas death Tupac Am●ru executed He is baptised Philip. Vice-roys iust reward Leyolas death Araucans policy Cax●malca or Cassamarca described Chicha is a kind of Drinke made of Maiz. Frier Vincent This is denied by Inca Vega because it seemes the thing seemes odious rather then false and he might not tell tales offensiue to Spanish eares epsecially to the Friers which authorized his Booke to the presse Atabalipa taken description of his person A Marke is in these discourses 8. ounces * These first entrers of Peru call both Huayna Capac and Huascar by the name of their chiefe Citie Cusco Iourney to Cusco and gold there * In the inside c. See sup in the Inca Vegas relation Huayna Capacs Sepulchre Poore shifts for horse shooes * This was the Temple of Pachacamac in the former relation This Idoll perhaps was that which the Natiues had kept from before the Incas conquest for then they worshipped none Estet●s treatise of this Voyage is in R●musio * Cantari * Others say 100000. Atabalipas pretended trea●on * Manco Pizarros beginning Land of Hungre Pizarro wounded Almagro wounded Three yeares troubles Cock Iland Vnderstand of pounds by weight as by m●rk●s eight ounces by Castellines Pezos Puna * Perhaps they had done this before the Inc●● conquest But our Inca author de●ieth this and Casas tels that the Spaniards deuised such imputations of sodomy and humane sacrifices c to couer and colour their cruelties in all places Saint Michaels founded Cacike and others burned Pizarros army Long high-way Atabalipas presents Caxamalca For di●and Pizarro and Soto sent to Atabalip● Atabalipa taken without fight of the Indians Braue bragge * Spanish miracle none woūded where non striketh as he saith before Atabalipas ransom which was paid and be acquitied as Pizarro himselfe w 〈…〉 es in the next chap. yet was he murthered that after they had made him a Christian C●●za c. 119 saith that God ●unish●d the Spaniards for their cruelties to the Indians and few died naturall deaths all that had hand in Atabalipas death died miserably For this God suffered the wars c. he na meth also Caruaias Robledo Belalcazar Touar Martin c. whom God plaged for tyrannies to the Indians * He had been at Pachacamac