Selected quad for the lemma: son_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
son_n brother_n husband_n sister_n 43,875 5 12.4930 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A47706 The history of the rites, customes, and manner of life, of the present Jews, throughout the world. VVritten in Italian, by Leo Modena, a rabbine of Venice. Translated into English, by Edmund Chilmead, Mr. of Arts, and chaplain of Christ-Church Oxon; Historia de' riti hebraici, vita ed osservanze de gl'Hebrei di questi tempi. English Modena, Leone, 1571-1648.; Chilmead, Edmund, 1610-1654. 1650 (1650) Wing L1099A; ESTC R216660 90,789 288

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

flesh_n or_o to_o pull_v their_o hair_n off_o in_o their_o mourning_n or_o lament_v for_o the_o dead_a as_o well_o while_o the_o corpse_n be_v present_a as_o after_o it_o be_v bury_v observe_v the_o text_n of_o scripture_n deut._n cap._n 14._o ver_fw-la 2._o you_o shall_v not_o cut_v yourselves_o nor_o make_v any_o baldness_n between_o your_o eye_n for_o the_o dead_a 6._o as_o they_o return_v from_o the_o grave_a every_o one_o of_o they_o pluck_v up_o grass_n from_o off_o the_o ground_n twice_o or_o thrice_o and_o cast_v it_o over_o his_o head_n behind_o he_o say_v withal_o those_o word_n of_o the_o psalmist_n psal_n 92._o ver_fw-la 16._o et_fw-la florebunt_fw-la de_fw-fr civitate_fw-la sicut_fw-la foenum_fw-la terrae_fw-la etc._n etc._n and_o they_o of_o the_o city_n shall_v flourish_v like_o grass_n of_o the_o earth_n and_o this_o they_o do_v to_o signify_v their_o hope_n of_o the_o resurrection_n of_o the_o dead_a after_o this_o they_o wash_v their_o hand_n and_o sit_v down_o and_o rise_v up_o from_o their_o place_n again_o nine_o time_n say_v withal_o the_o 91._o psal_n qui_fw-la habitat_fw-la in_o adjutorio_fw-la altissimi_fw-la etc._n etc._n he_o that_o dwell_v in_o the_o secret_a place_n of_o the_o most_o high_a shall_v abide_v under_o the_o shadow_n of_o the_o almighty_a and_o have_v do_v all_o this_o they_o return_v home_o to_o their_o house_n and_o this_o be_v the_o most_o usual_a manner_n of_o bury_v the_o dead_a in_o most_o place_n although_o there_o may_v be_v here_o and_o there_o some_o little_a diversity_n find_v as_o the_o custom_n of_o the_o several_a country_n and_o place_n be_v chap._n ix_o of_o their_o mourn_a pray_v for_o and_o commemorate_n of_o the_o dead_a the_o near_a kindred_n of_o the_o party_n decease_v that_o be_v to_o say_v the_o father_n mother_n son_n husband_n wife_n brother_n and_o sister_n when_o they_o be_v return_v to_o their_o house_n sit_v down_o all_o together_o upon_o the_o ground_n without_o shoe_n upon_o their_o foot_n any_o than_o be_v there_o send_v they_o in_o from_o their_o friend_n wine_n and_o bread_n and_o hard_a egg_n and_o so_o they_o eat_v and_o drink_v according_a to_o that_o which_o be_v write_v prov._n cap._n 31._o date_fw-la sichera_fw-la morientibus_fw-la etc._n etc._n give_v strong_a drink_n unto_o he_o that_o be_v ready_a to_o perish_v and_o wine_n unto_o those_o that_o be_v of_o heavy_a heart_n let_v he_o drink_v and_o forget_v his_o poverty_n and_o remember_v his_o misery_n no_o more_o one_o of_o they_o first_o say_v the_o ordinary_a benediction_n which_o be_v use_v to_o be_v say_v at_o meat_n add_v withal_o certain_a consolatory_a speech_n and_o comfortable_a sentence_n in_o the_o eastern_a part_n and_o many_o other_o place_n their_o kindred_n and_o friend_n use_v to_o send_v in_o to_o the_o mourner_n every_o evenin_n and_o morning_n during_o the_o whole_a seven_o day_n of_o mourn_a dish_n of_o meat_n and_o good_a cheer_n and_o go_v in_o and_o feast_v with_o they_o and_o comfort_v they_o up_o 2._o the_o bed_n whereon_o the_o sick_a person_n die_v as_o soon_o as_o ever_o he_o be_v carry_v out_o of_o the_o house_n they_o take_v and_o roll_v up_o together_o double_v up_o the_o coverlet_n also_o and_o lay_v it_o all_o in_o a_o heap_n together_o upon_o the_o same_o bedstead_n and_o close_o by_o the_o bed_n head_n they_o set_v up_o a_o lamp_n of_o oil_n which_o be_v to_o burn_v continual_o during_o the_o whole_a seven_o day_n follow_v they_o also_o set_v a_o basin_n of_o water_n and_o a_o clean_a towel_n near_o the_o bed_n head_n 3._o those_o that_o be_v near_a of_o kin_n to_o the_o decease_a as_o have_v former_o be_v say_v be_v to_o continue_v in_o the_o house_n seven_o day_n together_o sit_v upon_o the_o ground_n all_o the_o day_n long_o and_o eat_v their_o meat_n in_o the_o same_o posture_n only_o upon_o the_o sabbath_n they_o go_v to_o the_o school_n be_v accompany_v by_o other_o of_o their_o friend_n upon_o which_o day_n also_o they_o be_v more_o visit_v and_o comfort_v by_o they_o then_o upon_o any_o other_o during_o the_o time_n of_o these_o seven_o day_n of_o mourn_a they_o may_v not_o do_v any_o manner_n of_o work_n or_o business_n neither_o may_v the_o husband_n lie_v with_o his_o wife_n and_o every_o evening_n and_o morning_n during_o the_o say_v seven_o day_n there_o be_v to_o meet_v ten_o person_n together_o at_o the_o house_n of_o mourn_v to_o say_v the_o usual_a prayer_n by_o the_o mourner_n who_o be_v not_o during_o this_o time_n to_o go_v out_o of_o the_o house_n save_o only_o on_o the_o sabbath_n and_o some_o use_n to_o add_v after_o the_o ordinary_a prayer_n the_o 49._o psalm_n audite_fw-la haec_fw-la omnes_fw-la gentes_fw-la etc._n etc._n hear_v this_o all_o you_o people_n give_v ear_n all_o you_o inhabitann_n of_o the_o world_n etc._n etc._n and_o they_o also_o pray_v for_o the_o soul_n of_o the_o party_n decease_v 4._o all_o mourner_n apparel_n themselves_o in_o black_a but_o they_o do_v this_o follow_v the_o use_n of_o the_o country_n where_o they_o inhabit_v and_o not_o from_o any_o precept_n 5._o when_o the_o seven_o day_n of_o mourn_a be_v now_o end_v they_o go_v abroad_o and_o many_o use_n to_o set_v up_o light_n in_o the_o school_n and_o have_v speech_n make_v and_o promise_v to_o give_v alm_n for_o the_o soul_n of_o their_o dead_a friend_n and_o this_o they_o also_o do_v at_o the_o month_n and_o at_o the_o year_n end_n and_o if_o he_o be_v a_o rabbine_n that_o be_v dead_a or_o a_o person_n of_o quality_n they_o then_o have_v sermon_n and_o funeral_n oration_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hesp_v make_v for_o he_o 6._o they_o have_v a_o custom_n that_o the_o son_n use_v always_o to_o say_v in_o the_o school_n for_o his_o father_n and_o mother_n that_o prayer_n which_o they_o call_v the_o cadisch_a every_o evening_n and_o morning_n for_o the_o space_n of_o eleven_o month_n together_o and_o this_o he_o do_v for_o the_o soul_n of_o his_o decease_a father_n or_o mother_n and_o some_o use_n to_o fast_a every_o year_n upon_o that_o day_n that_o their_o father_n or_o mother_n die_v 7._o in_o many_o place_n they_o lay_v a_o marble_n stone_n upon_o their_o grave_n write_v epitaph_n upon_o they_o of_o divers_a kind_n some_o in_o prose_n and_o some_o in_o verse_n express_v the_o name_n of_o the_o person_n that_o lie_v bury_v there_o and_o recount_v withal_o his_o praise_n together_o with_o the_o day_n month_n and_o year_n of_o his_o decease_n chap._n x._o of_o their_o paradise_n hell_n and_o purgatory_n there_o be_v some_o that_o have_v write_v that_o for_o the_o space_n of_o three_o day_n together_o after_o a_o dead_a body_n be_v bury_v it_o be_v torment_v by_o a_o certain_a angel_n or_o spirit_n the_o soul_n return_v again_o to_o the_o body_n that_o so_o it_o may_v become_v sensible_a of_o these_o torment_n and_o this_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chibut_fw-la hakeber_fw-ge percussio_fw-la sepulchri_fw-la and_o this_o be_v believe_v too_o by_o the_o simple_a sort_n of_o people_n 2._o they_o hold_v that_o there_o be_v a_o place_n which_o they_o call_v paradise_n for_o the_o soul_n of_o good_a man_n and_o this_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d begin_v heden_n where_o the_o soul_n of_o the_o bless_a enjoy_v the_o beatifical_a vision_n and_o also_o a_o hell_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gehinam_n for_o the_o wicked_a where_o their_o soul_n be_v torment_v with_o fire_n and_o other_o sort_n of_o punishment_n but_o they_o be_v of_o opinion_n that_o some_o be_v condemn_v to_o perpetual_a torment_n in_o this_o place_n and_o shall_v never_o be_v release_v from_o hence_o but_o that_o some_o be_v to_o continue_v here_o only_o till_o a_o certain_a time_n prefix_v and_o this_o be_v that_o they_o call_v purgatory_n be_v not_o distinguish_v in_o respect_n of_o place_n but_o of_o continuance_n of_o time_n 3._o they_o believe_v also_o that_o no_o jew_n that_o be_v not_o guilty_a of_o heresy_n or_o of_o some_o certain_a other_o of_o the_o like_a crime_n specify_v by_o the_o rabbin_n do_v stay_v in_o purgatory_n above_o a_o twelvemonth_n and_o they_o conceive_v that_o the_o great_a part_n of_o those_o that_o die_v be_v of_o this_o rank_n and_o number_n and_o that_o there_o be_v very_o few_o of_o they_o that_o for_o those_o aforementioned_a sin_n be_v condemn_v to_o everlasting_a torment_n in_o hell_n chap._n xi_o of_o their_o belief_n of_o the_o transmigration_n of_o soul_n the_o resurrection_n and_o day_n of_o judgement_n there_o be_v many_o among_o the_o jew_n that_o be_v of_o that_o pythagorical_a opinion_n of_o the_o transmigration_n of_o soul_n and_o its_o pass_v from_o one_o body_n into_o another_o believe_v that_o after_o a_o man_n be_v depart_v his_o soul_n return_v again_o