Selected quad for the lemma: son_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
son_n beget_v live_v year_n 50,564 5 9.9299 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17985 Tithes examined and proued to bee due to the clergie by a diuine right VVhereby the contentious and prophane atheists, as also the dissembling hypocrites of this age, may learne to honour the ministers and not to defraude them, and to rob the Church. The contents heereof is set downe in the page next following. Written by George Carleton Batchelour in Diuinitie. Carleton, George, 1559-1628. 1606 (1606) STC 4644; ESTC S107556 55,614 94

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

declare_v yet_o that_o it_o be_v ordain_v of_o god_n it_o appear_v aswell_o by_o that_o which_o we_o have_v say_v because_o that_o right_a which_o from_o the_o beginning_n god_n have_v in_o every_o man_n good_n be_v declare_v by_o the_o practice_n of_o the_o patriarch_n to_o be_v tithe_n as_o also_o because_o levit._n 27_o it_o be_v say_v tithe_n be_v the_o lord_n holy_a to_o the_o lord_n which_o word_n be_v not_o leviticall_a or_o ceremonial_a as_o hereafter_o shall_v appear_v but_o declare_v that_o tithe_n be_v the_o lord_n always_o and_o that_o the_o lord_n even_o from_o the_o beginning_n have_v thus_o declare_v what_o part_n he_o have_v in_o every_o man_n good_n and_o upon_o this_o ground_n and_o reason_n the_o patriarch_n pay_v tithe_n before_o the_o law_n three_o we_o note_v that_o ordinary_o the_o priesthood_n before_o the_o law_n give_v be_v annex_v to_o the_o elder_a of_o the_o house_n the_o first_o bear_v as_o here_o to_o melchisedech_n which_o be_v think_v to_o be_v sem_fw-mi the_o elder_a son_n of_o noah_n as_o lyra_n note_v and_o the_o year_n agree_v for_o sem_fw-mi be_v a_o hundred_o year_n old_a beget_v arphaxad_a two_o year_n after_o the_o flood_n and_o live_v after_o that_o 500_o year_n gen._n 11._o 11._o the_o end_n of_o which_o 500_o year_n fall_v in_o the_o 50._o year_n of_o isaac_n his_o age_n ten_o year_n before_o the_o birth_n of_o jacob_n and_o esau._n the_o lord_n afterward_o take_v the_o levite_n to_o his_o service_n in_o place_n of_o the_o first_o bear_v num._n 8._o 16._o this_o ordinary_a course_n be_v sometime_o break_v and_o the_o birth_n right_o go_v from_o the_o elder_a to_o another_o yet_o thus_o much_o be_v always_o without_o change_n the_o priesthood_n do_v follow_v the_o birth_n right_a and_o tithe_n the_o priesthood_n four_o levy_n pay_v tithe_n in_o abraham_n whereby_o it_o appear_v that_o to_o pay_v tithe_n be_v not_o a_o ceremony_n for_o if_o it_o be_v than_o shall_v not_o levy_v be_v note_v heat_n for_o pay_v tithe_n that_o thing_n can_v be_v a_o leviticall_a ceremony_n which_o be_v contrary_a to_o the_o leviticall_a ordinance_n but_o that_o levy_n shall_v pay_v tithe_n be_v contrary_a to_o the_o levitical_a ordinance_n which_o ordain_v that_o tithe_n shall_v be_v pay_v to_o levy_v now_o because_o it_o be_v against_o the_o ceremony_n of_o the_o law_n that_o levy_n shall_v pay_v tithe_n therefore_o when_o levy_n pay_v tithe_n he_o pay_v they_o not_o as_o a_o ceremony_n of_o the_o law_n five_o we_o observe_v that_o before_o the_o law_n tithe_n be_v pay_v to_o christ_n so_o say_v the_o apostle_n heb._n 7._o 8._o here_o man_n that_o die_v receive_v tithe_n but_o there_o he_o receive_v they_o of_o who_o it_o be_v witness_v that_o he_o live_v in_o which_o word_n the_o apostle_n prove_v that_o in_o melchisedech_n christ_n receive_v tithe_n now_o if_o tithe_n be_v pay_v to_o christ_n before_o the_o law_n what_o reason_n may_v be_v bring_v why_o they_o shall_v not_o likewise_o be_v pay_v unto_o christ_n after_o the_o law_n cease_v again_o tithe_n pay_v to_o melchisedech_n be_v here_o bring_v by_o the_o apostle_n as_o a_o reason_n to_o prove_v the_o perpetuity_n of_o christ_n priesthood_n therefore_o tithe_n must_v be_v pay_v as_o long_o as_o christ_n priesthood_n stand_v let_v the_o reason_n of_o the_o apostle_n be_v consider_v man_n that_o die_v receive_v tithe_n here_o the_o leviticall_a tithe_n be_v but_o for_o a_o time_n but_o when_o levy_v himself_o pay_v tithe_n as_o before_o the_o law_n it_o be_v and_o after_o the_o law_n it_o must_v be_v then_o be_v they_o give_v to_o he_o of_o who_o it_o be_v witness_v that_o he_o live_v then_o from_o these_o word_n of_o the_o apostle_n there_o be_v a_o difference_n observe_v between_o tithe_n as_o pay_v to_o levy_v and_o as_o to_o christ_n as_o to_o levy_v they_o stand_v for_o levy_v his_o time_n but_o tithe_n die_v not_o with_o levy_n for_o they_o be_v still_o to_o be_v pay_v to_o he_o of_o who_o it_o be_v witness_v that_o he_o live_v six_o hence_o we_o understand_v the_o manner_n and_o reason_n of_o pay_v tithe_n to_o levy_v for_o tithe_n be_v the_o lord_n as_o a_o right_n in_o every_o man_n good_n from_o the_o begin_n to_o the_o end_n of_o the_o world_n all_o tithe_n be_v the_o lord_n holy_a to_o the_o lord_n levit._n 27._o 30._o he_o give_v they_o for_o a_o time_n to_o levy_v so_o long_o as_o levy_v shall_v serve_v the_o tabernacle_n and_o no_o long_o when_o levy_n cease_v to_o minister_v at_o the_o altar_n then_o tithe_n cease_v to_o be_v due_a to_o levy_v but_o tithe_n than_o cease_v not_o to_o be_v the_o lord_n for_o as_o they_o be_v his_o before_o the_o law_n so_o they_o stand_v his_o for_o ever_o because_o the_o lord_n can_v never_o loose_v that_o right_n which_o at_o the_o beginning_n he_o have_v in_o the_o good_n of_o every_o man_n seven_o whereas_o a_o question_n may_v be_v move_v whether_o the_o tithe_n which_o abraham_n be_v say_v here_o to_o pay_v to_o melchisedech_n be_v tithe_n of_o the_o spoil_n as_o some_o think_v they_o be_v or_o of_o his_o own_o good_n i_o think_v the_o opinion_n and_o reason_n of_o the_o most_o judicious_a interpreter_n be_v here_o to_o caluin_n be_v follow_v that_o abraham_n pay_v tithe_n not_o of_o the_o spoil_n but_o of_o his_o own_o good_n because_o abraham_n will_v not_o practice_v his_o liberality_n of_o other_o man_n good_n but_o of_o his_o own_o and_o in_o the_o text_n it_o be_v say_v that_o abraham_n have_v lift_v up_o his_o hand_n to_o the_o most_o high_a god_n possessor_n of_o heaven_n and_o earth_n that_o he_o will_v not_o take_v so_o much_o as_o a_o thread_n or_o a_o shoe_n latchet_n of_o that_o which_o be_v take_v which_o he_o yield_v to_o the_o king_n of_o sodom_n provide_v only_o to_o aner_n escol_n and_o mamre_v their_o portion_n it_o be_v then_o more_o than_o probable_a that_o he_o pay_v no_o tithe_n of_o the_o spoil_n see_v he_o will_v not_o account_v any_o part_n thereof_o his_o own_o eight_o if_o abraham_n pay_v tithe_n to_o melchisedech_n of_o his_o own_o good_n the_o question_n may_v be_v move_v whether_o he_o pay_v they_o yearly_o or_o no_o to_o which_o question_n in_o direct_a word_n we_o have_v no_o answer_n and_o therefore_o we_o may_v be_v content_a to_o be_v ignorant_a where_o the_o scripture_n teach_v not_o but_o in_o probability_n it_o seem_v he_o pay_v yearly_o because_o they_o be_v yearly_o pay_v under_o the_o law_n for_o tithe_n be_v not_o first_o institute_v to_o be_v pay_v under_o the_o law_n but_o before_o and_o the_o same_o reason_n be_v before_o which_o be_v under_o the_o law_n for_o the_o priest_n to_o who_o as_o lyra_n speak_v from_o these_o scripture_n say_v tithe_n be_v due_a before_o the_o law_n be_v no_o less_o yearly_o to_o be_v honour_v then_o afterward_o and_o they_o who_o live_v before_o the_o law_n have_v as_o much_o reason_n to_o show_v their_o gratitude_n and_o obedience_n to_o god_n as_o afterward_o neither_o can_v the_o distance_n of_o place_n be_v any_o hindrance_n in_o this_o matter_n for_o abraham_n dwell_v at_o hebron_n over_o against_o sodom_n and_o metchisedech_n at_o salem_n which_o in_o the_o judgement_n of_o josephus_n be_v jerusalem_n both_o in_o the_o tribe_n of_o juda_n not_o far_o a_o sunder_a nine_o whereas_o against_o this_o it_o may_v be_v object_v out_o of_o the_o word_n of_o the_o apostle_n heb._n 7._o 4._o that_o abraham_n give_v to_o melchisedech_n tithe_n of_o the_o spoil_n for_o answer_v we_o must_v call_v that_o translation_n in_o some_o question_n which_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d spoil_n some_o learned_a man_n of_o late_o translate_v it_o so_o but_o it_o be_v not_o so_o understand_v in_o former_a time_n jerom._n translate_v it_o the_o praeciput_n if_o it_o may_v be_v plain_o show_v that_o the_o word_n in_o the_o use_n of_o good_a author_n be_v take_v for_o spoil_n than_o we_o may_v make_v less_o question_n here_o in_o the_o mean_a time_n we_o may_v doubt_v it_o be_v common_o take_v of_o the_o autor_n of_o the_o greek_a tongue_n for_o primitiae_fw-la and_o sometime_o pro_fw-la primitijs_fw-la manubiarum_fw-la but_o simple_o for_o spoil_n not_o that_o we_o know_v the_o seriac_a translation_n take_v the_o word_n in_o his_o usual_a sense_n have_v thus_o to_o who_o the_o patriarch_n abraham_n give_v tithe_n and_o first_o fruit_n isidorus_n say_v abraham_n decimas_fw-la substantiae_fw-la post_fw-la benedictionem_fw-la dedit_fw-la melchisedech_n sicut_fw-la sucerdotibus_fw-la benedicentibus_fw-la sibi_fw-la populus_fw-la secundum_fw-la legem_fw-la decimas_fw-la dabat_fw-la lyra_n say_v abraham_n dedit_fw-la decimas_fw-la ipsi_fw-la melchisedech_n cui_fw-la debebantur_fw-la tanquam_fw-la sacerdoti_fw-la ten_o admit_v last_o of_o all_o that_o abraham_n give_v tithe_n of_o the_o spoil_n which_o thing_n we_o can_v