Selected quad for the lemma: son_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
son_n aaron_n abraham_n jacob_n 137 3 7.7349 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A88669 The ancient doctrine of the Church of England maintained in its primitive purity. Containing a justification of the XXXIX. articles of the Church of England, against papists and schismaticks The similitude and harmony betwixt the Romane Catholick, and the heretick, with a discovery of their abuses of the fathers, in the first XVI ages, and the many heresies introduced by the Roman Church. Together with a vindication of the antiquity and universality of the ancient Protestant faith. Written long since by that eminent and learned divine Daniel Featly D.D. Seasonable for these times. Lynde, Humphrey, Sir.; Featley, Daniel, 1582-1645. 1660 (1660) Wing L3564B; ESTC R230720 398,492 686

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

a_o shrewd_a pass_n but_o that_o pope_n sixtus_n forbid_v this_o theme_n to_o be_v any_o more_o dispute_v to_o proceed_v to_o the_o rest_n of_o your_o observation_n i_o produce_v for_o a_o witness_n paulus_n vergerius_n who_o renounce_v popery_n be_v a_o romish_a bishop_n by_o the_o testimony_n of_o sleidan_n and_o osiander_n i_o cite_v the_o council_n of_o basil_n for_o dispense_n with_o the_o cup_n to_o the_o lay_v people_n aeneas_n silvius_n for_o marriage_n of_o priest_n mr._n harding_n against_o your_o private_a mass_n mr._n casaubon_n for_o your_o translate_n of_o the_o scripture_n lord_n cook_n for_o the_o papist_n frequent_v our_o church_n till_o the_o 11_o of_o qu._n elisabeth_n now_o let_v the_o reader_n judge_v of_o your_o moderate_a and_o learned_a confutation_n first_o 59_o pag._n 59_o sleidan_n and_o osiander_n say_v you_o be_v notorious_a fellow_n both_o for_o lie_v and_o heresy_n paulus_n vergerius_n when_o he_o die_v cast_v forth_o a_o horrible_a stench_n and_o roar_v most_o fearful_o like_o a_o ox_n the_o council_n of_o basile_n you_o know_v be_v of_o little_a or_o no_o authority_n with_o catholic_n as_o be_v reprove_v by_o the_o sea_n apostolic_a aeneas_n silvius_n what_o he_o write_v in_o the_o time_n of_o that_o council_n be_v revoke_v by_o he_o in_o his_o bull_n of_o retractation_n touch_v casaubon_n you_o say_v there_o be_v shame_n enough_o in_o store_n for_o we_o both_o touch_v the_o lord_n cook_n he_o be_v sound_o answer_v by_o a_o catholic_a divine_a and_o so_o expose_v to_o the_o scorn_n of_o the_o world_n for_o his_o notorious_a falsehood_n these_o be_v your_o several_a answer_n and_o this_o be_v a_o confutation_n of_o their_o authority_n but_o i_o say_v to_o you_o if_o these_o man_n have_v speak_v untruth_n bear_v witness_n of_o their_o falsehood_n if_o otherwise_o they_o deliver_v the_o truth_n why_o do_v you_o reproach_v they_o either_o let_v their_o proof_n be_v plain_o and_o moderate_o confute_v or_o let_v the_o lie_a lip_n say_v david_n be_v put_v to_o silence_n 31.20_o psalm_n 31.20_o which_o cruel_o disdainful_o and_o despiteful_o speak_v against_o the_o righteous_a such_o as_o be_v your_o charity_n such_o be_v your_o chastity_n for_o when_o i_o cite_v your_o jesuit_n costerus_n for_o a_o witness_n 64._o coster_n enchir._n cap._n 17._o propo_fw-it 9_o pag._n 64._o that_o a_o priest_n do_v sin_n more_o grievous_o in_o marry_v a_o wife_n than_o keep_v a_o concubine_n you_o scoff_o return_v i_o this_o answer_n you_o seem_v to_o take_v this_o for_o a_o great_a error_n but_o in_o priest_n who_o can_v marry_v it_o be_v a_o great_a sin_n to_o marry_v for_o it_o be_v not_o marriage_n thus_o you_o and_o be_v the_o marriage_n of_o priest_n no_o marriage_n be_v there_o no_o marriage_n in_o all_o the_o tribe_n of_o levi_n what_o will_v become_v of_o all_o the_o son_n of_o aaron_n be_v they_o all_o bastard_n philadelph_n ignatius_n ad_fw-la philadelph_n i_o wish_v say_v ignatius_n that_o i_o may_v be_v find_v meet_v before_o god_n to_o follow_v their_o step_n which_o reign_v in_o his_o kingdom_n as_o namely_o abraham_n isaac_n jacob_n joseph_n and_o esay_n and_o other_o prophet_n of_o peter_n and_o paul_n and_o other_o apostle_n who_o live_v in_o matrimony_n and_o use_v conjugal_a rite_n and_o in_o conclusion_n he_o answer_v your_o assertion_n in_o these_o word_n if_o any_o man_n call_v lawful_a copulation_n and_o procreation_n of_o child_n ibid._n idem_fw-la ibid._n corruption_n and_o uncleanness_n that_o man_n have_v a_o serpent_n the_o devil_n that_o fall_v from_o god_n dwell_v in_o he_o palea_fw-la grat._n par._n 1._o do_v 56._o fol._n 67._o osius_n palea_fw-la again_o your_o own_o gratian_n tell_v we_o from_o pope_n damasus_n that_o many_o bishop_n of_o rome_n be_v priest_n son_n as_o namely_o pope_n hosius_n bonifacius_n agapetus_n theodorus_n silverius_n deusdedit_n faelix_fw-la gelasius_n all_o these_o be_v pope_n and_o priest_n son_n and_o then_o he_o conclude_v ibid._n conclude_v complures_fw-la etiam_fw-la alii_fw-la inveniantur_fw-la qui_fw-la de_fw-la sacerdotibus_fw-la nati_fw-la apostolicae_fw-la sedi_fw-la praesuerunt_fw-la ibid._n there_o be_v many_o other_o also_o to_o be_v find_v who_o be_v beget_v of_o priest_n and_o govern_v in_o the_o apostolic_a see_n 518._o athanas_n ad_fw-la dracontium_fw-la p._n mihi_fw-la 518._o and_o athanasius_n write_v to_o bishop_n dracontius_n tell_v he_o that_o in_o his_o day_n many_o monk_n be_v parent_n of_o child_n and_o bishop_n likewise_o be_v father_n of_o son_n and_o this_o be_v 340._o year_n after_o christ_n but_o i_o presume_v you_o will_v not_o say_v that_o the_o marriage_n of_o those_o priest_n be_v no_o marriage_n and_o their_o brood_n be_v spurious_a and_o illegitimate_a those_o who_o account_v it_o a_o capital_a offence_n for_o a_o priest_n to_o marry_v and_o a_o venial_a sin_n to_o keep_v a_o concubine_n do_v right_o resemble_v the_o old_a heretic_n aërius_n who_o use_v to_o say_v 76._o epiph._n haeres_fw-la 76._o to_o have_v the_o company_n of_o a_o woman_n out_o of_o marriage_n be_v no_o more_o sin_n quoniam_fw-la de_fw-fr bono_fw-mi matrim_n do_v 27._o quoniam_fw-la than_o for_o a_o man_n to_o claw_v his_o ear_n st._n austin_n put_v the_o question_n and_o resolve_v it_o in_o this_o manner_n some_o say_v they_o be_v adulterous_a that_o marry_v after_o they_o have_v make_v a_o vow_n but_o i_o tell_v you_o say_v he_o they_o sin_v grievous_o that_o put_v such_o asunder_o and_o elsewhere_o more_o particular_o he_o conclude_v against_o your_o tenet_n 10._o augustinus_n de_fw-mi bono_fw-mi viduitatis_fw-la cap._n 10._o they_o that_o say_v the_o marriage_n of_o such_o man_n or_o woman_n as_o have_v vow_v continency_n be_v no_o marriage_n but_o rather_o adultery_n seem_v unto_o i_o not_o to_o consider_v discreet_o and_o advise_o what_o they_o say_v and_o in_o his_o tract_n of_o holy_a virginity_n he_o plain_o show_v the_o antiquity_n of_o your_o error_n 34._o august_n de_fw-fr sancta_fw-la virgin_n c._n 34._o and_o refute_v it_o where_o speak_v of_o vow_a person_n he_o tell_v we_o that_o many_o of_o they_o be_v keep_v from_o marriage_n not_o for_o love_v of_o their_o godly_a purpose_n of_o virginity_n but_o for_o fear_n of_o open_a shame_n which_o shame_n proceed_v of_o pride_n for_o that_o they_o be_v more_o afraid_a to_o displease_v man_n than_o god_n they_o will_v not_o marry_v because_o they_o can_v without_o rebuke_v yet_o better_a be_v it_o for_o they_o to_o marry_v than_o to_o burn_v that_o be_v to_o say_v with_o the_o flame_n of_o their_o concupiscence_n to_o be_v waste_v they_o be_v sorry_a for_o their_o profession_n and_o yet_o it_o grieve_v they_o to_o confess_v it_o galil_n chrys_n contra_fw-la judaios_n gentil_n &_o haeret_fw-la serm_n de_fw-fr nuptiis_fw-la cana_n in_o galil_n in_o like_a manner_n chrysostome_n in_o the_o same_o age_n do_v elegant_o illustrate_v the_o honour_n of_o marriage_n in_o spiritual_a person_n our_o lord_n honour_a marriage_n with_o his_o presence_n and_o say_v thou_o that_o marriage_n be_v a_o hindrance_n unto_o godliness_n i_o tell_v thou_o marriage_n be_v no_o hindrance_n have_v not_o moses_n a_o wife_n and_o child_n helias_n be_v not_o he_o a_o virgin_n moses_n bring_v down_o manna_n from_o heaven_n so_o do_v helias_n fire_n moses_n cause_v quail_n to_o fly_v in_o the_o heaven_n and_o helias_n shut_v it_o with_o a_o word_n what_o hurt_n do_v virginity_n to_o the_o one_o what_o impediment_n be_v wife_n and_o child_n to_o the_o other_o see_v helias_n coach_v in_o the_o air_n and_o moses_n travel_v through_o the_o sea_n behold_v peter_n a_o pillar_n of_o the_o church_n he_o have_v a_o wife_n therefore_o find_v no_o fault_n with_o marriage_n look_v into_o the_o age_n follow_v your_o angelical_a doctor_n thomas_n aquinas_n resolve_v the_o question_n flat_o against_o you_o &_o your_o fellow_n jesuit_n mass_n the_o acolothytes_n be_v those_o that_o light_v the_o taper_n at_o the_o read_n of_o the_o gospel_n in_o the_o mass_n if_o a_o acolothyte_a say_v he_o do_v confess_v to_o a_o discreet_a priest_n that_o by_o no_o mean_n he_o can_v contain_v the_o priest_n do_v not_o much_o offend_v in_o give_v he_o this_o counsel_n that_o he_o shall_v marry_v private_o and_o close_o blind_v the_o eye_n of_o the_o bishop_n and_o if_o afterward_o he_o be_v willing_a to_o take_v order_n we_o hold_v it_o less_o sin_n for_o he_o to_o use_v his_o wife_n than_o to_o commit_v fornication_n for_o it_o be_v a_o less_o offence_n to_o accompany_v with_o his_o wife_n than_o to_o commit_v fornication_n against_o the_o divine_a precept_n they_o who_o pretend_v chastity_n and_o make_v a_o vow_n to_o keep_v it_o when_o they_o enter_v into_o holy_a order_n do_v break_v it_o even_o in_o this_o when_o they_o allow_v a_o concubine_n aeneas_n silvius_n be_v conscious_a to_o himself_o of_o the_o danger_n of_o that_o sin_n and_o therefore_o he_o wish_v that_o
because_o ourselves_o also_o do_v forgive_v every_o one_o that_o be_v in_o debt_n to_o we_o and_o lead_v we_o not_o into_o temptation_n in_o this_o absolute_a form_n of_o prayer_n you_o have_v omit_v all_o these_o word_n our_o which_z be_v in_o heaven_n thy_o will_n be_v do_v in_o earth_n as_o it_o be_v in_o heaven_n but_o deliver_v we_o from_o evil_a thus_o christ_n teach_v his_o disciple_n to_o pray_v in_o one_o manner_n and_o you_o in_o that_o place_n teach_v your_o disciple_n in_o another_o and_o this_o be_v agreeable_a to_o your_o vulgar_a translation_n but_o not_o to_o the_o original_a in_o the_o 11_o to_o the_o roman_n we_o read_v according_a to_o the_o original_a 11.6_o rom._n 11.6_o if_o it_o be_v of_o grace_n than_o it_o be_v not_o now_o of_o work_n for_o then_o grace_n be_v no_o more_o grace_n but_o if_o it_o be_v of_o work_n than_o it_o be_v now_o no_o grace_n for_o then_o work_n be_v no_o more_o work_n your_o rhemist_n according_a to_o their_o vulgar_a edition_n render_v it_o and_o if_o by_o grace_n not_o now_o of_o work_n otherwise_o grace_n now_o be_v not_o grace_n and_o leave_v out_o all_o the_o latter_a part_n of_o the_o verse_n in_o these_o word_n but_o if_o it_o be_v of_o work_n than_o it_o be_v now_o no_o grace_n orig._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d graec._n orig._n for_o then_o work_n be_v no_o more_o work_n for_o what_o end_n let_v the_o reader_n judge_n in_o the_o first_o epistle_n to_o the_o corinthian_n we_o read_v according_a to_o the_o original_a let_v a_o man_n so_o account_v of_o we_o as_o of_o the_o minister_n of_o christ_n and_o steward_n of_o the_o mystery_n of_o god_n 4.1_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 1_o cor._n 4.1_o your_o rhemist_n follow_v the_o latin_a translation_n read_v dispenser_n of_o the_o mystery_n of_o god_n and_o howsoever_o these_o word_n may_v be_v dispense_v withal_o in_o some_o sense_n yet_o by_o no_o mean_n as_o you_o force_v it_o for_o when_o your_o proselyte_n do_v question_v your_o priest_n why_o they_o take_v away_o the_o cup_n from_o the_o lay_v people_n with_o these_o word_n so_o translate_v you_o answer_v they_o we_o be_v the_o minister_n of_o christ_n and_o dispenser_n of_o the_o mystery_n of_o god_n and_o so_o by_o consequence_n we_o may_v dispense_v with_o the_o sacramental_a cup_n by_o the_o authority_n of_o scripture_n witness_v your_o council_n of_o trent_n touch_v the_o church_n power_n of_o dispense_n with_o the_o sacrament_n 2._o id_fw-la autem_fw-la apestolus_n non_fw-la obscurè_fw-la visus_fw-la est_fw-la innuisse_fw-la etc._n etc._n council_n trid._n sess_n 21._o c._n 2._o which_o profess_v that_o the_o apostle_n do_v plain_o intimate_v unto_o we_o a_o dispensation_n with_o the_o sacrament_n in_o those_o word_n mention_v in_o the_o 15._o of_o the_o corinthian_n we_o translate_v according_a to_o the_o original_a 15.51_o 1_o cor._n 15.51_o behold_v i_o show_v you_o a_o mystery_n we_o shall_v not_o all_o sleep_n but_o we_o shall_v all_o be_v change_v your_o rhemist_n translate_v it_o according_a to_o the_o vulgar_a latin_a ib._n rhem._n test_n ib._n flat_a contrary_n to_o the_o original_a and_o the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n behold_v i_o tell_v you_o a_o mystery_n we_o shall_v all_o indeed_o rise_v again_o but_o we_o shall_v not_o be_v change_v in_o the_o second_o epistle_n to_o the_o corinthian_n we_o read_v according_a to_o the_o original_a wherefore_o henceforth_o know_v we_o no_o more_o after_o the_o flesh_n yea_o though_o we_o have_v know_v christ_n after_o the_o flesh_n yet_o henceforth_o know_v we_o he_o no_o more_o 5.16_o rhem._n test_n print_a at_o antwerp_n an._n 1621._o in_o 2_o cor._n 5.16_o your_o rhemist_n doubt_v these_o word_n may_v trench_v too_o far_o upon_o your_o natural_a and_o carnal_a presence_n have_v quite_o pervert_v the_o sense_n by_o their_o last_o edition_n in_o these_o word_n therefore_o we_o from_o henceforth_o know_v no_o man_n according_a to_o the_o flesh_n and_o if_o we_o have_v know_v according_a to_o the_o flesh_n but_o now_o know_v he_o no_o more_o here_o be_v no_o mention_n at_o all_o of_o christ_n but_o the_o chief_a word_n yea_o and_o christ_n which_o be_v emphatical_o deliver_v by_o the_o apostle_n be_v quite_o leave_v out_o and_o i_o can_v conceive_v but_o it_o be_v do_v witting_o because_o you_o have_v careful_o observe_v the_o errata_fw-la upon_o the_o annotation_n but_o none_o upon_o the_o text_n itself_o in_o the_o second_o of_o the_o ephesian_n we_o read_v according_a to_o the_o original_a 〈◊〉_d ephes_n 2.10_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o be_v his_o workmanship_n create_v in_o christ_n jesus_n unto_o good_a work_n your_o rhemist_n follow_v the_o latin_a translation_n deprave_v the_o text_n say_v 6._o non_fw-la satis_fw-la commodè_fw-la vertit_fw-la vulg_n interpret_v etc._n etc._n vega_n opusc_fw-la de_fw-fr mer._n &_o justif_n q._n 6._o we_o be_v create_v in_o christ_n jesus_n in_o good_a work_n which_o be_v no_o fit_a interpretation_n say_v your_o own_o vega_n because_o we_o must_v beware_v lest_o that_o some_o take_v occasion_n from_o the_o latin_a to_o attribute_v the_o cause_n of_o their_o creation_n in_o christ_n unto_o his_o foresee_v good_a work_n than_o which_o nothing_o can_v be_v more_o contrary_a to_o st._n paul_n doctrine_n in_o the_o five_o to_o the_o ephesian_n according_a to_o the_o original_a we_o read_v 32._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eph._n 5_o 32._o this_o be_v a_o great_a mystery_n speak_v of_o christ_n marriage_n to_o his_o church_n your_o rhemist_n to_o prove_v matrimony_n one_o of_o their_o seven_o sacrament_n follow_v the_o latin_a translation_n and_o say_v this_o be_v a_o great_a sacrament_n hunclocum_fw-la cajet_fw-fr coment_fw-fr in_o hunclocum_fw-la whereas_o your_o cardinal_n cajetan_n tell_v we_o the_o learned_a can_v infer_v from_o hence_o that_o marriage_n be_v a_o sacrament_n for_o st._n paul_n say_v not_o it_o be_v a_o sacrament_n but_o a_o mystery_n last_o to_o maintain_v your_o image-worship_n whereas_o we_o read_v in_o the_o hebrew_n according_a to_o the_o greek_a jacob_n bless_v both_o the_o son_n of_o joseph_n 11.21_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hebr._n 11.21_o and_o worship_v lean_v upon_o the_o top_n of_o his_o staff_n your_o rhemist_n according_a to_o the_o vulgar_a latin_a read_v it_o jacob_n die_v bless_a every_o one_o of_o the_o son_n of_o joseph_n and_o adore_v the_o top_n of_o his_o rod._n thus_o i_o have_v give_v you_o a_o taste_n of_o the_o difference_n betwixt_o our_o translation_n and_o your_o vulgar_a latin_a now_o let_v the_o reader_n judge_v which_o of_o those_o reading_n be_v most_o agreeable_a to_o the_o original_a if_o we_o inquire_v of_o your_o rhemist_n they_o tell_v we_o that_o we_o have_v no_o cause_n to_o complain_v of_o their_o translation_n unless_o we_o complain_v of_o the_o greek_a also_o nay_o more_o they_o have_v not_o only_o proclaim_v it_o to_o the_o reader_n but_o they_o have_v outface_v the_o world_n in_o their_o preface_n that_o their_o translation_n be_v so_o exact_a and_o precise_a according_a to_o the_o greek_a testam_fw-la preface_n to_o the_o rhem._n testam_fw-la both_o the_o phrase_n and_o the_o word_n that_o delicate_a heretic_n for_o so_o they_o term_v we_o therefore_o reprehend_v we_o of_o rudeness_n and_o that_o it_o follow_v the_o greek_a far_o more_o exact_o than_o the_o protestant_n translation_n it_o be_v true_a indeed_o that_o sometime_o you_o will_v seem_v to_o affect_v the_o greek_a sometime_o the_o latin_a tongue_n in_o your_o translation_n but_o withal_o you_o have_v cunning_o devise_v uncouth_a word_n and_o phrase_n and_o for_o this_o purpose_n only_o that_o the_o scripture_n may_v seem_v hard_a and_o obscure_a to_o the_o common_a people_n that_o they_o may_v either_o take_v no_o pleasure_n in_o the_o read_v they_o or_o reap_v no_o benefit_n for_o want_v of_o understand_v they_o 19.14_o rom._n 13.13_o galat._n 1.14.24_o galat._n 4.17_o 1_o pet._n 2.5_o phil._n 4.10_o ephes_n 6.12_o 1_o cor._n 10.11_o hebr._n 2.17_o john_n 6.54_o john_n 19.14_o as_o for_o instance_n not_o in_o chamber_v and_o impudicity_n i_o expugn_v the_o faith_n they_o emulate_v you_o not_o well_o that_o you_o may_v emulate_v they_o be_v also_o yourselves_o superedify_v once_o at_o length_n you_o have_v reflourish_v to_o care_n for_o i_o against_o the_o spiritual_n of_o wickedness_n in_o the_o celestial_n but_o they_o be_v write_v to_o our_o correption_n that_o he_o may_v repropitiate_v the_o sin_n of_o the_o people_n all_o shall_v be_v docible_a of_o god_n it_o be_v the_o parasceve_n of_o pasche_n these_o and_o such_o like_a be_v the_o exact_a and_o precise_a translation_n which_o you_o so_o brag_v of_o and_o for_o which_o we_o condemn_v you_o now_o do_v you_o join_v to_o these_o english_a phrase_n your_o falsify_v and_o corrupt_v the_o genuine_a sense_n of_o the_o holy_a ghost_n by_o your_o latin_a translation_n