Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n work_n work_v year_n 25 3 4.1383 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15422 Synopsis papismi, that is, A generall viewe of papistry wherein the whole mysterie of iniquitie, and summe of antichristian doctrine is set downe, which is maintained this day by the Synagogue of Rome, against the Church of Christ, together with an antithesis of the true Christian faith, and an antidotum or counterpoyson out of the Scriptures, against the whore of Babylons filthy cuppe of abominations: deuided into three bookes or centuries, that is, so many hundreds of popish heresies and errors. Collected by Andrew Willet Bachelor of Diuinity. Willet, Andrew, 1562-1621. 1592 (1592) STC 25696; ESTC S119956 618,512 654

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

First that they doe not onely signifie but exhibite and represent vnto vs after a liuely manner the spirituall things which are signified Secondly they must haue the institution perpetuall commandement of Christ. Thirdly the sacraments of the new law must succeede in the place of the olde Hereupon we will inferre that there are but two sacraments in the new Testament Baptisme and the Lords Supper Argum. 1. These two alone are not onely signes of heauenly things but seales and pledges vnto vs thereof whereby our fayth is strengthened and our hope confirmed in the promises of God as the remission of sinnes is represented in Baptisme Act. 2.38 the death of Christ shewed foorth in the Eucharist 1. Corinth 11.26 The like commendation is not giuen of any other of their sacraments Argum. 2. Christ onely commaunded these two sacraments to bee vsed for euer in his Church to such spirituall purposes as Baptisme is instituted and commaunded Math. 28.19 the Lords Supper likewise Math. 26. Many other ceremonies Christ vsed himselfe as lifting vp of hands the tempering of clay and spittle his Apostles imposition of hands and anoynting with oyle But he hath not layd his commaundement vpon these ceremonies enioyning vs perpetually to keepe them as he hath charged vs with the other two Argum. 3. The sacraments of the newe Testament succeede in the roume of them of the olde Baptisme standeth in stead of Circumcision the Lordes Supper is come in place of the Paschal Lambe But they cannot shew what old sacraments those fiue other newly inuented confirmation orders penance matrimony extreame vnction doe succeede and supplie Ergo they are none And beside if all these should be sacraments and so seuen in all we should haue more in number then the Iewes had which is not to bee admitted for they had but two ordinary sacraments Circumcision and the Paschall Lambe two extraordinarie as their baptisme in the red sea and the clowde and their eating of the Manna and drinking of the rocke 1. Corin. 10.2.3 So they should haue but foure sacraments for your seuen Other legall rites ceremonies and sacrifices they had and many typical shadowes and significations but no more sacraments then we haue heard Augustine yeeldeth to haue no more sacraments then onely two As Eua was made out of Adams side as hee was asleepe Sic ex latere domini dormientis in cruce manauerunt sacramenta ex quibus formaretur ecclesia So out of the Lordes side sleeping vpon the crosse the sacraments of the Church issued that is water and blood by the which he vnderstandeth the two sacraments THE SECOND PART OF THE order and degree of the sacraments among them selues The Papists error 97 IF any man shall say that these seuen sacraments are of equall dignitie and not one in some respect to be preferred before the other let him be accursed Concil Trident. sess 7. can 3. In diuers respects one sacrament may excell another as Baptisme excelleth the rest because of remission of sinnes thereby effected or as we say represented Orders excell in respect of the minister because they are onely say they conferred by a Bishop Matrimony excelleth in respect of the signification the coniunction of Christ and his Church But simply the Eucharist exceedeth all because of the substance of the sacrament the reall and bodily presence of Christ. Bellarm. lib. 2. cap. 28. Answer First that Baptisme and the Eucharist exceede all the other we do easily admit for we holde them to be no sacraments and therefore we stand not vpon their seuerall priuiledges Secondly neither Baptisme is more excellent then the Lords Supper because it representeth the remission of sinnes for that also is insinuated in the other for how can we shew foorth the Lords death which is done in that sacrament vnlesse we call to minde the benefits purchased by his death as remission of sinnes Neither doth the Eucharist goe beyond Baptisme in regard of a more full presence of Christ for he is not otherwise present in one sacrament then in the other presenting himselfe in both spiritually to be apprehended of the worthy receiuer as for that carnal and grosse presence of the body of Christ in the sacrament we acknowledge none as afterward it shall more fully appeare when wee come in order to that question Augustine sheweth that Christ is no otherwise present in the Eucharist then in the preaching of the word for the manner of his presence Eucharistia panis noster quotidianus est quod vobis tracto panis quotidianus est quod in ecclesia lectiones quotidie auditis panis quotidianus est the Eucharist or sacrament of thankesgiuing is our dayly bread that which I handle and preach to you is our daylie bread that which you heare read daylie in the Church is our daylie bread If Christ then be no more really present in the sacrament then in the worde what is become of the preeminence that the one sacrament in that respect should haue aboue the other The Protestants THat the one sacrament should be so much extolled aboue the other namely the Lords Supper to be preferred before Baptisme as the more worthy and excellent sacrament we finde no such thing in the word of God but that both of them are of like dignitie in themselues and to be had equally and indifferently in most high accompt thus it is prooued Argum. 1 They are both commaunded and instituted by the same authoritie of our Lord Iesus Christ neither is one by the first institution aduanced aboue the other Secondly there is the same matter and substance of both sacraments Christ Iesus with all his benefites Thirdly one and the same end of them both which is the increase and strengthening of our fayth in the promises of God Ergo they are both of equall dignitie and worthynes Let them say now which is the more worthy thing Baptisme or the word preached no doubt they will preferre Baptisme for they holde that the sacraments doe giue grace by the worke wrought and so doth not the worde yea they are offended because we say that the sacraments are no otherwaies instruments of our iustification then the word preached is but that the one worketh by the hearing the other by the senses of seeing handling tasting but they all serue to one end namely to beget and increase fayth in vs. This our assertion they vtterly mislike Bellarm. lib. 2. de sacram cap. 2. Whereby it appeareth that they preferre Baptisme before the word We then thus reason out of Augustine He thus writeth Dicite mihi quid plus videtur vobis verbum dei an corpus Christi respondere debetis quod non sit minus verbum dei Tell me which is the chiefer in your opinion the word of God or the body of Christ that is the sacrament of his body ye must answere that the word of God is not inferior Homil. 26. Hence we frame this argument The word of God is equiualent to
life or quickening to bee made a true and right faith The words then are thus to be read and distinguished So faith without works is dead that is this kinde of faith which neither worketh nor euer shall Not thus Faith is dead without workes as though a true faith were quickened by works But euen as the bodie is dead hauing neither soule nor the operations thereof life motion sense so this vaine speculatiue kinde of faith is dead both wanting the spirite and soule that is hauing not one sparke of true faith neither the operations and fruites thereof which a liuely faith sheweth by loue as the soule worketh life and motion in the bodie for a liuely faith can neuer bee without workes And a dead faith will neuer haue workes but remaineth dead for euer Wee must not therefore thinke that it is one and the same faith which sometime is dead without workes and againe is made aliue and quickened when workes come But wee must vnderstand two kindes of faith one altogether voide of good workes which is onely a faith in name and a verie dead faith Another is a liuelie faith alwaies working and this can neuer become a dead faith so neither can the other bee euer made a liuelie faith Argum. That charitie is not the forme or any cause of faith but the effect rather and fruite thereof we doe learne out of the word of God Christ saith Iohn 3.18 Hee that beleeueth shall not bee condemned but is alreadie passed from death to life Iohn 5.24 Faith then is able to saue vs and alone iustifieth vs before God without loue which alwaies foloweth a true faith but is not ioyned or made a partner with it in the matter of iustification But faith could doe nothing without the forme thereof Ergo charitie is not the forme of faith Saint Paul also faith Faith which worketh by loue Galath 5.6 The being and substance of faith is one thing the working another Loue onely concurreth with faith in the working it is no part of the essence or being of faith August Ea sola bona opera dicenda sunt quae fiunt per dilectionem haec necesse est antecedat fides vt inde ista non ab istis incipiat illa Those onely are to bee counted good workes which are wrought by loue faith of necessitie must goe before for they must take their beginning from faith and not faith from them Faith then goeth before loue that worketh therefore loue is not the forme of faith for forma prior est re formata the forme should goe before the thing formed THE FOVRTH PART HOW MEN are iustified by faith The Papists WEe are saide to bee iustified by faith because faith is the beginning error 81 foundation and the roote of iustification Concil Triden sess 6. cap. 8. Faith then by their sentence doth not fully iustifie the beleeuer but is the beginning way and preparation onely to iustification Andrad ex Tilem de fide err 11. Rhemist Rom. 3. sect 3. The Protestants FAith is not the beginning onely of our iustification but the principall and onely worker thereof neither are wee iustified in part or in whole by any other meanes then by faith Argum. He that is at peace with God is fully and perfectly iustified his conscience cleared and his sinnes remitted But by faith wee haue peace of conscience Ergo by faith wee are fullie and perfectly iustified Rom. 5.1 The Scripture also faith The iust man shall liue by faith Rom. 1.17 But wee liue not by iustification begun onely but perfited and finished Ergo our full iustification is by faith Augustine vpon these words Iohn 6.29 This is the worke of God that yee beleeue c. Si iustitia est opus Dei quomodo erit opus Dei vt credatur in eum nisi ipsa sit iustitia vt credamus in eum If iustice or righteousnes bee the worke of God how is it the worke of God to beleeue in him vnlesse it be righteousnes it selfe to beleeue in him See then it is not initium iustitiae credere sed ipsa iustitia it is not the beginning of iustice to beleeue but iustice and righteousnes it selfe THE FIFT PART WHETHER faith bee meritorious The Papists BY faith we doe merite eternall life Catechis Roman p. 121. ex Tilemann de error 82 fide err 20. Rhemists also ascribe meriting to faith Rom. 3. sect 3. Argum. Faith is a worke Ergo if we be iustified by faith wee are iustified by workes and soe consequently by merite The Protestants Ans. FAith in deed is a worke but not any of our owne works it is called the worke of God Iohn 6.29 God doth wholly worke it in vs Ergo wee cannot merite by it Argum. Saint Paul saith Ephes. 2.8 By grace are you saued through faith not of yourselues for it is the gift of God not of workes least any man should boast himselfe Faith then is no meritorious cause of our iustification but onely an instrumentall meanes whereby we doe apprehend the grace of God offered in Christ God giueth both faith and the end of faith Vtrumque Dei est as Augustine saith quod iubet quod offertur Beleeue and thou shalt be saued both come of God the thing commanded that is faith and the thing offered namely saluation Ergo all is of grace THE SIXT PART WHETHER to beleeue bee in mans power The Papists RHemist Act. 13. sect 2. giue this note that the Gentiles beleeued by their error 83 owne free will though principallie by Gods grace therefore to beleeue partly consisteth in mans free will though not altogether this is their opinion The Protestants FAith is the meere gift of God Ephes. 2.8 and wholly commeth from God it is not either in part or whole of our selues Argum. Rom. 11.36 Of him through him and for him are all thinges Ergo fidei initium ex ipso neque hoc excepto ex ipso sunt caetera Therefore saith Augustine the beginning of our faith is of him vnlesse wee will say that all things else are of God this onely excepted And afterward hee sheweth that our faith is wholly of God not part of him part of our selues Sic enim homo quasi componet cum Deo vt partem fidei sibi vendicet partem Deo relinquat So man shall as it were compound with God to chalenge part of faith to himselfe and leaue part for God THE SEVENTH PART WHEther faith may be lost The Papists error 84 A Man may fall away from the faith which once truely he had as Saint Paul saith of some They had made shipwrack of faith 1. Timoth. 1.19 Rhemist ibid. Ergo true faith may be lost The Protestants Ans. THe Apostle saith Some hauing put away a good cōscience made shipwrack of faith Such a faith in deed that hath not a good cōscience may be lost for it is not a true liuely faith but a dead fruitelesse faith Argum. But hee that once
new Edition and he preferreth it in some places before other translations but is farre of from making it authenticall and so are we these are the Iesuites arguments De verb. Dei lib. 2. cap. 10. and some of our Rhemists in their Preface to the new Testament Some of our Argumentes are these for it is not necessarie to repeat all and it were to long 1 If the Latin translation be authenticall as it was decreed in the Councel of Trent then it must haue bene so from the beginning so soone as there was any Latin translation for the Councell had not authoritie to make that authenticall which was not but onely to declare it so to be But the Latin translation for the space of 600. yeares after Christ was not receiued as authenticall for we finde that the Latin writers as Lactantius Hilarius Ambrosius Hieronimus Augustinus and others did not vse the same Latin translation Ergo this vulgare Latin hauing not bene alwayes since it was extant authenticall why should it now begin 2 That Edition which was made and framed and first writtē by the Prophets Apostles Euangelistes is to be preferred before that which was not cōpiled by any Prophet or Apostle But such are the Hebrue in the old Testament and the Greeke Edition in the new by the confession of our aduersaries Bellarmin cap. 7. lib. 2. Such is not the Latin for it is vncertaine by whom it was written for the Iesuite confesseth that it is not all of Hieromes Edition as the booke of the Psalmes Wisedome Ecclesiasticus the Machabees which they thinke were not translated by Hierome But let vs graunt that the whole was of Hieromes doing yet was he no Prophet nor Apostle saith he Aliud est vatem esse aliud interpretem it is one thing to be a Prophet another to be an interpreter Wherefore it is no reason that Hieromes or whose translation els soeuer should be receiued before the writings of Prophets and Apostles But say our aduersaries if we had a perfect copie of the Hebrue Greeke editions we cōfesse they were to be preferred but now they are full of faults and greatly corrupted We aunswere First the Iesuite him selfe disputing against Canus and Lindanus two Archpapistes that though there may be some scapes in the translations by the fault of some Libraries and imperfect copies yet concerning the doctrine of faith and manners saith there is no corruption in them Lib. 2. cap. 2. Secondly though there may be and are some wordes falsly written and by errour thrust into the text yet they shall neuer proue that they are more corrupt the Hebrue and Greeke then the Latin for it foloweth no more that because of some scapes the Latin is to be preferred before them thē that a cloake altogether patched and ragged is better then a cloake of veluet that hath but one peece 3 The Iesuite him selfe and other Papistes confesse that in some cases it is very necessary to haue recourse to the originall as when some word seemeth to be mistaken by the writer as where cecinit is read for cecidit dorix for vorax cor for coram or when the Latin copies do varie or if the sentence in Latin be ambiguous and lastly the force and propertie of the wordes is better vnderstood in the originall Bellarm. lib. 2. cap. 11. Ergo by the Iesuites confessiō the originall or fountaines are more certaine and sure without doubtfulnesse and ambiguitie therefore more authenticall then the Latin 4 There are many great errors in the vulgare translation and contrarie to the originall Ergo it is not authētike Some of the places we will quote as Genes 3. ipsa conteret for ipsum she shall breake the Serpents head where we do read that not the woman but her seede shall breake his head Genes 6. ver 6. for figmentum cordis malum the thoughtes of mans hart are euill they read intenta ad malum cogitatio enclined to euill and so extenuate originall sinne Genes 14.18 for protulit panem vinum Melchisedech brought forth bread and wine they read obtulit he offred or made an oblation of bread and wine and would hereby establish the sacrifice of their Masse Ecclesiasticus 16.14 for secundum opera a man shall receiue according to his workes they read after the merite of his workes In their Latin translatiōs of the Psalmes there are many corruptions Psal. 67. v. 12. si dormiatis inter medios cleros though ye sleepe between two lots without any sēse the Hebrue thus inter ollas though you haue lyen amongest the pots as being blacke with affliction v. 22. they read conuertam in profundum maris I will turne them into the bottom of the sea for reducā profundo maris I will bring them frō the depth of the sea cleane cōtrary Psal. 132.15 viduā eius benedicam I will blesse his widow for victū I will blesse his victuails So in the new Testamēt are many false readings Luc. 1.28 plena gratia for gratis dilecta hayle Marie full of grace for freelie beloued Luc. 15.8 euertit domū for euerrit she ouerthrew the house for she swept the house 1. Cor. 15. v. 51. non omnes immutabimur we shall not all be chaunged for omnes immutabimur we shall all be chaunged Ephe. 2.10 creati in bonis operib created in good workes for ad opera bona created vnto good workes An hundred more errours and ouer you may finde noted in the readings of our learned country mā D. Whitakers 2. quaest de Scrip. 10.11.12 cap. these I haue set down for a tast Lastly we will rehearse Augustines iudgement Vtcunque est ei linguae magis credatur vnde est in aliam per interpres facta translatio Howsoeuer the case standeth saith he we ought to geue more credit to that toung out of the which other are translated Lib. 15. de Ciuit. cap. 13. Ergo the Hebrue in the old Testament and the Greeke in the new out of the which the Latin and all other trāslations haue issued ought to haue the onely preheminence THE THIRD QVESTION CONCERNING the vulgare translation of Scripture The Papistes THey do not absolutely condemne the translation of the Scriptures into the vulgare toung what soeuer they haue thought in times past neither would they generally haue euery mā permitted to read the Scripture but such onely as haue especiall licence from their ordinarie hauing the testimonie of their Curates that they be humble and deuout persons Rhenens praefat sect 6. So then they hold it daungerous for all men to read Scripture and they would not willingly licence any but their Pope holie deuout Catholikes they are like to make a mad peece of worke that go about to picke their faith out of Scripture say the Rhemists annot 1. Cor. 1.5 This then is their opinion that it is neither necessarie nor conuenient for all men to haue accesse to the Scriptures we will see some of their reasons 1 From
dayes and three dayes and an halfe should signifie the same time Secondly with much better sense are these times applied by our learned and painfull countreyman Master Fox to the great persecution vnder the Emperours which continued 294. yeeres which time is mystically signified by 42. moneths taking euery moneth for a sabboth of yeeres And the rest of the numbers agree hereunto for 1260. dayes make three yeeres and an halfe that is moneths 42 and three daies and an halfe make houres 42. So taking euery houre in the dayes and euery moneth in the yeeres for a sabboth of yeeres there ariseth 294. yeeres which was the iust time of the persecution from the death of Iohn Baptist vnto the end of Licinius the tyrant persecutor This account I say better agreeth with the truth of historie then their imagined computation Thirdly if it should be taken as they expound it for so short a time then very little of the prophecie in the Apocalyps is yet fulfilled which we doubt not but is most accomplished as it may appeare in comparing the visions reuealed in that booke together And agayne there is no prophecie beside this of 42. moneths which can bee applyed to the great persecution in the Primitiue Church wherefore it is not like that the Lord would leaue his Church without some comfort in forewarning them of those great troubles which immediatly ensued But if these prophecies which are wrested by the Papists did no● foretell of those persecutions then are they vtterly forgotten in that booke which is not like it being the greatest triall that euer the Church had 4 We say then that wee are not curiouslie to search into times and seasons which the Lord hath not reuealed Onely this wee learne that the time of affliction being set downe by dayes and monethes the faithfull should hereby bee comforted knowing that the time of their trouble is limitted of God and is but short in respect of the kingdome of Christ. 2 The Lord sayth Math. 24. that those daies shall be shortned lest no flesh should be saued But how can the time bee short if it should last some hundreds or a thousand of yeeres Bellarmin cap. 8. Rhemist annot Matth. 24. sect 6. Answere First that place vers 22. is properly vnderstood of the calamitie of the Iewes which if it had continued any longer the nation of the Iewes had bin vtterly destroyed Secondly yet notwithstanding the raigne of Antichrist is short in respect of the eternall kingdome of Christ yea the whole time from his ascension vntill his comming agayne is counted but short Apocal. 22.20 I come quickly and S. Peter sayth That a thousand yeeres before God is as one day and one day as a thousand yeeres 2. Pet. 3. 3 Christ preached but three yeeres and an halfe therefore Antichrist shal be suffered to preach no longer Answere First yet Christ was thirtie yeeres old when he began to preach and shewed himselfe before though not so openly as when he was twelue yeere old he disputed with the Doctors in the temple he was also acknowledged for the Messiah in his natiuitie If Antichrist then must in this respect be correspondent to Christ he must also be knowne to be thirtie yeeres vpon earth before he be fully manifested Secondly though Christ himselfe preached no longer yet he sent his Apostles who preached many yeeres after we doe not therefore oppose the person of Antichrist whom we denye to be a singular man to Christ but the kingdome of the one to the other Now by their owne reason it followeth that because the kingdome of Christ endured many yeeres and yet doth that therefore Antichrists kingdome must likewise Other demonstrations the Iesuite hath to prooue that Antichrist is not yet come as because the Gospell is not yet preached to all the world cap. 4. Bellar. Helias and Henoch are not yet come who are certainly looked for cap. 6. There shall bee a most grieuous and terrible persecution vnder Antichrist which is not yet past cap. 7. But these arguments shall bee answered in another place towards the end of this worke when we come to speake of the appearing of Christ to iudgement The Protestants THat Antichrist shall raigne but three yeeres and an halfe we take it for a meere fable and a very popish dreame whereas on the contrarie side wee are able to shewe both that Antichrist is alreadie come and hath tyrannized in the world these many yeeres 1 We will make it plaine by demonstration that Antichrist hath been in the world many yeeres agoe by the propheticall places of scripture First it is sayd the number of Antichrist is 666. Apocal. 13.18 So anno 606. or thereabout Boniface the 3. obtayned of Phocas the Emperour to be called vniuersall Bishop Thus sayth Illyricus Chytraeus Also beginning at the yeere of the Lord 97. at which time Iohn wrote the Apocalyps and counting 666. yeeres we shal come to the time of Pipinus whom the Pope made King of France and he agayne much enlarged the iurisdiction and authoritie of the Pope And yet more euidently about the yeere of the Lord 666. the Latine seruice was commanded to be vsed in all countreys subiect to the See of Rome by Pope Vitalianus and about the same time Constantius the Emperour remoued the ancient monuments of the Empire to Constantinople and left the citie to the Popes pleasure Fulk annot in 13. Reuel sect 10. Another prophecie we haue Reuel 20.3 that after one 1000. yeeres Sathan must be let loose Euen so a thousand yeeres after Christ Pope Siluester a great coniurer hauing made a compact with the Diuell obtayned the Papacie and not long after him came in Gregorie the 7. a great Sorcerer also and Necromancer sic Lutherus But because it is not to be thought that Sathan was bound during that great and long persecution vnder the Romane Emperours wee must begin the account of the 1000. yeeres from the end of the persecution which continued 294. yeeres vnto that adde a thousand so haue we the yeere of our Lord 1294. About which yeere Boniface the 8. made the sixt booke of the Decretals confirmed the orders of Friers and gaue them great freedomes with this number agreeth Daniel his 1290. dayes Dan. 12 1● Also somewhat before this time anno 1260. the orders of Dominicke and Franciscane Friers began first to be set vp by Honorius the 3. and Gregorie the 9. and so haue we the 1260. daies which are set downe Apocal. 12. plura apud Fox pag. 398. 2 If Antichrist should raigne but three yeeres and an halfe as our aduersaries teach and then immediatly that time being expired the world should end then it is possible to assigne the time of our Lord Christ his comming to iudgement so soone as Antichrist is reuealed But the Gospell sayth that of that day and houre knoweth no man no not the Angels in heauen Math. 24.36 yet these good fellowes take vpon them to be wiser then the
and Church officers their dueties and may in their owne persons execute the one that is spirituall duties that they may as well intermeddle in the other But these two offices of Ciuill and Ecclesiasticall gouernment are distinguished and must not be confounded The Prince though he haue authoritie to command Ecclesiasticall persons yet being a ciuill Magistrate is not to deale with the execution of spirituall dueties Bishops pastors likewise haue a spiritual charge ouer kings princes to shew thē their duties out of Gods word yet because they are persons Ecclesiastical they ought not to meddle with meer Ciuill dueties The Prince hath the soueraigntie of externall gouernement in all causes ouer all persons yet not alike for Ciuill offices he may both command and execute Ecclesiasticall duties he commandeth onely Bishops and pastors haue also a spirituall charge ouer all prescribing out of Gods word as well the duetie of Magistrates as of Ministers but not alike for the one they may fully execute so may they not the other The head in the naturall bodie resembleth the Prince in the commonwealth in some sense the head giueth mouing to the whole bodie and all the parts thereof but to the principall parts in the head the eyes tongue eares it giueth beside the facultie of mouing the sense also of seeing tasting hearing So in the common-wealth by the Princes authoritie all persons are kept in order and vrged to looke to their charge both ciuill officers and spirituall as al the parts of the bodie receiue mouing from the head But the ciuill officers receiue power and authoritie beside and their very offices of the King as the parts in the head receiue sense from their fountaine but Ecclesiasticall Ministers receiue not their offices from the Prince or any mortall man but they haue their calling according to the order of the Church of God Argum. 2. For the space of 300. yeeres the Church after Christ had no Christian gouernours but all Heathen and Idoll worshippers yet then the Church was established and preuailed Ergo Ciuill Magistrates ought not to deale in Ecclesiasticall affayres Bellarmine Ans. 1. Euen then also the Heathen Emperours had authoritie in Church matters and if they had commanded any thing agreeable to true religion they should haue been obeyed as Cyrus in the law which he made for building the temple Ezra 1. Darius the Median for worshipping the true God Dan. 6. Fulk Rom. 13. sect 3. The heathen Emperours then had the same power but they knewe not how to vse it Christian Princes doe succeede them in the same office but are better taught by the word of God how to exercise the sword Secondly we denie not but that in the time of persecution all things necessarie for the spirituall building thereof may be had without the Magistrate as a Vineyard may bring forth fruite without an hedge but it cannot enioy peace nor be in a perfect estate in respect of the externall gouernement but vnder good Magistrates as the Vineyard may soone be spoyled the wild bore and the beasts of the field may breake in vpon it hauing no hedge The child being in the womb though it haue as yet small vse of the head but is fed by the nauell which is in steed of the mouth hath in it selfe the lineaments and proportion of a humane bodie yet it wanteth the perfect beautie till it be borne and come forth and the head receiue his office So may the Church haue a being in persecution and the want of the ciuill head may be otherwise supplied but it is not beautifull till the head be set vp and the sword put into the Christian Magistrates hand Argum. 3. Princes haue no cure nor charge of soules Ergo they are not to meddle with Ecclesiasticall lawes Rhemist annot 1. Corinth 14. sect 16. Ans. Parents haue charge ouer the soules of their childrē for they are charged to bring them vp in the instruction and information of the Lord Ephes. 6.4 Therefore Princes also haue directly charge of the soules of their subiects according to their place and calling by prouiding and making good Ecclesiasticall lawes and compelling them to the true seruice of God As the Ecclesiasticall Ministers in another kind and more properly are said to haue the cure of soules in feeding and instructing the people Fulk ibid. The Protestants THe ciuill Magistrate by the word of God hath power to make and constitute Ecclesiasticall lawes and to establish true religion and see that all persons vnder their gouernment doe faithfully execute their charge To say therefore that the Church officers are to deuise lawes concerning religion and the Prince onely to execute them is to make the Prince their seruant and doth derogate too much from the princely authoritie Neither doe we giue vnto the Prince absolute power to make Ecclesiasticall lawes for first the Prince is not to prescribe what lawes he listeth to the Church but such as onely may require the true worship of God Secondly that it is expedient and meete according to the commendable custome of this land that the godly learned of the Clergie should be consulted withall in establishing of Ecclesiastical ordinances vnlesse it be in such a corrupt time when the Church gouernours are enemies to religion for then the Prince not staying vpon their iudgement ought to reforme religion according to the word of God as we see it was lawfully and godly practised by King Henrie the 8. Thirdly we doe make exception of all such Ecclesiasticall canons and ordinances the making whereof doth properly belong to the office of Bishops and gouernours of the Church for our meaning is not that it is not lawful for Ecclesiastical Ministers to make Ecclesiastical decrees which do properly concerne their office as concerning the censures of the Church excommunication suspension absoluing binding loosing and such like which things are incident to their pastorall office and yet we grant that the Prince hath euen in these cases an ouerruling hand to see that none abuse their pastoral office But that any lawes ought to be made without the authoritie of the prince which the prince is bound to execute we vtterly denie And so we conclude that the ciuill Magistrate hath power ouer all persons and in all causes both temporall and ecclesiasticall in such manner as we haue sayd 1 S. Paul willeth that praiers should be made for Kings and Princes that vnder them we may leade a peaceable life in all godlines and honestie 1. Tim. 2.2 Ergo it is their duetie as well to procure religion by their authoritie as ciuill honestie Againe He beareth not the sword for nought Rom. 13.4 He hath power to punish al euill doers therfore also to correct euill ministers to make Ecclesiastical lawes for otherwise he should haue no ful power to correct the transgressors thereof 2 We reade that Iosua Dauid Salomon Iosia did deale in ecclesiasticall matters which concerned religion and the worship of God
reliques yea one and the selfe same relique is sayd to be in diuers places As of S. Iohn Baptists head his face they say is at S. Iean Angelz the rest of his head at Malta his skull at Nemours his braine at Nouium Rastrouiense his iaw bone at Vesalium a peece of his eare at S. Floride his forehead and haires in Spayne at S. Saluadores and yet for all this his whole head is to bee seene at Saint Siluesters in Rome and at Amiens in France Fulk Matthew 14.2 Thus they haue mangled also the bodie of Saint Peter halfe they say is at Saint Peters in Rome halfe at Saint Paules his head at Saint Iohn Laterane his neather iawe with his beard at Poycters in Fraunce at Triers many of his bones Fulk Rom. 16. sect 4. See what mockage and cosoning here is and abusing of simple people How can their whole bodies bee in one place and yet their parts and bones in another And where doe they learne thus to dismember their bodies and to rake them out of their graues The honouring of the bodies of Martyrs is to suffer them quietly to rest in their graues and not to rot aboue the ground Iosias honoured the Prophets sepulchre and would not remoue his bones herein therefore they dishonour the Martyrs and offer violence to their bodies thinking falsely that they doe great worship vnto them Augustine sayth that hee which would now renewe the ceremonies of the Iewes that are as it were buried tanquam sopitos cineres eruens non erit pius deductor aut baiulus corporis sed impius sepulturae violator Epistol 19. He should be as one raking in the ashes of the dead and so bee rather a violator of Christian buriall then a bringer of the bodie honestly to the ground So by Augustines iudgement eruens sopitos cineres he that pulleth out dead mens ashes bones or reliques is sepulturae violator a prophaner of their buriall THE THIRD PART OF THE KEEPING and preseruing of reliques The Papists error 33 WE must not thinke it impossible that the monuments of Saints as their garments reliques bones should endure a long time seeing Manna was kept so many hundred yeeres in the pot which was placed by the Arke being a thing so apt to putrifie Rhemist Hebr. 9. sect 4. Ans. When we haue a commandement for the reseruation of such things as the Israelites had we may beleeue they will keepe so long And againe the Israelites for all that did not worship the pot of Manna though it were of such long continuance The Protestants THe bodies and bones of men departed neither are to be kept out of their graues as we haue shewed neither can they be preserued without corruption Argum. 1. Vnto all Adams seede it is sayd Dust thou art and to dust shalt thou returne only the bodie of Christ had this priuiledge Psal. 16. Not to see corruption Ergo the bodies of men departed though they were neuer so holy being all the seede of Adam must be turned to dust Argum. 2. If they would glorifie God and speake the truth they doe very wel knowe by experience that the reliques of Saints haue no such promise or warrant for their continuance for most if not all of their reliques were forged and deuised and no such thing indeed S. Peters braine at Genoua was found to be a pumice stone S. Antonies arme was found to be an Harts pissle at Toures of late the image of Venus in an Agate was worshipped for the image of the Virgine Mary the blood of Hales in England was descried to be but the blood of a drake the three hostes at Caleis were but three white counters sodred into a marble stone These and many such monuments and reliques of Saints the Church of Rome hath great store no maruaile now if they be of long continuance for stones and counters may last a great while and drakes blood with other such stuffe is not so daintie but it may be still renewed Of such cosoning trickes Augustine complained in his time speaking of runnagate Monkes he saith Alij membra martyrum si tamen martyrum venditant Alij fimbrias suas phylacteria magnificant Some doe boast of reliques of Martyrs which they carrie about perhaps they are no such reliques some doe extoll their habite and Monkish weede De opere Monachorum cap. 28. See then I pray you what diuellish idolatrie was this to cause the people to worship counters drakes blood Harts sinewes and other such base creatures in stead of reliques which though they were such indeede ought not to be worshipped THE FOVRTH PART CONCERNING VISIsions and miracles done at the Tombes and reliques of Martyrs The Papists FIrst they almost make it an ordinarie thing in their Church to worke miracles Bellarmine sayth that it is a sufficient note of the Church the glorie or error 34 power of miracles De eccles lib. 4. cap. 14. Christ sayth that they that doe beleeue in him shall doe greater workes then he No maruaile then if the image of our Ladie say they and the like worke miracles as Peters shadowe did and that they seeme greater then Christs for he promiseth that his Saints shall worke greater miracles then himselfe Rhemist annot Iohn 14. sect 3. They also call vpon vs to confirme our doctrine by miracles because we preach newly and extraordinarily Rhemist 2. Corinth 12. sect 5. The Protestants Ans. FIrst that place alleadged proueth not such a generalitie and perpetuitie of working miracles for then euery one that beleeueth should do greater workes then Christ for our Sauiour speaketh generally He that beleeueth Augustine doth farre otherwise and in a better sense expound this place He that beleeueth in me shall doe the same workes that I doe Quae opera nisi vt ex impio iustus fiat prius ego facio deinde ipse faciet quia facio vt ipse faciat What workes sayth he but that he which beleeueth of a wicked man shall be made righteous which worke first I doe sayth Christ then he himselfe doth it because I make him to doe it Quod vtique in illo sed non sine illo Christus operatur Mans conuersion is wrought by Christ in man not altogether without man because Christ working in vs doth enable vs by his grace to worke out our saluation Philipp 2.12 yet is it not our selues that worke but the grace of God in vs. Then it followeth he shall doe greater workes then these Prorsus maius hoc esse dixerim quam est coelum terra The redemption and conuersion of men is a greater worke then the heauens or the earth Tract in Iohann 72. Augustine therefore doth properly vnderstand this place not of outward miracles but of the wonderfull conuersion of the heart which we are sayd to worke because Christ worketh it in vs. 2. As we denie not but that there may in these daies be miracles wrought and all such miracles as serue to confirme