Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n wit_n word_n wring_v 17 3 11.7957 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

say_v to_o walk_v in_o 10._o they_o and_o do_v by_o his_o grace_n cause_v we_o to_o do_v they_o and_o have_v promise_v life_n everlasting_a for_o they_o and_o tell_v we_o in_o all_o his_o holy_a scripture_n that_o to_o do_v they_o be_v the_o way_n to_o heaven_n therefore_o not_o presume_v upon_o our_o own_o work_n as_o our_o own_o or_o as_o of_o ourselves_o but_o upon_o the_o good_a work_n wrought_v through_o god_n grace_n by_o we_o his_o silly_a instrument_n we_o have_v great_a confidence_n as_o the_o apostle_n speak_v and_o be_v assure_v that_o these_o 10._o work_n proceed_v of_o his_o grace_n be_v so_o acceptable_a to_o he_o that_o they_o be_v esteem_v and_o be_v worthy_a and_o meritorious_a of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n against_o which_o truth_n let_v we_o see_v further_o their_o heretical_a corruption_n fulk_n 7._o if_o you_o will_v abide_v by_o your_o first_o protestation_n we_o shall_v not_o need_v to_o contend_v much_o about_o this_o question_n but_o after_o you_o have_v in_o the_o beginning_n magnify_v the_o grace_n and_o mercy_n of_o god_n and_o abase_v your_o own_o merit_n you_o come_v back_o again_o with_o a_o subtle_a compass_n to_o establish_v your_o own_o free_a will_n the_o worthiness_n of_o your_o work_n and_o your_o merit_n of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n first_o you_o say_v god_n tell_v we_o in_o all_o his_o holy_a scripture_n that_o to_o do_v good_a work_n be_v the_o way_n to_o heaven_n in_o deed_n to_o fulfil_v the_o law_n be_v to_o deserve_v heaven_n but_o who_o so_o ever_o be_v guilty_a of_o sin_n must_v seek_v a_o other_o way_n than_o by_o good_a work_n to_o come_v to_o heaven_n namely_o to_o jesus_n christ_n who_o be_v the_o only_a way_n to_o heaven_n the_o truth_n and_o the_o life_n by_o who_o blood_n when_o he_o be_v purge_v from_o his_o sin_n and_o reconcile_v unto_o god_n and_o the_o kingdom_n of_o heaven_n purchase_v for_o he_o than_o he_o have_v the_o way_n of_o good_a work_n appoint_v he_o to_o walk_v in_o toward_o the_o same_o second_o you_o say_v you_o presume_v not_o upon_o your_o own_o work_n as_o your_o own_o or_o as_o of_o yourselves_o but_o upon_o the_o good_a work_n wrought_v by_o god_n grace_n by_o you_o his_o silly_a instrument_n you_o have_v great_a confidence_n thus_o while_o you_o will_v seem_v to_o fly_v from_o pelagia●isme_n you_o fall_v into_o flat_a pharisaisme_n for_o you_o trust_v that_o you_o be_v righteous_a in_o yourselves_o though_o not_o as_o of_o yourselves_o such_o be_v the_o pharisee_n of_o who_o christ_n tell_v the_o parable_n which_o 18._o ascribe_v all_o his_o work_n to_o the_o grace_n of_o god_n have_v confidence_n in_o they_o that_o he_o be_v just_a before_o god_n by_o they_o god_n i_o thank_v thou_o say_v the_o pharisee_n he_o acknowledge_v the_o grace_n of_o god_n as_o author_n of_o all_o his_o work_n yet_o against_o such_o as_o he_o be_v christ_n tell_v that_o parable_n and_o whereas_o you_o call_v the_o apostle_n heb._n 10._o to_o witness_n of_o your_o error_n you_o do_v he_o great_a wrong_n for_o he_o speak_v not_o of_o any_o confidence_n to_o be_v have_v upon_o good_a work_n wrought_v by_o the_o grace_n of_o god_n by_o we_o but_o in_o the_o new_a covenant_n of_o remission_n of_o sin_n by_o the_o sacrifice_n of_o christ_n death_n by_o who_o we_o have_v access_n to_o god_n that_o we_o may_v be_v acceptable_a to_o he_o not_o for_o any_o meritorious_a work_n wrought_v by_o we_o but_o by_o the_o only_a oblation_n of_o his_o body_n once_o for_o all_o by_o which_o he_o have_v make_v perfect_a for_o ever_o those_o that_o be_v sanctify_v chap._n ix_o heretical_a translation_n against_o merit_n or_o meritorious_a work_n and_o the_o reward_n for_o the_o same_o martin_n when_o they_o translate_v rom._n 8._o 18._o thus_o i_o 1577._o be_o certain_o persuade_v that_o the_o affliction_n of_o this_o time_n be_v not_o worthy_a of_o the_o glory_n which_o shall_v be_v show_v upon_o we_o do_v they_o not_o mean_a to_o signify_v to_o the_o reader_n &_o must_v it_o not_o needs_o so_o sound_a in_o his_o ear_n that_o the_o tribulation_n of_o this_o life_n be_v they_o never_o so_o great_a though_o suffer_v for_o christ_n yet_o do_v not_o merit_v nor_o deserve_v the_o heavenly_a glory_n but_o in_o the_o greek_a it_o be_v far_o otherwise_o i_o will_v not_o stand_v 〈◊〉_d upon_o their_o first_o word_n i_o be_o certain_o persuade_v which_o be_v suppose_v a_o far_o great_a asseveration_n than_o the_o apostle_n use_v and_o i_o marvel_v how_o they_o can_v so_o translate_v that_o greek_a word_n but_o that_o they_o be_v dispose_v not_o only_o to_o translate_v the_o apostle_n word_n false_o against_o meritorious_a work_n but_o also_o to_o avouch_v and_o affirm_v the_o same_o lusty_o with_o much_o more_o vehemency_n of_o word_n than_o the_o apostle_n speak_v well_o let_v we_o pardon_v they_o this_o fault_n and_o examine_v the_o word_n follow_v where_o the_o greek_a place_n say_v not_o as_o they_o translate_v with_o full_a consent_n in_o all_o their_o english_a bibles_n the_o affliction_n be_v not_o worthy_a of_o the_o glory_n etc._n etc._n but_o thus_o the_o affliction_n of_o this_o time_n be_v not_o equal_a correspondent_a or_o comparable_a to_o the_o glory_n to_o come_v because_o the_o affliction_n be_v short_a the_o glory_n be_v eternal_a the_o affliction_n small_a and_o few_o in_o comparison_n the_o glory_n great_a and_o abundant_a above_o measure_n fulke_n although_o a_o invincible_a argument_n against_o 1._o merit_n and_o desert_n of_o good_a work_n may_v be_v draw_v out_o of_o this_o text_n yet_o the_o meaning_n of_o the_o translator_n be_v to_o show_v no_o more_o than_o the_o apostle_n say_v that_o the_o heavenly_a glory_n be_v incomparable_o great_a than_o all_o the_o tribulation_n of_o this_o life_n and_o this_o the_o apostle_n speak_v not_o doubting_o as_o our_o english_a word_n i_o suppose_v do_v signify_v when_o a_o man_n may_v be_v deceive_v in_o his_o supposel_n but_o he_o avouch_v it_o constant_o as_o a_o thing_n which_o be_v well_o consider_v with_o the_o reason_n thereof_o he_o conclude_v of_o it_o with_o certainty_n and_o so_o do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v in_o this_o place_n and_o in_o diverse_a other_o by_o the_o judgement_n of_o better_a grecian_n than_o gregory_n martin_n will_v be_v these_o seven_o year_n as_o rom._n 3._o 28._o where_o the_o apostle_n have_v discuss_v the_o controversy_n of_o justification_n by_o faith_n or_o work_n conclude_v as_o of_o a_o certainty_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o determine_v therefore_o that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n likewise_o rom._n 6._o v._n 11._o after_o he_o have_v prove_v that_o sanctification_n be_v necessary_a to_o all_o they_o that_o shall_v or_o have_v put_v on_o the_o justice_n of_o christ_n he_o say_v with_o great_a asseveration_n unto_o the_o roman_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d make_v you_o full_a account_n therefore_o that_o you_o be_v dead_a to_o sin_n &_o not_o uncertain_o think_v or_o suppose_v it_o so_o to_o be_v therefore_o for_o the_o translation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o place_n we_o will_v accept_v no_o pardon_n of_o you_o it_o be_v better_a translate_v than_o your_o wit_n or_o learning_n serve_v you_o to_o understand_v now_o let_v we_o come_v to_o the_o other_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o worthy_a of_o the_o glory_n where_o you_o say_v it_o shall_v be_v not_o equal_a correspondent_a or_o comparable_a to_o the_o glory_n very_o those_o word_n we_o use_v have_v none_o other_o sense_n in_o this_o place_n than_o the_o word_n which_o you_o supply_v we_o withal_o but_o our_o word_n do_v express_v the_o most_o usual_a signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d even_o as_o your_o vulgar_a latin_a do_v call_v it_o in_o the_o same_o sense_n condignae_fw-la which_o you_o in_o your_o own_o translation_n dare_v not_o render_v equal_a correspondent_a or_o comparable_a but_o condign_a lest_o follow_v the_o sense_n you_o may_v be_v accuse_v to_o forsake_v the_o word_n even_o so_o we_o think_v it_o best_o where_o the_o usual_a signification_n of_o the_o word_n will_v bear_v the_o sense_n in_o our_o english_a to_z retain_v the_o same_o and_o not_o to_o change_v it_o mart._n 2._o this_o be_v the_o greek_a phrase_n and_o the_o apostle_n meaning_n which_o we_o need_v not_o great_o to_o prove_v because_o their_o own_o doctor_n caluin_n and_o beza_n do_v so_o interpret_v it_o and_o therefore_o wonder_v it_o be_v that_o the_o geneva_n english_a bibles_n also_o shall_v forsake_v their_o master_n and_o follow_v the_o error_n of_o the_o other_o english_a bibles_n but_o that_o they_o think_v the_o more_o voice_n the_o better_a in_o the_o mean_a time_n the_o people_n
ascribe_v to_o ignatius_n which_o here_o i_o will_v not_o dispute_v there_o be_v nothing_o say_v in_o this_o that_o you_o cite_v of_o the_o bishop_n preeminence_n above_o the_o king_n but_o we_o acknowledge_v it_o to_o be_v true_a of_o y_fw-fr e_o mean_a priest_n of_o god_n church_n in_o matter_n proper_o belong_v to_o his_o office_n which_o yet_o do_v not_o exempt_v he_o from_o subjection_n to_o his_o prince_n but_o that_o in_o cause_n ecclsiasticall_a also_o he_o be_v to_o be_v command_v by_o his_o prince_n to_o do_v his_o duty_n and_o to_o be_v punish_v by_o he_o if_o he_o do_v otherwise_o mart._n 24._o but_o in_o the_o former_a sentence_n of_o s._n peter_n though_o they_o have_v alter_v their_o translation_n about_o the_o king_n headshippe_n yet_o there_o be_v one_o corruption_n remain_v still_o in_o these_o word_n submit_v yourselves_o unto_o all_o manner_n ordinance_n of_o man._n whereas_o in_o the_o greek_a it_o be_v word_n for_o word_n as_o in_o the_o old_a vulgar_a latin_a translation_n omni_fw-la humanae_fw-la creaturae_fw-la 14._o and_o as_o we_o have_v translate_v to_o every_o humane_a creature_n meaning_n temporal_a prince_n &_o magistrate_n as_o be_v plain_a by_o the_o exemplification_n immediate_o follow_v of_o king_n and_o duke_n and_o other_o send_v or_o appoint_v by_o he_o but_o they_o in_o favour_n of_o their_o temporal_a statute_n act_n of_o parliament_n proclamation_n and_o injunction_n make_v against_o the_o catholic_a religion_n do_v translate_v all_o with_o one_o consent_n submit_v vour_z self_n to_o all_o manner_n ordinance_n of_o man_n do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v ordinance_n or_o be_v it_o all_o one_o to_o be_v obedient_a to_o every_o one_o of_o our_o prince_n and_o to_o all_o manner_n ordinance_n of_o the_o say_a prince_n fulk_n 24._o the_o word_n ordinance_n you_o do_v violent_o draw_v to_o every_o statute_n proclamation_n or_o injunction_n which_o be_v understand_v of_o the_o ordinance_n or_o appointment_n of_o magistrate_n in_o what_o form_n soever_o they_o be_v create_v or_o at_o the_o worst_a can_v be_v refer_v but_o only_o to_o such_o decree_n as_o be_v not_o contrary_a to_o the_o word_n of_o god_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o know_v signify_v a_o creature_n or_o creation_n which_o speech_n be_v not_o usual_a in_o our_o english_a tongue_n to_o signify_v magistrate_n our_o interpreter_n have_v express_v the_o same_o by_o the_o word_n ordinance_n you_o yourselves_o translate_v that_o which_o be_v in_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o latin_a creaturae_fw-la mark_n 16._o of_o the_o creation_n and_o in_o the_o same_o sense_n do_v our_o translator_n use_v the_o word_n of_o ordinance_n mart._n 25._o a_o strange_a case_n and_o much_o to_o be_v consider_v how_o they_o wring_v and_o wrest_v the_o holy_a scripture_n this_o way_n and_o that_o way_n and_o every_o way_n to_o serve_v their_o heretical_a proceed_n for_o when_o the_o question_n be_v of_o due_a obedience_n to_o ecclesiastical_a canon_n and_o decree_n of_o the_o church_n and_o general_a counsel_n where_o the_o holy_a ghost_n by_o christ_n promise_n be_v assistant_n and_o whereof_o it_o be_v say_v if_o he_o hear_v not_o the_o church_n let_v he_o be_v unto_o thou_o as_o a_o 10._o heathen_a and_o publican_n and_o he_o that_o hear_v you_o hear_v i_o he_o that_o despise_v you_o despise_v i_o there_o they_o cry_v out_o aloud_o &_o odious_o term_v all_o such_o ordinance_n man_n tradition_n and_o commandment_n of_o man_n and_o most_o despiteful_o contemn_v and_o condemn_v they_o but_o here_o for_o obedience_n unto_o temporal_a edict_n and_o parliament_n statute_n daily_o enact_v in_o favour_n of_o their_o schism_n and_o heresy_n they_o be_o malicious_o forge_v and_o still_o wicked_o retain_v without_o alteration_n a_o text_n of_o their_o own_o make_v the_o apostle_n to_o command_v submission_n unto_o all_o manner_n ordinance_n of_o man_n whereof_o have_v ensue_v the_o false_a crime_n of_o treason_n and_o cruel_a death_n for_o the_o same_o upon_o those_o innocent_a man_n and_o glorious_a martyr_n that_o choose_v to_o obey_v god_n and_o his_o church_n holy_a ordinance_n rather_o than_o man_n statute_n and_o law_n direct_o against_o the_o same_o fulk_n 25._o it_o be_v no_o strange_a case_n for_o a_o heretic_n and_o a_o raytor_n that_o have_v sell_v his_o tongue_n to_o utter_v slander_n against_o the_o church_n of_o god_n and_o the_o christian_n magistrate_n protector_n of_o the_o same_o to_o devise_v and_o surmise_n that_o which_o never_o be_v intend_v never_o be_v practise_v as_o y_z t_z against_o the_o godly_a and_o lawful_a decree_n of_o the_o church_n we_o shall_v translate_v man_n tradition_n commandment_n of_o man_n and_o to_o the_o maintenance_n of_o all_o temporal_a law_n be_v they_o never_o so_o wicked_a we_o shall_v translate_v ordinance_n in_o steed_n of_o creature_n as_o for_o the_o crime_n of_o treason_n and_o just_a execution_n of_o they_o that_o have_v suffer_v of_o your_o viperous_a brood_n i_o refer_v to_o the_o try_v all_o of_o the_o law_n and_o judgement_n that_o have_v pass_v upon_o they_o as_o no_o matter_n meet_v for_o i_o to_o dispute_v of_o only_o this_o all_o good_a subject_n know_v yea_o all_o the_o world_n may_v know_v that_o they_o which_o take_v part_n with_o the_o pope_n our_o prince_n open_a and_o profess_a enemy_n not_o in_o matter_n of_o religion_n only_o but_o in_o case_n concern_v her_o crown_n and_o dignity_n her_o realm_n and_o dominion_n can_v not_o bear_v dutiful_a &_o obedient_a heart_n to_o her_o majesty_n who_o clemency_n hitherto_o have_v spare_v they_o that_o acknowledge_v she_o princely_a authority_n although_o in_o all_o other_o point_n of_o popery_n they_o continue_v as_o obstinate_a as_o ever_o they_o be_v chap._n xvi_o heretical_a translation_n against_o the_o sacrament_n of_o matrimony_n but_o as_o they_o be_v injurious_a translatour_n to_o the_o sacred_a order_n of_o priesthood_n so_o a_o man_n will_v think_v they_o shall_v be_v very_o friendly_a to_o the_o sacrament_n of_o matrimony_n for_o they_o will_v seem_v to_o make_v more_o of_o matrimony_n than_o we_o do_v make_v it_o equal_a at_o the_o least_o with_o virginity_n yet_o the_o truth_n be_v we_o make_v it_o or_o rather_o the_o church_n of_o god_n esteem_v it_o as_o a_o holy_a sacrament_n they_o do_v not_o as_o give_v grace_n to_o the_o marry_a person_n to_o live_v together_o in_o love_n concord_n and_o fidelity_n they_o acknowledge_v no_o such_o thing_n so_o that_o matrimony_n with_o they_o be_v high_o esteem_v in_o respect_n of_o the_o flesh_n or_o to_o say_v the_o best_a only_o for_o a_o civil_a contract_n as_o it_o be_v among_o jew_n and_o pagan_n but_o as_o it_o be_v peculiar_a to_o christian_n and_o as_o s._n augustin●_n say_v in_o the_o sanctification_n also_o and_o holiness_n of_o a_o sacrament_n they_o make_v no_o account_n of_o it_o but_o flat_o deny_v it_o fulk_n 1._o we_o make_v no_o more_o of_o matrimony_n than_o the_o holy_a scripture_n do_v teach_v we_o neither_o do_v we_o in_o all_o respect_n make_v it_o equal_a with_o virginity_n how_o so_o ever_o you_o do_v slander_v us._n but_o you_o so_o make_v it_o a_o holy_a sacrament_n that_o you_o think_v the_o holy_a order_n of_o priesthood_n be_v profane_v by_o it_o we_o acknowledge_v that_o god_n give_v grace_n to_o they_o that_o be_v faithful_a to_o live_v in_o love_n concord_n and_o fidelity_n even_o as_o he_o do_v to_o the_o father_n of_o the_o old_a testament_n live_v in_o the_o same_o honourable_a estate_n which_o proove_v that_o matrimony_n be_v no_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n although_o it_o be_v a_o holy_a ordinance_n for_o god_n child_n to_o live_v in_o and_o in_o it_o be_v contain_v a_o holy_a secret_n or_o mystery_n of_o the_o spiritual_a conjunction_n of_o christ_n and_o his_o church_n it_o be_v therefore_o nothing_o else_o but_o a_o devilish_a slander_n to_o say_v that_o we_o esteem_v it_o but_o in_o respect_n of_o the_o flesh_n or_o for_o a_o civil_a contract_n mart._n 2._o and_o to_o this_o purpose_n they_o translate_v in_o the_o epistle_n to_o the_o ephesian_n 5._o where_o the_o apostle_n speak_v of_o matrimony_n est_fw-la this_o be_v a_o great_a secret_a whereas_o the_o latin_a church_n and_o all_o the_o doctor_n thereof_o have_v ever_o read_v this_o be_v a_o great_a sacrament_n the_o greek_a church_n and_o all_o the_o father_n thereof_o this_o be_v a_o great_a mystery_n because_o that_o which_o be_v in_o greek_a mystery_n be_v in_o latin_a sacrament_n and_o contrariwise_o the_o 〈◊〉_d word_n in_o both_o tongue●_n be_v equivalent_a so_o that_o if_o one_o be_v take_v in_o the_o large_a signification_n the_o other_o also_o as_o apoc._n 17._o i_o will_v show_v thou_o the_o sacrament_n of_o the_o woman_n and_o i_o 〈◊〉_d will_v show_v thou_o the_o mystery_n of_o the_o woman_n and_o so_o in_o
that_o christ_n suffer_v himself_o to_o be_v break_v for_o we_o in_o the_o oblation_n which_o he_o suffer_v not_o on_o the_o cross_n where_o no_o bone_n of_o his_o be_v break_v which_o none_o but_o a_o mad_a man_n will_v take_v otherwise_o than_o spiritual_o to_o be_v do_v as_o he_o be_v present_a after_o a_o spiritual_a manner_n mart._n 11._o but_o what_o pertain_v this_o to_o the_o english_a heretic_n who_o translate_v which_o be_v shed_v so_o indifferent_o that_o it_o may_v signify_v which_o cup_n or_o which_o blood_n be_v shed_v thus_o far_o it_o 34._o pertain_v because_o they_o do_v not_o only_o defend_v this_o translation_n by_o all_o mean_n but_o they_o tell_v we_o plain_o namely_o fulke_n that_o they_o refer_v 309._o which_o to_o the_o word_n blood_n and_o not_o to_o the_o word_n cup_n ●uen_v as_o beza_n do_v ask_v we_o what_o grammarian_n will_v refer_v it_o otherwise_o in_o which_o question_n he_o show_v himself_o a_o very_a simple_a grammarian_n in_o the_o greek_a or_o a_o mad_a heretic_n that_o either_o know_v not_o or_o will_v not_o know_v that_o in_o the_o greek_a it_o can_v not_o be_v so_o refer_v and_o consequent_o neither_o in_o latin_a nor_o english_a which_o in_o true_a translation_n must_v follow_v the_o greek_a but_o of_o these_o and_o other_o their_o etc._n foul_a and_o manifold_a shift_n to_o avoid_v this_o place_n i_o have_v speak_v in_o a_o other_o place_n of_o this_o book_n fulk_n 11._o as_o you_o have_v place_v your_o crimination_n in_o the_o first_o chapter_n to_o be_v sure_a that_o it_o shall_v be_v read_v of_o every_o man_n that_o take_v your_o book_n in_o hand_n so_o have_v i._o observe_v your_o order_n answer_v you_o in_o the_o same_o place_n and_o in_o such_o sort_n i_o hope_v discharge_v myself_o that_o you_o shall_v have_v little_a lust_n hereafter_o to_o insult_v against_o my_o ignorance_n before_o you_o be_v able_a to_o weigh_v the_o matter_n yourself_o with_o sound_a knowledge_n mart._n 12._o only_a m._n whitaker_n to_o say_v true_o have_v 35._o bring_v somewhat_o to_o the_o purpose_n to_o wit_n that_o s._n basil_n read_v the_o greek_a as_o they_o translate_v but_o he_o do_v well_o to_o make_v light_n of_o it_o because_o it_o be_v evident_a that_o s._n basil_n cite_v not_o the_o text_n of_o the_o evangelist_n 1556._o but_o the_o sense_n which_o beza_n note_v to_o be_v the_o custom_n of_o the_o ancient_a father_n tell_v we_o withal_o that_o therefore_o the_o read_n of_o the_o father_n be_v no_o certain_a rule_n to_o reform_v or_o alter_v the_o word_n of_o scripture_n according_a to_o the_o same_o and_o it_o be_v very_o like_a that_o if_o beza_n or_o fulke_n his_o advocate_n have_v think_v s._n basils_n read_v of_o any_o importance_n they_o will_v have_v use_v it_o long_o since_o rather_o than_o so_o many_o other_o shift_n and_o so_o absurd_a as_o they_o do_v unless_o we_o may_v think_v they_o know_v it_o not_o and_o therefore_o can_v not_o use_v it_o but_o for_o s._n basill_n according_a to_o the_o sense_n he_o cit_v it_o very_o true_o for_o whether_o we_o say_v the_o cup_n that_o be_v shed_v or_o the_o blood_n that_o be_v shed_v both_o signify_v the_o blood_n of_o christ_n shed_v for_o we_o as_o s._n basil_n cit_v it_o the_o difference_n be_v that_o refer_v it_o to_o the_o cup_n as_o s._n luke_n have_v it_o it_o signify_v the_o blood_n both_o present_a in_o the_o cup_n and_o also_o then_o shed_v in_o a_o sacrament_n at_o the_o last_o supper_n but_o refer_v it_o to_o the_o word_n blood_n as_o s._n basil_n do_v and_o as_o they_o translate_v it_o may_v signify_v the_o blood_n shed_v on_o the_o cross_n also_o yea_o as_o these_o translatour_n mean_a and_o will_v have_v it_o only_o that_o on_o the_o cross_n not_o consider_v that_o the_o greek_a word_n be_v the_o present_a tense_n and_o therefore_o rather_o signify_v the_o present_a shed_n of_o his_o blood_n then_o in_o mystical_a sacrifice_n than_o the_o other_o visible_a shed_n thereof_o which_o be_v to_o come_v in_o the_o future_a tense_n last_o they_o translate_v s._n luke_n gospel_n and_o not_o s._n basil_n and_o therefore_o not_o follow_v s._n luke_n they_o be_v false_a translator_n how_o soever_o s._n basil_n read_v fulk_n 12._o the_o read_n of_o s._n basil_n whereof_o beza_n make_v mention_v in_o his_o annotation_n upon_o this_o text_n of_o s._n luke_n be_v also_o handle_v before_o as_o the_o read_n of_o the_o doctor_n be_v no_o perpetual_a rule_n to_o reform_v the_o text_n of_o the_o scripture_n by_o so_o be_v it_o not_o to_o be_v neglect_v but_o that_o sometime_o also_o the_o present_a read_n may_v be_v correct_v thereafter_o true_a it_o be_v that_o beza_n suppose_v it_o rather_o to_o have_v be_v add_v out_o of_o the_o margin_n and_o i_o as_o i_o have_v before_o declare_v do_v think_v that_o either_o it_o be_v to_o be_v read_v as_o basil_n do_v read_v it_o or_o else_o that_o the_o verb_n substantive_a be_v to_o be_v understand_v and_o the_o article_n take_v for_o the_o relative_a as_o it_o be_v often_o both_o in_o profane_a write_n and_o in_o the_o new_a testament_n itself_o as_o by_o sundry_a example_n i_o have_v make_v it_o manifest_v mart._n 13._o as_o this_o falsehood_n be_v both_o against_o sacrament_n and_o sacrifice_n so_o against_o the_o sacrifice_n also_o of_o the_o altar_n it_o be_v that_o they_o control_n s._n hieroms_n translation_n in_o the_o old_a testament_n concern_v the_o sacrifice_n of_o melchisedec_n who_o bring_v forth_o melchisedec_n bread_n and_o wine_n gen._n 14._o v._n 18._o that_o be_v offer_v or_o sacrifice_v bread_n and_o wine_n which_o we_o prove_v to_o be_v the_o true_a sense_n and_o interpretation_n and_o that_o this_o bring_v forth_o of_o bread_n and_o wine_n be_v sacrifice_v thereof_o not_o only_o by_o all_o the_o father_n exposition_n that_o write_v of_o melchisedeks_n priesthood_n cypr._n epist_n 63._o epiph._n haer_fw-mi 55._o &_o 79._o hiero._n in_o mat._n 26._o &_o in_o epist_n ad_fw-la euagrium_n 〈◊〉_d and_o by_o the_o hebrew_n word_n which_o be_v a_o word_n of_o sacrifice_n jud._n 6._o v._n 18._o and_o by_o the_o great_a rabbin_n and_o hebrician_n that_o a_o ri●●_n 13._o thereof_o but_o we_o prove_v it_o also_o by_o these_o word_n of_o the_o very_a text_n itself_o he_o bring_v forth_o bread_n and_o wine_n for_o he_o be_v the_o priest_n of_o god_n most_o high_a which_o reason_n immediate_o follow_v because_o he_o be_v god_n priest_n prove_v evident_o that_o he_o bring_v it_o not_o forth_o in_o common_a manner_n as_o any_o other_o man_n may_v have_v do_v but_o as_o god_n priest_n who_o office_n be_v to_o offer_v sacrifice_n this_o consequence_n be_v so_o plain_a that_o for_o avoid_v thereof_o the_o adversary_n will_v not_o have_v it_o translate_v in_o any_o wise_a for_o he_o be_v 〈◊〉_d the_o priest_n as_o though_o the_o scripture_n give_v a_o reason_n why_o he_o bring_v forth_o bread_n and_o wine_n but_o and_o he_o be_v a_o priest_n etc._n etc._n 〈◊〉_d wrangle_a about_o the_o signification_n of_o the_o hebrew_n conjunction_n fulk_n 13._o that_o s._n hieronyme_n be_v author_n of_o the_o vulgar_a latin_a interpretation_n of_o the_o old_a testament_n it_o be_v more_o bold_o affirm_v than_o ever_o it_o can_v be_v sufficient_o prove_v by_o you_o but_o what_o do_v we_o control_v your_o vulgar_a interpreter_n say_v that_o melchisedech_n bring_v forth_o bread_n and_o wine_n and_o so_o say_v we_o which_o how_o send_v hierom_n &_o other_o understand_v i_o have_v before_o declare_v cap._n 1._o sect._n 42._o against_o all_o the_o father_n that_o expound_v that_o bring_v forth_o of_o bread_n and_o wine_n to_o pertain_v to_o his_o priesthood_n i_o oppose_v the_o apostle_n to_o the_o hebrews_n who_o can_v not_o have_v omit_v it_o if_o it_o have_v be_v so_o that_o the_o hebrew_n word_n be_v a_o word_n of_o sacrifice_n it_o be_v most_o impudent_o affirm_v of_o you_o for_o jud._n 6._o it_o signify_v no_o more_o to_o offer_v than_o hear_v although_o there_o gedeon_n desire_v the_o angel_n to_o stay_v until_o he_o return_v and_o bring_v from_o his_o house_n with_o he_o a_o gift_n or_o oblation_n but_o if_o you_o will_v contend_v that_o what_o so_o ever_o be_v bring_v forth_o where_o soever_o this_o hebrew_n word_n be_v use_v be_v a_o sacrifice_n you_o shall_v make_v a_o hundred_o sacrifice_n more_o than_o ever_o god_n ordain_v neither_o will_v galatinus_n or_o gerebrardus_fw-la for_o their_o credit_n once_o affirm_v that_o it_o signify_v to_o offer_v sacrifice_n though_o it_o may_v be_v use_v in_o bring_v forth_o of_o sacrifice_n as_o well_o as_o of_o all_o other_o thing_n that_o be_v bring_v forth_o but_o the_o conjunction_n causal_n make_v it_o clear_a that_o this_o bring_v forth_o be_v in_o respect_n of_o his_o priesthood_n in_o deed_n if_o the_o hebrew_n conjunction_n be_v causal_n