Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n wish_v word_n wrath_n 14 3 7.9678 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A92007 The ancient bounds, or Liberty of conscience tenderly stated, modestly asserted, and mildly vindicated. Rous, Francis, 1579-1659. 1645 (1645) Wing R2011; Thomason E287_3; ESTC R200087 74,527 88

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

regni_fw-la statum_fw-la moliri_fw-la sed_fw-la &_o mihi_fw-la ipsi_fw-la de_fw-la his_fw-la quam_fw-la plurimi_fw-la retulerunt_fw-la quibus_fw-la ego_fw-la paternam_fw-la secutus_fw-la sententiam_fw-la pari_fw-la moderatione_n rescripsi_fw-la quod_fw-la si_fw-la quis_fw-la persistit_fw-la hujuscemodi_fw-la hominibus_fw-la absque_fw-la ullo_fw-la crimine_fw-la movere_fw-la negotia_fw-la ille_fw-la quidem_fw-la qui_fw-la delatus_fw-la pro_fw-la hoc_fw-la nomine_fw-la fuerit_fw-la absolvatur_fw-la etiamsi_fw-la probetur_fw-la id_fw-la esse_fw-la quod_fw-la ei_fw-la objicitur_fw-la christianus_n be_v autem_fw-la qui_fw-la crimen_fw-la obtendit_fw-la reus_fw-la poenae_fw-la ipsius_fw-la quam_fw-la objecit_fw-la existat_fw-la the_o sum_n of_o it_o in_o english_a be_v this_o that_o as_o for_o the_o earthquake_n he_o have_v find_v by_o experience_n that_o they_o do_v put_v common_a accident_n upon_o their_o i._o the_o christian_n account_v out_o of_o envy_n and_o command_v they_o as_o his_o father_n have_v do_v before_o not_o to_o work_v these_o man_n any_o trouble_n except_o they_o shall_v be_v find_v to_o attempt_v any_o thing_n against_o the_o roman_a empire_n if_o any_o do_v causeless_o molest_v they_o the_o christian_n shall_v go_v free_a and_o his_o accuser_n shall_v suffer_v the_o punishment_n he_o will_v bring_v upon_o he_o here_o be_v now_o a_o heathen_a not_o only_o tolerate_v a_o contrary_a religion_n to_o his_o own_o for_o he_o remain_v a_o very_a heathen_a still_o as_o the_o first_o passage_n of_o his_o epistle_n show_v ego_fw-la quidem_fw-la non_fw-la ambigo_fw-la diis_fw-la ipsis_fw-la cu●ae_fw-la esse_fw-la ne_fw-la quis_fw-la noxius_fw-la lateat_fw-la multo_fw-la enim_fw-la magis_fw-la illis_fw-la convenit_fw-la punire_fw-la eos_fw-la qui_fw-la ipsis_fw-la immo●are_fw-la nolunt_fw-la quam_fw-la vobis_fw-la but_o countenance_v and_o plead_v for_o it_o not_o only_o not_o impeach_v it_o of_o faction_n but_o implicit_o clear_v of_o it_o not_o only_o provide_v for_o their_o escape_n of_o unjust_a punishment_n but_o make_v a_o ordinance_n to_o do_v they_o justice_n upon_o their_o causeless_a accuser_n how_o shall_v this_o emperor_n rise_v up_o in_o judgement_n at_o the_o last_o day_n against_o many_o in_o these_o day_n how_o many_o of_o the_o ancient_n have_v father_v this_o opinion_n of_o i_o we_o austin_n how_o he_o come_v to_o be_v against_o we_o i_o take_v not_o upon_o i_o to_o tell_v but_o austin_n once_o for_o we_o afterward_o get_v from_o we_o by_o what_o mean_n i_o shall_v give_v you_o account_v out_o of_o peter_n martyr_n atque_fw-la haec_fw-la ratio_fw-la fuit_fw-la cur_n augustinus_n cum_fw-la anteà_fw-la judicasset_fw-la non_fw-la oportere_fw-la magistratum_fw-la anim_fw-la ●dvertere_fw-la in_o haereticos_fw-la posteà_fw-la mutavit_fw-la sententiam_fw-la alii_fw-la enim_fw-la episcopi_fw-la proferebant_fw-la multas_fw-la ecclesias_fw-la quae_fw-la met●_n imperatorum_fw-la &_o legum_n à_fw-la donatistarum_fw-la factione_n descivissent_fw-la &_o jam_fw-la assuetudine_fw-la cognovissent_fw-la catholicam_fw-la veritatem_fw-la ut_fw-la nullo_n pacto_fw-la vellent_fw-la ab_fw-la eâ_fw-la discedere_fw-la the_o bishop_n of_o several_a place_n tell_v he_o what_o great_a success_n the_o emperor_n force_n have_v to_o reclaim_v man_n from_o donatism_n but_o success_n alone_o be_v not_o a_o rule_n for_o wise_a man_n to_o go_v by_o in_o as_o much_o as_o solomon_n say_v that_o there_o be_v just_a man_n and_o so_o just_a way_n to_o who_o it_o happen_v according_a to_o the_o work_n of_o the_o wicked_a and_o there_o be_v wicked_a man_n and_o so_o wicked_a way_n unto_o who_o it_o happen_v according_a to_o the_o work_n of_o the_o righteous_a zanchy_a put_v the_o crisis_n of_o the_o utmost_a extent_n of_o the_o magistrate_n authority_n not_o upon_o all_o evil_a manner_n domestical_a or_o public_a zanchy_a zanchy_a except_o they_o disturb_v the_o public_a peace_n or_o hinder_v the_o public_a good_a though_o yet_o they_o may_v fall_v under_o the_o church_n cognizance_n yea_o correction_n his_o word_n be_v these_o there_o be_v many_o wickedness_n against_o which_o the_o magistrate_n true_o christian_n do_v not_o use_v to_o proceed_v neither_o be_v bind_v by_o his_o law_n be_v also_o many_o evil_a manner_n both_o domestical_a and_o public_a which_o do_v not_o disturb_v the_o public_a peace_n on_o the_o public_a good_a but_o the_o church_n ought_v not_o to_o bear_v these_o but_o to_o correct_v they_o according_a to_o christ_n institution_n now_o than_o if_o by_o zanchy_n rule_v disturb_v the_o public_a peace_n and_o good_a be_v that_o which_o bring_v in_o the_o magistrate_n and_o give_v he_o cognizance_n of_o misdemeanour_n and_o wickedness_n then_o by_o his_o judgement_n error_n in_o faith_n or_o practice_v of_o religion_n be_v not_o within_o the_o magistrate_n cognizance_n except_o they_o be_v such_o in_o their_o nature_n or_o manage_n as_o disturb_v the_o public_a peace_n which_o be_v all_o that_o we_o ask_v and_o how_o far_o the_o spirit_n of_o many_o now_o be_v from_o the_o moderation_n of_o late_a author_n and_o writer_n alsted_n alsted_n i_o may_v show_v alsted_n deliver_v his_o position_n thus_o upon_o the_o question_n de_fw-fr pace_fw-la religionis_fw-la ut_fw-la vocant_fw-la seu_fw-la de_fw-la libertate_fw-la religionis_fw-la sive_fw-la de_fw-fr bono_fw-mi autonomie_n a_o &_o quatenus_fw-la concedi_fw-la possit_fw-la à_fw-la pi●_n magistratu_fw-la vbi_fw-la licet_fw-la nos_fw-la concedamus_fw-la unam_fw-la duntax_fw-la it_o religionem_fw-la quam_fw-la videlicet_fw-la ipse_fw-la magistratus_fw-la veram_fw-la agnoscit_fw-la ex_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la ab_fw-la eodem_fw-la magistratu_fw-la pro_fw-la virili_fw-la conseruandam_fw-la esse_fw-la neminem_fw-la tamen_fw-la ad_fw-la eandem_fw-la externâ_fw-la aliqua_fw-la vi_fw-la cogendum_fw-la esse_fw-la docemus_fw-la quin_fw-la potius_fw-la svam_fw-la conscientiis_fw-la libertatem_fw-la relinquendam_fw-la et_fw-la non_fw-la nunquam_fw-la etiam_fw-la diversarum_fw-la religionum_fw-la exercitium_fw-la si_fw-la non_fw-la publicum_fw-la saltem_fw-la privatum_fw-la aut_fw-la clandestinum_fw-la ex_fw-la singularibus_fw-la causis_fw-la permittendum_fw-la esse_fw-la statuimus_fw-la atque_fw-la hoc_fw-la demum_fw-la sensu_fw-la pacem_fw-la &_o concordiam_fw-la externam_fw-la seu_fw-la politiam_fw-la inter_fw-la orthodoxos_fw-la &_o non_fw-la orthodoxos_fw-la saepe_fw-la etiam_fw-la haereticos_fw-la simul_fw-la colendam_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la pio_fw-la magistratu_fw-la procurari_fw-la &_o p●sse_v &_o debere_fw-la existimamus_fw-la i_o can_v not_o wish_v my_o judgement_n more_o happy_o express_v nor_o word_n more_o accommodate_v to_o my_o sense_n viz._n that_o though_o the_o magistrate_n be_v with_o might_n and_o main_a to_o defend_v but_o one_o religion_n even_o that_o which_o he_o judge_v to_o be_v the_o truth_n by_o the_o word_n of_o god_n yet_o none_o ought_v to_o be_v compel_v to_o that_o by_o outward_a force_n but_o every_o man_n conscience_n to_o be_v leave_v at_o liberty_n etc._n etc._n i_o shall_v not_o english_a it_o all_o and_o that_o a_o civil_a external_a peace_n shall_v be_v maintain_v by_o the_o godly_a magistrate_n even_o between_o orthodox_n and_o heterodox_n and_o he_o give_v three_o 14._o three_o prima_fw-la nititur_fw-la generalibus_fw-la illis_fw-la scripturae_fw-la dictis_fw-la quę_n justitiam_fw-la &_o charitatem_fw-la studiumque_fw-la pacis_fw-la &_o concordiae_fw-la seriò_fw-la nobis_fw-la omnibus_fw-la commendant_fw-la &_o ne_fw-la quid_fw-la alitèr_fw-la adversus_fw-la proximum_fw-la statuamus_fw-la quàm_fw-la qualitèr_fw-la nobiscum_fw-la agi_fw-la vellemus_fw-la disertè_fw-la praecipiunt_fw-la denique_fw-la ut_fw-la conscientiis_fw-la svam_fw-la libertatem_fw-la concedamus_fw-la &_o dissentientes_fw-la in_o negotio_fw-la religionis_fw-la amicè_fw-la toleremus_fw-la omnino_fw-la mandant_fw-la mat._n 5.7_o rom._n 12.14_o &_o alibi_fw-la secunda_fw-la petitur_fw-la ab_fw-la exemplis_fw-la sapientium_fw-la &_o piorum_fw-la principun_n tum_fw-la in_o veteri_fw-la tum_fw-la in_o n._n test_n etc._n etc._n tertia_fw-la ab_fw-la ipsa_fw-la naturali_fw-la equitate_fw-la itemque_fw-la adjuncta_fw-la utilitate_fw-la quàm_fw-la etiam_fw-la experientia_fw-la quotidiana_fw-la fere_n comprobat_fw-la nam_fw-la praeterquam_fw-la quod_fw-la aequissimum_fw-la est_fw-la in_fw-la causa_fw-la religionis_fw-la ab_fw-la omni_fw-la vi_fw-la &_o coactione_n externa_fw-la abstinere_fw-la ipsis_fw-la etiam_fw-la rebus_fw-la publicis_fw-la ut_fw-la ita_fw-la fiat_fw-la omnino_fw-la expedit_fw-la atque_fw-la conducit_fw-la quip_n quae_fw-la alioqui_fw-la facillimè_fw-la turbarentur_fw-la &_o intestinis_fw-la bellis_fw-la ac_fw-la mutuis_fw-la lanienis_fw-la tandem_fw-la conciderent_fw-la prout_fw-la hactenus_fw-la in_o multis_fw-la europae_n provinciis_fw-la gallia_n praesertim_fw-la &_o b●●gio_fw-la accidisse_fw-la novimus_fw-la cum_fw-la contrà_fw-la in_o germania_n helvetia_n polonia_n &_o alibi_fw-la locorum_fw-la in_fw-la quibus_fw-la religionum_fw-la liberta●_n hactenus_fw-la indulta_fw-la fuit_fw-la istis_fw-la discordiis_fw-la &_o lanienis_fw-la non_fw-la fuerit_fw-la locus_fw-la ergo_fw-la res_fw-la ipsa_fw-la pierce_v licita_fw-la &_o bona_fw-la est_fw-la etiamsi_fw-la per_fw-la accidens_fw-la abusus_fw-la aliquis_fw-la accedere_fw-la possit_fw-la alst_n de_fw-fr eccl._n lib._n 4._o c._n 14._o reason_n for_o his_o judgement_n which_o i_o shall_v transject_v into_o the_o margin_n and_o what_o reformation_n this_o kingdom_n have_v in_o the_o late_a day_n it_o do_v consist_v in_o the_o incoaction_n or_o spontaneousness_n of_o it_o in_o the_o parliament_n etc._n humsred_a de_fw-fr verâ_fw-la relig._n etc._n etc._n whatsoever_o it_o do_v in_o the_o people_n as_o one_o report_n of_o it_o no_o in_o senatu_fw-la ut_fw-la
to_o jerusalem_n to_o this_o effect_n ezra_n 7.11_o to_o take_v with_o he_o the_o residue_n of_o the_o people_n priest_n and_o levite_n that_o will_v free_o go_v he_o think_v it_o not_o reasonable_a to_o force_v they_o to_o go_v though_o they_o be_v of_o the_o church_n by_o birth_n and_o nation_n observe_v that_o by_o the_o way_n all_o that_o be_v mind_v of_o their_o own_o free_a will_n to_o go_v up_o ver_fw-la 13._o and_o to_o carry_v with_o he_o the_o free_a will_n offer_v of_o the_o king_n and_o his_o counsellor_n in_o gold_n and_o silver_n and_o all_o the_o silver_n and_o gold_n he_o can_v find_v in_o the_o province_n of_o babylon_n with_o the_o free_a will_n offer_v of_o the_o priest_n and_o people_n to_o furnish_v himself_o for_o sacrifice_n and_o to_o do_v with_o the_o overplus_n what_o seem_v good_a unto_o he_o he_o have_v also_o vessel_n give_v he_o for_o the_o service_n of_o the_o house_n and_o a_o liberty_n to_o take_v out_o of_o the_o king_n treasure-house_n whatsoever_o more_o be_v needful_a and_o charge_n his_o treasurer_n according_o to_o furnish_v he_o if_o it_o be_v to_o a_o hundred_o ●●dents_n of_o silver_n etc._n etc._n and_o whatsoever_o be_v command_v say_v he_o by_o the_o god_n of_o heaven_n let_v it_o be_v diligent_o do_v i_o beseech_v you_o what_o be_v artaxerxes_n his_o engagement_n to_o god_n and_o his_o worship_n who_o be_v a_o stranger_n thereto_o that_o he_o shall_v be_v more_o bind_v to_o take_v care_n of_o his_o house_n and_o that_o every_o command_n of_o god_n concern_v it_o and_o his_o worship_n there_o shall_v be_v diligent_o observe_v then_o christian_n magistrate_n and_o people_n be_v now_o adays_o observe_v how_o punctual_a his_o natural_a conscience_n tell_v he_o the_o servant_n of_o god_n must_v be_v and_o what_o provision_n he_o make_v that_o they_o may_v be_v punctual_a and_o will_v you_o now_o on_o the_o contrary_a blame_n fine_a imprison_v they_o for_o observe_v punctual_o what_o their_o confcience_n say_v be_v command_v by_o the_o god_n of_o heaven_n furthermore_o he_o exempt_v all_o the_o minister_n of_o the_o house_n of_o god_n from_o all_o tax_n and_o authorise_v ezra_n to_o place_n and_o displace_v magistrate_n for_o the_o advantage_n of_o the_o true_a religion_n which_o he_o commend_v to_o he_o to_o promote_v and_o spread_v as_o far_o as_o ever_o he_o can_v ratify_v this_o commission_n under_o the_o pain_n of_o heavy_a punishment_n to_o all_o that_o shall_v oppose_v according_a to_o the_o degree_n and_o quality_n of_o their_o opposition_n but_o cyrus_n do_v this_o slavish_o for_o he_o add_v object_n why_o shall_v there_o be_v wrath_n against_o the_o realm_n of_o the_o king_n and_o his_o son_n cyrus_n do_v this_o for_o fear_n of_o wrath_n what_o then_o will_v not_o you_o do_v it_o at_o all_o nay_o do_v it_o for_o conscience_n sake_n and_o not_o for_o wrath_n only_o as_o the_o apostle_n say_v in_o another_o case_n or_o god_n be_v able_a to_o bring_v you_o under_o the_o sense_n and_o fear_n of_o wrath_n as_o well_o as_o artaxerxes_n do_v god_n subject_v he_o to_o this_o fear_n who_o be_v a_o heathen_a and_o be_v therefore_o more_o remote_a from_o such_o a_o duty_n for_o not_o further_a and_o will_v he_o not_o judge_v christian_n and_o christian_a magistrate_n as_o they_o will_v be_v acknowledge_v for_o hinder_v the_o work_n of_o his_o house_n nay_o if_o they_o do_v not_o further_o and_o encourage_v all_o they_o can_v that_o all_o thing_n may_v be_v do_v accurate_o and_o precise_o that_o the_o god_n of_o heaven_n have_v command_v leave_v it_o to_o spiritual_a man_n to_o judge_v who_o alone_o be_v able_a christ_n jesus_n be_v the_o prince_n of_o peace_n where_o he_o be_v keep_v out_o there_o be_v trouble_n and_o wrath_n therefore_o imitate_v at_o least_o and_o go_v ●●_o far_o as_o these_o heathen_n herein_o so_o shall_v we_o pray_v for_o the_o king_n and_o his_o son_n for_o our_o ruler_n and_o governor_n under_o who_o we_o live_v peaceable_a life_n in_o all_o godliness_n and_o honesty_n and_o shall_v bless_v god_n as_o ezra_n do_v chap._n 7.27_o who_o have_v put_v such_o a_o thing_n into_o our_o governors_n heart_n as_o to_o beautify_v the_o house_n of_o god_n which_o be_v at_o jerusalem_n there_o be_v much_o the_o true_o conscientious_a expect_v from_o our_o governor_n in_o the_o name_n of_o the_o lord_n after_o the_o precedent_n of_o these_o king_n not_o a_o toleration_n only_o but_o a_o accommodation_n encouragement_n and_o sufficient_a protection_n from_o all_o molestation_n and_o damage_n the_o lord_n enlarge_v your_o heart_n in_o proportion_n to_o this_o great_a duty_n and_o opportunity_n chap._n viii_o contain_v example_n out_o of_o the_o new_a testament_n we_o come_v to_o the_o time_n of_o the_o new_a testament_n 14._o sub_fw-la principib_n maccabaeis_n &_o corum_fw-la successoribus_fw-la diversae_fw-la judaeorum_fw-la sectae_fw-la pharisae_n sadducaei_fw-la essaei_n &_o sim●les_fw-la liberè_fw-la viguerunt_fw-la &_o satis_fw-la amicè_fw-la inter_fw-la se_fw-la vixerunt_fw-la alst_n de_fw-fr eccl._n l._n 4._o c._n 14._o begin_v from_o our_o lord_n and_o saviour_n jesus_n christ_n when_o there_o be_v i_o know_v not_o how_o many_o sect_n cassideans_n pharisee_n sadducee_n essenes_n gaulonite_n and_o herodian_o these_o all_o differ_v from_o one_o another_o as_o material_o as_o christian_n do_v now_o adays_o some_o hold_v no_o resurrection_n no_o angel_n or_o spirit_n other_o hold_v all_o these_o etc._n etc._n yet_o they_o live_v by_o one_o another_o yea_o and_o our_o saviour_n christ_n who_o live_v among_o they_o three_o and_o thirty_o year_n and_o upward_o whereof_o three_o year_n and_o more_o he_o spend_v in_o the_o ministry_n never_o that_o we_o read_v of_o stir_v up_o the_o magistrate_n to_o reduce_v they_o to_o a_o unity_n never_o instigate_v those_o that_o be_v in_o the_o right_n or_o near_a the_o truth_n to_o prosecute_v the_o other_o our_o saviour_n do_v neither_o fear_n they_o nor_o spare_v they_o but_o among_o all_o his_o woe_n that_o he_o pronounce_v there_o be_v none_o against_o magistrate_n for_o not_o force_v further_o baptist_n joh._n baptist_n john_n disciple_n be_v in_o a_o great_a error_n have_v a_o envious_a eye_n upon_o christ_n and_o will_v have_v have_v their_o master_n to_o have_v be_v the_o messiah_n what_o do_v john_n do_v to_o convince_v they_o and_o to_o right_v our_o saviour_n do_v he_o cudgel_v they_o into_o the_o true_a faith_n or_o sway_v their_o assent_n by_o his_o place_n and_o authority_n no_o but_o he_o 7.19_o he_o joh._n 7.19_o send_v they_o to_o jesus_n to_o be_v convince_v by_o his_o word_n and_o work_n and_o observable_a be_v our_o saviour_n carriage_n when_o these_o messenger_n come_v to_o he_o and_o make_v their_o errand_n know_v he_o do_v not_o require_v as_o at_o other_o time_n their_o faith_n to_o bear_v upon_o his_o naked_a testimony_n of_o himself_o but_o he_o demonstrate_v what_o he_o be_v both_o by_o effectual_a word_n and_o work_n and_o so_o be_v make_v manifest_a in_o their_o conscience_n as_o the_o apostle_n say_v elsewhere_o of_o himself_o here_o be_v toleration_n and_o give_v time_n in_o fundamental_o how_o much_o more_o may_v there_o aught_o there_o to_o be_v the_o like_a in_o more_o circumstantial_a difference_n and_o our_o saviour_n foretell_v that_o there_o shall_v arise_v false_a christ_n and_o false_a prophet_n that_o shall_v work_v sign_n and_o counterfeit_v the_o true_a ministry_n and_o deceive_v many_o but_o what_o word_n ever_o drop_v from_o christ_n mouth_n of_o violence_n to_o be_v use_v against_o they_o as_o to_o drag_v they_o before_o the_o magistrate_n or_o the_o like_a no_o but_o he_o bid_v we_o beware_v of_o they_o and_o tell_v we_o by_o their_o fruit_n we_o shall_v know_v they_o mat._n 7.16_o and_o so_o again_o ver_fw-la 20._o by_o their_o fruit_n you_o shall_v know_v they_o it_o be_v our_o saviour_n pleasure_n that_o there_o shall_v be_v a_o christ_n and_o a_o christ_n prophet_n and_o false_a prophet_n apostle_n and_o false_a apostle_n in_o the_o world_n and_o that_o the_o one_o shall_v be_v distinguish_v from_o the_o other_o not_o by_o any_o brand_n or_o eare-marke_n but_o by_o their_o fruit_n and_o that_o the_o one_o shall_v at_o length_n be_v overcome_v and_o extinguish_v by_o the_o other_o not_o by_o might_n nor_o by_o power_n but_o by_o the_o spirit_n even_o michael_n contend_v with_o the_o devil_n bring_v no_o rail_a accusation_n but_o the_o lord_n rebuke_v thou_o and_o so_o what_o difference_n be_v there_o after_o our_o saviour_n departure_n in_o the_o apostle_n day_n about_o observe_v day_n eat_v meat_n sacrifice_v to_o idol_n circumcision_n cover_v the_o head_n or_o face_n in_o worship_n and_o the_o like_a some_o of_o which_o be_v church-difference_n and_o how_o do_v the_o apostle_n endeavour_v to_o compose_v they_o but_o by_o argument_n and_o reason_n by_o reprove_v exhort_v