Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n prove_v scripture_n word_n 5,865 5 4.8132 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16337 A short and priuate discourse betweene Mr. Bolton and one M.S. concerning vsury. Published by E.B. by Mr. Boltons owne coppy Bolton, Robert, 1572-1631.; Bagshaw, Edward, d. 1662. 1637 (1637) STC 3249; ESTC S106474 41,120 88

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

against_o julian_n hear_v they_o also_o saint_n basil_n in_o psal._n 14._o an_fw-mi ignoras_fw-la inquit_fw-la quòd_fw-la major_n tibi_fw-la peccatorum_fw-la exurgat_fw-la acervus_fw-la quam_fw-la sit_fw-la accessus_fw-la opum_fw-la quem_fw-la ex_fw-la usuris_fw-la venaris_fw-la know_v thou_o not_o that_o a_o great_a heap_n of_o sin_n grow_v upon_o thou_o then_o be_v the_o accession_n of_o riches_n which_o thou_o hunt_v after_o by_o usury_n saint_n gregory_n hom_o 4._o in_o ecclesiast_n aiatis_n inquit_fw-la dixit_fw-la deus_fw-la crescite_fw-la &_o multiplicamini_fw-la auri_fw-la autem_fw-la faetus_fw-la nempe_fw-la faenus_fw-la ex_fw-la quonam_fw-la consistit_fw-la matrimonio_fw-la etc._n etc._n hic_fw-la est_fw-la ille_fw-la partus_fw-la quem_fw-la parturit_fw-la qui_fw-la they_fw-mi avaritia_fw-la parit_fw-la autem_fw-la iniquitas_fw-la &_o obstetricatur_fw-la inhumanitas_fw-la this_o be_v that_o young_a one_o speak_v of_o usury_n with_o which_o covetousness_n travail_v iniquity_n bring_v forth_o and_o inhumanity_n play_v the_o midwife_n saint_n ambrose_n a_o other_o of_o those_o worthy_a man_n have_v detest_v and_o discourse_v against_o usury_n very_o excellent_o and_o eloquent_o in_o a_o whole_a book_n de_fw-fr tobia_n in_o the_o 9_o chap._n whereof_o he_o compare_v the_o devil_n and_o a_o usurer_n together_o chap._n 14._o silicitum_fw-la est_fw-la cur_n vocabulum_fw-la refugis_fw-la cur_n velamen_fw-la obteris_fw-la si_fw-mi illicitum_fw-la est_fw-la cur_n incrementum_fw-la requiris_fw-la if_o usury_n be_v lawful_a why_o do_v thou_o decline_v the_o name_n why_o put_v thou_o a_o veil_n over_o it_o if_o it_o be_v unlawful_a why_o receive_v thou_o any_o increase_v saint_n hierom_n in_o psal._n 54._o in_o lege_fw-la usurae_fw-la accipi_fw-la prohibentur_fw-la vsura_fw-la est_fw-la plus_fw-la accipere_fw-la quam_fw-la dare_v take_v of_o usury_n be_v forbid_v in_o the_o law_n and_o usury_n be_v to_o take_v more_o than_o be_v give_v and_o in_o ezek._n chap._n 18._o page_n 538._o repetens_fw-la ab_fw-la his_fw-la quibus_fw-la tribuit_fw-la mean_v in_o the_o case_n of_o usury_n ampliùs_fw-la quam_fw-la dederat_fw-la vivere_fw-la non_fw-la poterit_fw-la sed_fw-la in_o svo_fw-la sanguine_fw-la morietur_fw-la chrysost._n hom._n 5._o in_o mat._n pag._n 38._o nihil_fw-la praesenti_fw-la usurâ_fw-la turpius_fw-la nihilque_fw-la crudelius_fw-la si_fw-mi quidem_fw-la hujusmodi_fw-la faenerator_fw-la negotiatur_fw-la discrimina_fw-la &_o uberiores_fw-la ut_fw-la putat_fw-la quaestus_fw-la de_fw-la alterius_fw-la infaelicitate_fw-la consequitur_fw-la atque_fw-la insuper_fw-la quasi_fw-la pietatis_fw-la mercedem_fw-la reposcit_fw-la velut_fw-la metuens_fw-la ne_fw-la immisericors_fw-la fore_fw-la videatur_fw-la cum_fw-la profectò_fw-la pretextu_fw-la miserendi_fw-la atque_fw-la opem_fw-la ferendi_fw-la majorem_fw-la misero_fw-la foveam_fw-la crudelitatis_fw-la effoderit_fw-la speciejuvandi_fw-la atterens_fw-la inopem_fw-la ac_fw-la manum_fw-la porrigendo_fw-la deijciens_fw-la &_o quasi_fw-la inportum_fw-la ex_fw-la tempestate_fw-la suscipiens_fw-la sed_fw-la improviso_fw-la turbine_fw-la in_o multò_fw-la magis_fw-la crudele_fw-la naufragium_fw-la velut_fw-la inter_fw-la scopulos_fw-la ac_fw-la latentia_fw-la saxa_fw-la demergens_fw-la i_o have_v give_v you_o a_o taste_n of_o those_o worthy_a man_n how_o worthy_o they_o cut_v the_o throat_n of_o your_o usury_n i_o may_v quote_v many_o more_o of_o the_o father_n to_o the_o same_o purpose_n but_o that_o it_o be_v not_o my_o purpose_n but_o only_o to_o let_v you_o see_v how_o you_o have_v wound_v yourself_o at_o unaware_o by_o write_v those_o passage_n out_o of_o saint_n austin_n i_o mean_v in_o this_o respect_n as_o julian_n the_o pelagian_a become_v saint_n augustine_n and_o their_o opposite_a in_o point_n of_o pelagianisme_n so_o you_o prove_v opposite_a to_o austin_n and_o the_o same_o worthy_n in_o point_n of_o usury_n but_o you_o have_v as_o you_o suppose_v some_o late_a divine_n on_o your_o side_n and_o i_o will_v also_o suppose_v so_o for_o the_o present_a and_o oppose_v against_o they_o three_o hundred_o and_o eighteen_o the_o learnede_a and_o great_a divine_n in_o the_o whole_a christian_a world_n congregat_v at_o nicaea_n in_o the_o more_o time_n pure_a and_o primitive_a time_n 61._o in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 325._o or_o thereabouts_o condemn_v usury_n from_o those_o word_n psal._n 15._o qui_fw-la pecuniam_fw-la svam_fw-la non_fw-la dedit_fw-la ad_fw-la usuram_fw-la he_o that_o put_v not_o his_o money_n out_o to_o usury_n can._n 18._o i_o can_v name_v they_o every_o one_o unto_o you_o and_o so_o make_v a_o far_o large_a catalogue_n than_o you_o for_o here_o be_v 300._o odds_o you_o be_v but_o 18._o nay_o in_o a_o word_n for_o any_o thing_n i_o can_v learn_v or_o know_v i_o may_v oppose_v in_o this_o point_n all_o other_o counsel_n that_o ever_o mention_v it_o father_n all_o the_o learned_a of_o former_a age_n the_o whole_a current_n of_o the_o christian_a world_n from_o christ_n unto_o our_o age_n none_o of_o which_o have_v stand_v for_o usury_n for_o the_o space_n of_o fifteen_o hundred_o year_n after_o christ_n but_o these_o you_o will_v say_v be_v humane_a authority_n and_o so_o be_v you_o yet_o mark_v the_o odds_o i_o oppose_v to_o your_o few_o suppose_a patron_n of_o usury_n of_o late_a time_n the_o general_a judgement_n of_o the_o church_n for_o this_o fifteen_o hundred_o year_n for_o the_o covetousness_n of_o these_o time_n have_v make_v a_o controversy_n which_o in_o former_a age_n be_v never_o doubt_v of_o 7●_n nay_o i_o imagine_v you_o know_v who_o have_v make_v it_o good_a authority_n of_o all_o sort_n divine_a and_o humane_a ecclesiastical_a and_o profane_a natural_a and_o moral_a of_o all_o age_n old_a new_a middling_a of_o all_o church_n primitive_a roman_a reform_v of_o all_o commonweal_n jewish_a christian_a heathenish_a of_o all_o law_n foreign_a and_o domestical_a nay_o m._n s._n will_v you_o hear_v the_o word_n of_o one_o of_o your_o own_o man_n who_o you_o muster_v up_o in_o your_o catalogue_n as_o one_o of_o you_o i_o mean_v b._n jewel_n these_o be_v his_o word_n upon_o 1_o thess._n chap._n 3._o ver_fw-la 6._o pag._n 80._o but_o what_o speak_v i_o say_v he_o of_o the_o ancient_a father_n of_o the_o church_n have_v produce_v many_o against_o usury_n there_o be_v never_o any_o religion_n nor_o sect_n nor_o state_n nor_o degree_n nor_o profession_n of_o man_n but_o they_o have_v dislike_v it_o usury_n sc_n philosopher_n greek_n latin_n lawyer_n divine_n catholic_n heretic_n all_o tongue_n and_o nation_n have_v ever_o think_v a_o usurer_n as_o dangerous_a as_o a_o thief_n the_o very_a sense_n of_o nature_n prove_v it_o to_o be_v so_o if_o the_o stone_n can_v speak_v they_o will_v say_v as_o much_o these_o be_v the_o very_a word_n of_o one_o who_o you_o pretend_v to_o be_v on_o your_o side_n but_o let_v we_o come_v to_o the_o scripture_n and_o dare_v you_o indeed_o m._n s._n stand_v to_o the_o trial_n of_o that_o pure_a and_o heavenly_a touchstone_n consider_v then_o these_o place_n exod._n 12._o 25._o levit._fw-la 25._o 35_o 36._o deut._n 23._o 19_o psal._n 15._o 5._o ezek._n 18._o 13_o 17._o and_o 22._o 12._o pro._n 28._o 8._o luke_n 6._o 35._o now_o m._n s._n against_o these_o many_o place_n condemn_v usury_n bring_v you_o so_o much_o as_o one_o to_o allow_v it_o you_o be_v not_o able_a to_o bring_v one_o right_o understand_v here_o be_v then_o as_o great_a odds_o in_o divine_a as_o humane_a authority_n what_o will_v you_o do_v now_o fall_v to_o your_o shift_n in_o the_o scripture_n say_v you_o 1._o mention_n be_v make_v of_o the_o poor_a express_o 1._o and_o therefore_o you_o conceive_v and_o conclude_v that_o if_o you_o forbear_v the_o poor_a you_o may_v be_v a_o usurer_n to_o the_o rich._n and_o for_o this_o purpose_n usurer_n urge_v exod._a 22._o 25._o levit._fw-la 25._o 35._o 1._o may_v you_o not_o m._n s._n as_o well_o reason_n thus_o from_o 1._o ver_fw-la 22._o of_o the_o same_o chap._n thou_o shall_v not_o afflict_v any_o widow_n or_o fatherless_a child_n here_o mention_n be_v only_o make_v of_o the_o widow_n and_o fatherless_a therefore_o if_o these_o be_v forbear_v thou_o may_v afflict_v a_o marry_a woman_n or_o a_o child_n that_o have_v a_o father_n may_v you_o not_o by_o the_o like_a reason_n prove_v it_o no_o sin_n to_o rob_v a_o rich_a man_n because_o prov._n 22._o 22._o it_o be_v say_v rob_v not_o the_o poor_a because_o he_o be_v poor_a then_o all_o robbery_n be_v not_o forbid_v but_o only_o that_o towards_o the_o poor_a may_v you_o say_v and_o therefore_o we_o may_v rob_v the_o rich_a because_o he_o be_v rich_a and_o may_v well_o spare_v it_o you_o may_v clear_o see_v the_o poorness_n and_o weakness_n of_o your_o collection_n by_o these_o three_o absurd_a parallel_n inconsequence_n moses_n forbid_v to_o oppress_v a_o hire_a servant_n that_o be_v poor_a and_o needy_a deut._n 24._o 14._o therefore_o if_o he_o be_v rich_a and_o wealthy_a you_o may_v oppress_v he_o this_o be_v usurer_n logic_n see_v psal._n 82._o 3_o 4._o 2._o in_o other_o place_n of_o scripture_n as_o psal._n 15._o 5._o ezek._n 18._o 13_o 17._o and_o chap._n 22._o