Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n place_n signify_v word_n 4,916 5 4.4090 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A49909 Twelve dissertations out of Monsieur Le Clerk's Genesis ... done out of Latin by Mr. Brown ; to which is added, a dissertation concerning the Israelites passage through the Red Sea, by another hand. Le Clerc, Jean, 1657-1736.; Brown, Mr.; Another hand. 1696 (1696) Wing L828; ESTC R16733 184,316 356

There are 16 snippets containing the selected quad. | View original text

several_a visible_a footstep_n of_o those_o error_n even_o after_o it_o become_v the_o mother-tongue_n of_o the_o hebrew_n who_o have_v quite_o different_a sentiment_n the_o phoenician_n not_o only_o believe_v a_o plurality_n of_o god_n but_o rank_v several_a man_n in_o the_o number_n of_o their_o deity_n as_o eusebius_n tell_v we_o praep._n evang._n l._n 1._o c._n 6._o and_o therefore_o more_o frequent_o make_v use_n of_o the_o word_n elohim_n which_o be_v of_o the_o plural_a number_n than_o the_o singular_a eloha_n god_n which_o we_o see_v still_o continue_v in_o the_o hebrew_n language_n though_o they_o maintain_v the_o contrary_a opinion_n and_o be_v always_o zealous_a assertor_n of_o one_o god_n hence_o it_o come_v to_o pass_v that_o sometime_o they_o join_v a_o verb_n in_o the_o singular_a number_n to_o it_o pursuant_n to_o their_o own_o notion_n of_o the_o unity_n of_o god_n and_o sometime_o in_o the_o plural_a after_o the_o manner_n of_o their_o neighbour_n though_o they_o only_o mean_v one_o god_n by_o it_o see_v gen._n 1.1_o chap._n 20.13_o and_o our_o 20.13_o our_o mounseur_fw-fr le_fw-fr clerk_n be_v of_o opinion_n that_o the_o hebrew_n speak_v the_o same_o language_n with_o the_o inhabitant_n of_o palestine_n a_o idolatrous_a people_n so_o they_o borrow_v this_o fashion_n of_o speak_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i._n e._n in_o the_o plural_a number_n of_o god_n from_o they_o though_o pursuant_n to_o their_o own_o opinion_n of_o the_o unity_n of_o god_n they_o attribute_v only_o a_o singular_a signification_n to_o a_o plural_a word_n therefore_o it_o be_v not_o to_o be_v wonder_v at_o that_o sometime_o they_o join_v a_o singular_a verb_n to_o the_o word_n elohim_n as_o gen._n 1.1_o as_o have_v a_o great_a regard_n to_o the_o sense_n of_o the_o word_n than_o the_o number_n of_o it_o and_o at_o other_o time_n ratione_fw-la numtri_fw-la habitâ_fw-la add_v a_o plural_a verb_n to_o it_o as_o gen._n 20.13_o annotation_n on_o those_o place_n it_o be_v also_o observable_a that_o the_o same_o word_n elohim_n do_v not_o only_o signify_v the_o supreme_a god_n but_o likewise_o angel_n and_o magistrate_n the_o reason_n of_o which_o be_v plain_a because_o the_o phoenician_n do_v not_o observe_v a_o sufficient_a distinction_n between_o god_n angel_n and_o magistrate_n since_o several_a man_n be_v repute_v as_o god_n by_o they_o for_o otherwise_o if_o this_o language_n have_v be_v invent_v and_o cultivate_v by_o a_o people_n free_a from_o idolatry_n as_o the_o hebrew_n afterward_o be_v they_o have_v neither_o communicate_v a_o name_n belong_v to_o the_o divine_a nature_n to_o creature_n nor_o have_v they_o use_v it_o plural_o in_o their_o ordinary_a discourse_n it_o be_v certain_a we_o have_v nothing_o like_o this_o in_o any_o of_o the_o modern_a european_a language_n nay_o not_o in_o the_o arabic_a of_o the_o mahometan_n who_o profess_v themselves_o like_o the_o european_n to_o be_v invincible_a adversary_n to_o polytheism_n every_o one_o know_v that_o the_o hebrew_n inveterate_o hate_v that_o opinion_n which_o suppose_v the_o divinity_n to_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i._n e._n resemble_v the_o humane_a nature_n neither_o be_v it_o to_o be_v imagine_v that_o these_o people_n who_o be_v the_o worshipper_n of_o one_o invisible_a eternal_a god_n if_o they_o have_v have_v the_o invent_v of_o their_o own_o language_n will_v have_v in_o their_o common_a talk_n so_o much_o favour_v the_o abovementioned_a opinion_n from_o which_o we_o see_v most_o christian_n nowadays_o careful_o abstain_v for_o the_o same_o reason_n but_o the_o holy_a scripture_n afford_v we_o a_o infinite_a number_n of_o example_n of_o this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o salom._n glassius_n a_o most_o industrious_a and_o learned_a writer_n bestow_v the_o long_a chapter_n of_o his_o sacred_a rhetoric_n which_o be_v the_o seven_o tract_n 1._o in_o enumerate_v they_o and_o true_a it_o be_v that_o mention_n be_v make_v of_o god_n soul_n face_n eye_n ear_n nose_n mouth_n neck_n arm_n his_o right_a and_o left_a hand_n finger_n heart_n bowel_n bosom_n and_o foot_n not_o be_v this_o all_o for_o a_o observe_a reader_n may_v find_v several_a other_o remarkable_a instance_n of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d upon_o other_o occasion_n we_o find_v attribute_v to_o god_n sadness_n repentance_n anger_n hatred_n jealousy_n a_o knowledge_n not_o from_o eternity_n and_o constant_a to_o itself_o but_o acquire_v by_o experience_n remembrance_n forgetfulness_n laughter_n noise_n labour_n vow_n go_v down_o rise_v up_o walk_v sleep_v watch_a and_o several_a thing_n of_o the_o like_a nature_n which_o though_o they_o be_v say_v more_o humano_fw-la be_v yet_o to_o be_v understand_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o the_o abovementioned_a learned_a author_n have_v ingenious_o remark_v who_o the_o reader_n if_o he_o please_v may_v consult_v himself_o these_o frequent_a example_n be_v former_o insist_v upon_o and_o abuse_v by_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o who_o error_n nevertheless_o the_o hebrew_n be_v always_o free_a as_o they_o be_v from_o the_o idolatry_n of_o their_o neighbour_n some_o feeble_a objection_n may_v be_v urge_v against_o this_o opinion_n but_o they_o be_v so_o effectual_o confute_v by_o bochart_n that_o a_o man_n must_v be_v incurable_o obstinate_a who_o after_o he_o have_v read_v his_o reason_n will_v still_o persist_v in_o the_o defence_n of_o they_o so_o that_o since_o they_o will_v fall_v down_o of_o their_o own_o accord_n if_o we_o do_v but_o remember_v what_o have_v be_v already_o advance_v it_o be_v not_o necessary_a to_o dwell_v any_o long_o upon_o they_o but_o some_o body_n perhaps_o will_v think_v to_o affright_v we_o with_o the_o title_n of_o holy_a which_o be_v a_o compliment_n the_o jew_n have_v pass_v upon_o their_o own_o language_n now_o if_o they_o mean_v no_o more_o by_o it_o but_o that_o holy_a law_n be_v give_v they_o by_o god_n almighty_a in_o that_o tongue_n and_o other_o most_o holy_a revelation_n make_v by_o the_o prophet_n we_o have_v no_o controversy_n with_o they_o upon_o that_o article_n we_o grant_v it_o all_o and_o urge_v it_o as_o well_o as_o they_o god_n if_o he_o have_v so_o vouchsafe_v may_v have_v declare_v his_o will_n in_o the_o indian_a language_n but_o this_o have_v not_o confer_v the_o least_o sanctity_n upon_o the_o indian_a letter_n and_o accent_n nor_o ought_v the_o indian_a tongue_n to_o have_v be_v account_v less_o holy_a for_o its_o penury_n and_o barrenness_n our_o saviour_n and_o his_o apostle_n reveal_v the_o most_o holy_a doctrine_n of_o the_o gospel_n in_o the_o galilean_a tongue_n which_o be_v know_v but_o despise_v by_o those_o of_o jerusalem_n the_o apostle_n also_o preach_v the_o gospel_n to_o the_o gentile_n in_o every_o language_n which_o be_v no_o less_o holy_a for_o all_o that_o than_o if_o they_o have_v deliver_v it_o in_o the_o same_o tongue_n which_o adam_n speak_v for_o that_o lie_v not_o in_o empty_a sound_n and_o word_n but_o in_o the_o thing_n and_o thought_n and_o it_o be_v perhaps_o out_o of_o envy_n to_o they_o that_o the_o rabbin_n have_v express_o forbid_v prayer_n to_o be_v say_v in_o any_o other_o language_n but_o the_o hebrew_n nay_o not_o except_v the_o syrian_a rabbi_n jochanan_n precept_n in_o talmud_n schab_n fol._n 12.2_o as_o it_o be_v general_o know_v so_o it_o be_v deserve_o laugh_v at_o whoever_o pray_v to_o have_v his_o necessity_n relieve_v in_o the_o syrian_a tongue_n the_o minister_a angel_n do_v not_o assist_v he_o for_o the_o minister_a angel_n do_v not_o understand_v syriack_n it_o be_v not_o worth_a the_o while_n to_o confute_v those_o people_n who_o believe_v as_o the_o rabbin_n do_v that_o this_o be_v the_o language_n of_o the_o angel_n and_o will_v be_v that_o of_o the_o just_a after_o the_o resurrection_n those_o that_o can_v so_o easy_o swallow_v such_o stuff_n deserve_v indeed_o the_o name_n of_o great_a opiniatre_n but_o be_v not_o i_o believe_v much_o affect_v with_o solid_a reason_v vi_o it_o be_v now_o high_a time_n to_o come_v to_o something_o else_o which_o no_o less_o disagree_v from_o the_o rabbinical_a opinion_n than_o the_o former_a but_o be_v of_o much_o great_a use_n in_o the_o interpretation_n of_o the_o sacred_a volume_n it_o be_v common_o boast_v by_o these_o highflyer_n that_o the_o hebrew_n language_n be_v infinite_o the_o fine_a in_o the_o world_n in_o short_a they_o be_v so_o liberal_a in_o their_o commendation_n of_o the_o hebrew_n style_n that_o they_o despise_v all_o other_o tongue_n in_o comparison_n of_o that_o we_o confess_v indeed_o there_o be_v some_o beauty_n and_o elegancy_n peculiar_a to_o the_o hebrew_n tongue_n as_o there_o be_v to_o all_o the_o tongue_n in_o the_o world_n but_o at_o the_o same_o time_n believe_v it_o be_v not_o to_o be_v compare_v with_o other_o more_o refine_v and_o copious_a language_n but_o before_o i_o proceed_v
sodom_n and_o gomorrah_n even_o as_o the_o garden_n of_o the_o lord_n or_o the_o land_n of_o egypt_n as_o thou_o come_v unto_o zoar._n in_o the_o first_o place_n from_o hence_o we_o gather_v that_o these_o city_n be_v situate_v on_o both_o side_n of_o the_o river_n jordan_n for_o the_o plain_a of_o jordan_n be_v here_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o the_o septuagint_n have_v right_o translate_v rather_o follow_v the_o sense_n than_o the_o genuine_a signification_n of_o the_o hebrew_n word_n chicchar_n which_o proper_o signify_v a_o plain_a country_n as_o we_o find_v gen._n 19_o v._n 17._o where_o it_o be_v oppose_v to_o a_o mountainous_a region_n for_o this_o reason_n in_o follow_v time_n this_o country_n be_v call_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o great_a field_n as_o likewise_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o the_o valley_n to_o make_v this_o more_o evident_o appear_v we_o will_v here_o set_v down_o the_o word_n of_o josephus_n who_o thus_o describe_v it_o in_o the_o five_o book_n de_fw-fr bello_fw-la jud._n chap._n 27._o near_o to_o it_o jericho_n it_o mean_v jericho_n we_o find_v a_o barren_a mountain_n but_o of_o a_o vast_a length_n for_o northwards_o it_o reach_v as_o far_o as_o the_o country_n of_o the_o scythopolitae_n and_o towards_o the_o south_n it_o extend_v as_o far_o as_o the_o land_n of_o sodom_n and_o the_o bound_n of_o the_o dead_a sea_n opposite_a to_o it_o beyond_o jordan_n lie_v a_o mountain_n which_o begin_v from_o julias_n and_o the_o northern_a country_n and_o southwards_o spread_v as_o far_o as_o somorra_n which_o adjoin_v to_o petra_n a_o city_n of_o arabia_n and_o here_o too_o be_v a_o mountain_n call_v the_o iron_n mountain_n which_o reach_v as_o far_o as_o the_o country_n of_o moab_n the_o valley_n between_o these_o mountain_n be_v the_o same_o we_o be_v now_o talk_v of_o and_o josephus_n give_v we_o the_o follow_a description_n of_o it_o the_o country_n which_o lie_v in_o the_o middle_n between_o these_o mountain_n be_v call_v the_o μεγαπεδιον_fw-gr or_o great_a field_n and_o reach_n from_o the_o village_n of_o ginnabrin_n to_o the_o lacus_n asphaltites_n it_o be_v a_o thousand_o two_o hundred_o furlong_n in_o length_n and_o sixscore_a in_o breadth_n the_o river_n jordan_n run_v through_o the_o middle_n of_o it_o the_o same_o place_n from_o the_o nature_n of_o its_o situation_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o the_o valley_n although_o st._n jerome_n in_o his_o loci_fw-la haebraici_n erroneous_o pretend_v that_o it_o be_v a_o hebrew_n word_n aulon_n say_v he_o be_v not_o a_o greek_a word_n as_o some_o person_n imagine_v but_o hebrew_n it_o be_v the_o name_n of_o a_o large_a and_o spacious_a valley_n of_o a_o prodigious_a length_n which_o be_v surround_v on_o every_o side_n by_o a_o continue_a ridge_n of_o mountain_n which_o begin_v from_o mount_n libanus_n and_o beyond_o it_o and_o reach_v to_o the_o desert_n of_o paran_n there_o be_v several_a noble_a city_n in_o this_o aulon_n or_o valley_n as_o scythopolis_n tiberias_n and_o the_o lake_n near_o it_o nay_o jericho_n the_o dead_a sea_n and_o all_o the_o country_n about_o it_o through_o which_o the_o river_n jordan_n run_v which_o arise_v from_o the_o fountain_n paneas_n and_o so_o fall_v into_o the_o dead_a sea_n the_o upper_a part_n of_o this_o capacious_a vale_n be_v exceed_o fertile_a full_a of_o pasture_n and_o plant_v with_o all_o sort_n of_o tree_n so_o that_o as_o josephus_n l._n 3._o de_fw-fr bell._n jud._n cap._n 4._o inform_v we_o it_o will_v invite_v even_o those_o who_o be_v the_o least_o incline_v to_o such_o a_o life_n to_o cultivate_v it_o but_o the_o middle_a part_n except_o where_o the_o river_n jordan_n water_v they_o be_v burn_v up_o in_o the_o summer_n as_o we_o be_v tell_v by_o josephus_n in_o the_o abovementioned_a place_n in_o the_o summer_n say_v he_o all_o this_o plain_n be_v burn_v up_o and_o by_o reason_n of_o the_o extreme_a vehemence_n of_o the_o heat_n the_o air_n become_v very_o unhealthful_a for_o it_o be_v all_o parch_a but_o where_o jordan_n run_v on_o the_o bank_n of_o which_o river_n there_o be_v the_o most_o beautiful_a grove_n of_o palm-tree_n but_o here_o we_o have_v to_o do_v with_o neither_o of_o these_o part_n but_o only_o with_o the_o low_a which_o reach_v from_o jericho_n to_o the_o mountain_n of_o idumea_n where_o now_o the_o lacus_n asphaltites_n be_v of_o which_o more_o hereafter_o in_o the_o mean_a time_n we_o must_v observe_v by_o the_o bye_n that_o the_o water_n of_o jordon_n by_o reason_n of_o the_o perpetual_a ridge_n of_o hill_n that_o shut_v it_o up_o on_o every_o side_n from_o east_n and_o west_n have_v no_o outlet_n at_o all_o but_o run_v to_o the_o southward_n in_o the_o second_o place_n we_o must_v not_o light_o pass_v over_o what_o moses_n say_v that_o the_o southern_a part_n of_o this_o valley_n as_o you_o go_v to_o zoar_v be_v water_v like_o the_o paradise_n of_o the_o lord_n or_o the_o land_n of_o egypt_n all_o which_o word_n require_v a_o particular_a illustration_n by_o themselves_o but_o first_o of_o all_o we_o will_v show_v by_o the_o testimony_n of_o other_o writer_n that_o this_o tract_n of_o ground_n be_v exceed_o well_o water_v which_o be_v a_o thing_n of_o great_a importance_n in_o the_o present_a disquisition_n to_o begin_v then_o with_o the_o country_n about_o jericho_n strabo_n in_o his_o sixteenth_o book_n pag._n 525._o of_o isaac_n casaubon_n edition_n at_o geneva_n affirm_v that_o it_o be_v plentiful_o store_v with_o water_n jericho_n be_v a_o plain_a on_o every_o side_n surround_v with_o hill_n and_o in_o some_o part_n bend_v like_o a_o theatre_n it_o abound_v with_o palm-tree_n mix_v and_o several_a other_o tree_n but_o it_o particular_o abound_v with_o the_o former_a it_o be_v a_o hundred_o furlong_n in_o length_n and_o be_v all_o well_o water_v and_o full_a of_o inhabitant_n now_o how_o this_o country_n come_v to_o be_v so_o plentiful_o water_v josephus_n inform_v we_o in_o the_o abovementioned_a place_n in_o the_o follow_a word_n near_a jericho_n be_v a_o plentiful_a spring_n and_o most_o convenient_a for_o water_v we_o shall_v not_o here_o set_v down_o what_o he_o relate_v of_o a_o alteration_n make_v in_o this_o water_n by_o elisha_n nor_o what_o he_o tell_v we_o of_o the_o great_a wholesomeness_n of_o this_o well_o as_o be_v borrow_v from_o a_o uncertain_a tradition_n but_o thus_o he_o go_v on_o it_o water_v a_o far_o great_a space_n than_o any_o other_o fountain_n viz._n seventy_o furlong_n long_o and_o twenty_o in_o breadth_n southwards_o of_o the_o province_n of_o jericho_n he_o describe_v the_o brook_n or_o vale_n of_o kedron_n which_o carry_v water_n from_o jerusalem_n to_o the_o dead_a sea_n but_o because_o kedron_n be_v frequent_o mention_v as_o a_o dry_a valley_n and_o there_o be_v some_o reason_n to_o doubt_v whether_o it_o be_v a_o valley_n or_o a_o brook_n we_o shall_v leave_v the_o matter_n undetermined_a and_o proceed_v to_o the_o eastern_a bank_n of_o the_o lacus_n asphaltites_n in_o this_o place_n be_v a_o famous_a fountain_n call_v callirrhoe_n to_o which_o herod_n go_v from_o jericho_n when_o he_o be_v sick_a as_o josephus_n tell_v we_o lib._n 17._o of_o his_o jewish_a antiquity_n ch_n 8._o cross_v jordan_n he_o go_v to_o the_o hot_a water_n near_o callirrhoe_n which_o beside_o their_o virtue_n in_o all_o disease_n may_v be_v safe_o drink_v this_o water_n run_v into_o the_o dead_a sea_n pliny_n place_v this_o fountain_n on_o the_o southside_n of_o the_o lake_n for_o after_o he_o have_v say_v lib._n 5._o cap._n 16._o that_o eastward_n it_o look_v upon_o arabia_n nomadum_fw-la and_o machaerus_n on_o the_o south_n he_o add_v on_o the_o same_o side_n be_v a_o hot_a spring_n of_o a_o medicinal_a virtue_n call_v callirrhoe_n denote_v the_o excellency_n of_o its_o water_n by_o its_o name_n from_o the_o east_n too_o the_o river_n arnon_n fall_v into_o the_o lacus_n asphaltites_n which_o arise_v in_o the_o border_n of_o arabia_n as_o we_o find_v in_o josephus_n l._n 4._o c._n 4._o of_o his_o jewish_a antiquity_n and_o run_v through_o the_o whole_a extent_n of_o the_o desert_n fall_v into_o the_o dead_a sea_n and_o divide_v the_o country_n of_o the_o moabite_n from_o that_o of_o the_o amorites_n more_o to_o the_o southward_n be_v the_o brook_z zered_a mention_v by_o moses_n numb_a 21.12_o deut._n 2.13_o 14._o and_o this_o likewise_o seem_v to_o fall_v into_o the_o lacus_n asphaltites_n from_o whence_o we_o may_v gather_v that_o all_o the_o low_a part_n of_o jordan_n where_o the_o dead_a sea_n now_o be_v be_v not_o only_o water_v with_o the_o stream_n of_o that_o river_n but_o likewise_o with_o several_a fountain_n and_o brook_n which_o run_v into_o it_o now_o since_o all_o this_o water_n have_v no_o inlet_n into_o the_o sea_n it_o
〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o first_o of_o they_o in_o this_o place_n may_v proper_o signify_v two_o thing_n 1._o a_o heap_n such_o for_o instance_n as_o be_v erect_v to_o preserve_v the_o memory_n of_o any_o remarkable_a accident_n such_o as_o laban_n and_o jacob_n raise_v in_o the_o mountain_n galaad_n as_o we_o find_v in_o gen._n ch_z 31._o such_o a_o heap_n be_v call_v mattsebah_n a_o word_n of_o near_a affinity_n to_o this_o which_o signify_v any_o thing_n that_o be_v raise_v up_o for_o this_o reason_n d._n kimchi_n seem_v to_o interpret_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thal_o and_o upon_o this_o consideration_n perhaps_o or_o from_o the_o relation_n of_o those_o person_n who_o say_v they_o have_v see_v it_o sulpitiùs_fw-la severus_n suppose_v lot_n wife_n to_o be_v turn_v into_o a_o heap_n of_o stone_n they_o be_v forbid_v these_o be_v his_o word_n to_o look_v behind_o they_o but_o the_o woman_n not_o regard_v this_o prohibition_n as_o it_o be_v the_o infirmity_n of_o human_a nature_n to_o long_o more_o earnest_o after_o forbid_a thing_n turn_v back_o her_o eye_n and_o be_v report_v to_o have_v be_v immediate_o change_v into_o a_o heap_n 2._o it_o may_v signify_v a_o statue_n or_o pillar_n the_o lxx_o interpreter_n have_v translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o pillar_n of_o salt_n st._n jerome_n a_o statue_n and_o onkelos_n the_o same_o from_o which_o ambiguity_n of_o the_o word_n it_o have_v happen_v that_o some_o will_v have_v lot_n wife_n turn_v into_o a_o pillar_n without_o the_o resemblance_n of_o a_o feminine_a shape_n but_o other_o understand_v it_o to_o have_v be_v the_o statue_n of_o a_o woman_n wherein_o all_o her_o liniament_n be_v plain_o to_o be_v see_v as_o we_o shall_v observe_v hereafter_o but_o beside_o these_o proper_a signification_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v in_o a_o figurative_a sense_n be_v apply_v to_o signify_v something_o immovable_a and_o hard_a like_o a_o pillar_n or_o statue_n whence_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nitsbelha_n in_o chaldee_n signify_v hardness_n dan._n 2.41_o nay_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v a_o garrison_n or_o station_n of_o soldier_n because_o sentinel_n continue_v always_o in_o the_o same_o post_n see_v 1_o sam._n 13.3_o therefore_o this_o may_v be_v the_o meaning_n of_o moses_n that_o lot_n wife_n grow_v stiff_a and_o remain_v there_o motionless_a like_o a_o pillar_n or_o statue_n as_o we_o shall_v more_o full_o prove_v anon_o thus_o in_o common_a conversation_n we_o be_v use_v to_o compare_v stupid_a man_n that_o be_v gaze_v at_o any_o thing_n long_o in_o the_o same_o posture_n of_o body_n to_o statue_n philo_z in_o his_o book_n de_fw-fr profugis_fw-la where_o he_o interpret_v this_o history_n in_o a_o allegorical_a manner_n not_o unelogant_o use_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o a_o metaphorical_a sense_n he_o say_v that_o those_o who_o leave_v the_o thing_n before_o they_o and_o turn_v their_o neck_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d behind_o they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d become_v pillar_n like_o a_o inanimate_a and_o mute_a stone_n he_o have_v the_o same_o expression_n in_o his_o book_n de_fw-fr somniis_fw-la and_o say_v of_o a_o man_n that_o neglect_v his_o soul_n and_o only_o mind_v his_o body_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o will_v stand_v like_o a_o inanimate_a pillar_n which_o be_v consume_v of_o itself_o the_o other_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melahh_n beside_o its_o common_a signification_n of_o salt_n proper_o so_o call_v have_v two_o other_o meaning_n in_o scripture_n sometime_o it_o signify_v a_o salt_n and_o barren_a soil_n like_o that_o about_o the_o lacus_n asphaltites_n as_o we_o find_v in_o moses_n deut._n 29.23_o all_o his_o land_n shall_v be_v brimstone_n salt_n and_o combustion_n it_o shall_v not_o be_v sow_o nor_o yield_v fruit_n nor_o shall_v any_o herb_n grow_v therein_o as_o in_o the_o destruction_n of_o sodom_n etc._n etc._n in_o other_o place_n this_o sort_n of_o soil_n be_v call_v melhha_n as_o psalm_n 107.34_o and_o the_o lxx_o interpreter_n render_v it_o by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o which_o sense_n if_o it_o be_v here_o understand_v the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v frequent_o leave_v out_o as_o gen._n 24.23_o psal_n 2.12_o be_v want_v and_o then_o it_o will_v run_v thus_o and_o she_o be_v a_o statue_n or_o in_o other_o hebrew_n word_n they_o stand_v or_o remain_v a_o statue_n in_o a_o saltish_a soil_n sometime_o it_o signify_v a_o long_a space_n of_o time_n as_o in_o numb_a 17.19_o this_o shall_v be_v a_o covenant_n of_o salt_n or_o a_o everlasting_a covenant_n to_o thou_o we_o meet_v the_o same_o expression_n 2_o chron._n 13.5_o now_o salt_n seem_v to_o be_v a_o symbol_n of_o eternity_n because_o thing_n that_o be_v season_v with_o it_o continue_v incorrupt_a for_o many_o year_n which_o perhaps_o be_v the_o reason_n why_o this_o word_n be_v use_v to_o signify_v duration_n of_o time_n and_o if_o this_o signification_n may_v be_v admit_v lot_n wife_n may_v be_v understand_v to_o have_v continue_v always_o in_o the_o country_n of_o sodom_n or_o there_o to_o have_v be_v benumoe_v and_o never_o to_o have_v return_v back_o thus_o we_o see_v there_o be_v nothing_o in_o moses_n word_n which_o oblige_v we_o to_o suppose_v that_o any_o unusual_a metamorphosis_n happen_v in_o this_o case_n in_o order_n to_o find_v out_o any_o meaning_n in_o they_o and_o yet_o we_o ought_v not_o to_o have_v recourse_n to_o this_o sorry_a shift_n unless_o after_o a_o diligent_a inquiry_n into_o the_o signification_n of_o his_o word_n we_o be_v convince_v they_o can_v bear_v no_o other_o meaning_n for_o since_o those_o prodigy_n which_o be_v above_o the_o power_n of_o nature_n very_o rare_o happen_v in_o comparison_n of_o those_o that_o may_v be_v effect_v by_o it_o we_o ought_v seldom_o to_o admit_v of_o any_o miracle_n in_o the_o interpretation_n of_o scripture_n unless_o there_o be_v a_o urgent_a occasion_n for_o it_o iii_o when_o god_n be_v please_v to_o work_v any_o mirdcle_n that_o be_v something_o which_o can_v be_v do_v according_a to_o the_o rule_n of_o nature_n as_o they_o be_v at_o first_o establish_v there_o be_v some_o important_a reason_n why_o the_o alwise_a governor_n of_o the_o universe_n neglect_v the_o law_n of_o nature_n and_o make_v use_v of_o his_o infinite_a prerogative_n because_o it_o be_v by_o no_o mean_n consistent_a with_o his_o wisdom_n frequent_o to_o break_v that_o order_n for_o trivial_a cause_n which_o he_o at_o the_o creation_n institute_v with_o the_o high_a reason_n now_o if_o we_o careful_o examine_v this_o wonderful_a metamorphosis_n of_o lot_n wife_n we_o shall_v find_v nothing_o in_o this_o whole_a affair_n that_o seem_v to_o deserve_v so_o great_a a_o miracle_n it_o be_v enough_o that_o this_o undiscreet_a woman_n be_v punish_v by_o death_n for_o her_o dilatoriness_n nor_o do_v the_o angel_n threaten_v to_o inflict_v any_o thing_n beyond_o this_o save_v thy_o life_n say_v he_o and_o do_v it_o look_v behind_o thou_o nor_o tarry_v in_o the_o plain_a but_o fly_v to_o the_o mountain_n lest_o thou_o shall_v perish_v nor_o be_v there_o the_o least_o necessity_n for_o a_o miracle_n to_o destroy_v she_o as_o we_o shall_v present_o demonstrate_v beside_o who_o can_v digest_v this_o absurd_a turn_n of_o she_o into_o salt_n where_o any_o thing_n of_o this_o nature_n be_v relate_v in_o scripture_n there_o be_v evident_a convince_a reason_n why_o such_o and_o such_o miracle_n and_o no_o other_o shall_v be_v wrought_v a_o man_n of_o the_o mean_a capacity_n know_v why_o moses_n rod_n be_v change_v into_o a_o serpent_n and_o water_n into_o wine_n at_o the_o marriage_n in_o cana._n but_o here_o if_o we_o be_v to_o resign_v our_o faith_n up_o blind_o to_o the_o interpreter_n a_o strange_a and_o sudden_a change_n be_v wrought_v for_o no_o reason_n at_o all_o for_o i_o will_v willing_o be_v inform_v why_o lot_n wife_n be_v rather_o turn_v into_o salt_n than_o into_o a_o stone_n some_o people_n pretend_v this_o be_v do_v because_o the_o earth_n itself_o be_v convert_v into_o salt_n as_o moses_n inform_v we_o deut._n 29._o emit_v a_o saline_a vapour_n which_o penerate_v the_o flesh_n of_o the_o woman_n she_o be_v immediate_o turn_v into_o salt_n but_o those_o that_o have_v diligent_o examine_v the_o nature_n of_o salt_n tell_v we_o that_o this_o terrestrial_a salt_n be_v fix_v as_o the_o chemist_n express_v it_o that_o be_v do_v not_o spend_v itself_o in_o vapour_n nevertheless_o shall_v we_o grant_v what_o they_o so_o confident_o affirm_v yet_o a_o human_a body_n though_o it_o be_v never_o so_o much_o impregnate_v with_o those_o vapour_n will_v not_o on_o the_o sudden_a be_v change_v into_o salt_n beside_o though_o the_o
they_o understand_v very_o well_o but_o i_o have_v rather_o the_o reader_n shall_v be_v convince_v of_o this_o truth_n by_o the_o perusal_n of_o our_o work_n than_o by_o our_o own_o boast_v in_o our_o annotation_n we_o have_v only_o endeavour_v to_o open_v and_o illustrate_v that_o which_o be_v call_v the_o grammatical_a and_o by_o the_o schoolman_n the_o literal_a sense_n we_o have_v there_o lay_v down_o no_o theological_a or_o theoretical_a no_o moral_a or_o practical_a conclusion_n as_o well_o because_o it_o will_v have_v too_o much_o swell_v the_o bulk_n of_o the_o work_n as_o because_o after_o the_o grammatical_a sense_n be_v once_o full_o understand_v it_o be_v the_o easy_a matter_n in_o the_o world_n to_o find_v out_o the_o theoretical_a or_o practical_a doctrine_n especial_o to_o those_o that_o have_v read_v any_o system_n of_o divinity_n or_o morality_n we_o have_v also_o meddle_v with_o no_o theological_a controversy_n because_o it_o be_v not_o our_o intention_n to_o gratify_v this_o or_o that_o party_n but_o what_o all_o good_a christian_n ought_v to_o agree_v in_o the_o lover_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o of_o the_o truth_n as_o for_o those_o person_n that_o take_v a_o delight_n to_o know_v these_o squabble_n which_o it_o be_v better_o for_o the_o interest_n of_o mankind_n that_o they_o be_v extinguish_v they_o may_v have_v book_n and_o comment_n more_o than_o enough_o write_v mere_o to_o gratify_v a_o faction_n and_o these_o they_o may_v turn_v over_o at_o their_o leisure_n perhaps_o some_o people_n will_v censure_v i_o that_o i_o have_v not_o handle_v every_o thing_n more_o like_o a_o divine_a but_o let_v they_o know_v whoever_o they_o be_v that_o i_o purposely_o leave_v that_o province_n to_o be_v manage_v by_o their_o sublime_a wit_n we_o may_v indeed_o be_v just_o blame_v if_o we_o omit_v any_o thing_n we_o promise_v to_o perform_v but_o since_o it_o be_v never_o in_o our_o thought_n as_o we_o have_v solemn_o affirm_v to_o retail_v theological_a dogma_n it_o will_v be_v hard_a measure_n to_o condemn_v we_o for_o what_o we_o never_o promise_v nay_o they_o have_v our_o leave_n to_o despise_v these_o our_o performance_n in_o comparison_n of_o theological_n and_o abstruser_n contemplation_n we_o will_v not_o disow_v if_o they_o please_v that_o we_o do_v not_o penetrate_v into_o the_o obscure_a meaning_n of_o the_o holy_a writer_n that_o lurk_v under_o the_o cortex_fw-la grammaticus_fw-la let_v we_o be_v think_v to_o understand_v no_o more_o in_o the_o sacred_a book_n of_o the_o hebrew_n than_o the_o author_n be_v willing_a the_o people_n shall_v understand_v which_o antonius_n in_o cicero_n speak_v of_o the_o grecian_a learning_n frank_o own_v of_o himself_o if_o we_o have_v be_v able_a to_o attain_v but_o to_o this_o small_a pittance_n every_o where_o we_o shall_v mighty_o congratulate_v ourselves_o and_o other_o of_o vulgar_a understanding_n to_o who_o apprehension_n this_o be_v suit_v but_o as_o we_o have_v often_o occasion_n to_o doubt_n whether_o our_o conjecture_n be_v right_a and_o can_v not_o make_v out_o the_o meaning_n clear_a enough_o by_o the_o help_n of_o grammar_n and_o criticism_n alone_o or_o else_o several_a meaning_n of_o equal_a probability_n offer_v themselves_o the_o reader_n may_v observe_v that_o both_o in_o our_o paraphrase_n and_o commentary_n we_o use_v a_o doubtful_a and_o no_o dogmatical_a style_n and_o perhaps_o he_o will_v there_o discover_v frequenter_a reason_n for_o suspend_v his_o opinion_n than_o in_o most_o write_n of_o this_o nature_n but_o since_o every_o man_n believe_v and_o doubt_n for_o himself_o i_o must_v inform_v those_o learned_a gentleman_n that_o have_v a_o great_a insight_n in_o these_o matter_n that_o i_o write_v for_o myself_o and_o such_o as_o stand_v upon_o the_o same_o level_n and_o may_v they_o hug_v themselves_o with_o the_o sweet_a contemplation_n that_o they_o know_v more_o than_o their_o neighbour_n lest_o we_o shall_v betray_v any_o one_o into_o mistake_v we_o make_v a_o scruple_n to_o assert_v some_o thing_n positive_o when_o neither_o by_o the_o assistance_n of_o other_o nor_o by_o our_o own_o endeavour_n we_o be_v able_a to_o fix_v any_o certain_a judgement_n however_o it_o do_v not_o follow_v that_o people_n do_v not_o invent_v because_o they_o do_v not_o affirm_v as_o we_o vast_o disagree_v from_o the_o opinion_n of_o those_o person_n who_o believe_v that_o nothing_o can_v be_v make_v out_o in_o scripture_n with_o the_o help_n of_o grammar_n alone_o unless_o tradition_n come_v in_o for_o a_o share_n so_o we_o do_v not_o believe_v that_o it_o can_v explain_v and_o clear_v every_o thing_n we_o be_v sure_o we_o have_v find_v it_o so_o now_o where_o the_o matter_n be_v not_o evident_a beyond_o all_o possibility_n of_o dispute_n we_o have_v take_v care_n to_o restrain_v all_o rash_a determination_n which_o will_v be_v a_o unpardonable_a imposition_n on_o the_o world_n if_o we_o shall_v affirm_v thing_n false_a or_o thing_n unknown_a beside_o that_o nothing_o can_v be_v more_o scandalous_a than_o to_o let_v our_o approbation_n run_v before_o our_o knowledge_n iii_o so_o much_o we_o think_v ourselves_o oblige_v to_o say_v concern_v our_o manner_n of_o interpret_n in_o general_a now_o we_o shall_v proceed_v to_o lay_v before_o our_o reader_n the_o difficulty_n that_o give_v we_o no_o little_a pain_n when_o we_o first_o begin_v to_o set_v pen_n to_o paper_n if_o we_o render_v word_n for_o word_n it_o be_v apparent_a that_o the_o version_n will_v become_v unserviceable_a to_o those_o that_o be_v unacquainted_a with_o hebrew_a for_o who_o use_n it_o be_v principal_o intend_v for_o it_o have_v be_v utter_o impossible_a for_o they_o to_o understand_v it_o unless_o they_o perpetual_o consult_v the_o comment_n where_o nevertheless_o many_o grammatical_a criticism_n of_o small_a importance_n be_v omit_v and_o frequent_o too_o those_o that_o be_v unskilful_a in_o hebraism_n will_v have_v wrest_v they_o in_o a_o wrong_a sense_n and_o now_o if_o to_o avoid_v these_o inconvenience_n we_o have_v follow_v a_o different_a conduct_n allow_v ourselves_o too_o great_a a_o latitude_n it_o be_v to_o be_v fear_v lest_o in_o obscure_a place_n we_o may_v impose_v our_o own_o conjecture_n upon_o the_o reader_n instead_o of_o the_o meaning_n of_o the_o sacred_a writer_n i_o know_v it_o will_v be_v reply_v to_o all_o this_o that_o a_o middle_a way_n be_v then_o to_o be_v observe_v whereby_o the_o translation_n shall_v neither_o be_v make_v so_o servile_a and_o close_a as_o to_o become_v obscure_a and_o mislead_v those_o that_o be_v only_o skilled_a in_o latin_a nor_o too_o lax_n or_o redundant_fw-la so_o as_o to_o show_v the_o interpreter_n rather_o than_o the_o writer_n himself_o but_o so_o severe_a a_o undertake_n be_v much_o hard_a to_o be_v well_o perform_v than_o it_o be_v easy_a to_o talk_v of_o it_o as_o we_o shall_v show_v by_o a_o few_o example_n it_o be_v a_o frequent_a hebraism_n and_o he_o lift_v up_o his_o eye_n and_o see_v et_fw-la sustulit_fw-la oculos_fw-la &_o vidit_fw-la see_v gen._n 13.10_o &_o 18.2_o &_o 22.4_o 13._o &_o 24.62_o &_o 31.10_o 12._o &_o 37.25_o &_o 39.7_o &_o 43.28_o this_o phrase_n with_o the_o hebrew_n as_o it_o appear_v by_o the_o abovementioned_a place_n signify_v to_o look_v round_o about_o one_o to_o see_v thing_n at_o hand_n and_o remote_a and_o the_o like_a we_o frequent_o meet_v with_o it_o in_o the_o other_o book_n of_o the_o old_a testament_n in_o the_o same_o sense_n so_o that_o there_o be_v no_o room_n leave_v to_o doubt_n of_o its_o signification_n now_o the_o latin_n have_v the_o same_o phrase_n but_o then_o it_o be_v in_o a_o different_a meaning_n those_o that_o be_v afraid_a and_o ashamed_a we_o use_v to_o say_v dare_v not_o oculos_fw-la attollere_fw-la and_o on_o the_o other_o hand_n those_o people_n tollunt_fw-la oculos_fw-la that_o be_v possess_v with_o no_o apprehension_n as_o it_o be_v easy_a to_o prove_v by_o several_a instance_n therefore_o this_o hebraism_n we_o see_v be_v not_o to_o be_v verbal_o translate_v there_o be_v a_o like_a expression_n chap._n 29.1_o et_fw-la sustulit_fw-la jacobus_n pedes_fw-la and_o jacob_n lift_v up_o his_o foot_n and_o go_v into_o the_o eastern_a country_n now_o who_o can_v make_v any_o thing_n of_o tollere_fw-la pedes_fw-la the_o latin_n indeed_o say_v efferre_fw-la infer_v far_o pedem_fw-la but_o in_o another_o sense_n the_o reader_n must_v be_v force_v to_o own_o that_o these_o hebraism_n be_v so_o to_o be_v render_v in_o the_o translation_n as_o to_o have_v latin_a phrase_n substitute_v in_o their_o room_n but_o there_o be_v other_o hebraism_n too_o no_o less_o frequent_a that_o afford_v we_o a_o just_a occasion_n of_o doubt_v the_o hebrew_n often_o use_v to_o subjoin_v a_o infinitive_n to_o any_o other_o mood_n or_o tense_n of_o the_o same_o verb_n as_o die_v thou_o shall_v die_v see_v i_o see_v and_o innumerable_a
expression_n be_v to_o be_v find_v 2_o sam._n 8.13_o isaiah_n 63.12_o jer_n 32.20_o &_o dan._n 9.15_o and_o so_o this_o tower_n may_v be_v say_v to_o be_v build_v in_o nomen_fw-la i._n e._n to_o spread_v the_o fame_n of_o the_o builder_n all_o over_o the_o world_n which_o phrase_n be_v to_o be_v meet_v with_o 1_o chron._n 22.5_o where_o mention_n be_v make_v of_o the_o building_n of_o the_o temple_n of_o jerusalem_n but_o this_o can_v possible_o be_v the_o meaning_n of_o this_o place_n for_o what_o a_o odd_a sort_n of_o a_o conclusion_n will_v this_o be_v let_v we_o acquire_v ourselves_o a_o reputation_n lest_o we_o be_v disperse_v all_o over_o the_o earth_n beside_o with_o who_o will_v all_o mankind_n which_o be_v concern_v in_o the_o building_n of_o this_o city_n have_v get_v glory_n and_o fame_n with_o their_o posterity_n as_o some_o will_v be_v apt_a to_o say_v but_o than_o what_o fine_a sense_n will_v this_o make_v let_v we_o make_v ourselves_o famous_a with_o posterity_n lest_o we_o be_v scatter_v into_o several_a country_n if_o we_o careful_o examine_v these_o word_n and_o revolve_v the_o whole_a history_n in_o our_o mind_n we_o shall_v find_v the_o meaning_n of_o the_o place_n to_o be_v to_o this_o or_o the_o like_a purpose_n let_v we_o build_v we_o a_o city_n that_o may_v be_v the_o metropolis_n of_o all_o the_o world_n in_o which_o let_v there_o be_v one_o government_n the_o seat_n of_o which_o empire_n shall_v be_v perpetual_o in_o that_o city_n lest_o mankind_n be_v scatter_v all_o over_o the_o world_n according_a to_o the_o fancy_n of_o every_o ramble_a family_n if_o this_o interpretation_n be_v admit_v it_o will_v follow_v that_o to_o make_v we_o a_o name_n at_o least_o in_o this_o place_n signify_v in_o a_o manner_n the_o same_o as_o to_o leave_v our_o name_n somewhere_o i._n e._n to_o make_v a_o place_n famous_a with_o our_o habitation_n so_o that_o it_o derive_v its_o name_n from_o the_o inhabitant_n see_v 1_o king_n 9.3_o &_o 14.21_o perhaps_o a_o name_n here_o denote_v a_o monument_n which_o be_v call_v by_o the_o name_n of_o the_o person_n that_o erect_v it_o thus_o absalon_n in_o his_o life_n time_n have_v rear_v up_o for_o himself_o a_o pillar_n which_o be_v in_o the_o king_n dale_n for_o he_o say_v i_o have_v no_o son_n to_o keep_v my_o name_n in_o remembrance_n and_o he_o call_v the_o pillar_n after_o his_o own_o name_n and_o it_o be_v call_v unto_o this_o day_n absalom_n place_n 2_o sam._n 18.18_o so_o cain_n not_o long_o after_o the_o creation_n of_o the_o world_n build_v a_o city_n which_o he_o call_v after_o the_o name_n of_o his_o son_n gen._n 4.17_o in_o like_a manner_n man_n be_v now_o resolve_v to_o build_v a_o city_n which_o perhaps_o they_o will_v have_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o by_o some_o such_o sort_n of_o a_o name_n but_o if_o instead_o of_o the_o hebrew_n word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d schem_n a_o name_n we_o change_v one_o letter_n and_o read_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o that_o be_v to_o say_v a_o metropolis_n the_o same_o sense_n will_v arise_v nor_o can_v it_o be_v pretend_v that_o this_o expression_n be_v incongruous_a let_v we_o build_v we_o a_o city_n and_o tower_n and_o make_v we_o a_o metropolis_n lest_o we_o be_v disperse_v through_o all_o the_o earth_n and_o therefore_o the_o intention_n of_o mankind_n perhaps_o may_v be_v to_o build_v a_o mother-city_n or_o metropolis_n in_o the_o vale_n of_o shinaar_n to_o which_o the_o city_n around_o it_o shall_v be_v subject_a thus_o upon_o the_o build_n of_o this_o metropolis_n there_o will_v have_v be_v but_o one_o empire_n in_o the_o world_n which_o perhaps_o be_v design_v at_o first_o with_o no_o ill_a intention_n but_o because_o this_o project_n draw_v several_a great_a inconvenience_n along_o with_o it_o as_o we_o shall_v hereafter_o observe_v god_n be_v please_v to_o blast_v and_o disappoint_v it_o iii_o by_o the_o child_n of_o man_n bochart_n phal_a l._n 1._o c._n 10._o with_o several_a other_o will_v understand_v the_o unfaithful_a only_o because_o the_o daughter_n of_o man_n gen._n 6.2_o signify_v the_o female_a descendant_n of_o cain_n distinguish_v from_o those_o of_o seth_n and_o think_v it_o by_o no_o mean_n probable_a that_o noah_n shem_o arphaxad_n salah_n and_o heber_n be_v concern_v in_o the_o build_n of_o so_o vain_a and_o dare_a a_o structure_n but_o in_o the_o first_o place_n it_o be_v evident_a enough_o that_o all_o mankind_n consist_v of_o the_o faithful_a as_o well_o as_o the_o unfaithful_a be_v general_o mean_v by_o the_o child_n of_o men._n second_o it_o be_v manifest_a that_o this_o phrase_n be_v here_o to_o be_v take_v in_o that_o sense_n from_o the_o first_o verse_n of_o this_o chapter_n where_o they_o be_v call_v the_o whole_a earth_n as_o well_o as_o from_o the_o silence_n of_o moses_n three_o the_o posterity_n of_o three_o woman_n and_o that_o within_o the_o compass_n of_o a_o age_n be_v not_o sufficient_a to_o have_v lay_v the_o foundation_n of_o a_o indifferent_a city_n much_o less_o can_v we_o suppose_v that_o any_o of_o they_o refuse_v to_o give_v their_o assistance_n towards_o so_o vast_a a_o undertake_n which_o require_v so_o many_o hand_n four_o noah_n and_o the_o rest_n from_o who_o the_o hebrew_n be_v descend_v be_v without_o reason_n exempt_v out_o of_o this_o number_n since_o this_o attempt_n have_v nothing_o of_o impiety_n in_o it_o although_o we_o own_v it_o be_v undiscreet_a and_o not_o agreeable_a to_o the_o will_n of_o god_n as_o shall_v be_v demonstrate_v below_o neither_o if_o there_o have_v be_v any_o harm_n in_o it_o do_v it_o therefore_o follow_v that_o man_n obnoxious_a to_o sin_n although_o in_o other_o respect_v they_o be_v not_o bad_a abstain_v from_o it_o beside_o who_o can_v imagine_v that_o while_n noah_n and_o his_o son_n be_v alive_a at_o so_o small_a a_o distance_n too_o from_o the_o flood_n mankind_n be_v divide_v into_o faithful_a and_o unfaithful_a we_o may_v indeed_o rational_o enough_o suppose_v that_o some_o of_o they_o be_v not_o so_o pious_a as_o other_o but_o however_o they_o do_v not_o therefore_o deserve_v to_o be_v stigmatise_v by_o the_o odious_a character_n of_o unbeliever_n iv_o let_v we_o go_v down_o the_o interpreter_n be_v divide_v about_o the_o meaning_n of_o this_o passage_n as_o well_o as_o that_o of_o let_v we_o make_v man_n in_o the_o first_o chapter_n of_o genesis_n some_o both_o jew_n and_o christian_n be_v of_o opinion_n that_o god_n be_v here_o introduce_v speak_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d after_o the_o manner_n of_o king_n who_o as_o they_o act_n not_o only_o by_o their_o own_o judgement_n but_o that_o of_o their_o privy-counsellor_n use_v the_o plural_a number_n when_o they_o speak_v to_o their_o people_n nay_o sometime_o they_o speak_v after_o this_o fashion_n when_o they_o consult_v their_o noble_n thus_o 1_o king_n 12.9_o what_o counsel_n give_v you_o that_o we_o may_v answer_v this_o people_n say_v rehoboam_n to_o his_o young_a adviser_n 2_o chron._n 10.9_o esdras_n 4.18_o thus_o god_n himself_o also_o be_v describe_v like_o a_o king_n consult_v his_o nobleman_n 1_o king_n 22.20_o and_o the_o lord_n say_v who_o shall_v persuade_v ahab_n that_o he_o may_v go_v up_o and_o fall_v at_o ramoth-gilead_n and_o one_o say_v on_o this_o manner_n and_o another_o say_v on_o that_o manner_n other_o pretend_v there_o be_v no_o necessity_n to_o have_v recourse_n to_o this_o custom_n of_o king_n since_o sometime_o we_o find_v in_o the_o hebrew_n as_o well_o as_o in_o the_o greek_a and_o latin_a language_n particular_a man_n speak_v of_o themselves_o in_o the_o plural_a number_n thus_o bildad_n speak_v to_o job_n when_o only_o they_o two_o be_v together_o quando_fw-la tandem_fw-la finem_fw-la imponetis_fw-gr sermonibus_fw-la intelligite_fw-la &_o postea_fw-la loquemur_fw-la cur_n reputamur_fw-la ut_fw-la jumentum_fw-la &_o sorduimus_fw-la in_o oculis_fw-la vestris_fw-la job_n 18.2_o 3._o see_v likewise_o cant._n 1.4_o 2_o sam._n 16.20_o and_o dan._n 2.36_o some_o of_o the_o late_a rabbin_n as_o well_o as_o the_o ancient_a jew_n maintain_v that_o god_n speak_v to_o his_o angel_n here_o as_o to_o his_o guard_n the_o chaldaean_n wise_a man_n indeed_o never_o describe_v god_n do_v any_o thing_n but_o without_o a_o great_a attendance_n of_o angel_n as_o jamblichus_n often_o inform_v we_o and_o particular_o §_o 5._o c._n 21._o that_o all_o those_o power_n that_o be_v subject_a to_o they_o go_v before_o the_o presence_n of_o the_o god_n and_o whenever_o they_o make_v a_o procession_n to_o the_o earth_n bear_v they_o company_n and_o the_o jewish_a master_n who_o as_o some_o learned_a man_n imagine_v borrow_a their_o doctrine_n concern_v angel_n out_o of_o chaldaea_n be_v of_o the_o same_o opinion_n origen_n in_o his_o homily_n upon_o number_n 11._o be_v
any_o far_a i_o be_o to_o inform_v the_o reader_n that_o it_o be_v consider_v by_o we_o not_o such_o as_o perhaps_o it_o be_v in_o its_o flourish_a condition_n but_o as_o we_o find_v it_o in_o the_o holy_a write_n i_o free_o acknowledge_v that_o there_o be_v much_o more_o word_n and_o a_o great_a variety_n of_o phrase_n use_v than_o we_o find_v in_o this_o small_a volume_n but_o as_o far_o as_o we_o can_v judge_v of_o it_o by_o its_o remainder_n we_o have_v just_a reason_n to_o believe_v it_o to_o be_v a_o barren_a ambiguous_a unrefined_a language_n which_o now_o we_o shall_v endeavour_v to_o prove_v the_o excellency_n of_o every_o language_n consist_v principal_o in_o three_o thing_n viz._n plenty_n of_o word_n and_o phrase_n perspicuity_n of_o speech_n and_o purity_n the_o rule_n for_o which_o be_v copious_o lay_v down_o by_o those_o that_o have_v treat_v of_o rhetoric_n now_o it_o be_v certain_a that_o several_a language_n but_o especial_o the_o greek_a be_v much_o superior_a to_o hebrew_a in_o all_o these_o consideration_n and_o it_o be_v a_o plain_a case_n that_o hebrew_n can_v with_o no_o pretence_n be_v say_v to_o be_v the_o fine_a language_n in_o the_o world_n in_o the_o first_o place_n those_o that_o attentive_o read_v over_o the_o holy_a write_n or_o consult_v the_o hebrew_n lexicon_n will_v be_v soon_o convince_v that_o it_o have_v but_o very_o few_o word_n and_o very_o few_o phrase_n there_o be_v not_o only_o the_o same_o word_n but_o what_o argue_v a_o miserable_a poverty_n we_o meet_v with_o the_o very_a same_o expression_n every_o where_o but_o especial_o in_o the_o historical_a book_n the_o same_o thread_n of_o narration_n the_o same_o particularity_n of_o style_n and_o expression_n be_v visible_a all_o along_o nor_o be_v this_o only_a observable_a of_o the_o writer_n of_o one_o age_n for_o all_o the_o historian_n of_o all_o time_n and_o age_n have_v write_v exact_o after_o the_o same_o manner_n i_o will_v demonstrate_v this_o assertion_n more_o at_o large_a be_v not_o most_o men_n convince_v of_o the_o evidence_n and_o truth_n of_o it_o therefore_o i_o will_v dwell_v no_o long_o upon_o so_o plain_a a_o chapter_n i_o will_v only_o add_v that_o the_o very_a rabbin_n who_o general_o omit_v the_o true_a praise_n of_o their_o country_n still_o affect_v to_o honour_v it_o with_o their_o romance_n and_o legend_n be_v uncontrollable_a witness_n of_o the_o poverty_n of_o their_o own_o language_n since_o for_o the_o interpretation_n of_o the_o law_n they_o be_v oblige_v to_o coin_v innumerable_a word_n for_o the_o present_a occasion_n or_o else_o to_o setch_v they_o out_o of_o the_o syro-chaldaick_a and_o other_o language_n and_o in_o these_o the_o talmudical_a book_n abound_v and_o without_o they_o they_o can_v never_o be_v able_a to_o deliver_v or_o express_v their_o own_o meaning_n every_o one_o know_v that_o there_o be_v at_o least_o ten_o time_n more_o word_n in_o buxtorf_n rabbinital_a thesaurus_fw-la than_o in_o his_o bible-lexicon_a nevertheless_o with_o all_o their_o foreign_a assistance_n this_o copia_n rabbinica_n fall_v infinite_o short_a of_o the_o grecian_a and_o latin_a treasure_n if_o we_o inquire_v into_o the_o cause_n of_o the_o great_a sterility_n of_o the_o hebrew_n language_n we_o shall_v find_v it_o to_o be_v the_o same_o as_o have_v be_v observe_v of_o other_o language_n where_o art_n and_o science_n lie_v under_o contempt_n and_o sew_v treatise_n be_v write_v there_o must_v of_o necessity_n be_v a_o great_a want_n of_o word_n to_o express_v several_a thing_n for_o man_n never_o impose_v name_n on_o thing_n or_o the_o notion_n of_o the_o mind_n of_o which_o they_o never_o think_v dispute_n or_o write_v for_o example_n before_o the_o greek_n diligent_o cultivate_v philosophy_n there_o be_v a_o thousand_o thing_n of_o which_o man_n never_o think_v and_o for_o express_v of_o which_o they_o have_v want_v fit_a word_n if_o they_o have_v not_o coin_v new_a one_o the_o same_o thing_n befall_v the_o roman_n when_o they_o first_o begin_v to_o treat_v of_o philosophical_a subject_n in_o latin_n i_o call_v those_o thing_n quality_n say_v cicero_n l._n 1._o c._n 7._o acad._n quaest_n which_o the_o greek_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o very_a term_n among_o the_o greek_n be_v not_o use_v by_o the_o vulgar_a but_o only_o by_o philosopher_n and_o several_a instance_n there_o be_v of_o the_o like_a nature_n the_o logician_n too_o have_v their_o particular_a by-word_n which_o the_o people_n do_v not_o understand_v and_o this_o method_n be_v common_a to_o all_o art_n for_o either_o new_a word_n be_v to_o be_v coin_v or_o else_o they_o be_v to_o be_v borrow_a from_o elsewhere_o and_o if_o the_o greek_n follow_v this_o conduct_n who_o have_v for_o so_o many_o age_n exercise_v themselves_o in_o these_o affair_n how_o much_o more_o lawful_a be_v it_o for_o we_o to_o do_v it_o who_o but_o now_o begin_v to_o treat_v of_o they_o by_o this_o instance_n which_o may_v be_v back_v with_o several_a art_n unknown_a to_o the_o hebrew_n it_o be_v easy_a to_o perceive_v how_o great_a a_o penury_n of_o word_n they_o must_v unavoidable_o labour_v under_o as_o they_o be_v in_o a_o particular_a manner_n ignorant_a in_o grammar_n rhetoric_n and_o the_o whole_a circle_n of_o philosophy_n as_o appear_v by_o their_o write_n they_o must_v consequent_o be_v destitute_a of_o all_o those_o great_a assistance_n that_o those_o art_n use_v to_o furnish_v poetry_n indeed_o as_o far_o as_o the_o genius_n of_o their_o language_n will_v permit_v be_v cultivate_v somewhat_o better_a by_o they_o several_a thing_n be_v majestical_o and_o beautiful_o say_v in_o their_o song_n but_o yet_o so_o as_o to_o convince_v every_o impartial_a reader_n rather_o what_o they_o may_v have_v do_v if_o they_o have_v use_v the_o same_o application_n with_o other_o nation_n than_o what_o perfection_n of_o eloquence_n they_o have_v already_o acquire_v second_o want_v of_o word_n beget_v ambiguity_n for_o when_o we_o be_v destitute_a of_o proper_a term_n to_o explain_v our_o meaning_n by_o we_o must_v wrest_v they_o into_o another_o sense_n or_o else_o express_v particular_a thing_n in_o word_n common_a to_o several_a more_o for_o metaphor_n as_o cicero_n well_o observe_v l._n 3._o de_fw-fr orat._n c._n 38._o be_v like_o borrow_v where_o what_o a_o man_n have_v not_o of_o his_o own_o he_o supply_v himself_o with_o elsewhere_o now_o if_o one_o and_o the_o same_o word_n signify_v several_a ●hings_n one_o in_o its_o proper_a acceptation_n the_o rest_n 〈◊〉_d a_o borrow_a or_o tralatitious_a sense_n it_o be_v no_o easy_a ●atter_n to_o distinguish_v its_o several_a signification_n ●nd_v when_o particular_n be_v call_v by_o common_a name_n it_o often_o happen_v that_o we_o do_v not_o clear_o ●nderstand_v in_o what_o respect_n they_o differ_v from_o ●ther_a thing_n of_o the_o same_o genus_fw-la for_o instance_n eret_n signify_v among_o the_o hebrew_n clay_n that_o vessel_n be_v make_v of_o a_o tract_n of_o ground_n either_o ●ore_o or_o less_o suitable_a to_o the_o present_a occasion_n ●he_v whole_a globe_n of_o the_o earth_n and_o the_o man_n that_o ●nhabit_v it_o so_o that_o it_o be_v hard_a to_o say_v which_o be_v its_o proper_a signification_n and_o which_o figurative_a when_o a_o universal_a designation_n be_v fix_v upon_o this_o word_n which_o be_v express_v by_o chol_a all_o it_o be_v doubt_v whether_o the_o whole_a kingdom_n or_o a_o less_o compass_n of_o ground_n or_o the_o globe_n of_o the_o earth_n or_o whether_o all_o man_n or_o only_o some_o be_v to_o be_v understand_v by_o it_o so_o that_o nothing_o but_o the_o context_n or_o the_o nature_n of_o the_o thing_n in_o debate_n can_v assist_v our_o conjecture_n when_o figurative_a word_n and_o phrase_n can_v be_v so_o urge_v as_o full_o to_o express_v the_o thing_n they_o describe_v how_o far_o they_o may_v be_v urge_v without_o a_o error_n be_v often_o doubtful_a now_o if_o we_o consider_v the_o various_a signification_n of_o the_o indeclinable_a particle_n and_o how_o almost_o all_o the_o tense_n be_v confound_v in_o the_o verb_n and_o add_v to_o this_o their_o everlasting_a change_n of_o the_o gender_n number_n and_o person_n of_o which_o subject_a abundance_n of_o learned_a man_n have_v write_v careful_o we_o shall_v have_v no_o great_a reason_n to_o boast_v of_o the_o perspicuity_n of_o the_o hebrew_n tongue_n read_v but_o over_o chr._n noldius_n concordance_n of_o the_o particle_n and_o glasstus_n grammatica_fw-la sacra_fw-la two_o well_o approve_v and_o excellent_a treatise_n and_o when_o that_o be_v do_v i_o believe_v the_o most_o obstinate_a man_n will_v be_v convince_v that_o perhaps_o no_o language_n in_o the_o world_n be_v full_a of_o ambiguity_n and_o obscurity_n than_o the_o hebrew_n but_o yet_o i_o will_v not_o be_v so_o understand_v as_o if_o a_o general_n scheme_n of_o the_o jewish_a religion_n and_o
to_o be_v ground_v upon_o some_o likeness_n upon_o which_o score_n neither_o the_o roman_n nor_o the_o grecian_n instead_o of_o to_o occasion_v a_o dearth_n dare_v have_v say_v to_o break_v the_o staff_n of_o bread_n which_o expression_n be_v not_o right_o understand_v have_v make_v very_o learned_a man_n fall_v into_o strange_a mistake_v as_o we_o shall_v show_v in_o a_o proper_a place_n because_o as_o the_o master_n of_o eloquence_n observe_v the_o chief_a excellence_n of_o a_o word_n figurative_o apply_v consist_v in_o make_v a_o great_a impression_n upon_o the_o sense_n therefore_o all_o gross_a sordid_a image_n be_v careful_o to_o be_v avoid_v that_o may_v nauseate_n the_o hearer_n therefore_o by_o this_o rule_n it_o be_v not_o lawful_a to_o say_v that_o god_n be_v a_o warlike_a man_n that_o he_o be_v rouse_v up_o like_o a_o sleeper_n and_o like_o a_o valiant_a man_n who_o after_o he_o have_v sleep_v out_o his_o wine_n cry_v aloud_o and_o several_a other_o expression_n of_o the_o like_a nature_n i_o will_v instance_n in_o no_o more_o for_o these_o be_v sufficient_a to_o convince_v the_o most_o prejudice_v reader_n that_o the_o hebrew_n language_n be_v extreme_o rude_a and_o impolite_n but_o before_o i_o dismiss_v this_o article_n i_o must_v inform_v he_o of_o two_o thing_n and_o then_o take_v my_o farewell_n of_o it_o the_o first_o be_v that_o we_o by_o no_o mean_n pretend_v to_o deny_v that_o the_o hebrew_a write_n be_v here_o and_o there_o embellish_v with_o extraordinary_a sentence_n and_o that_o there_o be_v many_o sublime_a passage_n but_o especial_o among_o the_o prophet_n but_o this_o be_v not_o enough_o to_o give_v a_o language_n the_o denomination_n of_o polite_a since_o no_o tongue_n in_o the_o world_n can_v arrive_v to_o a_o sufficient_a perfection_n of_o purity_n without_o a_o long_a and_o laborious_a application_n to_o grammar_n and_o rhetoric_n for_o some_o age_n at_o least_o a_o book_n ought_v to_o observe_v from_o the_o begin_n to_o the_o end_n of_o it_o all_z or_o most_o of_o the_o rule_n of_o elocution_n and_o order_n to_o make_v it_o pass_v for_o a_o elegant_a and_o regular_a composition_n for_o as_o pliny_n say_v l._n 3._o ep._n 13._o even_o the_o barbarian_n now_o and_o then_o invent_v fine_o and_o discourse_v magnificent_o but_o none_o but_o learned_a person_n can_v dispose_v thing_n fit_o and_o paint_v they_o with_o a_o agreeable_a variety_n the_o other_o be_v that_o whatever_o have_v be_v hitherto_o say_v by_o we_o concern_v the_o hebrew_n tongue_n have_v only_o a_o relation_n to_o the_o word_n and_o style_n as_o the_o people_n common_o use_v they_o but_o not_o to_o the_o thing_n themselves_o that_o be_v reveal_v by_o god_n to_o the_o jewish_a prophet_n and_o by_o they_o communicate_v to_o the_o world_n no_o sound_a christian_n ever_o deny_v that_o these_o thing_n be_v always_o of_o the_o great_a moment_n and_o sometime_o to_o be_v above_o the_o reach_n of_o humane_a understanding_n but_o though_o god_n almighty_a discover_v they_o to_o we_o by_o the_o jew_n yet_o he_o permit_v they_o to_o use_v such_o a_o style_n as_o be_v most_o familiar_a to_o themselves_o and_o their_o own_o countryman_n for_o the_o spirit_n by_o which_o they_o be_v influence_v by_o a_o wonderful_a condescension_n accommodate_v himself_o to_o the_o receive_a custom_n of_o their_o language_n hence_o it_o come_v to_o pass_v that_o the_o apostle_n deliver_v the_o doctrine_n of_o christ_n not_o in_o a_o attic_a style_n or_o with_o plato_n eloquence_n but_o after_o their_o own_o way_n suitable_a to_o the_o people_n for_o though_o they_o be_v divine_o inspire_v yet_o they_o be_v but_o indifferent_o skill_a in_o humane_a learning_n as_o we_o be_v tell_v by_o st._n paul_n 1_o cor._n 2.1_o and_o elsewhere_o and_o herein_o the_o divine_a wisdom_n manifest_o appear_v that_o these_o heavenly_a truth_n shall_v be_v reveal_v to_o and_z for_o several_a age_n preserve_v by_o a_o barbarous_a unlearned_a people_n as_o the_o greek_n call_v they_o and_o yet_o not_o the_o least_o tittle_n of_o they_o be_v know_v to_o those_o nation_n that_o be_v in_o full_a possession_n of_o all_o art_n and_o science_n that_o this_o be_v not_o do_v rash_o but_o pursuant_n to_o the_o will_n of_o god_n almighty_n st._n paul_n teach_v we_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o this_o en_fw-fr passant_a lest_o any_o censorious_a reader_n shall_v imagine_v that_o we_o confound_v divine_a and_o humane_a thing_n together_o but_o to_o carry_v on_o this_o argument_n as_o it_o deserve_v will_v take_v up_o a_o great_a space_n than_o the_o narrow_a limit_n of_o this_o dissertation_n will_v allow_v vii_o as_o long_o as_o the_o jewish_a government_n stand_v and_o the_o people_n keep_v unmixed_a from_o other_o nation_n we_o may_v probable_o suppose_v they_o preserve_v the_o strength_n and_o purity_n of_o their_o language_n so_o that_o from_o moses_n down_o to_o esdras_n it_o receive_v no_o sensible_a alteration_n for_o while_o they_o be_v not_o debauch_v with_o the_o manner_n of_o their_o neighbour_n consequent_o they_o make_v no_o change_n in_o their_o write_n by_o which_o mean_v their_o language_n may_v have_v be_v extreme_o alter_v even_o whilst_o it_o be_v enrich_v and_o polish_a which_o we_o know_v be_v the_o fate_n of_o the_o latin_a tongue_n and_o therefore_o it_o be_v not_o strange_a if_o we_o observe_v little_a or_o no_o difference_n of_o style_n in_o the_o sacred_a historian_n but_o after_o that_o the_o tribe_n of_o judah_n and_o benjamin_n as_o well_o as_o the_o other_o ten_o be_v carry_v into_o captivity_n and_o those_o that_o go_v not_o beyond_o the_o euphrates_n be_v scatter_v up_o and_o down_o the_o neighbourhood_n among_o nation_n that_o speak_v different_a dialect_v of_o the_o canaanitish_a tongue_n when_o the_o jew_n i_o say_v after_o seventy_o year_n return_v into_o judea_n at_o last_o out_o of_o several_a country_n their_o language_n can_v not_o avoid_v be_v vitiate_a with_o a_o mixture_n of_o other_o dialect_v at_o that_o time_n say_v nehemiah_n 13.23_o i_o see_v jew_n that_o take_v to_o they_o wife_n from_o asdod_n hammon_n and_o moab_n and_o their_o child_n speak_v one_o half_a hhatsi_n in_o the_o speech_n of_o asdod_n and_o know_v not_o to_o speak_v pure_a hebrew_n and_o thus_o they_o speak_v after_o the_o tongue_n of_o several_a people_n nehemiah_n indeed_o express_o tell_v we_o he_o prohibit_v such_o marriage_n but_o it_o be_v not_o in_o his_o power_n to_o hinder_v the_o jewish_a language_n from_o be_v corrupt_v by_o that_o mixture_n nay_o those_o that_o come_v from_o chaldaea_n no_o less_o introduce_v chaldaism_n in_o follow_v age_n when_o infinite_a number_n of_o jew_n not_o only_o live_v in_o judea_n but_o in_o the_o neighbour_a nation_n as_o syria_n egypt_n nay_o and_o in_o remote_a place_n and_o yearly_o visit_v jerusalem_n upon_o the_o score_n of_o their_o religion_n it_o must_v of_o necessity_n follow_v that_o not_o only_o those_o that_o live_v out_o of_o judea_n but_o even_o the_o inhabitant_n of_o jerusalem_n that_o daily_o converse_v with_o these_o stranger_n and_o marry_v among_o they_o must_v strange_o adulterate_v their_o language_n so_o that_o at_o last_o instead_o of_o the_o true_a genuine_a hebraism_n there_o spring_v a_o syro-chaldean_a mixture_n as_o appear_v by_o the_o word_n of_o that_o language_n that_o be_v to_o be_v find_v in_o the_o new_a testament_n not_o to_o mention_v now_o the_o dialect_n of_o the_o talmud_n as_o other_o writer_n have_v demonstrate_v these_o matter_n more_o copious_o and_o a_o detail_n of_o particular_n be_v not_o our_o business_n here_o i_o will_v only_o observe_v that_o within_o some_o age_n after_o their_o return_n from_o the_o captivity_n the_o old_a hebrew_n as_o we_o find_v it_o in_o the_o sacred_a write_n be_v no_o long_o the_o mother-tongue_n of_o the_o jew_n and_o therefore_o those_o that_o have_v a_o mind_n to_o be_v master_n of_o it_o be_v oblige_v to_o study_v and_o peruse_v the_o holy_a volume_n now_o though_o they_o have_v no_o more_o hebrew_a book_n than_o we_o have_v at_o present_a yet_o in_o this_o matter_n they_o be_v much_o happy_a than_o we_o because_o the_o tongue_n they_o speak_v have_v so_o great_a a_o affinity_n with_o the_o ancient_a hebrew_n and_o therefore_o be_v no_o small_a help_n towards_o the_o attain_n it_o for_o this_o reason_n we_o find_v that_o the_o seventy_o interpreter_n have_v eye_n have_v i_o shall_v give_v two_o instance_n of_o it_o they_o have_v translate_v gen._n 1.6_o rakiah_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d firmament_n and_o not_o expansus_fw-la as_o most_o of_o the_o late_a interpreter_n have_v do_v follow_v the_o signification_n of_o the_o word_n rakah_n which_o in_o syriack_n denote_v the_o same_o as_o firmare_fw-la comprimere_fw-la thus_o also_o gen._n 3.15_o where_o we_o after_o the_o hebrew_n have_v render_v it_o he_o shall_v bruise_v thy_o bead_n the_o sept._n have_v
perfect_a translation_n such_o as_o we_o have_v conceive_v a_o idea_n of_o in_o our_o mind_n but_o if_o we_o can_v not_o reach_v that_o height_n we_o must_v be_v content_a to_o come_v as_o near_o it_o as_o possible_o we_o can_v therefore_o we_o propose_v to_o ourselves_o constant_o to_o follow_v a_o middle_a way_n that_o be_v neither_o to_o render_v those_o place_n that_o be_v obvious_a enough_o in_o the_o original_a obscure_a with_o the_o hebraism_n nor_o out_o of_o too_o nice_a a_o affection_n of_o writing_n latin_n to_o indulge_v ourselves_o in_o too_o bold_a a_o version_n but_o this_o you_o will_v say_v a_o thousand_o people_n have_v threaten_v to_o do_v many_o year_n before_o you_o be_v bear_v and_o yet_o we_o do_v not_o rest_v satisfy_v with_o their_o performance_n do_v you_o think_v then_o that_o you_o shall_v be_v able_a to_o answer_v our_o expectation_n no_o i_o be_o not_o so_o blind_v with_o self-love_n as_o to_o imagine_v any_o such_o thing_n but_o since_o the_o condition_n of_o humane_a affair_n be_v such_o that_o nothing_o be_v perfect_a in_o all_o respect_n and_o nothing_o please_v all_o alike_o it_o be_v sufficient_a if_o i_o do_v not_o incur_v the_o displeasure_n of_o all_o and_o if_o my_o attempt_n do_v not_o lagg_z behind_o the_o endeavour_n of_o other_o cicero_n former_o translate_v the_o noble_a oration_n of_o two_o of_o the_o most_o eloquent_a man_n that_o athens_n ever_o breed_v aeschines_n and_o demosthenes_n one_o against_o another_o neither_o do_v he_o literal_o translate_v they_o like_o a_o interpreter_n as_o he_o tell_v we_o himself_o for_o the_o translation_n be_v not_o extant_a but_o like_o a_o orator_n give_v they_o all_o the_o spirit_n and_o life_n and_o beautiful_a turn_n of_o the_o latin_a tongue_n as_o this_o be_v impracticable_a in_o a_o literal_a version_n he_o have_v a_o great_a respect_n to_o the_o sense_n than_o the_o expression_n for_o he_o do_v not_o think_v himself_o oblige_v to_o tell_v over_o all_o his_o author_n word_n to_o the_o reader_n but_o to_o give_v he_o they_o in_o weight_n now_o since_o this_o be_v not_o to_o be_v do_v in_o too_o strict_a a_o translation_n of_o the_o holy_a book_n we_o endeavour_v to_o reach_v it_o in_o a_o loose_a paraphrase_n that_o so_o those_o person_n that_o be_v not_o delight_v with_o the_o barbarousness_n of_o a_o translation_n or_o do_v not_o understand_v hebraism_n may_v have_v somewhat_o to_o read_v and_o understand_v but_o perhaps_o we_o have_v depart_v far_o from_o our_o original_a than_o cicero_n do_v from_o he_o because_o the_o hebrew_n language_n differ_v more_o from_o the_o latin_a than_o the_o athenian_a way_n of_o write_v do_v from_o the_o roman_a it_o be_v true_a in_o our_o version_n we_o have_v follow_v the_o hebrew_n close_o than_o the_o purity_n of_o the_o latin_a will_v allow_v we_o but_o since_o it_o can_v not_o be_v avoid_v we_o hope_v we_o shall_v make_v our_o reader_n some_o amends_o by_o our_o paraphrase_n therefore_o though_o it_o be_v the_o confess_a genius_n of_o the_o latin_a tongue_n to_o love_v perspicuity_n more_o than_o the_o hebrew_n do_v nay_o on_o the_o contrary_a endeavour_n to_o avoid_v all_o obscurity_n as_o much_o as_o it_o can_v we_o acknowledge_v our_o translation_n to_o be_v somewhat_o obscure_a but_o as_o we_o be_v use_v to_o commend_v picture_n not_o for_o show_v we_o a_o handsome_a face_n but_o for_o represent_v nature_n to_o the_o life_n so_o a_o translation_n where_o the_o language_n of_o the_o original_a be_v clear_a aught_o to_o be_v clear_a and_o where_o it_o be_v obscure_a aught_o to_o be_v obscure_a now_o we_o mean_v here_o by_o obscure_a not_o those_o thing_n that_o be_v obscure_a to_o the_o ignorant_a in_o hebrew_a for_o then_o most_o of_o the_o scripture_n expression_n will_v be_v obscure_a but_o those_o that_o be_v not_o sufficient_o understand_v even_o by_o such_o as_o be_v tolerable_o verse_v in_o that_o language_n on_o the_o other_o hand_n by_o the_o word_n clear_a we_o do_v not_o only_o mean_v those_o thing_n which_o be_v obvious_a to_o all_o understanding_n not_o exclude_v those_o of_o the_o dull_a sort_n but_o which_o give_v no_o manner_n of_o difficulty_n to_o the_o skilful_a in_o that_o language_n or_o may_v be_v so_o expound_v as_o to_o leave_v no_o doubt_n at_o all_o in_o the_o mind_n of_o the_o learned_a v._o now_o that_o we_o may_v be_v able_a to_o observe_v this_o method_n through_o the_o whole_a work_n we_o lay_v it_o down_o for_o a_o unalterable_a law_n in_o translate_n the_o hebraism_n which_o so_o often_o occur_v 1._o that_o all_o the_o clear_a hebraism_n which_o will_v bear_v a_o translation_n shall_v be_v translate_v 2._o if_o any_o of_o they_o can_v not_o well_o be_v render_v into_o latin_a yet_o if_o our_o ear_n be_v accustom_a to_o they_o they_o shall_v be_v literal_o translate_v 3._o that_o all_o obscure_a hebraism_n shall_v be_v retain_v which_o it_o will_v not_o be_v amiss_o to_o illustrate_v by_o a_o few_o example_n nothing_o be_v more_o common_a in_o scripture_n than_o speech_n and_o dialogism_n that_o be_v usher_v in_o by_o the_o verb_n vaijomer_n &_o dixit_fw-la or_o the_o gerund_n lemor_n dicendo_fw-la now_o it_o be_v evident_a that_o the_o former_a may_v be_v full_o and_o pertinent_o express_v by_o the_o latin_a word_n inquit_fw-la the_o latter_a by_o his_o verbis_fw-la and_o yet_o the_o interpreter_n have_v general_o forbear_v to_o use_v they_o as_o if_o this_o forsooth_o have_v be_v too_o great_a a_o liberty_n to_o take_v now_o this_o run_v through_o all_o the_o bible_n so_o that_o you_o may_v find_v a_o infinite_a number_n of_o sentence_n with_o these_o word_n &_o dixit_fw-la and_o he_o say_v so_o in_o genesis_n 3.1_o and_o he_o say_v to_o the_o woman_n yea_o have_v etc._n etc._n 2_o and_o the_o woman_n say_v unto_o the_o serpent_n we_o may_v eat_v etc._n etc._n 4._o and_o the_o serpent_n say_v unto_o the_o woman_n etc._n etc._n 9_o and_o he_o say_v unto_o he_o where_o be_v thou_o 10._o and_o he_o say_v i_o hear_v thy_o voice_n etc._n etc._n 11._o and_o he_o say_v who_o tell_v thou_o etc._n etc._n 12._o and_o the_o man_n say_v the_o woman_n etc._n etc._n 13._o and_o the_o lord_n god_n say_v unto_o the_o woman_n etc._n etc._n 14._o and_o the_o lord_n god_n say_v unto_o the_o serpent_n etc._n etc._n 16._o to_o the_o woman_n he_o say_v etc._n etc._n 17._o and_o unto_o adam_n he_o say_v but_o why_o we_o shall_v servile_o be_v confine_v to_o the_o order_n of_o the_o hebrew_n word_n as_o if_o there_o be_v something_o extraordinary_a in_o they_o we_o see_v no_o reason_n and_o the_o compare_v of_o our_o version_n with_o the_o rest_n will_v show_v which_o of_o we_o have_v express_v himself_o most_o agreeable_o to_o the_o genius_n of_o the_o latin_a tongue_n so_o chap._n 8.15_o and_o god_n speak_v unto_o noah_n say_v et_fw-la locutus_fw-la esi_fw-la jehova_n ad_fw-la noach_n dicendo_fw-la or_o dicens_fw-la be_v indeed_o exact_o conformable_a to_o the_o hebrew_n word_n but_o do_v not_o express_v the_o meaning_n any_o better_a than_o allocutus_fw-la est_fw-la noachum_fw-la deus_fw-la his_fw-la verbis_fw-la it_o be_v certain_a that_o many_o of_o the_o interpreter_n by_o their_o obscure_a diligence_n have_v make_v their_o translation_n so_o insupportable_a that_o they_o be_v not_o to_o be_v read_v without_o contempt_n but_o let_v not_o the_o reader_n imagine_v that_o this_o be_v occasion_v by_o the_o over_o great_a care_n they_o take_v to_o render_v even_o the_o least_o particle_n of_o scripture_n as_o far_o as_o it_o be_v possible_a for_o if_o this_o scruple_n have_v possess_v they_o they_o have_v never_o translate_v the_o obscure_a place_n with_o so_o much_o boldness_n as_o if_o it_o be_v not_o a_o invidious_a labour_n we_o can_v easy_o show_v it_o be_v a_o common_a hebraism_n to_o call_v one_o name_n vocare_fw-la nomen_fw-la alicujus_fw-la instead_o of_o nomen_fw-la imponere_fw-la to_o give_v one_o the_o name_n of_o as_o in_o chap._n 5.29_o and_o it_o be_v often_o in_o the_o book_n of_o genesis_n alone_o and_o she_o call_v his_o name_n noah_n et_fw-la vocavit_fw-la nomen_fw-la ejus_fw-la noach_n that_o be_v ei_o noacho_fw-la nomen_fw-la indidit_fw-la noachum_fw-la cum_fw-la nomine_fw-la appellavit_fw-la there_o be_v not_o the_o least_o reason_n in_o the_o world_n to_o doubt_v but_o it_o be_v so_o and_o yet_o after_o the_o vulgar_a interpreter_n example_n several_a since_o have_v translate_v it_o vocavit_fw-la nomen_fw-la ejus_fw-la noah_n which_o be_v obscure_a and_o barbarous_a when_o the_o hebrew_n phrase_n be_v plain_a enough_o we_o frequent_o meet_v in_o the_o begin_n of_o a_o narration_n et_fw-la fuit_fw-la and_o it_o come_v to_o pass_v in_o the_o hebrew_n as_o chap._n 6.1_o et_fw-la fuit_fw-la cum_fw-la caepit_fw-la homo_fw-la multiplicari_fw-la and_o it_o come_v to_o pass_v when_o man_n begin_v to_o multiply_v etc._n etc._n which_o be_v the_o same_o in_o
effect_n with_o we_o come_v in_o terris_fw-la augeri_fw-la coepissent_fw-la as_o also_o the_o vulgar_a have_v translate_v it_o but_o the_o tigurine_a version_n and_o other_o have_v it_o barbarous_o et_fw-la factum_fw-la est_fw-la cum_fw-la caepissent_fw-la homines_fw-la multiplicari_fw-la several_a interpreter_n have_v not_o only_o superstitious_o every_o where_n translate_v word_n for_o word_n but_o have_v preserve_v the_o very_a situation_n of_o the_o hebrew_n word_n and_o the_o construction_n as_o far_o as_o they_o can_v convenient_o nay_o and_o far_o too_o but_o in_o this_o matter_n we_o must_v own_v that_o we_o have_v a_o great_a regard_n to_o the_o latin_a than_o the_o hebrew_n we_o see_v that_o a_o world_n of_o hebraism_n have_v in_o spite_n of_o we_o creep_v into_o our_o translation_n nor_o be_v it_o necessary_a since_o it_o be_v of_o no_o advantage_n to_o the_o reader_n to_o place_v the_o latin_a word_n after_o the_o hebrew_n manner_n where_o it_o be_v plain_a that_o though_o the_o order_n be_v invert_v yet_o the_o sense_n be_v not_o arias_n montanus_n who_o publish_v the_o interlineary_a translation_n as_o they_o call_v it_o be_v oblige_v to_o preserve_v the_o order_n and_o as_o far_o as_o he_o be_v able_a even_o the_o very_a number_n of_o the_o word_n but_o those_o that_o publish_v their_o version_n apart_o from_o the_o original_a be_v not_o oblige_v in_o my_o opinion_n to_o be_v at_o so_o great_a a_o expense_n to_o write_v barbarous_o i_o will_v produce_v one_o instance_n to_o explain_v my_o meaning_n the_o tigurine_n who_o translation_n be_v otherwise_o not_o to_o be_v despise_v have_v thus_o render_v the_o 15_o 16_o 17_o verse_n of_o gen_n 8._o locutus_fw-la est_fw-la autem_fw-la deus_fw-la ad_fw-la noah_n dicens_fw-la egredere_fw-la ex_fw-la arcâ_fw-la tu_fw-la &_o uxor_fw-la tua_fw-la silij_fw-la tui_fw-la &_o vxores_fw-la filiorum_fw-la tuorum_fw-la tecum_fw-la cuncta_fw-la animantia_fw-la quae_fw-la tecum_fw-la sunt_fw-la ex_fw-la omni_fw-la carne_fw-la tàm_fw-la in_o volatili_fw-la quàm_fw-la in_o jumento_fw-la tum_fw-la etiam_fw-la omni_fw-la reptili_fw-la quod_fw-la reptat_fw-la educ_fw-la tecum_fw-la &_o repant_fw-la in_o terrâ_fw-la fructum_fw-la edant_fw-la atque_fw-la augescant_fw-la but_o we_o have_v do_v it_o thus_o tum_o allocutus_fw-la est_fw-la noachum_fw-la deus_fw-la his_fw-la verbis_fw-la egredere_fw-la ex_fw-la arcâ_fw-la tu_fw-la unáque_fw-la tecum_fw-la uxor_fw-la tua_fw-la silij_fw-la ●ui_fw-la atque_fw-la corum_fw-la conjuges_fw-la omnem_fw-la etiam_fw-la bestiam_fw-la quae_fw-la tecum_fw-la est_fw-la ex_fw-la omni_fw-la carne_fw-la inter_fw-la volucres_fw-la inter_fw-la pecudes_fw-la atque_fw-la inter_fw-la omne_fw-la reptilia_fw-la quae_fw-la in_o terris_fw-la repunt_fw-la unà_fw-la educito_fw-la repténtque_fw-la in_o terrâ_fw-la &_o in_o eâ_fw-la crescant_fw-la ac_fw-la multiplicentur_fw-la there_o be_v nothing_o in_o the_o hebrew_n word_n which_o we_o do_v not_o comprehend_v nor_o have_v the_o superstitious_a nicety_n of_o the_o tigurine_n unless_o i_o be_o mistake_v perform_v more_o but_o we_o do_v not_o cite_v this_o or_o any_o other_o place_n because_o they_o have_v something_o remarkable_a in_o they_o but_o because_o we_o happen_v to_o meet_v with_o they_o first_o to_o conclude_v all_o the_o translation_n of_o the_o old_a testament_n we_o ever_o see_v be_v liable_a to_o the_o same_o fault_n except_v that_o of_o seb._n castellio_n which_o be_v somewhat_o too_o bold_a it_o be_v by_o no_o mean_n our_o intention_n to_o blame_v those_o person_n who_o in_o their_o translation_n of_o the_o bible_n have_v think_v fit_a to_o despise_v all_o the_o rule_n of_o rhetoric_n as_o to_o their_o period_n for_o since_o the_o hebrew_n have_v short_a turn_n of_o their_o sentence_n and_o be_v not_o subject_a to_o the_o same_o law_n as_o the_o greek_n and_o latin_n be_v there_o will_v be_v a_o wretched_a confusion_n indeed_o if_o their_o style_n be_v to_o be_v suit_v to_o the_o precept_n of_o rhetoric_n which_o yet_o castellio_n do_v too_o often_o however_o i_o see_v no_o cause_n why_o we_o that_o speak_v latin_a shall_v so_o scrupulous_o adhere_v to_o the_o hebrew_n order_n there_o be_v other_o hebraism_n as_o we_o observe_v before_o the_o signification_n of_o which_o be_v no_o less_o know_v and_o yet_o we_o be_v scarce_o able_a to_o translate_v they_o into_o latin_a without_o a_o long_a circumlocution_n but_o since_o our_o ear_n be_v already_o accustom_a to_o some_o of_o they_o we_o use_v they_o as_o the_o latin_n former_o do_v several_a greek_a word_n which_o their_o language_n want_v and_o beside_o they_o have_v be_v long_o ago_o naturalize_v and_o make_v free_a of_o the_o church_n by_o the_o latin_a father_n some_o few_o example_n of_o they_o we_o will_v lay_v before_o the_o reader_n as_o we_o do_v of_o the_o former_a thus_o genesis_n chap._n 5.22_o 24._o and_o chap._n 6.9_o moses_n have_v use_v incedere_fw-la cum_fw-la deo_fw-la to_o walk_v with_o god_n instead_o of_o that_o which_o in_o latin_a we_o say_v sanctè_fw-la ac_fw-la piè_fw-la vivere_fw-la however_o the_o metaphor_n can_v not_o be_v change_v without_o assume_v too_o great_a a_o liberty_n for_o who_o can_v endure_v castellio_n translate_n it_o ad_fw-la dei_fw-la voluntatem_fw-la vitam_fw-la agere_fw-la ex_fw-la dei_fw-la voluntate_fw-la seize_v gerere_fw-la chap._n 6.9_o noah_n be_v say_v to_o be_v vir_fw-la iustùs_fw-la ac_fw-la integer_fw-la in_o generationibus_fw-la suis_fw-la a_o just_a man_n and_o perfect_a in_o his_o generation_n and_o chap._n 7.1_o it_o be_v in_o eâ_fw-la generatione_n in_o that_o generation_n viz._n that_o which_o be_v destroy_v in_o the_o deluge_n every_o body_n see_v it_o be_v all_o the_o same_o thing_n as_o if_o moses_n have_v say_v that_o noah_n be_v the_o only_a righteous_a person_n among_o the_o man_n of_o that_o age_n castellio_n have_v translate_v it_o saeculum_fw-la and_o aetas_n the_o latter_a of_o which_o be_v tolerable_a but_o the_o former_a can_v be_v endure_v for_o what_o man_n that_o have_v make_v but_o a_o small_a progress_n in_o hebrew_n read_v this_o translation_n will_v not_o believe_v that_o the_o hebrew_n have_v a_o word_n which_o exact_o answer_v saeculum_fw-la when_o indeed_o they_o have_v not_o of_o the_o same_o nature_n be_v chap._n 6.8_o gratiam_fw-la invenire_fw-la to_o find_v favour_n which_o phrase_n have_v several_a signification_n and_o the_o latin_a tongue_n afford_v we_o not_o one_o single_a expression_n that_o come_v up_o to_o the_o full_a extent_n of_o it_o sometime_o where_o the_o sense_n will_v bear_v it_o we_o have_v translate_v it_o si_fw-mi qua_fw-la mihi_fw-la est_fw-la apud_fw-la te_fw-la gratia_fw-la for_o si_fw-mi inveni_fw-la gratiam_fw-la in_o oculis_fw-la tuis_fw-la as_o chap._n 18.3_o but_o this_o be_v not_o to_o be_v do_v always_o castellio_n chap._n 6.8_o instead_o of_o that_o which_o moses_n express_v by_o noachus_n apud_fw-la deum_fw-la gratiam_fw-la invenit_fw-la invert_v the_o phrase_n and_o turn_v it_o noae_n fuit_fw-la propitius_fw-la chap._n 18.3_o si_fw-mi vis_fw-la mihi_fw-la gratissimum_fw-la facere_fw-la chap._n 19.19_o tanto_fw-la i_o obstringis_fw-la beneficio_fw-la in_o all_o which_o he_o have_v not_o once_o hit_v the_o force_n of_o the_o hebraism_n though_o he_o take_v so_o large_a a_o scope_n we_o find_v in_o the_o same_o chapter_n v._n 19_o a_o common_a hebraism_n by_o which_o omne_fw-la animal_n be_v call_v omnis_fw-la caro_fw-la and_o for_o which_o castellio_n use_v omne_fw-la corpora_fw-la but_o beside_o that_o it_o be_v too_o remote_a from_o the_o hebrew_n word_n caro_n be_v so_o often_o take_v in_o that_o sense_n both_o in_o the_o scripture_n and_o the_o ecclesiastical_a writer_n that_o it_o be_v much_o better_a to_o retain_v it_o than_o interpret_v it_o by_o another_o thus_o in_o the_o first_o verse_n of_o chap._n 11._o we_o read_v cum_fw-la universa_fw-la terra_fw-la labii_fw-la unius_fw-la eorundémque_fw-la verborum_fw-la esset_fw-la the_o phrase_n be_v hebrew_n but_o we_o dare_v not_o change_v they_o in_o the_o latin_a both_o because_o we_o can_v not_o light_v upon_o expression_n proper_a to_o match_v they_o as_o also_o because_o learned_a man_n be_v not_o agree_v about_o their_o meaning_n as_o we_o have_v vi._n have_v see_v dissertation_n vi._n observe_v about_o that_o place_n castellio_n have_v it_o thus_o cum_fw-la autem_fw-la universus_fw-la terrarum_fw-la orbis_fw-la eodem_fw-la sermone_fw-la atque_fw-la oratione_fw-la uteretur_fw-la the_o same_o reason_n support_v by_o the_o frequency_n of_o the_o phrase_n prevail_v with_o we_o to_o retain_v the_o hebraism_n anima_fw-la mea_fw-la my_o soul_n instead_o of_o ego_fw-la say_v i_o pray_v thou_o say_v abraham_n to_o his_o wife_n chap._n 12.13_o thou_o be_v my_o sister_n that_o it_o may_v be_v well_o with_o i_o for_o thy_o sake_n and_o my_o soul_n shall_v live_v because_o of_o thou_o castellio_n translate_v it_o ut_fw-la tuâ_fw-la causâ_fw-la atque_fw-la operâ_fw-la meae_fw-la utilitati_fw-la salutique_fw-la consulatur_fw-la the_o same_o expression_n be_v to_o be_v find_v often_o in_o homer_n which_o all_o the_o interpreter_n have_v literal_o translate_v many_o more_o hebraism_n we_o must_v confess_v be_v to_o be_v find_v in_o our_o translation_n
which_o because_o they_o be_v either_o obscure_a or_o of_o a_o doubtful_a signification_n we_o translate_v literal_o lest_o we_o shall_v obtrude_v our_o own_o private_a conjecture_n upon_o the_o reader_n for_o the_o true_a meaning_n of_o the_o sacred_a writer_n sometime_o too_o we_o have_v retain_v even_o the_o word_n when_o we_o see_v the_o learned_a dispute_v about_o the_o signification_n of_o they_o with_o doubtful_a success_n but_o a_o few_o example_n will_v soon_o show_v whether_o we_o do_v well_o in_o this_o than_o a_o long_a harangue_n therefore_o chap._n 6.14_o we_o turn_v arcam_fw-la facies_fw-la nidis_fw-la instructam_fw-la rather_o than_o mansiunculis_fw-la after_o st._n jerom_n or_o cellis_fw-la because_o though_o several_a room_n seem_v to_o be_v understand_v in_o which_o the_o creature_n be_v lodge_v separately_z yet_o for_o all_o we_o know_v moses_n may_v mean_v a_o floor_n or_o something_o else_o that_o be_v call_v kinnim_n castellio_n borrow_v the_o word_n loculata_n out_o of_o varro_n who_o call_v a_o fishpond_n so_o where_o the_o fish_n be_v keep_v in_o several_a chest_n which_o suit_v not_o ill_a with_o this_o place_n though_o we_o dare_v not_o follow_v he_o what_o seem_v to_o be_v the_o meaning_n of_o servus_n servorum_fw-la gen._n 9.25_o we_o have_v show_v in_o our_o condition_n our_o as_o in_o a_o numerous_a family_n there_o be_v several_a sort_n of_o servant_n so_o some_o of_o they_o be_v in_o a_o more_o honourable_a post_n than_o other_o and_o command_v those_o below_o they_o who_o may_v therefore_o be_v say_v to_o be_v servant_n of_o servant_n but_o since_o this_o be_v the_o early_a mention_n we_o find_v of_o servitude_n it_o may_v not_o be_v amiss_o to_o examine_v the_o rise_n of_o it_o so_o long_o as_o man_n be_v but_o few_o in_o number_n and_o mindful_a of_o their_o common_a original_n live_v together_o there_o seem_v to_o have_v be_v no_o such_o thing_n as_o a_o slave_n or_o servant_n in_o the_o world_n for_o the_o two_o cause_n of_o servitude_n poverty_n and_o force_n be_v want_v but_o upon_o the_o dispersion_n of_o mankind_n into_o abundance_n of_o colony_n several_a that_o be_v not_o able_a to_o maintain_v themselves_o without_o a_o dependence_n upon_o other_o part_v with_o their_o liberty_n mere_o to_o be_v sustain_v after_o the_o trade_n of_o war_n become_v fashionable_a many_o that_o be_v take_v prisoner_n by_o the_o enemy_n and_o have_v their_o life_n spare_v be_v by_o force_n reduce_v to_o the_o state_n of_o slave_n partly_o that_o they_o may_v not_o be_v in_o a_o capacity_n to_o hurt_v they_o for_o the_o future_a and_o partly_o that_o they_o may_v not_o be_v keep_v gratis_o and_o the_o vernae_fw-la that_o be_v the_o son_n of_o these_o be_v by_o the_o misfortune_n of_o their_o birth_n subject_v to_o the_o same_o condition_n annotation_n upon_o that_o place_n it_o may_v be_v a_o hebraism_n like_o sanctum_fw-la sanctorum_fw-la canticum_fw-la canticorum_fw-la to_o denote_v the_o vile_a sort_n of_o slave_n and_o it_o may_v without_o a_o hebraism_n too_o be_v say_v servus_n servorum_fw-la nay_o castellio_n have_v not_o alter_v these_o word_n which_o be_v somewhat_o strange_a consider_v how_o much_o he_o indulge_v himself_o all_o along_o in_o his_o belove_a periphrasis_n we_o have_v manasseh_n have_v in_o thou_o all_o nation_n of_o the_o earth_n shall_v be_v bless_v the_o meaning_n of_o which_o place_n according_a to_o our_o author_n be_v this_o whenever_o thy_o name_n or_o example_n be_v cite_v most_o of_o the_o eastern_a nation_n shall_v use_v the_o follow_a form_n of_o benediction_n may_v god_n bless_v thou_o as_o he_o bless_a abraham_n thus_o gen._n 48.20_o in_o thou_o shall_v israel_n bless_v say_v god_n make_v thou_o as_o ephraim_n and_o as_o manasseh_n show_v chap._n 12.3_o what_o be_v the_o meaning_n of_o in_o aliquo_fw-la bene_fw-la dicere_fw-la and_o our_o exposition_n seem_v to_o be_v well_o ground_v because_o it_o be_v agreeable_a to_o the_o genius_n of_o the_o hebrew_n language_n but_o least_o those_o that_o interpret_v these_o word_n after_o a_o different_a manner_n shall_v complain_v that_o they_o be_v rob_v of_o a_o text_n as_o also_o because_o otherwise_o we_o must_v have_v make_v use_n of_o too_o long_a a_o periphrasis_n we_o have_v translate_v it_o word_n for_o word_n castellio_n have_v here_o translate_v as_o they_o will_v have_v it_o in_o te_fw-la omnes_fw-la beabuntur_fw-la orbis_fw-la regiones_fw-la chap._n 6.4_o we_o find_v this_o passage_n in_o moses_n there_o be_v nephilim_n we_o render_v it_o giant_n in_o those_o day_n where_o the_o word_n 〈◊〉_d word_n the_o radix_fw-la naphal_a from_o whence_o this_o word_n be_v undoubted_o derive_v not_o only_o signify_v to_o fall_v but_o to_o rush_v on_o after_o the_o manner_n of_o robber_n for_o which_o reason_n aquila_n translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o symmachus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nephilim_n seem_v to_o import_v robber_n but_o because_o it_o do_v not_o full_o appear_v whether_o such_o sort_n of_o people_n be_v mean_v in_o that_o place_n we_o think_v it_o advisable_v to_o retain_v the_o hebrew_n word_n they_o that_o after_o the_o septuagint_n and_o vulgar_a translation_n have_v translate_v it_o giant_n have_v indeed_o own_a themselves_o to_o be_v of_o their_o opinion_n but_o have_v bring_v no_o argument_n to_o prove_v it_o and_o indeed_o neither_o from_o the_o story_n itself_o nor_o from_o the_o signification_n of_o the_o word_n be_v they_o able_a to_o bring_v one_o proof_n that_o giant_n be_v mean_v here_o on_o the_o other_o hand_n both_o the_o story_n which_o relate_v they_o to_o be_v viros_fw-la fort_n and_o the_o word_n itself_o favour_v our_o interpreation_n yet_o for_o all_o that_o we_o dare_v not_o insert_v it_o among_o moses_n word_n for_o the_o same_o reason_n we_o have_v not_o change_v the_o word_n shiloh_n chap_n 49.10_o because_o its_o signification_n be_v unknown_a our_o xii_o our_o see_v dissertation_n xii_o annotation_n upon_o that_o place_n have_v make_v it_o appear_v that_o no_o one_o know_v what_o be_v the_o true_a meaning_n of_o it_o however_o be_v we_o to_o choose_v our_o opinion_n we_o shall_v incline_v to_o follow_v the_o translation_n of_o the_o septuagint_n because_o it_o be_v less_o obnoxious_a to_o the_o calumny_n of_o the_o jew_n and_o can_v be_v pretend_v to_o carry_v the_o least_o partiality_n in_o favour_n of_o the_o christian_a system_n therefore_o in_o our_o paraphrase_n we_o have_v take_v the_o same_o course_n with_o the_o lxx_o but_o in_o the_o version_n rather_o choose_v to_o make_v use_n of_o the_o hebrew_n word_n vi_o but_o a_o much_o great_a difficulty_n we_o find_v it_o to_o translate_v the_o conjunction_n and_o preposition_n by_o reason_n of_o the_o different_a meaning_n which_o each_o of_o they_o have_v in_o the_o holy_a scripture_n for_o whereas_o the_o latin_a conjunction_n and_o preposition_n have_v not_o so_o large_a a_o signification_n the_o ambiguity_n of_o they_o be_v so_o far_o restrain_v by_o the_o structure_n of_o the_o sentence_n that_o they_o can_v only_o be_v take_v in_o one_o sense_n but_o among_o the_o hebrew_n who_o take_v but_o little_a notice_n of_o their_o situation_n one_o small_a particle_n have_v the_o signification_n of_o the_o latin_a once_o so_o that_o if_o we_o shall_v sometime_o use_v a_o latin_a conjunction_n or_o preposition_n which_o general_o answer_v that_o in_o the_o hebrew_n our_o translation_n will_v appear_v very_o uncouth_a to_o a_o latin_a ear_n but_o if_o we_o use_v another_o we_o fix_v a_o determine_a sense_n of_o our_o own_o upon_o that_o which_o seem_v to_o be_v doubtful_a in_o the_o hebrew_n let_v we_o do_v what_o we_o can_v we_o shall_v find_v it_o a_o difficult_a matter_n to_o avoid_v these_o inconvenience_n nay_o i_o dare_v say_v no_o interpreter_n be_v ever_o yet_o able_a to_o do_v it_o for_o instance_n vaughan_n supply_v the_o place_n of_o all_o the_o conjunction_n and_o if_o we_o may_v believe_v chr._n noldius_fw-la have_v seventy_o three_o signification_n the_o chief_a of_o which_o be_v copulative_a like_o that_o of_o the_o latin_a conjunction_n et._n nevertheless_o if_o it_o be_v always_o translate_v like_o et_fw-la it_o will_v not_o only_o be_v the_o most_o disagreeable_a thing_n in_o the_o world_n to_o one_o that_o understand_v latin_a but_o nothing_o will_v be_v more_o obscure_a and_o perplex_v since_o with_o the_o latin_v it_o be_v not_o all_o one_o whether_o you_o say_v et_fw-fr or_o whether_o you_o say_v atque_fw-la aut_fw-la tamen_fw-la certè_fw-la etc._n etc._n now_o if_o it_o so_o happen_v that_o the_o place_n be_v doubtful_a and_o the_o conjunction_n et_fw-fr can_v possible_o be_v use_v because_o it_o will_v spoil_v the_o sense_n in_o latin_a a_o man_n must_v of_o necessity_n make_v use_n of_o another_o and_o so_o determine_v the_o meaning_n of_o that_o place_n which_o before_o be_v doubtful_a now_o in_o this_o as_o well_o as_o several_a other_o matter_n we_o find_v
it_o be_v impossible_a to_o make_v a_o translation_n of_o the_o scripture_n without_o a_o man_n interpose_v his_o own_o sense_n against_o his_o will_n though_o it_o be_v to_o be_v wish_v that_o the_o sacred_a volume_n can_v be_v so_o translate_v that_o our_o own_o conjecture_n may_v not_o be_v read_v instead_o of_o the_o divine_o inspire_a author_n meaning_n whether_o obscure_a or_o clear_a but_o this_o be_v impracticable_a for_o the_o abovementioned_a reason_n and_o therefore_o after_o we_o have_v do_v all_o that_o we_o can_v to_o explain_v the_o sense_n of_o the_o scripture_n as_o plain_o as_o it_o be_v possible_a the_o world_n must_v either_o acquiesce_v in_o our_o endeavour_n or_o every_o one_o must_v study_v hebrew_n in_o his_o own_o defence_n and_o take_v the_o best_a method_n he_o can_v to_o satisfy_v himself_o we_o have_v take_v that_o care_n all_o along_o in_o our_o translation_n as_o very_o seldom_o to_o interpose_v our_o own_o judgement_n where_o the_o place_n be_v somewhat_o doubtful_a but_o it_o be_v impossible_a to_o use_v this_o caution_n every_o where_n however_o we_o have_v faithful_o set_v down_o in_o our_o annotation_n what_o conjunction_n or_o preposition_n be_v read_v in_o the_o hebrew_n word_n notata_fw-la word_n in_o the_o hebrew_n it_o be_v and_o noah_n and_o he_o stay_v but_o m._n le_fw-fr clerk_n have_v translate_v it_o noachus_n tamen_fw-la expectavit_fw-la tamen_fw-la but_o with_o our_o author_n leave_n haec_fw-la videntur_fw-la esse_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d notata_fw-la consult_v our_o note_n upon_o genesis_n 6.8_o chap._n 8.12_o we_o have_v also_o observe_v that_o sometime_o the_o true_a signification_n of_o the_o particle_n be_v wrest_v where_o the_o translator_n do_v not_o clear_o understand_v why_o the_o sacred_a writer_n have_v use_v they_o in_o certain_a place_n see_v our_o comment_n upon_o down_o upon_o where_o agreeable_o to_o the_o hebrew_n our_o author_n have_v translate_v it_o supra_fw-la firmamentum_fw-la st._n jerom_n sub_fw-la firmamento_fw-la the_o lxx_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o juxta_fw-la firmamentum_fw-la the_o english_a in_o the_o firmament_n but_o his_o reason_n be_v too_o long_o to_o be_v set_v down_o gen._n 1.20_o some_o have_v make_v no_o difficulty_n to_o use_v latin_a particle_n not_o such_o as_o exact_o answer_v the_o hebrew_n but_o such_o as_o they_o will_v have_v use_v if_o they_o have_v be_v oblige_v to_o express_v the_o same_o thing_n in_o latin_a after_o their_o own_o manner_n which_o conduct_n may_v throw_v both_o translator_n and_o reader_n into_o very_o shameful_a mistake_v but_o we_o in_o the_o translation_n of_o the_o hebrew_n particle_n have_v never_o recede_v from_o the_o most_o common_o receive_v signification_n of_o they_o unless_o we_o be_v absolute_o force_v to_o do_v it_o although_o sometime_o it_o be_v none_o of_o the_o most_o proper_a for_o we_o be_v well_o satisfy_v that_o all_o nation_n in_o the_o world_n do_v not_o connect_v their_o sentence_n after_o the_o same_o manner_n and_o that_o we_o be_v not_o to_o introduce_v they_o use_v the_o same_o thread_n of_o narration_n if_o we_o design_v faithful_o to_o copy_n their_o different_a way_n of_o speak_v if_o this_o have_v be_v due_o consider_v by_o that_o learned_a author_n who_o have_v oblige_v the_o world_n with_o a_o laborious_a and_o useful_a book_n call_v the_o concordance_n of_o the_o particle_n he_o have_v mighty_o lessen_v the_o signification_n which_o he_o attribute_n to_o they_o for_o very_o often_o he_o mind_v nothing_o else_o but_o how_o to_o substitute_v a_o agreeable_a or_o a_o more_o emphatical_a latin_a particle_n in_o the_o place_n of_o the_o hebrew_n the_o same_o ingenious_a person_n have_v observe_v that_o these_o particle_n be_v sometime_o redundant_fw-la and_o sometime_o deficient_a which_o he_o have_v evince_v by_o several_a unquestionable_a example_n though_o some_o of_o they_o it_o be_v true_a may_v be_v call_v into_o question_n for_o as_o there_o be_v some_o place_n where_o it_o be_v apparent_a that_o they_o either_o abound_v or_o aught_o to_o be_v supply_v so_o there_o be_v other_o where_o they_o give_v we_o no_o small_a difficulty_n which_o it_o be_v not_o in_o the_o power_n of_o every_o little_a pretender_n to_o remove_v for_o instance_n if_o in_o gen._n 19.26_o where_o we_o have_v render_v it_o and_o she_o become_v a_o pillar_n of_o salt_n we_o suppose_v the_o two_o particle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v want_v as_o they_o common_o be_v than_o the_o sense_n of_o that_o passage_n will_v be_v and_o she_o become_v like_o a_o statue_n in_o a_o saltish_a soil_n which_o seem_v to_o be_v the_o genuine_a sense_n of_o the_o word_n as_o we_o have_v observe_v in_o our_o dissertation_n upon_o that_o subject_n it_o be_v undoubted_a that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v to_o be_v understand_v gen._n 24.23_o ch._n 38.11_o and_o perhaps_o it_o be_v understand_v in_o the_o abovementioned_a place_n rather_o than_o express_v to_o avoid_v the_o harshness_n of_o the_o sound_n which_o will_v happen_v there_o if_o the_o forego_n word_n terminate_v in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o have_v likewise_o show_v upon_o onagri_fw-la upon_o where_o ishmael_n be_v say_v in_o the_o original_a to_o be_v onager_fw-la homo_fw-la instead_o of_o instar_fw-la onagri_fw-la so_o job_n 11.12_o pullus_n onagri_fw-la nascitur_fw-la homo_fw-la instead_o of_o rudis_fw-la instar_fw-la pulli_fw-la onagri_fw-la gen._n 16.12_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d similitudinis_fw-la as_o the_o grammarian_n use_v to_o call_v it_o be_v frequent_o want_v however_o lest_o we_o shall_v forcible_o seem_v to_o fasten_v our_o own_o meaning_n upon_o moses_n word_n we_o have_v render_v it_o verbatim_o as_o it_o be_v in_o the_o original_a see_v a_o far_a instance_n of_o a_o ellipsis_n of_o the_o like_a nature_n nabor_n nature_n in_o the_o hebrew_n be_v the_o god_n of_o abraham_n and_o the_o god_n of_o nahor_n the_o god_n of_o their_o father_n where_o the_o particle_n and_o be_v want_v after_o nabor_n gen._n 31.53_o we_o have_v bring_v some_o 74._o some_o as_o that_o of_o levit._fw-la et_fw-la postridie_fw-la e_o t_o reliquiae_fw-la ex_fw-la to_o comedentur_fw-la where_o the_o particle_n et_fw-fr be_v certain_o superfluous_a see_v other_o example_n in_o ch._n noldius_fw-la where_o he_o handle_v this_o particle_n numb_a 74._o example_n upon_o gen._n 20.16_o where_o vaughan_n abound_v and_o if_o we_o do_v not_o know_v that_o it_o be_v redundant_fw-la the_o meaning_n will_v be_v perplex_v and_o obscure_a it_o be_v manifest_o redundant_fw-la gen._n 22.4_o nay_o sometime_o it_o abound_v in_o the_o begin_n of_o a_o book_n as_o in_o the_o first_o verse_n of_o the_o prophet_n jonah_n and_o the_o word_n of_o the_o lord_n etc._n etc._n who_o for_o all_o that_o be_v no_o more_o tack_v to_o obadiah_n than_o obadiah_n be_v to_o amos._n this_o occasion_v a_o certain_a person_n to_o conclude_v absurd_o that_o all_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n be_v the_o collection_n of_o one_o and_o the_o same_o man_n connect_v together_o after_o that_o manner_n vii_o to_o this_o may_v be_v add_v their_o everlasting_a way_n of_o form_v their_o narration_n by_o preterperfect_a or_o future_a tense_n join_v together_o by_o the_o conjunction_n vau_fw-fr which_o give_v we_o no_o small_a trouble_n it_o be_v very_o certain_a that_o no_o emphasis_n be_v design_v by_o it_o and_o that_o it_o may_v best_o be_v express_v by_o latin_a participle_n or_o other_o particle_n with_o which_o the_o latin_n use_v to_o join_v the_o part_n of_o their_o sentence_n together_o as_o all_o interpreter_n have_v do_v although_o some_o of_o they_o have_v use_v this_o liberty_n more_o spare_o then_o other_o however_o it_o be_v a_o eternal_a drudgery_n in_o a_o strict_a translation_n frequent_o to_o change_v the_o structure_n of_o the_o phrase_n nor_o indeed_o can_v any_o thing_n excuse_v our_o so_o do_v but_o mere_a necessity_n therefore_o in_o the_o first_o chapter_n of_o genesis_n we_o be_v often_o force_v to_o omit_v the_o conjunction_n and_o exchange_v it_o for_o the_o latin_a particle_n verò_fw-la autem_fw-la deinde_fw-la tum_fw-la enim_fw-la postea_fw-la dein_fw-ge quoque_fw-la etiam_fw-la at_o que_fw-fr and_o suchlike_a at_o other_o time_n we_o use_v participle_n as_o the_o reader_n will_v discover_v in_o abundance_n of_o place_n if_o he_o compart_v our_o translation_n with_o the_o hebrew_n for_o instance_n the_o two_o and_o thirty_o chapter_n be_v thus_o join_v together_o 1._o and_o jacob_n go_v and_o they_o meet_v he_o 2._o and_o jacob_n say_v and_o he_o call_v the_o name_n of_o the_o place_n 3._o and_o jacob_n send_v 4._o and_o he_o command_v they_o 6_o and_o the_o messenger_n return_v 7._o and_o he_o be_v afraid_a and_o be_v in_o distress_n and_o he_o divide_v 8._o and_o he_o say_v etc._n etc._n which_o will_v be_v insupportable_a in_o latin_n there_o be_v several_a version_n of_o the_o
bible_n especial_o into_o the_o modern_a language_n which_o have_v all_o along_o preserve_v this_o conjunction_n as_o if_o it_o add_v some_o peculiar_a energy_n or_o beauty_n to_o the_o narration_n but_o those_o that_o be_v acquaint_v with_o the_o genius_n of_o the_o hebrew_n tongue_n can_v satisfy_v they_o of_o the_o contrary_n in_o a_o plain_a narration_n indeed_o this_o troublesome_a conjunction_n may_v pretty_a well_o be_v bear_v in_o some_o other_o tongue_n but_o in_o a_o argument_n or_o so_o if_o it_o be_v use_v in_o french_a it_o will_v not_o only_o wound_v the_o ear_n in_o a_o wonderful_a manner_n but_o so_o fatal_o disturb_v the_o sense_n that_o what_o will_v be_v clear_a in_o hebrew_n will_v be_v in_o french_a the_o most_o confuse_a stuff_n imaginable_a however_o in_o this_o as_o well_o as_o other_o thing_n too_o great_a a_o licence_n be_v to_o be_v avoid_v lest_o by_o omit_v a_o particle_n or_o alter_v the_o structure_n of_o a_o sentence_n we_o may_v happen_v to_o alter_v the_o sense_n and_o render_v the_o narration_n indirect_a and_o oblique_a for_o by_o this_o mean_v a_o unskilful_a reader_n will_v imagine_v that_o some_o thing_n be_v relate_v en_fw-fr passant_a while_o the_o historian_n make_v haste_n to_o go_v to_o other_o that_o be_v more_o material_a thus_o according_a to_o our_o translation_n moses_n begin_v the_o 32d_o chapter_n in_o these_o word_n jacobus_n iter_fw-la suum_fw-la perrexit_fw-la occurrerúntque_fw-la angeli_fw-la dei_fw-la quos_fw-la cum_fw-la vidit_fw-la jacobus_n haec_fw-la sunt_fw-la ait_fw-la dei_fw-la castra_fw-la eique_fw-la loco_fw-la machanajim_fw-la nomen_fw-la imposuit_fw-la by_o this_o manner_n of_o relate_v the_o story_n it_o be_v plain_a that_o the_o meeting_n of_o the_o angel_n be_v make_v a_o more_o remarkable_a circumstance_n than_o if_o we_o have_v render_v it_o with_o castellio_n jacobus_n iter_fw-la suum_fw-la perrexit_fw-la in_fw-la quo_fw-la cum_fw-la ei_fw-la divini_fw-la angeli_fw-la occurrissent_fw-la ille_fw-la eye_n visis_fw-la ita_fw-la dixit_fw-la hoc_fw-la divinum_fw-la agmen_fw-la est_fw-la itaque_fw-la locum_fw-la inde_fw-la machanaim_n appellavit_fw-la it_o be_v no_o small_a perplexity_n to_o we_o in_o our_o translation_n that_o not_o only_o the_o beginning_n progress_n and_o conclusion_n of_o the_o same_o thing_n be_v express_v by_o verb_n that_o be_v tack_v together_o by_o the_o never-failing_a conjunction_n vaughan_n but_o likewise_o by_o one_o and_o the_o same_o verb._n thus_o in_o the_o above-cited_n narration_n and_o jacob_n go_v the_o hebrew_n word_n may_v be_v as_o well_o take_v to_o signify_v the_o beginning_n of_o a_o journey_n as_o the_o continuation_n of_o it_o however_o we_o translate_v it_o in_o the_o latter_a sense_n as_o the_o occasion_n there_o require_v viii_o we_o have_v already_o declare_v in_o the_o eight_o section_n of_o the_o former_a dissertation_n that_o we_o have_v follow_v the_o masoretic_n copy_n in_o our_o translation_n but_o although_o we_o call_v it_o copy_n in_o the_o singular_a number_n it_o may_v be_v call_v copy_n since_o by_o this_o name_n we_o comprehend_v both_o the_o readins_n in_o the_o text_n and_o those_o in_o the_o margin_n which_o come_v from_o two_o several_a book_n unless_o we_o suppose_v that_o the_o keri_n proceed_v from_o the_o receive_a way_n of_o read_v in_o the_o synagogue_n of_o tiberias_n by_o some_o oral_a tradition_n as_o it_o be_v call_v and_o the_o ketib_n to_o have_v be_v the_o read_n itself_o write_v in_o a_o book_n of_o venerable_a antiquity_n however_o the_o matter_n be_v as_o these_o two_o readins_n have_v be_v deserve_o compare_v by_o the_o generality_n of_o translator_n so_o that_o which_o seem_v the_o best_a we_o just_o prefer_v and_o this_o be_v the_o conduct_n we_o follow_v sometime_o indeed_o the_o keri_n afford_v a_o more_o convenient_a read_n than_o the_o ketib_n but_o the_o latter_a very_o often_o be_v better_a than_o the_o former_a but_o as_o i_o often_o think_v of_o this_o and_o several_a other_o thing_n of_o the_o like_a nature_n i_o suspect_v that_o the_o rabbin_n to_o enhance_v the_o value_n of_o their_o trade_n observe_v the_o same_o conduct_n as_o the_o greek_a rhetorician_n be_v say_v to_o do_v who_o lest_o the_o world_n shall_v imagine_v they_o know_v but_o few_o thing_n invent_v abundance_n of_o strange_a term_n that_o be_v nothing_o to_o the_o purpose_n that_o their_o art_n may_v have_v the_o reputation_n of_o be_v more_o difficult_a than_o real_o it_o be_v however_o we_o have_v all_o along_o follow_v the_o masoretic_n way_n of_o point_v except_o that_o with_o the_o generality_n of_o interpreter_n we_o have_v not_o mind_v the_o accent_n but_o only_o follow_v the_o sense_n and_o the_o structure_n of_o the_o word_n we_o shall_v not_o here_o repeat_v what_o several_a learned_a man_n have_v say_v upon_o this_o occasion_n let_v the_o reader_n only_o turn_v over_o the_o 23d_o chapter_n of_o buxtorf_n thesaurus_fw-la lib._n 2._o where_o he_o treat_v of_o this_o subject_a and_o he_o will_v be_v satisfy_v that_o what_o i_o have_v advance_v concern_v the_o rabbin_n be_v true_a and_o that_o these_o master_n affect_v a_o abstruse_a unedifying_a knowledge_n and_o have_v clog_v a_o study_n which_o otherwise_o will_v be_v easy_a enough_o with_o endless_a difficulty_n of_o their_o own_o raise_n the_o two_o first_o word_n of_o genesis_n sufficient_o confute_v all_o that_o learning_n of_o great_a moment_n be_v the_o distinction_n of_o verse_n as_o they_o be_v call_v which_o however_o elias_n levita_n a_o jew_n and_o several_a christian_n have_v demonstrate_v to_o have_v be_v make_v by_o none_o of_o the_o prophet_n and_o indeed_o this_o distinction_n be_v not_o to_o be_v find_v in_o the_o manuscript_n copy_n of_o the_o old_a interpreter_n nor_o can_v be_v use_v in_o many_o place_n without_o maim_v the_o period_n or_o divide_v the_o verb_n from_o what_o relate_v to_o it_o which_o be_v extreme_o ridiculous_a therefore_o though_o to_o comply_v with_o a_o receive_a custom_n and_o that_o the_o citation_n may_v more_o easy_o be_v find_v o●●_n we_o have_v distinguish_v the_o verse_n by_o number_n yet_o we_o have_v only_o have_v a_o regard_n to_o the_o sense_n in_o the_o manner_n of_o our_o point_v sometime_o the_o period_n if_o the_o part_n of_o a_o sentence_n in_o the_o latin_a translation_n of_o a_o hebrew_n book_n may_v be_v call_v by_o that_o name_n end_v with_o the_o verse_n and_o sometime_o it_o be_v carry_v beyond_o it_o nay_o sometime_o it_o begin_v in_o the_o middle_n of_o a_o verse_n and_o sometime_o it_o terminate_v with_o it_o as_o seem_v most_o agreeable_a to_o the_o nature_n of_o the_o latin_a tongue_n the_o reader_n will_v likewise_o find_v both_o in_o our_o translation_n and_o paraphrase_n two_o other_o sort_n of_o division_n which_o we_o must_v give_v he_o a_o account_n of_o we_o have_v not_o always_o follow_v the_o chapter_n in_o the_o distinction_n of_o our_o section_n although_o in_o complaisance_n to_o the_o ancient_a custom_n we_o have_v mark_v they_o on_o the_o top_n of_o the_o page_n and_o in_o the_o margin_n but_o we_o have_v divide_v the_o argument_n into_o great_a or_o lesser_a section_n according_a as_o the_o matter_n of_o fact_n happen_v to_o be_v connect_v and_o this_o we_o do_v upon_o the_o follow_a consideration_n that_o both_o the_o whole_a argument_n in_o one_o series_n and_o our_o annotation_n upon_o it_o may_v be_v read_v in_o the_o same_o order_n because_o both_o the_o divine_a historian_n and_o our_o comment_n upon_o he_o will_v by_o this_o mean_n be_v better_o understand_v it_o be_v certain_a the_o jew_n have_v their_o own_o section_n plain_o different_a from_o our_o chapter_n which_o they_o follow_v in_o their_o public_a readins_n in_o their_o synagogue_n beside_o this_o we_o have_v divide_v every_o section_n into_o several_a paragraph_n to_o borrow_v a_o term_n of_o art_n from_o the_o lawyer_n though_o somewhat_o of_o the_o long_a which_o we_o suppose_v will_v contribute_v to_o the_o perspicuity_n of_o the_o history_n and_o be_v of_o great_a advantage_n to_o the_o reader_n for_o where_o the_o particular_a reason_n or_o several_a part_n of_o the_o narration_n be_v not_o continue_v as_o it_o be_v in_o the_o same_o breath_n with_o the_o rest_n but_o divide_v by_o certain_a interval_n we_o better_o comprehend_v both_o the_o part_n and_o series_n of_o the_o oration_n and_o imprint_v it_o on_o our_o memory_n and_o if_o there_o be_v occasion_n recollect_v it_o in_o our_o mind_n this_o be_v the_o reason_n why_o the_o grammarian_n in_o former_a time_n to_o distinguish_v the_o several_a part_n of_o the_o chorus's_n in_o their_o tragedy_n and_o the_o lawyer_n to_o distinguish_v the_o head_n of_o their_o law_n make_v use_v of_o paragraph_n and_o therefore_o though_o in_o the_o manuscript_n and_o in_o the_o edition_n no_o distinction_n of_o this_o nature_n do_v appear_v for_o we_o do_v not_o mind_v the_o jewish_a yet_o we_o think_v it_o à_fw-fr propos_fw-fr to_o make_v use_n of_o
call_v it_o prospicietur_fw-la in_fw-la monte_fw-fr jehovae_fw-la since_o the_o person_n that_o add_v it_o to_o the_o text_n seem_v to_o speak_v of_o it_o as_o if_o it_o be_v still_o use_v in_o his_o time_n but_o why_o may_v not_o moses_n say_v that_o this_o proverb_n be_v in_o use_n etiamnum_fw-la hodie_fw-la since_o perhaps_o this_o form_n be_v use_v from_o the_o day_n of_o abraham_n down_o to_o moses_n this_o i_o be_o certain_a of_o that_o there_o be_v nothing_o in_o the_o whole_a matter_n which_o do_v not_o fit_o agree_v with_o moses_n time_n there_o be_v a_o convenient_a distance_n enough_o between_o abraham_n and_o moses_n for_o the_o latter_a to_o take_v notice_n that_o the_o aforesaid_a form_n of_o which_o abraham_n be_v the_o author_n continue_v till_o his_o own_o time_n nay_o if_o the_o interval_n have_v not_o be_v quite_o so_o great_a yet_o moses_n may_v very_o warrantable_o express_v himself_o after_o that_o manner_n since_o this_o form_n be_v sometime_o use_v by_o those_o that_o write_v but_o a_o few_o year_n after_o of_o which_o we_o find_v two_o example_n in_o st._n matthew_n chap._n 27.8_o chap._n 28.15_o as_o other_o have_v observe_v before_o i_o to_o these_o we_o may_v add_v suchlike_a passage_n out_o of_o st._n jerom_n for_o he_o speak_v of_o the_o ecclesiastical_a writer_n of_o his_o own_o age_n express_v himself_o after_o the_o same_o manner_n saebadius_n bishop_n of_o agennum_n in_o france_n vivit_fw-la usque_fw-la hodie_fw-la live_v till_o now_o or_o to_o this_o day_n decrepitâ_fw-la senectute_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o the_o greek_a interpreter_n have_v render_v it_o didymus_n of_o alexandria_n vivit_fw-la usque_fw-la hodie_fw-la and_o have_v pass_v the_o eighti_v year_n of_o his_o age_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d epiphanius_n bishop_n of_o salamis_n in_o cyprus_n superest_fw-la usque_fw-la hodie_fw-la and_o in_o his_o old_a age_n be_v write_v several_a book_n eunomius_n of_o the_o arian_n party_n usque_fw-la hodie_fw-la vivere_fw-la dicitur_fw-la priscillianus_n bishop_n of_o abila_n usque_fw-la hodie_fw-la to_o this_o very_a day_n be_v accuse_v by_o some_o of_o the_o gnostick_n heresy_n though_o other_o maintain_v that_o he_o be_v not_o guilty_a of_o what_o be_v lay_v to_o his_o charge_n priscillianus_n be_v slay_v by_o maximus_n the_o tyrant_n but_o seven_o year_n before_o st._n jerom_n write_v this_o we_o have_v touch_v upon_o this_o somewhat_o large_o because_o several_a place_n in_o the_o sacred_a historian_n be_v illustrate_v by_o this_o observation_n 8._o likewise_o they_o object_v the_o name_n of_o migdal_n hede_a gen._n 35.21_o that_o be_v the_o tower_n of_o the_o flock_n by_o which_o name_n be_v suppose_v to_o be_v mean_v a_o tower_n upon_o one_o of_o the_o gate_n of_o jerusalem_n which_o be_v call_v the_o sheep-gate_n but_o this_o be_v uncertain_a however_o if_o we_o may_v believe_v latter_a age_n the_o tower_n of_o the_o flock_n do_v not_o belong_v to_o jerusalem_n consult_v our_o be_v our_o there_o be_v a_o tower_n at_o jerusalem_n or_o not_o far_o from_o that_o city_n of_o the_o same_o name_n as_o we_o be_v inform_v by_o micah_n 4.8_o st._n jerom_n follow_v the_o tradition_n of_o the_o inhabitant_n in_o his_o time_n place_n it_o not_o far_o from_o bethlehem_n in_o his_o epitaph_n of_o paula_n who_o after_o she_o have_v visit_v bethlehem_n not_o for_o from_o thence_o say_v she_o she_o descend_v to_o the_o tower_n of_o ader_n i._n e._n of_o the_o flock_n near_o which_o jacob_n feed_v his_o flock_n and_o the_o shepherd_n watch_v by_o night_n be_v so_o happy_a as_o to_o hear_v glory_n be_v to_o god_n on_o high_a etc._n etc._n which_o as_o it_o may_v be_v true_a so_o it_o receive_v no_o great_a confirmation_n from_o so_o fabulous_a a_o voucher_n as_o tradition_n be_v observation_n upon_o this_o place_n of_o genesis_n nor_o be_v there_o any_o reason_n why_o this_o place_n shall_v not_o retain_v its_o ancient_a name_n in_o follow_v age_n 9_o they_o suppose_v that_o moses_n can_v not_o possible_o write_v chap._n 36.31_o nor_o reckon_v up_o so_o many_o king_n of_o edom._n now_o these_o be_v the_o king_n that_o reign_v in_o edom_n before_o there_o be_v any_o king_n in_o israel_n after_o this_o follow_v the_o name_n of_o eight_o king_n who_o reign_v successive_o one_o after_o another_o and_o make_v as_o many_o generation_n as_o there_o be_v from_o jacob_n to_o obed_n grandfather_n to_o david_n and_o contemporary_a to_o saul_n the_o first_o king_n of_o judea_n since_o from_o jacob_n to_o moses_n there_o be_v only_o four_o taking_z moses_n into_o the_o account_n now_o some_o answer_n that_o moses_n foreknow_v that_o the_o israelite_n will_v set_v up_o king_n over_o themselves_o to_o which_o purpose_n they_o cite_v deuteronomy_n chap._n 17.14_o but_o be_v it_o credible_a that_o god_n likewise_o reveal_v to_o he_o how_o many_o king_n the_o edomite_n be_v to_o have_v and_o by_o what_o name_v they_o be_v to_o be_v call_v before_o the_o jewish_a theocracy_n be_v turn_v into_o a_o kingly_a government_n now_o moses_n not_o where_o tell_v we_o that_o such_o a_o revelation_n happen_v to_o he_o and_o indeed_o whoever_o will_v read_v over_o the_o nine_o verse_n wherein_o the_o succession_n of_o the_o king_n of_o edom_n be_v contain_v will_v soon_o be_v satisfy_v that_o there_o be_v no_o prophecy_n in_o the_o case_n for_o the_o sacred_a historian_n there_o speak_v as_o of_o a_o thing_n past_a and_o go_v that_o nothing_o can_v be_v more_o clear_o express_v for_o what_o more_o evident_a testimony_n can_v there_o be_v give_v that_o the_o thing_n be_v already_o past_a than_o these_o phrase_n and_o he_o die_v and_o there_o reign_v in_o his_o stead_n some_o body_n who_o name_n have_v escape_v i_o solve_v it_o another_o way_n for_o he_o humble_o suppose_v that_o these_o king_n reign_v at_o the_o same_o time_n in_o different_a place_n and_o for_o my_o part_n i_o humble_o suppose_v he_o never_o read_v this_o chapter_n his_o head_n be_v certain_o fill_v with_o metaphysical_a contemplation_n to_o deal_v ingenious_o with_o the_o reader_n the_o best_a way_n to_o get_v clear_a of_o this_o difficulty_n will_v be_v to_o own_o frank_o that_o these_o nine_o verse_n from_o v._o 31_o to_o 39_o be_v add_v by_o some_o one_o who_o live_v after_o the_o kingly_a government_n be_v set_v up_o in_o israel_n 10._o some_o have_v object_v that_o canaan_n be_v call_v the_o land_n of_o the_o hebrew_n chap._n 40.15_o which_o in_o propriety_n of_o speech_n can_v be_v say_v only_o at_o that_o time_n when_o the_o hebrew_n have_v possess_v themselves_o of_o it_o and_o that_o therefore_o the_o sacred_a historian_n who_o be_v late_a than_o moses_n accommodate_v joseph_n way_n of_o speak_v to_o the_o style_n of_o his_o own_o time_n but_o we_o have_v force_n have_v it_o be_v plain_a enough_o say_v our_o author_n upon_o this_o place_n that_o after_o joshua_n have_v lead_v the_o israelite_n into_o canaan_n all_o that_o country_n may_v be_v call_v and_o real_o be_v call_v the_o land_n of_o the_o hebrew_n but_o if_o we_o shall_v take_v it_o in_o this_o sense_n it_o will_v follow_v that_o this_o passage_n be_v write_v after_o the_o time_n of_o joshua_n as_o some_o have_v believe_v if_o we_o will_v have_v it_o write_v by_o moses_n we_o must_v only_o understand_v some_o part_n of_o canaan_n where_o the_o hebrew_n general_o feed_v their_o flock_n without_o any_o disturbance_n for_o though_o they_o be_v stranger_n and_o wander_v from_o one_o place_n to_o another_o yet_o those_o field_n may_v proper_o enough_o be_v say_v to_o belong_v to_o they_o where_o they_o have_v pitch_v their_o tent_n for_o several_a year_n with_o the_o consent_n of_o the_o old_a inhabitant_n now_o it_o appear_v by_o the_o book_n of_o genesis_n that_o they_o sojourn_v for_o the_o great_a part_n about_o mamre_n and_o hebron_n as_o far_o as_o sichem_n partly_o by_o the_o permission_n of_o the_o native_n and_o partly_o by_o force_n answer_v this_o objection_n in_o our_o commentary_n 11._o in_o exodus_fw-la chap._n 6._o after_o the_o sacred_a historian_n have_v inform_v we_o of_o aaron_n and_o moses_n pedigree_n he_o thus_o go_v on_o v._o 26._o these_o be_v that_o aaron_n and_o moses_n to_o who_o the_o lord_n say_v bring_v out_o the_o child_n of_o israel_n from_o the_o land_n of_o egypt_n according_a to_o their_o army_n these_o be_v they_o that_o speak_v to_o pharaoh_n king_n of_o egypt_n to_o bring_v out_o the_o child_n of_o israel_n from_o egypt_n these_o be_v that_o moses_n and_o aaron_n now_o we_o do_v not_o urge_v the_o three_o person_n here_o say_v some_o which_o it_o be_v plain_a several_a historian_n have_v use_v but_o the_o demonstrative_a pronoun_n that_o and_o they_o which_o moses_n will_v scarce_o make_v use_n of_o while_o he_o be_v alive_a and_o write_v of_o himself_o but_o we_o must_v here_o call_v to_o mind_n that_o moses_n
earth_n where_o lot_n wife_n perish_v be_v say_v to_o be_v salt_n yet_o it_o abound_v in_o a_o far_o great_a quantity_n of_o bitumen_n and_o brimstone_n so_o that_o if_o she_o be_v to_o be_v change_v into_o some_o matter_n of_o near_a affinity_n with_o that_o earth_n she_o may_v much_o more_o convenient_o have_v be_v turn_v into_o a_o fountain_n of_o bitumen_n or_o brimstone_n other_o in_o which_o number_n we_o find_v clem._n alexandrinus_n give_v we_o a_o mystical_a reason_n why_o she_o be_v turn_v into_o salt_n lot_n wife_n say_v he_o who_o of_o her_o own_o accord_n alone_o relapse_v to_o the_o vice_n of_o the_o world_n he_o leave_v senseless_a and_o make_v she_o as_o it_o be_v a_o stone_n of_o salt_n and_o command_v she_o to_o go_v no_o far_o no_o insipid_a or_o unprofitable_a image_n but_o to_o season_n and_o whet_v up_o those_o who_o have_v a_o spritual_a discernment_n strom._n lib._n 2._o p._n 387._o we_o meet_v with_o the_o same_o strain_n of_o reason_v in_o st._n austin_n the_o civ_o dei_fw-la lib._n 16._o c._n 3._o but_o any_o one_o may_v see_v how_o far_o fetch_v and_o oratorical_a this_o sort_n of_o argumentation_n be_v it_o may_v serve_v well_o enough_o for_o the_o pulpit_n or_o a_o popular_a harangue_n but_o can_v never_o satisfy_v a_o philosophical_a ear_n which_o be_v not_o to_o be_v impose_v upon_o by_o such_o miserable_a rhetoric_n aben_n ezra_n be_v of_o opinion_n that_o lot_n wife_n be_v burn_v by_o fire_n which_o have_v some_o salt_n mix_v with_o it_o so_o that_o she_o be_v as_o it_o be_v season_v by_o that_o salt_n and_o he_o endeavour_v to_o prove_v that_o salt_n fall_v down_o from_o heaven_n with_o the_o fire_n which_o be_v likewise_o the_o sentiment_n of_o h._n grotius_n from_o deut._n 29._o v._o 22._o but_o moses_n speak_v not_o a_o syllable_n of_o any_o salt_n fall_v down_o from_o heaven_n neither_o can_v it_o be_v deduce_v from_o his_o word_n as_o any_o consider_a reader_n will_v soon_o discover_v or_o may_v know_v from_o what_o have_v be_v already_o say_v but_o how_o this_o burn_a soil_n come_v to_o be_v saltish_a we_o shall_v show_v in_o our_o annotation_n upon_o that_o place_n of_o deuteronomy_n we_o may_v likewise_o add_v to_o what_o have_v be_v mention_v above_o against_o those_o gentleman_n who_o maintain_v that_o this_o statue_n of_o salt_n have_v last_v for_o so_o many_o thousand_o year_n that_o although_o it_o be_v make_v of_o salt_n which_o equal_v that_o which_o be_v sossil_n in_o hardness_n yet_o be_v expose_v so_o long_o to_o the_o open_a air_n can_v not_o have_v last_v so_o long_o the_o hard_a marble_n can_v scarce_o have_v suffer_v the_o force_n of_o the_o air_n of_o heat_n and_o cold_a and_o rain_n and_o wind_n without_o be_v considerable_o injure_v they_o that_o pretend_v it_o be_v preserve_v by_o a_o miracle_n be_v so_o accustom_a to_o defend_v uncertain_a miracle_n by_o more_o uncertain_a one_o and_o be_v so_o seldom_o convince_v by_o the_o most_o cogent_a reason_n in_o the_o world_n that_o it_o be_v not_o worth_a the_o while_n to_o confute_v they_o therefore_o since_o so_o many_o monstrous_a absurdity_n stare_v we_o in_o the_o face_n if_o with_o the_o generality_n of_o mankind_n we_o admit_v of_o a_o metamorphosis_n here_o and_o moses_n word_n will_v very_o well_o allow_v of_o another_o meaning_n it_o be_v more_o preferable_a in_o my_o opinion_n to_o have_v recourse_n to_o that_o especial_o if_o it_o be_v more_o agreeable_a to_o reason_n nay_o though_o the_o word_n of_o the_o sacred_a historian_n be_v wrest_v a_o little_a which_o we_o have_v not_o do_v as_o be_v sufficient_o evident_a already_o and_o will_v be_v make_v more_o plain_a hereafter_o it_o be_v better_o to_o father_n a_o hard_a interpretation_n upon_o they_o than_o to_o introduce_v he_o speak_v absurdity_n it_o be_v certain_o much_o more_o credible_a that_o moses_n use_v a_o improper_a phrase_n than_o that_o he_o deliver_v plain_a downright_a incongruity_n and_o therefore_o a_o force_a interpretation_n will_v be_v infinite_o more_o tolerable_a than_o to_o feign_v a_o prodigious_a event_n mere_o for_o the_o sake_n of_o expound_v two_o poor_a doubtful_a word_n at_o best_a iu._n but_o we_o be_v oppose_v they_o say_v by_o the_o authority_n of_o the_o ancient_a jew_n and_o christian_n some_o citation_n out_o of_o who_o we_o will_v produce_v beside_o those_o we_o have_v already_o bring_v lest_o any_o one_o shall_v suppose_v that_o we_o purposely_o suppress_v or_o omit_v they_o the_o author_n of_o the_o book_n of_o wisdom_n ch_n 10.7_o a_o perpetual_a testimony_n of_o wickedness_n a_o smoke_a earth_n and_o plant_n bring_v forth_o fruit_n at_o unseasonable_a time_n compare_v this_o with_o the_o seven_o verse_n of_o st._n judas_n mention_v in_o the_o former_a dissertation_n a_o pillar_n of_o salt_n stand_v for_o a_o monument_n of_o a_o unbelieve_a mind_n philo_z likewise_o frequent_o take_v notice_n of_o this_o metamorphosis_n as_o we_o gather_v from_o the_o two_o above-cited_n place_n out_o of_o he_o to_o which_o we_o will_v add_v this_o three_o out_o of_o the_o allegory_n of_o the_o law_n lib._n 2._o p._n 77._o several_a soul_n though_o they_o be_v willing_a to_o repent_v yet_o god_n do_v not_o permit_v they_o but_o they_o be_v carry_v back_o as_o by_o a_o strong_a tide_n like_o lot_n wife_n who_o for_o her_o love_n of_o sodom_n be_v turn_v into_o a_o stone_n the_o ancient_a christian_n who_o have_v mention_v this_o charge_n seem_v to_o be_v clemens_n in_o his_o epistle_n to_o the_o corinthian_n his_o wife_n say_v he_o go_v out_o along_o with_o he_o but_o be_v of_o a_o different_a opinion_n and_o not_o persist_v in_o concord_n be_v therefore_o place_v for_o a_o sign_n and_o continue_v a_o statue_n of_o salt_n to_o this_o very_a day_n irenaeus_n l._n 4._o c._n 51._o have_v the_o same_o and_o something_o more_o as_o we_o shall_v see_v below_o it_o be_v to_o no_o purpose_n to_o allege_v the_o testimony_n of_o those_o of_o a_o late_a stand_n now_o all_o that_o can_v be_v gather_v from_o these_o testimony_n be_v only_o this_o that_o the_o jew_n and_o ancient_a christian_n believe_v this_o metamorphosis_n of_o lot_n wife_n which_o we_o do_v deny_v but_o it_o do_v not_o therefore_o follow_v that_o we_o be_v oblige_v to_o believe_v they_o because_o indeed_o they_o borrow_a this_o opinion_n from_o no_o where_n else_o but_o the_o word_n of_o moses_n misunderstand_v and_o not_o from_o the_o sight_n of_o this_o statue_n as_o we_o shall_v prove_v hereafter_o now_o as_o they_o may_v easy_o be_v mistake_v in_o interpret_n the_o word_n of_o moses_n as_o they_o be_v in_o many_o other_o thing_n beside_o so_o we_o be_v by_o no_o mean_n engage_v to_o take_v their_o word_n in_o this_o affair_n for_o all_o the_o author_n that_o it_o be_v possible_a to_o cite_v upon_o this_o occasion_n live_v in_o those_o time_n wherein_o no_o certain_a monument_n be_v extant_a from_o whence_o they_o may_v better_o discover_v the_o truth_n of_o this_o affair_n than_o we_o at_o this_o great_a distance_n can_v do_v beside_o the_o history_n of_o moses_n nor_o be_v the_o seventy_o interpreter_n or_o those_o that_o follow_v they_o so_o profound_o verse_v in_o the_o hebrew_n language_n that_o it_o be_v not_o possible_a for_o they_o to_o mistake_v moses_n meaning_n as_o we_o have_v show_v the_o contrary_a in_o several_a place_n of_o our_o commentary_n and_o as_o for_o the_o modern_n their_o authority_n be_v of_o much_o less_o weight_n since_o it_o be_v a_o plain_a case_n that_o they_o be_v furnish_v with_o no_o better_a help_n to_o find_v out_o the_o sense_n of_o the_o scripture_n than_o we_o be_v and_o last_o the_o number_n of_o those_o that_o be_v of_o a_o contrary_a opinion_n to_o we_o ought_v not_o to_o be_v bring_v as_o a_o argument_n because_o after_o the_o septuagint_n have_v establish_v this_o mistake_n in_o their_o version_n all_o the_o rest_n blind_o follow_v they_o without_o even_o examine_v the_o matter_n what_o one_o man_n have_v say_v they_o be_v the_o word_n of_o a_o great_a man_n all_z believe_v and_o no_o one_o question_n it_o and_o therefore_o if_o we_o consider_v the_o business_n aright_o only_o his_o authority_n ought_v to_o be_v weight_v in_o the_o balance_n who_o first_o advance_v this_o opinion_n and_o if_o that_o prove_v upon_o examination_n to_o be_v none_o of_o the_o best_a as_o we_o hope_v we_o have_v sufficient_o evince_v then_o there_o be_v no_o reason_n why_o we_o shall_v rely_v upon_o it_o v._o but_o perhaps_o some_o may_v be_v of_o opinion_n that_o we_o lose_v time_n in_o seek_v to_o lessen_v the_o authority_n of_o the_o ancient_n since_o we_o have_v not_o only_o their_o great_a learning_n to_o encounter_v but_o the_o testimony_n of_o several_a eye-witness_n as_o josephus_n for_o instance_n and_o some_o modern_n by_o who_o authority_n rather_o
their_o destiny_n in_o this_o place_n to_o each_o tribe_n one_o after_o another_o nor_o can_v they_o produce_v one_o single_a instance_n out_o of_o the_o scripture_n where_o the_o whole_a people_n of_o israel_n be_v call_v judah_n before_o the_o babylonian_a captivity_n neither_o can_v it_o be_v reply_v that_o jacob_n may_v very_o well_o give_v his_o posterity_n this_o name_n because_o the_o holy_a ghost_n who_o speak_v out_o of_o his_o mouth_n know_v that_o the_o time_n when_o this_o prophecy_n be_v to_o be_v fulfil_v the_o common_a name_n of_o all_o the_o tribe_n shall_v be_v that_o of_o the_o reside_v the_o after_o the_o babylonian_a captivity_n the_o whole_a body_n of_o israelite_n that_o be_v in_o palestine_n be_v call_v jhudim_v or_o jew_n because_o the_o first_o that_o return_v home_o be_v chief_o of_o the_o tribe_n of_o israelite_n afterward_o this_o name_n be_v give_v to_o all_o the_o rest_n in_o whatsoever_o part_n of_o the_o world_n they_o reside_v jew_n because_o as_o we_o observe_v just_a before_o jacob_n only_o say_v such_o thing_n as_o belong_v to_o every_o tribe_n in_o particular_a and_o do_v not_o mingle_v their_o common_a lot_n together_o and_o beside_o if_o the_o last_o word_n of_o this_o prophecy_n be_v to_o be_v understand_v of_o the_o people_n of_o israel_n in_o general_a why_o shall_v not_o the_o former_a be_v so_o too_o and_o that_o be_v once_o grant_v how_o can_v the_o interpreter_n say_v that_o shilo_n ought_v to_o be_v descend_v from_o judah_n therefore_o it_o necessary_o follow_v that_o something_o peculiar_a be_v foretell_v to_o the_o tribe_n of_o judah_n in_o this_o place_n the_o ancient_n be_v of_o opinion_n that_o the_o administration_n of_o all_o affair_n in_o the_o jewish_a republic_n be_v in_o the_o tribe_n of_o judah_n ever_o since_o the_o time_n when_o jacob_n pronounce_v these_o word_n to_o the_o come_n of_o our_o saviour_n now_o it_o be_v certain_a that_o neither_o before_o king_n david_n nor_o after_o zedekiah_n any_o one_o of_o the_o tribe_n of_o judah_n have_v the_o regal_a authority_n as_o all_o that_o be_v never_o so_o little_a conversant_a with_o sacred_a history_n will_v own_v therefore_o other_o acknowledge_v that_o there_o be_v indeed_o no_o king_n of_o the_o tribe_n of_o judah_n before_o david_n and_o after_o zedekiah_n but_o for_o all_o that_o maintain_v it_o may_v true_o be_v say_v that_o the_o jewish_a republic_n shall_v not_o be_v utter_o dissolve_v before_o the_o come_n of_o the_o messiah_n because_o out_o of_o that_o tribe_n the_o commonwealth_n recover_v their_o strength_n by_o degree_n and_o preserve_v some_o sort_n of_o government_n in_o their_o hand_n even_o till_o the_o day_n of_o christ_n but_o jacob_n do_v not_o promise_n that_o the_o sceptre_n shall_v continue_v with_o judah_n and_o not_o be_v whole_o take_v from_o he_o till_o the_o messiah_n shall_v come_v but_o that_o it_o shall_v not_o depart_v from_o he_o which_o expression_n plain_o denote_v the_o perpetual_a continuation_n of_o a_o kingdom_n interrupt_v by_o no_o calamity_n iii_o some_o jew_n be_v of_o opinion_n that_o it_o be_v here_o prophesy_v of_o judah_n that_o the_o rod_n wherewith_o he_o be_v to_o be_v beat_v shall_v not_o depart_v from_o he_o but_o that_o still_o one_o or_o other_o shall_v command_v and_o impose_v law_n upon_o he_o till_o the_o come_n of_o the_o messiah_n but_o beside_o that_o the_o particular_a word_n which_o compose_v this_o prediction_n will_v by_o no_o mean_n admit_v of_o this_o interpretation_n it_o be_v apparent_o false_a whither_o we_o understand_v the_o tribe_n of_o judah_n or_o the_o whole_a people_n of_o israel_n as_o it_o may_v easy_o be_v prove_v by_o the_o history_n of_o the_o old_a testament_n and_o particular_o the_o reign_v of_o david_n and_o solomon_n we_o will_v not_o pursue_v this_o argument_n any_o far_a which_o will_v furnish_v matter_n enough_o for_o a_o large_a volume_n if_o it_o be_v to_o be_v examine_v with_o all_o that_o nicety_n it_o deserve_v but_o the_o reader_n may_v consult_v for_o his_o far_a satisfaction_n huetius_n demonstratio_fw-la evangelica_n prop._n 9_o cap._n 4._o where_o he_o have_v set_v down_o all_o the_o different_a opinion_n with_o incredible_a pain_n and_o acuracy_n to_o he_o may_v be_v add_v the_o pugio_fw-la fidei_fw-la p._n 2._o cap._n 4._o with_o the_o learned_a observation_n of_o jos_n de_fw-fr voisin_n where_o the_o several_a testimony_n of_o the_o rabbin_n chief_o be_v collect_v we_o shall_v only_o subjoin_v another_o interpretation_n of_o this_o prophecy_n which_o they_o have_v not_o take_v notice_n of_o and_o some_o people_n perhaps_o upon_o a_o due_a examination_n will_v find_v it_o to_o be_v more_o agreeable_a not_o only_o to_o the_o grammatical_a sense_n of_o the_o word_n but_o also_o to_o the_o event_n here_o predict_v iv_o some_o person_n therefore_o believe_v that_o jacob_n promise_v nothing_o more_o to_o judah_n in_o this_o place_n but_o that_o when_o the_o regal_a dignity_n have_v once_o honour_v his_o tribe_n it_o shall_v be_v translate_v to_o no_o other_o but_o continue_v there_o till_o it_o be_v whole_o extinguish_v the_o maintainer_n of_o this_o opinion_n interpret_v shiloh_n to_o be_v the_o end_n or_o cessation_n of_o it_o to_o wit_n of_o the_o sceptre_n and_o royal_a power_n now_o if_o this_o be_v the_o true_a interpretation_n of_o the_o word_n there_o be_v nothing_o in_o jacob_n prediction_n which_o will_v occasion_v the_o least_o difficulty_n for_o it_o appear_v by_o the_o sacred_a history_n that_o from_o the_o time_n that_o david_n sit_v upon_o the_o throne_n of_o israel_n the_o king_n descend_v from_o he_o govern_v the_o tribe_n of_o judah_n without_o the_o intervention_n of_o any_o other_o family_n till_o the_o kingdom_n of_o judah_n be_v whole_o dissolve_v whereas_o in_o the_o kingdom_n of_o the_o ten_o tribe_n even_o before_o it_o be_v utter_o destroy_v by_o salmanassar_n the_o regal_a dignity_n do_v not_o stand_v in_o one_o but_o several_a tribe_n according_a to_o the_o different_a descent_n of_o their_o king_n the_o chief_a objection_n that_o can_v be_v raise_v against_o this_o interpretation_n will_v be_v that_o it_o disarm_v the_o christian_n of_o a_o oracle_n own_a by_o the_o jew_n themselves_o whereby_o they_o have_v successful_o prove_v against_o the_o latter_a that_o the_o messiah_n be_v already_o come_v but_o a_o interpreter_n must_v not_o always_o consider_v what_o the_o jew_n will_v give_v he_o leave_v to_o say_v or_o what_o will_v be_v serviceable_a to_o his_o cause_n if_o it_o be_v true_a but_o what_o be_v real_o consonant_a to_o the_o truth_n itself_o no_o less_o than_o if_o there_o be_v no_o such_o people_n as_o the_o jew_n now_o in_o the_o world_n or_o if_o we_o have_v never_o have_v the_o least_o dispute_n with_o they_o about_o the_o come_n of_o the_o messiah_n though_o the_o jew_n be_v not_o mistake_v in_o their_o expectation_n of_o the_o messiah_n yet_o all_o those_o place_n in_o the_o old_a testament_n which_o out_o of_o their_o former_a immoderate_a and_o now_o their_o preposterous_a desire_n of_o his_o come_n they_o have_v expound_v concern_v he_o must_v not_o therefore_o be_v affirm_v to_o relate_v to_o he_o mere_o because_o the_o jew_n think_v so_o that_o the_o rabbin_n have_v force_v several_a passage_n in_o the_o bible_n to_o favour_v the_o messiah_n without_o any_o reason_n on_o their_o side_n be_v sufficient_o know_v to_o those_o that_o have_v either_o read_v they_o or_o what_o the_o christian_n have_v collect_v out_o of_o their_o write_n therefore_o as_o it_o be_v a_o true_a tradition_n of_o the_o ancient_a jew_n that_o there_o shall_v come_v at_o last_o a_o deliverer_n to_o israel_n so_o any_o unprejudiced_a person_n will_v own_v that_o they_o may_v sometime_o commit_v mistake_v in_o expound_v some_o text_n of_o the_o o._n testament_n which_o they_o suppose_v to_o relate_v to_o he_o v._o this_o we_o do_v say_v with_o that_o prospect_n as_o if_o we_o have_v the_o vanity_n to_o imagine_v that_o this_o last_o interpretation_n of_o jacob_n prophecy_n ought_v to_o take_v place_n of_o all_o other_o whether_o already_o find_v out_o or_o hereafter_o to_o be_v discover_v as_o be_v the_o unquestionable_a meaning_n of_o this_o passage_n but_o that_o after_o the_o merit_n of_o all_o the_o other_o opinion_n have_v be_v impartial_o consider_v it_o will_v more_o plain_o appear_v either_o on_o which_o side_n the_o truth_n stand_v or_o where_o and_o by_o what_o method_n it_o be_v to_o be_v acquire_v or_o last_o why_o it_o can_v be_v find_v out_o dissertation_n xii_o in_o which_o several_a obscure_a text_n in_o genesis_n be_v explain_v and_o illustrate_v and_o god_n say_v let_v there_o ch_n 1.3_o the_o hebrew_n common_o describe_v god_n work_v all_o thing_n by_o his_o word_n to_o denote_v his_o transcendent_a power_n over_o the_o whole_a creation_n and_o with_o what_o ease_n he_o do_v whatever_o he_o please_v thus_o
or_o because_o the_o right_n of_o primogeniture_n be_v transfer_v to_o he_o though_o the_o sacred_a history_n take_v no_o notice_n of_o it_o he_o be_v both_o here_o and_o sometime_o below_o nominate_v first_o as_o several_z learned_a man_n have_v imagine_v and_o thus_o abraham_n name_n be_v mention_v before_o his_o brother_n chap._n 11.26_o jacob_n before_o esau_n chap._n 28.5_o and_o ephraim_n before_o manasseh_n chap._n 48.20_o i_o wish_v they_o have_v inform_v we_o why_o ham_n the_o young_a be_v reckon_v the_o second_o in_o order_n and_o japhet_n last_o though_o he_o be_v the_o first_o beget_v both_o here_o and_o chap._n 7.13_o chap._n 9.18_o chap._n 10.1_o and_o elsewhere_o it_o be_v certain_a that_o in_o his_o father_n blessing_n chap._n 9.27_o japhet_n be_v unquestionable_o prefer_v to_o ham._n but_o perhaps_o in_o all_o these_o matter_n we_o be_v more_o curious_a than_o we_o need_v and_o indeed_o in_o the_o reckon_n up_o of_o the_o generation_n chap._n 10._o japhet_n be_v place_v first_o and_z shem_o the_o last_o after_o the_o same_o manner_n jacob_n who_o be_v general_o set_v before_o esau_n be_v name_v after_o he_o chap._n 35.29_o and_o jacob_n give_v up_o the_o ghost_n and_o die_v and_o be_v gather_v unto_o his_o people_n be_v old_a and_o full_a of_o day_n and_o his_o son_n esau_n and_o jacob_n bury_v he_o of_o every_o clean_a beast_n thou_o shall_v take_v to_o thou_o chap._n 7.2_o those_o creature_n seem_v first_o to_o be_v call_v clean_o which_o those_o that_o call_v they_o so_o feed_v upon_o as_o on_o the_o other_o hand_n those_o be_v call_v unclean_a from_o which_o they_o abstain_v for_o whatever_o reason_n they_o do_v it_o it_o be_v certain_a there_o be_v no_o cleanness_n or_o uncleanness_n in_o the_o animal_n themselves_o as_o the_o different_a use_n of_o different_a nation_n sufficient_o testify_v after_o the_o moysaicall_a law_n there_o be_v a_o twofold_a cleanness_n and_o uncleanness_n in_o animal_n for_o only_o three_o sort_n of_o clean_a quadruped_n and_o two_o of_o bird_n be_v allow_v in_o sacrifice_n leu._n 1_o 2.14_o whereas_o several_a more_o be_v permit_v to_o be_v eat_v see_v levit._n 11._o but_o it_o be_v doubt_v whether_o this_o distinction_n be_v know_v in_o noah_n time_n because_o it_o be_v high_o probable_a that_o no_o sort_n of_o flesh_n be_v eat_v before_o the_o flood_n those_o that_o maintain_v the_o affirmative_a ground_n themselves_o upon_o this_o text._n however_o though_o god_n almighty_n be_v here_o introduce_v speak_v in_o a_o direct_a oration_n according_a to_o the_o genius_n of_o the_o oriental_a language_n yet_o it_o be_v not_o manifest_a that_o he_o use_v these_o very_a term_n perhaps_o he_o command_v noah_n to_o take_v seven_o of_o such_o creature_n as_o be_v wholesome_a for_o food_n which_o be_v here_o call_v clean_o and_o only_a pair_n of_o those_o that_o be_v unwholesome_a and_o perhaps_o after_o all_o the_o sacred_a writer_n who_o have_v all_o along_o a_o great_a regard_n to_o the_o sense_n than_o the_o bare_a word_n accommodate_v himself_o to_o the_o language_n of_o his_o own_o time_n and_o noah_n go_v in_o and_o his_o son_n chap._n 7.7_o as_o noah_n either_o have_v no_o more_o child_n than_o these_o before_o the_o deluge_n or_o if_o he_o have_v they_o be_v not_o alive_a so_o likewise_o his_o son_n either_o have_v beget_v no_o child_n before_o it_o happen_v or_o else_o have_v bury_v they_o whatever_o side_n the_o reader_n choses_fw-fr it_o be_v evident_a from_o hence_o that_o mankind_n before_o the_o flood_n have_v not_o people_v many_o country_n for_o if_o noah_n family_n when_o he_o be_v six_o hundred_o year_n old_a only_o consist_v of_o three_o son_n who_o have_v no_o issue_n we_o may_v probable_o suppose_v that_o several_a more_o have_v not_o a_o more_o numerous_a offspring_n every_o move_a thing_n that_o live_v shall_v be_v meat_n to_o you_o ch_n 9.3_o before_o the_o deluge_n man_n have_v so_o far_o a_o right_n over_o the_o live_a creature_n that_o he_o may_v make_v use_n of_o their_o milk_n their_o wool_n and_o their_o skin_n in_o case_n they_o happen_v to_o die_v and_o while_o they_o be_v alive_a may_v employ_v they_o to_o draw_v or_o carry_v his_o burden_n but_o be_v not_o allow_v to_o seed_n upon_o they_o otherwise_o it_o have_v be_v in_o vain_a to_o have_v give_v noah_n a_o permission_n here_o to_o do_v what_o be_v lawful_a for_o he_o before_o and_o beside_o moses_n express_o tell_v we_o chap._n 29._o that_o herb_n and_o fruit_n be_v give_v to_o the_o antidiluvians_n for_o meat_n i_o shall_v not_o stay_v to_o confute_v some_o theological_a or_o philosophical_a conjecture_n which_o oppose_v this_o exposition_n since_o they_o can_v be_v admit_v without_o commit_v violence_n upon_o the_o moysaicall_a history_n and_o tell_v abraham_n the_o hebrew_n c._n 14.13_o some_o be_v of_o opinion_n that_o this_o be_v a_o patronymec_n appellation_n derive_v from_o heber_n who_o be_v reckon_v among_o abraham_n ancestor_n ch_n 11.14_o but_o the_o scripture_n no_o where_o tell_v we_o why_o the_o hebrew_n shall_v rather_o take_v their_o name_n from_o he_o than_o from_o any_o one_o else_o it_o be_v certain_a that_o abraham_n may_v with_o as_o much_o nay_o with_o more_o pretence_n have_v be_v call_v the_o therachite_a or_o nachorite_n and_o we_o have_v already_o show_v in_o our_o first_o dissertation_n that_o what_o the_o rabbin_n impudent_o tell_v we_o of_o heber_n great_a piety_n and_o his_o preserve_v the_o ancient_a religion_n and_o language_n in_o his_o family_n be_v a_o groundless_a fiction_n therefore_o other_o suppose_v it_o be_v derive_v from_o the_o preposition_n heber_n which_o signify_v on_o the_o other_o side_n because_o abraham_n be_v bear_v on_o the_o other_o side_n the_o euphrates_n and_o pass_v that_o river_n to_o come_v into_o canaan_n of_o this_o opinion_n be_v the_o lxx_o who_o have_v translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o origen_n upon_o matthew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o same_o likewise_o be_v the_o judgement_n of_o st._n jerome_n who_o word_n upon_o the_o seven_o chapter_n of_o ezekiel_n be_v as_o follow_v abraham_n hebraeus_n i._n e._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o peregrinus_fw-la transitorque_fw-la memoratur_fw-la now_o the_o reason_n why_o this_o appellation_n be_v not_o give_v to_o the_o edomite_n or_o the_o other_o descendant_n of_o lot_n and_o abraham_n but_o only_o to_o abraham_n posterity_n by_o isaac_n and_o jacob_n be_v because_o the_o first_o be_v real_o bear_v beyond_o the_o euphrates_n and_o the_o second_o fetch_v he_o a_o wife_n from_o thence_o as_o refuse_v to_o enter_v into_o such_o a_o alliance_n with_o the_o canaanite_n who_o in_o this_o particular_a jacob_n follow_v who_o likewise_o live_v a_o great_a part_n of_o his_o life_n on_o the_o other_o side_n of_o that_o river_n thou_o shall_v go_v to_o thy_o father_n in_o peace_n ch_n 15.15_o this_o be_v a_o common_a periphrasis_n of_o death_n like_o these_o in_o latin_a ire_n ad_fw-la plures_fw-la ire_n in_o communem_fw-la locum_fw-la r._n solomon_n conclude_v from_o hence_o that_o therah_n who_o be_v a_o idolater_n repent_v before_o he_o die_v and_o that_o his_o soul_n go_v to_o the_o mantion_n of_o the_o bless_a because_o it_o be_v here_o say_v that_o abraham_n who_o be_v a_o pious_a man_n and_o acceptable_a to_o god_n shall_v go_v to_o he_o but_o sr._n jerome_n have_v right_o observe_v that_o this_o expression_n be_v not_o to_o be_v depend_v upon_o since_o the_o good_a and_o bad_a when_o they_o die_v be_v equal_o say_v to_o go_v to_o their_o father_n the_o hebrew_n likewise_o mean_v the_o same_o thing_n by_o this_o phrase_n to_o be_v gather_v to_o his_o people_n which_o be_v use_v concern_v abraham_n ch_n 25.8_o but_o can_v be_v urge_v no_o more_o than_o the_o former_a since_o it_o be_v plain_a that_o neither_o be_v abraham_n bury_v with_o his_o countryman_n the_o chaldean_n but_o purchase_v himself_o a_o monument_n in_o canaan_n neither_o can_v his_o soul_n be_v say_v when_o it_o quit_v his_o body_n to_o be_v in_o the_o same_o condition_n with_o that_o of_o the_o chaldean_a idolater_n however_o these_o phrase_n whatever_o the_o signification_n of_o they_o may_v afterward_o be_v seem_v to_o take_v their_o original_a from_o such_o like_a opinion_n as_o this_o viz._n that_o the_o soul_n of_o the_o dead_a go_v to_o some_o certain_a recepcacle_n where_o every_o nation_n and_o family_n live_v apart_o by_o themselves_o ezekiel_n ch_n 32._o v._n 22._o and_o the_o follow_a verse_n seem_v to_o allude_v to_o this_o opinion_n ashur_n be_v there_o and_o all_o her_o company_n etc._n etc._n and_o he_o lift_v up_o his_o eye_n and_o look_v and_o lo_o three_o man_n stand_v by_o he_o ch_z 18.2_o some_o pretend_v that_o these_o be_v three_o angel_n in_o humane_a shape_n one_o of_o who_o as_o be_v chief_a of_o the_o embassy_n come_v to_o abraham_n and_o