Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n meaning_n scripture_n true_a 5,512 5 5.1038 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00796 A treatise of faith wherin is briefely, and planly [sic] shewed, a direct way, by which every man may resolue, and settle his minde, in all doubtes, questions, or controuersies, concerning matters of faith. Fisher, John, 1569-1641. 1605 (1605) STC 10915.5; ESTC S2122 65,176 166

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

a man to perfection but that it is profitable for this purpose as it is indeed the rather because it commendeth vnto vs the auctority of the Church which as I shall afterwards proue is sufficient Now it is certaine that to bee profitable and to bee of it selfe alone sufficient bee farre different things Stones Timber be profitable to the building of an house yet they alone without a worke-man to square them set them in order bee not sufficient for this purpose CHAP. VIII That no naturall witte or learning can be the rule of faith THE Second Conclusion is that no one mans naturall witte learning neither any company of men neuer so learned only as they are learned men not infallibly assisted by the holy Spirit of God can either by interpreting Scripture or otherwise be this rule of faith This I proue Because all this wit and learning be it neuer so exquisite or rare is humane naturall and fallible and therefore it cannot be a sufficient foundation whereupō to build a diuine supernatural and infallible faith This reason I cōfirme Because whatsoeuer a man neuer so witty and learned propoundeth to others to bee beleeued vpon the only credit of his word wit o● humane study and learning it can haue no more certainety then is this his word wit and learning But these being all naturall and humane are subiect to errour and deceipt For Omnis homo mendax then is no man but he may both deceiue and be deceiued and may if hee haue no other helpe but of nature industry both be deceiued in thinking that to be Gods word which is not or that to be the true meaning and sense of Gods word which is not may also deceiue others whilest being to confident of his wit learning hee presumeth to teach others these his erronious opinions Therfore the beliefe which shall be builte vppon such a mans word and teaching is or may bee a false beliefe and alwaies is vncertaine and fallible and therefore can neuer bee a true diuine and Christian faith which alwaies is most certaine and infallible And this which I haue said of the wit and learning of one particuler man may also bee applied to proue against the wit● and learning of any company of men hauing no assistance but their owne naturall giftes ●nd industrie of studie or reading This same reason I cōfirme yet againe more strongly For the rule of faith must be able to propose to vs vnfallibly not onely the letters seeming sense but the true sense of Gods word the sense in●ended by the holy Spirit of God the authour of this word otherwise it cannot be a sufficient meanes to breede in vs an infallible Christian faith and beliefe which is only grounded vppon the true sēse intēded by almighty God the prime or first verity the speaker of this word But no mā nor no cōpany of men can by their naturall witte and learning tell vnfallibly what especially in all points of faith is the true intended sense of Gods word For as S. Paul saith Quis c●gnouit sens●m domini who hath knowen to wit by nature arte or learning the sense of our Lord. Quae Dei sum saith the same S. Paul nemo cognouit nisi spiritus Dei those thinges which are of God no man hath knowen but the spirit of God And therefore that knowledge which himselfe had of diuine matters came not from any naturall witt of man but as hee plainely affirmeth from the spirit of God nobis reuelauit Deus per spiritum suum God hath reuealed vnto vs saith he by his spirit Therefore wee may well conclude That no one man nor 〈◊〉 company of men without the assistance of God● spirit can either by interpreting Scripture or otherwise be the rule of faith Hence I inferre that those who for matters of faith relie wholy either vpon their owne priuate opiniō or iudgment of the sense and meaning of Scripture o● vpon the learning and iudgement of others who are but men not infallibly assisted by the holy Ghost nor by him vnfallibly preserued from errour as many or rather all Protestants do those I say cannot haue diuine and Christian faith but only fallible opiniō humane faith CHAP. IX That a priuate spirit cannot bee the rule of faith THE Third Conclusion is that no priuate man who perswadeth himselfe to be singulerly instructed by the Spirit can be this rule of faith especially so far forth as hee beleeueth or teacheth contrary to the receiued doctrine of the Catholique Church This I proue First because S Paule saith Si quis vobis ●●●ngelizauerit praeter id quod accepistis Anathemasit Pronouncing generally that whosoeuer teacheth or preacheth contrary to the receiued doctrine of the Catholike Church should be held Anathematized or accursed Secondly the rule of faith must be infallible plainely knowne to all sortes of men and vniuersall that is to say such as may sufficiently instruct all men in all pointes of faith without danger of error As hath beene proued before But this priuate spirit is not such For first that man himselfe cannot be vnfallibly sure that he in particuler is taught by the holy Spirit For neither is there any prom●se in Scripture to assure infallibly that hee in particuler is thus taught neither is there any other sufficient reason to perswade the same For suppose hee haue such extraordinary motions feelings or Illustrations which he thinketh cannot come of himselfe but from some Spirit yet hee cannot in reason straight waies conclude that he is thus moued taught by the Spirite of God For sure it is that euery spirit is not the Spirit of God As there is the Spirit of truth so there is a spirit of errour As there is an Angell of light so there is a prince of darkenesse Yea sometimes Ipsa Sathanas transfigurat se in Angelum lucis Sathan himselfe doth transfigure himselfe into an Angell of light Wherfore he had neede very carefully to put in practise the aduise of Saint Iohn who saith Nolite credere omni spiritui sed probate spiritus si ex Deo sint Doe not beleeue euery spirit but proue or try them whether they be of God or noe Neither doth it seeme sufficient that a priuate mā try them onely by his owne iudgement or by those motions feelinges or illuminations which in his priuate conceipte are confirmable to Scripture because al his trial is very vncertaine and subiect to errour by reason that our owne iudgement especially in our owne matters is very easily deceaued and that Sathan can so cunningly couer himselfe vnder the shape of a good Angell so colour his wicked designements with pretense of good and so guild his darke grosse errours with the glistering light of the words and seeming sense of Scripture that hardly or not at all he shal be perceiued Wherefore the safest way were to try these spiritts by
the touchstone of the true Pastours of the Catholique Church who may say with S. Paul non ignoramus cogitationes Sathanae we are not ignorant of the cogitations of Sathan and who may also say with S. Iohn Nos ex Deo sumus qui nouit Deum audit nos qui non est ex Deo non audit nos In hoc cognoscimus spiritum veritatis spiritum erroris We are of God he that knoweth God heareth vs he that is not of God doth not heare vs. In this wee know the Spirit of truth and the spirit of errour Now if any will not admitte this manner of trying and discerning the spirit of truth from the spirit of errour but will trust their owne iudgement alone in this matter feare they may iustly nay rather they may be sure as Cassian saith that they shal worship in their thoughts the angell of darkenes for the Angell of light to their exceeding great harme And at least howsoeuer their priuate affection and selfe-loue encline them to thinke well of themselues of that spirite which they permitte to teach them those singuler points of new and strange doctrine yet sure it is that this their perswasion of the goodnes of their spirit is not infallible as the rule of faith must be sith diuers now adaies perswade themselues in the same maner to be taught by the holy Spirit yet one of them teaching against another it is not possible that all that thus perswade themselues should bee taught by this spirit sith this Spirit doth neuer teach cōtrary to it selfe And therefore some in this their perswasion must needes be deceaued And therfore who hauing no testimony of euidēt miracle or some other vndoubted proof dare arrogantly affirme that he onely is not deceaued especially in such sorte as to condemne all other and to propose himselfe to himselfe others as the only sufficient rule of faith considering that others who presume perswade themselues altogither in like manner are in this their perswasion deceaued But suppose one could assure himselfe that he were taught by Gods Spirite immediately what is the true faith in all pointes in such sort that he could erre in none as it is not the manner of almighty God to teach men immediately by himselfe alone or by an Angell but rather as the Scripture telleth vs fides ex auditu Faith is bredde in vs by hearing and is to bee required ex ore Sacerdotis out of the mouth of the Priest and is to be learned of Pastors and Doctors whom God hath appointed in his Church of purpose to instruct vs and continue vs in the anciēt faith but suppose I say that one could assuredly perswade himselfe to be immediately taught of God what is the truth in all pointes How should hee without testimony of miracle glue assurance to others that hee is thus taught especiallie when hee teacheth quite contrary to the Catholike Church which by plaine promises and testimonies of Scripture vvee know to be taught of God Perhaps he will alledge that generall promise of Scripture Omnis qui petit accipit assuring them therby that euery one that prayeth for any thing receiueth it and that he hath earnestly prayed for the spirit therefore he must needes haue it But to this argument we may easily answere that this promise of our Sauiour is not so vniuersally to be vnderstood as though euery one that prayeth for a thing shall infallibly obtaine it without any condition at least in the manner of praying required of our part For we reade euen in Scripture petitis non accipitis eo quod male petatis You aske or pray and receiue not the thing requested because you aske amisse By which place wee learne that to obtaine any thing by prayer requireth a condition of praying wel or in such sorte as is fit the which condition doth as learned men obserue include many circumstances for fault of the due obseruance whereof it may and doth often happen that our prayer is not well made nor in such sort as is fit and is consequently frustrate of the efficacy which otherwise by the promise of our Sauiour it should haue had Now these circumstances being many and diuers of them very inward it is not very easie For any man to be absolutely sure that hee hath obserued them in such sort as is fit and therefore he cannot bee absolutely sure that his praier hath taken effect therefore it is no sufficient proofe whereby one may perswade others that hee hath the Spirit of God to say hee hath prayed for it especially cōsidering that we may finde very many most contray in religion one to another who notwithstanding will say that they daily pray for the spirit and I doubt not but many of them in some sort yea earnestly after their manner doe pray for it yet sure it is that all these being thus contrary haue it not How shal we then be assured that this or that man who presuming vpon the assistance of this spiritt which he thinketh he hath obtained by prayer setteth a broache a singular and new inuēted doctrine how shall we be sure I say that such a mā hath the spiritt of God indeed Some will perchance saye that we may safely beleeue them because they preach nothing but pure Scripture while as for euery pointe of their doctrine they cite still sentences of Scripture But this answere will not serue First because for in the name of scripture they bring forth their false corrupt translations which do differ in some places euen in wordes from true scripture Secondly supposing that they did alwaies cite the true wordes of scripture yet they may easily applye them to a wronge sense or meaninge to witt to that which they falsely imagine being seduced by their own appetite or by their own former error to be the true sense For as S. Austen saieth Ad Imagines phantasmatum suorum carnalis anima conuertit omni● sacramenta verba librorum sanctorum a carnall and sens●all minde such as heretiques are not without sith heresie it selfe is accounted by S. Paule a worke of the flesh doth conuert or turne all the misteries and words of holy bookes vnto his owne imaginations phantasies Whereupon it commeth to passe that as the same S. Austen saith Omnes haeretici qui in authoritate Scripturas recipiunt ipsas sibi videntur sectari cumsuos sectentur errores All heretickes that receiue and admitte the authority of the Scriptures seeme to thēselues to follow the only Scriptures whē they follow their owne errours And as they may seeme to themselues to follow onely the Scriptures when they follow their owne errours so they may seeme especially to the simple people or to those who being seduced by them wholy build their beliefe vpon thē to preach nothing but pure Scripture whē indeed they preach their owne erronious opinions coloured and painted with words of
how cā he be infallibly sure that in those places which doe seeme to fauour that sect which he followeth it doth not erre vnlesse he will admit an vnfallible auctority in the Church to assure vs that such or such a translation doth not erre in any point of which auctority I shall speake more hereafter Secondly they faile in the second conditiō or property which the rule of faith should haue For the Scriptures thēselues alone in what language soeuer bee obscure and hard to be vnderstood at least to vnlearned men who cānot read them and therefore the Scriptures alone cannot bee vnto vnlearned men a sufficient rule to instruct them in al points of faith as is plaine For locke vp an vnlettered man and an English Bible for a time in a studdy and he will come forth I warrant you as ignorant in matters of faith as he went in if wee adde no other meanes to instruct him but the bare written Word which he cannot reade And yet vnlearned men may bee saued and saued they cannot be without an entire and vnfallible faith and this they cannot haue vnlesse there be some certaine rule and vnfallible meanes prouided by almightie God meet for the capacity to teach them this faith and Scripture alone as is now proued is not a rule meete for the capacity of vnlearned men or apte to instruct them sufficiently in all points of faith But what speake I only of vnlearned mē sith also learned men cannot by onely reading the scriptures be vnfallibly sure that they rightly vnderstand them For while they vnderstand one way perhaps they ought to vnderstand another way that which they vnderstand plainly and litterally ought perhaps to be vnderstood figuratiuely and mystically and contrary that which they vnderstand figuratiuely ought perhaps to bee vnderstood properly And seeing that it is most certaine that all do not expound right sith the exposition of one is contrary to the exposition of another as right is neuer contrary to right how should one be vnfallibly sure that hee onely expoundeth right hauing nothing to assure him but the seeming of his owne sense reason which is as vncertaine and fallible as the iudgments and persuasions of other men who seeme to thēselues to haue attained as well as he the right interpretation or sense Moreouer there be many things required to the perfect vnderstanding of Scripture which are found but in verie few and those also in whom those giftes are are not vnfallibly sure that they are so guided by those giftes but that both they and others may prudently doubte least sometimes in their priuate expositions as men they erre And consequently their priuate expositions cannot bee that rule of faith which wee seeke for which must on the one side bee determinately and plainely vnderstood and on the other side it must bee vnfallible certaine and such as cannot erre Thirdly they faile in the third condition For the Scriptures are not so vniuersal as the rule of faith had need to be For this rule ought to be so vniuersall that it may be able absolutely to resolue determine all doubtes questions of faith which either haue bin or may hereafter bee in controuersie for otherwise there were not sufficient meanes prouided by which schisme and heresies might bee a●oided vnity of faith so necessary to saluatiō might be conserued among Christian men But the Scriptures bee not thus vniuersall For there bee diuers questions or doubtes moued now a daies and those also touching very substantiall matters which are not expressely set downe nor determined by onely expresse Scripture For where haue we any expresse Scripture to proue that all those and onely those bookes which Catholikes or Protestants holde for Scripture or indeede Gods word and true Scripture this wee shall not finde expressely set downe in a part of Scripture This point therefore whereupon dependeth the certainety of euery point proued out of Scripture cānot be made certaine to our knowledge or beliefe vnlesse we admitte some other infallible rule or auctority whereupon wee may ground an vnfallible beliefe which infallible rule if we admitte to assure vs that there is at all any Scripture and that those bookes and no other bee Canonicall Scripture why should wee not admitte the same to assure vs vnfalliblie which is the true sense and meaning of the same Scripture Hereupon S. Austen saith very well Cur non apud eos diligentissime requiram quid Christus praeceperit quorum auctoritate commotus Christum aliquid praecepisse iam credidi Tu ne mihi melius expositurus es quid ille dixerit c. Why should I not most diligently aske or learne of those hee meaneth of the Catholike Church what Christ hath commanded by whose auctority I was moued to beleeue that Christ cōmanded any thing at all what Wilt thou expound vnto me better what he hath saide that is to say the meaning of his words Quae saith hee ista tanta de●ent●a est illis crede Christo esse credendum ● nobis disce quid ille dix●rit multo facilius ●ibi persuaderem Christo non esse credendum quam de illo quidquam nisi ab ijs per quos ei credidissem discendum What a madnes is this in thee to say beleeue them to witte the Catholikes that we must beleeue Christ and the Scriptures to bee his word yet learne of vs what Christ said that is to say what is the meaning of his word I should saith S. Austen much more easily perswade my self that I ought not to beleeue Christ at all then that I must learne any thing cōcerning him of any except of those of whom I haue already learned to beleeue in him Thus I haue proued that those english translations wherupon Protestants commonly build their faith cannot be a sufficient rule of true Christian faith First because they are not infallibly free from errour Secondly for that all men cannot reade them neither can any by only reading bee sure to attaine the right sense without which to haue the wordes of Scripture is to haue them as Austen saith ad specie● non ad salutem for a shew but not to saluation Lastly for that all pointes of doctrine which appertaine to true Christian faith are not expresly set downe in Scripture as beside my proofe S. Austen S. Basi●l and Epiphanius doe affirme Some of which reasōs haue also force to proue that Scripture alone in what language soeuer is not a fitte meanes to instruct sufficiently all sorts of men in al matters of faith Wherefore I may absolutely cōclude that Scripture alone cannot be that 〈◊〉 of faith which we seeke for Some obiect against this cōclusion that place of S. Paul Omnis Scriptura diuinitus ●●●spirata vtilis est ad docēdum c. vt perfectus 〈◊〉 homo c. But this place proueth nothing against that which I haue said For it saith not that Scripture alone is sufficient to instruct
praedicabunt nisi mittantur How shall they beleeue him whom they haue not heard how shall they heare without a preacher how shall they preach vnlesse they be sent Therefore the true Church which only hath preachers truely sent of God must first be found out that by it we may heare and know which is the true faith Therefore of the two the true Church is rather a marke whereby we may know the true preaching and consequently the true doctrine of faith then contrary that as heretiques say the doctrine should be a marke whereby all men must know which is the true Church Thirdly true faith is included in the true Church and as it were enclosed in her belly as S. Austen saith vpon those words of the Psalme Errauerunt ab vtero ●●quu●i sunt falsa In ventre ecclesiae saith he veritas manet quisquis ab hoc ventre separatus fuerit necesse est vt falsa loquatur Truth remaineth in the belly of the Church whosoeuer is seperated to wit by difference in doctrine frō this belly of the Church must needs speake false Therfore like as if a man had golde in his belly we must first find the man before we can come to see the golde it selfe so we must first by other markes find out the true Church which hath the gold of true faith hidden in her belly before we come to see the gold of true faith it selfe Sith especially we cannot see it vnlesse shee open her mouth and deliuer it vnto vs that we cannot being spiritually blind certainely know it to be true not counterfeite but by giuing credit to her testimony of it According as the same S. Austen saith Euangelio non crederem nisi me ecclesiae authoritas commoueret I should not beleeue the Gospell it selfe vnlesse I were moued by the authority of the Church For if we had not the testimony of the Church how should we haue bin infallibly sure that there were any Gospel at all or how should wee haue knowne that those bookes which beare title of the Gospell according to S. Mathew Marke Luke and Iohn Are true Canonicall Scripture rather then those bookes which are writen in the name of Nicodemus and S. Thomas bearing the same title or inscription of Gospell Fourthly if the true doctrine of faith in all particuler pointes must bee fore knowne as a marke whereby to know the true Church then contrary to that which hath bin proued the authority of the Church should not be a necessarie meanes whereby men must come to the knowledge of the true faith For if before wee come to know which is the true Church we must by other meanes haue knowne which is the true faith what neede then is there for getting true faith already had to seeke or bring in the authority of the same Church Fiftly If before we giue absolute and vndoubted credit to the true Church we must examine and iudge whether euery particuler point of doctrine which it holdeth be the truth with authority to accept that only which we like or which seemeth in our conceipt right and conformable to Scripture to reiect whatsoeuer wee mislike or which in our priuate iudgement seemeth not so right and cōformable then we make our selues examiners and Iudges ouer the Church consequently we preferre our liking or disliking our iudgement and censure of the interpretation sense of Scripture before the iudgement and censure of the Church of God But it is absurd both in reason and religion to preferre the iudgment of any priuate man be he neuer so witty and learned or neuer so strongly perswaded in his owne mind that he is taught by the Spirit before the iudgement definitiue sentence of the Church of God the which is a company of men many of which both are alwaies haue bin vertuous wise and learned which is chiefe is such a company as according to the absolute and infallible promises of our Sauiour hath vndoubtedly the holy Spirit among them guiding them and teaching them all truth and not permitting them to erre as before hath beene proued But you may perhaps say that in Scripture we are willed not to beleeue euery spirit but to try spirits whether they bee of God or no and that therefore we must examine and try the spirit of the Church by looking into euery particuler point of doctrine which it teacheth I answere That in that place of Scripture it is not meant that it belongeth to euery particuler man to try all spirits but in generall the Scripture giueth the Church warning not to accept euery one that boasteth himselfe to haue the Spirit and willeth that they should trie those spirits not that euery simple or priuate man should take vpon him to trie them but that those of the Church to whom the office of trying spirits doth appertaine to wit the Doctors and Pastors which almighty God hath put in his Church of purpose Vt non circumfera●ur omni vento doctrinae that we may not be caried away with euery wind of doctrine and Vt non simus paruuli fluctuantes that we may not be litle ones wauering with euery blast of those that boast themselues to be singulerly taught by the Spirit So that this trying of spirits is only meant of those spirits of which men may well doubt whether they be of God or no thē also this trial belōgeth to the Pastors of the Church But when it is certaine that the spirit is of God we neither need nor ought doubtfully to examine or presūptuously to iudge of it but submitting obediently the iudgement of our owne sense and reason wee must beleeue the teaching of it in euery point Now it is most certaine that the Spirit of the true visible Church is of God as out of holie Scripture hath bin most euidently proued And therefore our only care should be to seeke out those markes by which all men may know which particuler cōpany of mē is the true Church of Christ whose doctrine we neither need nor lawfully may examine and try in doubtfull manner but must obediently and vndoubtfully in all points beleeue as the only assured and infallible truth CHAP. XV. That these foure properties Vna Sancta Catholica Apostolica that is to saie One Holy Catholique Apostolique are good markes by which men may know which is the true Church SITH our Sauiour Christ hath thought good to plant a visible Church vpon earth which he would haue to continue vntill the worlds end for this speciall in●ent and purpose that all men in all ages by meanes of it may learne the doctrine of the true faith the true worship of God the right vse of the Sacraments the holesome lawes of good life and generally all good thinges that appertaine to the glorie of God and the saluatiō of our soules wee haue not any reason to doubte but that the same our Sauiour for the exceeding loue which of his part
any reason The which briefe compendious resolutiō of faith whosoeuer will as euery one may securely and as in the discourse following shall bee declared must necessarily embrace beside the ease he shall also reape this commoditie that cutting of all occasions of needlesse and fruitelesse doubtes questions and disputes concerning matters of faith wherein vnsettled mindes spend their time and spirit hee shall haue good leisure and better likinge then ordinarily such vnquiet mindes can haue to emploie his endeuoures more fruitfully otherwaies to witte in building vpon the firme foundation of stedfast faith the gould pretious stones of Gods loue and other vertues in practise whereof consisteth that good life which maketh a man become the liuing temple of almightie God the which temple Gods spirit will not only visitte with holy inspirations blessings oftentimes in this life but he will also inhabite and dwell continually in it both by grace here and by glory in the other most happy and euerlasting life A TREATISE OF FAITH CHAP. I. That true faith is absolutely necessarie to saluation WHosoeuer hath a true desire to please God an earnest care to saue his owne soule the which should bee the chiefest desire and care of euery Christian man must first resolue and settle himselfe in a sound beliefe of matters of faith holding it for a most assured ground That there is a faith which whosoeuer wanteth cannot possibly please God nor consequently be saued sith none are saued that do not please God This ground is set downe by S. Paul himselfe who saith Sine fide impossibile est placere Deo without faith it is vnpossible to please God The same is confirmed by S. Augustine who saith Constat neminem ad veram posse peruenire beatitudinem nisi D●o placeat Deo neminem placere posse nisi per fidem Fides namque est bonorum omnium fundamentum Fides est humanae salutis initium Sine hac nemo ad siliorum Dei consortium peruenire potest quia sine ipsa nec in hoc seculo quisquam iustificationis consequitur gratiam nec in futuro vitam possidebit aeternam It is certaine that none can come to true happines vnlesse he please God and that none can please God but by faith For faith is the foundation of all good things Faith is the beginning of mans saluation Without this none can come to the fellowship of the children of God because without this neither doth any in this world obtaine the grace of iustification neither shall he in the next possesse eternall life Thus faith S. Austen And the same might bee confirmed out of other Scriptures and Fathers but that the matter is cleare enough onely this I will adde that when the Scriptures do require faith as a thing absolutely necessary to saluatiō the common tradition of councells and Fathers do interpret not only that there is a positiue precept of faith for if it were but a positiue precept ignorance might excuse in some case but that at least some kinde of faith is necessaria necessitate medij that is to say is ordained as a necessary meanes without which no man can attaine saluation in any case and that in this matter Si quis ignorat ignorabitur If any man by ignorance doe not know he shall not be knowne as S. Paule speaketh CHAP. II. That this faith necessary to saluation is but one THis faith which I haue shewed to be so absolutely necessary to saluation is but One only This is plainly proued out of S. Paule who saith Vnus Dominus vna fides vnum baptisma signifying that like as there is but one Lord one Baptisme so there is but One faith The same is confirmed with the auctoritie of the ancient Fathers Nisi vna est saith S. Leo. Fides non est dicente apostolo vnus Dominus vna fides vnum baptisma Vnlesse it be one it is not faith sith the Apostle saith one Lord one faith one Baptisme Omni studio saith S. Hierome Laborandum est primùm occurrere in fidei vnitatem We must labour with all diligence first to meete in the vnity of faith Hanc fidem saith Irenaeus ecclesia in vniuersum mundum disseminata diligenter custodit quasi vnam domum inhabitans similiter credit ijs quasi vnam animam habens vnum cor consonanter haec praedicat docet tradit quasi vnum possidens os N● quamuis in mundo dissimiles sint loquelae tames virtus traditionis vna eadem est This faith the Church spreade ouer the vvhole world doth diligently keep as dwelling in one house and doth belieue in one like manner those things to witt which are proposed for pointes of faith as hauing one soule and one heart and doth preach and teach and deliuer by tradition those things after one vniforme manner as possessing one mouth For although there be diuers and different languages in the world yet the vertue of tradition is One and the same Thus saith this Father By whose words we may vnderstand not onely that there is but one faith but also how it is saide to bee one which might seeme not to be one considering there are so many points or articles which we beleeue by our faith and so many seuerall men who haue in them this faith yet One saith this Father it is because the whole Church doth beleeue those pointes in one like manner That is to say because the beliefe of one man is in all pointes like and nothing different from the beliefe of another or because euery faithful mā beleeueth euery point or article for one and the like cause or formall reason to witt because God hath reuealed it and deliuered it to vs by his Catholike Church to be beleeued For which reason euery one should beleeue whatsoeuer hee belieueth as a point of Christian faith CHAP. III. That this one faith necessary to saluation is infallible THIS one faith without which we cannot be saued must be infallible most certaine This is cleare because faith is that credite or inward assent of minde which we giue to that which God who is the prime or first veritie which neither can deceiue nor be deceiued hath reuealed vnto vs by meanes of the preachinge or teachinge of the true church as we may gather out of S. Paule when he saieth Quomodo credent ei quem non audierunt quomodo andient sine praedicante quomodo praedicabunt nisimittantur c. ergo fides ex auditu auditus autem per verbum Christi The sense of which wordes is that sith we can not beleeue vnles we heare nor heare vnles some lawfully sent do preach vnto vs faith is bredde in vs by hearing and yeelding assent or credite to the worde of Christ made knowen vnto vs by the preachinge of the true Church which onely is lawfully sent of God wherefore like as the worde of Christ being God
dominicam infi●iunt Nothing can bee more perillous then these heretiques who when they runne vprightly through all the rest yet with one word as with a droppe of poyson doe infect that true and sincere faith of our Lord. CHAP. V. That there must be some meanes prouided by Almighty God by which all sorts of men may learne this faith which is so necessary to saluation AS this one infallible entire faith is necessary to saluatiō to al sorts of men as well vnlearned as learned so we must say that almighty God Qui vult omnes homines saluos fieri ad agnitionem veritatis venire who would haue all men to be saued and to come to the knowledge of truth hath for proofe that this of his part is a true will prouided some rule or meanes wherby euery man learn●d and vnlearned may sufficiently in all points questions or doubts of faith be infallibly instructed what is to bee holden for the true faith and that the only cause why any man misseth of the true faith is either because hee doth not seeke out and find this rule meanes or hauing found it he will not vse it in all pointes submitting his owne sense self-opinion and proper Iudgement obediently yeeld assent vnto it as the nature of diuine faith and the duety of euery Christian bindeth him to do This is proued Because if Almighty God hath a true will of his part to leade all men to this happy end of eternall saluation as it may bee plainely proued that he hath out of Scripture and Fathers hee must needes prouide them sufficient meanes by which it may at least bee possible for them to attaine that end For wee neuer say that God hath a will to do any thing vnlesse he do either absolutely worke the thing or at least prouide meanes sufficient by which it is possible to be done But vnlesse there bee such a rule or meanes prouided by which euery one learned vnlearned may attaine to this one infallible entire faith of which I haue spoken before there are not sufficiēt meanes prouided by which it is possible for all men to come to saluation sith as I proued without that faith it is vnpossible for any one to come to saluation Therefore wee must needes say that Almighty God hath prouided this rule or meanes by which euery man euē the most vnlearned may sufficiently bee instructed in matters of faith To this purpose saith S. Austen Si Dei prouidentia praesidet rebus humanis non est desperandum ab eodem ipso Deo auctoritatem aliquā constitutam esse qua velut certo gradu nitentes attollamur in Deum If Gods prouidence saith he rule and gouerne humane matters as he proueth that he doth we may not despaire but that there is a certaine auctority appointed by the same God vpon which staying our selues as vppon a sure step wee may be lifted vp to God Saint Austen therfore doth acknowledge some auctority to be needful as a meanes whereby wee may bee lifted vp to God The which lifting vp to God is first begunne by true faith and because this auctority is so needfull a meanes he would not haue vs doubte but that God whose prouidence stretcheth it selfe to all humane matters hath not failed to prouide this meanes for vs it being a principall matter and so principall as vpon which according to the ordinary course depēdeth the summe of our saluation We are not therefore I say to doubt but that almighty God hath prouided a meanes whereby Animalis homo qui non percipit ●a quae sunt spiritus Dei a sensuall man who hath no vnderstanding of the diuine misteries of faith may come to know them by a firme and infallible beliefe Onely the question is what manner of thing this meanes must be and where euery man must seeke and finde it that hauing found it he may as S. Austen speaketh stay himselfe vpon it as vpon a sure steppe thereby to bee lifted vp to a true faith and by faith to God The which question being of so great consequence that it being well determined a mā need neuer make more question in matters of faith I will God willing in the chapters following endeuor to resolue it as clearly as I can And this I purpose to do first by setting downe what conditions or properties this rule of faith must haue afterwards by prouing particulerly that neither Scripture alone nor any natural witte or humane learning nor priuate spirit can be this rule of faith And finally that this rule which all men may safely and must necessarily follow can be no other but the teaching of the Catholique Church CHAP. VI. What conditions or properties must be found in the rule of faith THis rule which almighty God hath prouided as a sufficient meanes to direct mē to the knowledge of true faith necessary to saluation must haue three conditions or properties First it must be certaine infallible for otherwise it cannot be a sufficient foūdation whereupon to build faith which as is proued before is absolutely infallible Secondly it must bee such as may bee certainely and plainely knowne of all sortes of men For if to any sorte it could not be knowen or not certainly known it could not be to them a rule or meanes wherby they might direct themselues to the certaine knowledge of the true faith Thirdly it must bee vniuersall that it may not only make vs know certainely what is the true faith in some one two or moe pointes but absolutely in all pointes of faith For otherwise it were not a sufficient meanes whereby we may attaine to an entire faith which integrity of faith is necessary to saluation in such wise as hath beene declared and proued before CHAP. VII That Scripture alone cannot bee this rule of faith OVT of these former grounds foure conclusions The first cōclusion is that Scripture alone especially as it is by Protestants translated into the English tongue cannot bee this rule of faith This I proue First for that these translations faile in the first condition that is to say they are not infallible as the rule of faith must be for neither were the Scriptures written in this language immediately by the holy Ghost neither were the translators assisted by the same holy Ghost infallibly Infallibly I say that is in such sort as it were vnpossible that they should erre in any point Sith therefore the translators as being but men may erre To say nothing of that which by Gregory Martin is proued and by the often changes of new and variable translations is shewed that some haue erred how can a man and especially an vnlearned man who hath not sufficient meanes learning nor leisure to compare the translations with the prime authentical originall how can I say such a man be infallibly sure that this particuler trāslation which he hath doth not erre if in some places it erre
is the true Church we must haue speciall regard to assigne those things which in some matters may be apparant to all sortes of men sith all sortes of men had neede to seeke out and according to their capacitie discerne which is the true Church we must also assigne those thinges which agree to no other companie but that which is the true Church to th' intent that a man shall see all those thinges which be assigned as marks to agree to any companie he may streightwaies conclude that company to bee the true Church as on the contrarie side if he perceiue either all or any one of them to be wanting in any company he may be sure that that company is not the true Church CHAP. XIIII That those markes of the Church which Haeretiques assigne be not good markes OVT of that which in the former chapter I briefely noted about the nature of a good marke we may easily gather that those markes which some Haeretiques assigne to wit the true doctrine of faith and the right vse of the Sacraments are no good markes by which all sortes of men may come to knowe which is the true Church but are meanes as Haeretiques vse them to cast a myste ouer the whole matter when as they know that they can most easily conuert all the Sacramentes and holy wordes of Scripture Ad imagines phantasmatum suorum vnto their owne imaginations and phantasticall opinions as out of S. Austen we may gather that the manner of Haeretiques is especially when the authoritie of the Church which should correct those deprauations and false expositions is not first by other markes knowen and admitted The doctrine of faith therefore I say and the right vse of Sacramentes be not good marks whereby men may discerne which is the true Church This I proue First for that by the true doctrine of faith which they assigne for a marke of the Church either they meane true doctrine in some pointes onely or in all True doctrine in some pointes onely is no good marke because the Haeretiques teache the trueth in some pointes This therfore being not proper to the Church but agreeing rather to Haeretiques can bee no good marke of the true Church because it wanteth the first condition of a marke which is to be proper agreeing onely to the thing whereof it is a marke True doctrine also in all pointes although it be proper if we ioyne to it the right vse of Sacramentes with obedience to lawfull pastours agree onely to the true Church yet it is no good marke because it faileth in the second condition which is required in a good marke that is to say it is not apparant or easy to be knowē of al those who should seeke out the true Church As I may easily proue because to know which cōpanie teacheth the trueth in all pointes requireth first learning wherby one may vnderstand the tearmes and state of the question or controuersie besides iudgement to discusse and weigh prudētly the worth and sufficiency of the authorities and reasons of both partes that vpō this pondering of reasons he may prudently conclude which is the better part Moreouer one had neede to haue a supernaturall light of Gods grace and the assistāce of his Spirit whereby he may discerne see those thinges which be aboue all naturall rules and reasons Ad haec quis idoneus Who can saye that himselfe is sufficiently furnished with these helpes who can bee infallibly sure that he hath all these in such sorte as is requisite for obtaineing by his own industrie true vnfallible faith in all points surely at least the vnlearned must needes confesse that in diuers mysteries they doe not so much as vnderstand the tearmes and state of the question and much lesse are they able to examine sufficiently the worth of euery reason neither are all such as can perswade themselues that they are singularly inlightened and immediately taught of Gods Spirite neither if they did thus perswade themselues could they be vnfallibly sure that in this their perswasion they were not deceiued sith it is certaine that some of them that most strongely perswade themselues to be thus taught are in this their perswasion deceiued neither can the vnlearned sufficiently know the truth in euery particuler point by giuing credit to some one or other learned man or any companie of the learned vnles that company bee first knowen to be of the true Church cōsequently to be guided in their teaching by the holy Ghost as I proued before So that it is most hard or rather vnpossible for a mā and especially for an vnlearned man in all pointes liquidam à tot erroribus discernere veritatem to discerne the plaine truth from so many errours as S. Austen saith It is also most hard for a man of himself to iudge which vse of Sacramēts is right if he be not first taught by the Church sith this is a principall point of the true doctrine of faith which is as I sayde very hard or rather vnpossible to be perfitely knowen by a mans owne selfe But to know first which company is the true Church and then by giuing credit to it to learne which is the true faith which vse of Sacraments is right there are not so many things required nor any great difficultie as shal be declared For the Church is that direct way which Isaias speaketh of when hee saith Haec erit vobis directa vta ita vt stulti non errent per eam This shal be to you a direct waye so that euen fooles to wit simple vnlearned men may not erre in it Secondly I proue the same because when we seeke for the true Church we seeke it principally for this end that by it as by a necessary infallible meanes we may heare and learne of it the true faith in all pointes which otherwise in it selfe is hidden obscure and vnknowen to vs according to that of S. Paule Animalis homo non percipit ●a quae sunt Spiritus Dei the sensuall man doth not perceiue those thinges which are of the Spirit of God For sith none by the onely power of naturall wit which in vnderstāding vseth the help of outward senses can obtaine the supernaturall knowledge of diuine mysteries which we belieue by our faith neither doth the Spirit of God who as the principall cause infuseth this guift of faith into our soules ordinarily instruct any man in the knowledge of true faith immediately by himselfe alone or by an Angell sent from heauē we must needes if we will haue true faith seeke first for that which it pleaseth almighty God to vse as the ordinary instrument and as a necessary meanes by which men may learne true faith the which is no other but the preaching and teaching of the true Church according to that saying of S. Paule Quomodo credent ei quem non audierint quomodo audient sine praedicante quomodo