Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n ghost_n holy_a spirit_n 4,868 5 5.5141 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

verse_n be_v supply_v by_o the_o translator_n yet_o print_v it_o so_o in_o another_o letter_n that_o the_o reader_n may_v know_v it_o be_v not_o in_o the_o greek_a as_o they_o do_v in_o 500_o place_n beside_o where_o a_o verb_n or_o a_o noun_n or_o a_o pronowne_n or_o any_o other_o word_n must_v of_o necessity_n be_v understand_v to_o fill_v up_o the_o sense_n which_o you_o in_o your_o precise_a translation_n observe_v not_o when_o you_o add_v any_o such_o thing_n beside_o many_o imperfect_a sentence_n that_o you_o make_v because_o you_o will_v not_o seem_v to_o add_v that_o which_o in_o translation_n be_v no_o addition_n but_o a_o true_a translation_n but_o here_o you_o say_v the_o apostle_n may_v as_o well_o understande_v the_o holy_a ghost_n as_o the_o scripture_n when_o there_o be_v a_o nominative_a case_n before_o that_o agree_v with_o the_o verb_n &_o the_o sense_n it_o be_v far_o fetch_v to_o understand_v a_o nominative_a case_n of_o he_o that_o be_v not_o speak_v of_o i_o will_v set_v down_o the_o whole_a text_n that_o the_o reader_n may_v judge_v what_o perilous_a addition_n be_v here_o commit_v by_o our_o translator_n do_v you_o think_v that_o the_o scripture_n say_v in_o vain_a the_o spirit_n that_o dwell_v in_o we_o lu_v after_o envy_n but_o the_o scripture_n or_o it_o give_v more_o grace_n and_o therefore_o say_v god_n resist_v the_o proud_a and_o give_v grace_n to_o the_o humble_a in_o grammar_n school_n they_o use_v to_o examine_v it_o thus_o who_o or_o what_o give_v who_o or_o what_o say_v do_v not_o the_o scripture_n mention_v immediate_o before_o answer_v to_o these_o question_n most_o apt_o yet_o man_n must_v abhor_v our_o sauciness_n or_o rather_o your_o spiteful_a maliciousness_n mart._n 7._o one_o addition_n of_o they_o i_o will_v not_o speak_v of_o but_o only_o to_o know_v the_o reason_n why_o they_o do_v it_o because_o it_o be_v very_o strange_a and_o i_o know_v not_o what_o they_o shall_v mean_v by_o it_o this_o i_o be_o sure_a if_o they_o do_v it_o for_o no_o purpose_n they_o do_v it_o very_o foolish_o and_o forgetful_o &_o contrary_a to_o themselves_o in_o the_o gospel_n of_o s._n mark_v in_o the_o reckon_v of_o the_o apostle_n they_o add_v 16._o these_o word_n and_o the_o first_o be_v simon_n more_o than_o be_v in_o their_o 1579._o greek_a text_n which_o addition_n they_o learn_v of_o beza_n who_o contradiction_n in_o this_o point_n be_v worthy_a nothing_o in_o s._n matthew_n 2._o where_o these_o word_n be_v he_o suspect_v that_o first_o be_v add_v by_o some_o papist_n for_o peter_n primacy_n here_o where_o the_o word_n be_v not_o he_o avouch_v it_o to_o be_v the_o true_a text_n of_o the_o gospel_n and_o that_o because_o matthew_n read_v so_o there_o he_o allege_v this_o reason_n why_o it_o can_v not_o be_v say_v the_o first_o simon_n because_o there_o be_v no_o consequence_n nor_o coherence_n of_o second_o three_o four_o etc._n etc._n here_o he_o say_v that_o be_v no_o impediment_n because_o there_o be_v many_o example_n of_o such_o speech_n and_o namely_o in_o the_o say_a place_n of_o s._n matthew_n there_o he_o say_v it_o be_v not_o so_o though_o all_o greek_a copy_n have_v it_o so_o here_o it_o must_v needs_o be_v so_o though_o it_o be_v only_o find_v in_o certain_a odd_a greek_a copy_n of_o erasmus_n which_o erasmus_n himself_o as_o beza_n confess_v allow_v not_o but_o think_v that_o these_o word_n be_v add_v in_o they_o out_o of_o s._n matthew_n what_o these_o contradiction_n mean_v i_o know_v not_o and_o i_o will_v learn_v the_o reason_n thereof_o of_o his_o scholar_n our_o english_a translator_n who_o by_o their_o master_n authority_n have_v make_v the_o self_n same_o addition_n in_o their_o english_a translation_n also_o fulk_n 7._o it_o seem_v you_o like_o the_o addition_n well_o enough_o because_o it_o import_v a_o shadow_n of_o peter_n primacy_n but_o yet_o your_o malice_n be_v so_o great_a against_o beza_n who_o sincerity_n in_o this_o case_n you_o shall_v rather_o commend_v if_o there_o be_v any_o spark_n of_o honest_a equity_n in_o you_o that_o you_o can_v pass_v it_o over_o without_o quarrel_v and_o cavil_v but_o your_o pretence_n be_v to_o know_v the_o reason_n why_o they_o do_v it_o i_o have_v some_o marvel_n that_o you_o shall_v be_v ignorant_a of_o such_o thing_n as_o be_v count_v so_o material_a for_o the_o maintenance_n of_o the_o pope_n primacy_n especial_o since_o beza_n tell_v you_o so_o plain_o the_o reason_n of_o it_o true_a it_o be_v that_o the_o common_a print_a book_n have_v not_o that_o addition_n but_o beza_n take_v erasmus_n to_o witness_v that_o in_o diverse_a greek_a copy_n these_o word_n be_v express_v &_o because_o they_o agree_v best_a with_o the_o context_n beza_n translate_v they_o out_o of_o those_o copy_n for_o except_v you_o so_o read_v say_v beza_n the_o next_o verse_n begin_v of_o the_o particle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shall_v have_v no_o word_n at_o all_o with_o which_o it_o may_v be_v knit_v but_o in_o s._n matthew_n you_o say_v he_o suspect_v that_o the_o word_n first_o be_v add_v by_o some_o papist_n for_o peter_n primacy_n he_o only_o object_v what_o if_o it_o be_v so_o &_o answer_v the_o objection_n himself_o out_o of_o s._n mark_v as_o upon_o s._n mark_v for_o the_o coherence_n with_o that_o which_o follow_v wherefore_o it_o be_v not_o without_o great_a and_o malicious_a impudence_n that_o you_o charge_v he_o with_o contradiction_n where_o there_o be_v none_o and_o where_o he_o say_v more_o toward_o your_o cause_n than_o any_o of_o you_o can_v say_v for_o yourselves_o mart._n 8._o there_o be_v also_o a_o other_o addition_n of_o they_o either_o proceed_n of_o ignorance_n or_o of_o the_o accustom_a humour_n when_o they_o translate_v thus_o if_o you_o continue_v establish_v in_o the_o faith_n 23._o and_o be_v not_o move_v away_o from_o the_o hope_n of_o the_o gospel_n which_o you_o have_v hear_v how_o it_o be_v preach_v to_o every_o creature_n or_o whereof_o you_o have_v hear_v how_o that_o it_o be_v preach_v or_o whereof_o you_o have_v hear_v and_o which_o have_v be_v preach_v to_o every_o creature_n etc._n etc._n for_o all_o these_o variety_n they_o have_v and_o none_o according_a to_o the_o greek_a text_n which_o be_v word_n for_o word_n as_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n have_v most_o sincere_o translate_v it_o vnmoveable_a from_o the_o hope_n of_o the_o gospel_n which_o you_o 〈◊〉_d have_v hear_v which_o be_v or_o have_v be_v preach_v among_o all_o creature_n etc._n etc._n so_o that_o the_o apostle_n exhortation_n be_v unto_o the_o colossian_n that_o they_o continue_v ground_v and_o stable_a in_o the_o faith_n 2_o and_o gospel_n which_o they_o have_v hear_v and_o receyve_v of_o their_o first_o apostle_n as_o in_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n and_o to_o the_o galatian_n and_o to_o the_o thessalonian_o and_o to_o the_o hebrew_n and_o to_o timothee_n and_o s._n john_n in_o his_o first_o epistle_n c._n 2._o v._n 24._o and_o s._n jude_n v._o 3._o &_o 20._o all_o use_n the_o like_a exhortation_n fulk_n 8._o here_o be_v no_o addition_n of_o any_o word_n that_o may_v not_o be_v comprehend_v in_o the_o greek_a for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o genitive_n case_n signify_v not_o only_o which_o but_o also_o whereof_o or_o of_o which_o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o have_v be_v or_o which_o have_v be_v preach_v here_o be_v only_o the_o poor_a word_n how_o which_o be_v a_o superfluous_a word_n even_o in_o our_o english_a for_o the_o sense_n be_v all_o one_o if_o you_o leave_v it_o out_o vnmoveable_a from_o the_o hope_n of_o the_o gospel_n of_o which_o you_o have_v hear_v that_o it_o have_v be_v preach_v among_o or_o to_o all_o creature_n here_o be_v therefore_o no_o addition_n to_o the_o text_n but_o a_o sense_n differ_v from_o that_o which_o please_v you_o best_o and_o yet_o your_o vulgar_a latin_a may_v well_o bear_v that_o sense_n which_o our_o translator_n do_v follow_v mart._n 9_o but_o this_o do_v not_o so_o well_o like_o the_o protestant_n which*_n with_o hymenaeus_n and_o alexander_n and_o other_o old_a heretic_n 6._o have_v fall_v from_o their_o first_o faith_n and_o therefore_o they_o alter_v the_o apostle_n plain_a speech_n with_o certain_a word_n of_o their_o own_o and_o they_o will_v not_o have_v he_o say_v be_v unmoveable_a in_o the_o faith_n and_o gospel_n which_o you_o have_v hear_v and_o receive_v but_o whereof_o you_o have_v hear_v how_o that_o it_o be_v preach_v as_o though_o he_o speak_v not_o of_o the_o gospel_n preach_v to_o they_o but_o of_o a_o gospel_n which_o they_o have_v only_o hear_v of_o that_o be_v preach_v in_o the_o world_n certain_a it_o be_v these_o word_n whereof_o you_o have_v hear_v how_o it_o be_v preach_v
who_o womb_n if_o it_o be_v full_a of_o wind_n she_o be_v in_o great_a torment_n but_o you_o ask_v we_o whether_o there_o be_v any_o thing_n in_o the_o hebrew_n that_o hinder_v we_o to_o say_v we_o have_v conceive_v and_o as_o it_o be_v travel_v and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n yea_o very_o the_o context_v of_o the_o hebrew_n word_n will_v not_o bear_v that_o translation_n for_o the_o word_n chemo_fw-la quasi_fw-la as_o it_o be_v be_v 〈◊〉_d place_v before_o the_o word_n ialadhenu_fw-fr which_o signify_v bring_v forth_o and_o not_o before_o chalnu_fw-la which_o signify_v travail_v in_o pain_n therefore_o the_o text_n be_v word_n for_o word_n as_o we_o have_v translate_v it_o and_o the_o word_n follow_v we_o can_v make_v no_o help_n to_o the_o land_n or_o there_o be_v no_o help_n in_o the_o earth_n declare_v a_o continuance_n of_o their_o misery_n and_o can_v agree_v with_o that_o sense_n which_o you_o will_v have_v because_o they_o which_o have_v receive_v the_o holy_a ghost_n have_v find_v help_n and_o be_v able_a to_o help_v beside_o that_o it_o be_v a_o monstrous_a phrase_n that_o the_o godly_a shall_v say_v they_o have_v conceive_v travail_v and_o bring_v forth_o the_o holy_a ghost_n by_o which_o they_o be_v bear_v again_o to_o be_v the_o child_n of_o god_n rather_o than_o that_o they_o have_v conceive_v or_o bring_v forth_o god_n spirit_n and_o therefore_o howsoever_o hierom_n like_o your_o interpretation_n it_o agree_v neither_o with_o the_o word_n of_o the_o hebrew_n nor_o with_o the_o circumstance_n of_o the_o place_n &_o it_o be_v scarce_o tolerable_a to_o make_v such_o a_o conception_n and_o generation_n of_o god_n spirit_n in_o man_n that_o servile_a fear_n be_v to_o be_v reproove_v in_o the_o child_n of_o god_n which_o shall_v fear_v he_o as_o son_n and_o not_o as_o slave_n we_o be_v content_a to_o acknowledge_v with_o luther_n but_o what_o place_n be_v this_o for_o we_o to_o mean_v any_o thing_n against_o servile_a fear_n wh●_n there_o be_v no_o mention_n of_o fear_n in_o the_o hebrew_n text_n and_o the_o greek_a have_v such_o licentious_a addition_n that_o hierome_n be_v fain_o to_o strike_v they_o through_o with_o a_o spit_n and_o note_v they_o to_o be_v wipe_v out_o mart._n 3._o but_o to_o say_v we_o have_v bring_v forth_o wind_n can_v admit_v no_o such_o interpretation_n but_o even_o as_o if_o a_o mere_a jew_n shall_v translate_v or_o understand_v it_o who_o have_v no_o sense_n of_o god_n spirit_n so_o have_v you_o exclude_v the_o true_a sense_n which_o concern_v the_o holy_a ghost_n and_o not_o the_o cold_a term_n of_o wind_n and_o whatsoever_o naked_a interpretation_n thereof_o and_o it_o be_v your_o fashion_n in_o all_o such_o case_n where_o the_o rich_a sense_n be_v of_o god_n holy_a spirit_n there_o to_o translate_v wind_n as_o psal._n 147._o v._o 1●_n as_o you_o number_v the_o psalm_n fulk_n 3._o we_o must_v say_v in_o english_a as_o the_o prophet_n have_v say_v before_o we_o in_o hebrew_n and_o so_o true_o translate_v the_o scripture_n that_o never_o a_o jew_n in_o the_o world_n may_v have_v just_a cause_n to_o accuse_v our_o falsehood_n or_o partiality_n and_o how_o cold_a soever_o the_o term_n of_o wind_n seem_v to_o your_o crooked_a mind_n and_o how_o naked_a soever_o the_o interpretation_n be_v think_v of_o your_o cloak_a hypocrisy_n it_o be_v the_o word_n of_o the_o everliving_a god_n and_o the_o true_a sense_n thereof_o as_o it_o be_v express_v by_o the_o prophet_n likewise_o psalm_n 147._o the_o prophet_n show_v who_o do_v execute_v the_o commandment_n of_o god_n in_o thaw_v &_o dissolve_v the_o frost_n namely_o the_o wind_n which_o be_v southerly_a we_o see_v the_o effect_n of_o it_o what_o need_v we_o here_o to_o cause_v the_o holy_a ghost_n to_o be_v send_v to_o melt_v the_o ice_n mart._n 4._o and_o it_o be_v not_o unlike_a to_o this_o that_o you_o will_v not_o translate_v for_o the_o angel_n honour_n that_o carry_v abacu●_n he_o set_v 〈◊〉_d he_o into_o babylon_n over_o the_o lake_n by_o the_o force_n of_o his_o spirit_n but_o thus_o through_o a_o mighty_a wind_n so_o attribute_v it_o to_o the_o wind_n not_o to_o the_o angel_n power_n and_o omit_v clean_o the_o greek_a pronoune_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o which_o show_v evident_o that_o it_o be_v the_o angel_n spirit_n force_n and_o power_n fulk_n 4_o that_o we_o have_v translate_v in_o the_o story_n of_o abacuks_n take_v up_o that_o it_o be_v through_o a_o mighty_a wind_n it_o have_v good_a probability_n by_o the_o circumstance_n of_o the_o place_n and_o the_o signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v a_o force_n with_o with_o a_o noise_n be_v more_o apt_a to_o the_o wind_n than_o to_o the_o spirit_n and_o in_o other_o writer_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v take_v for_o the_o vehement_a noise_n of_o wind_n but_o the_o pronoune_n i_o confess_v shall_v not_o have_v be_v omit_v and_o then_o it_o may_v be_v refer_v either_o to_o the_o wind_n or_o spirit_n of_o god_n who_o angel_n this_o be_v say_v to_o be_v rather_o than_o to_o the_o angel_n for_o the_o angel_n be_v nothing_o but_o a_o spirit_n it_o be_v not_o so_o convenient_a to_o say_v by_o his_o spirit_n as_o by_o his_o own_o force_n again_o the_o pronoune_n be_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereof_o you_o make_v great_a difference_n as_o in_o deed_n there_o be_v difference_n in_o another_o case_n mart._n 5._o again_o where_o the_o prophet_n speak_v most_o manifest_o of_o christ_n there_o you_o translate_v clean_o a_o other_o thing_n as_o esa._n 30._o v._o 20._o when_o s._n hierom_n translate_v thus_o &_o the_o church_n 1579._o have_v always_o read_v according_o non_fw-la faciet_fw-la avolare_fw-la à_fw-la te_fw-la ultra_fw-la doctorem_fw-la tuum_fw-la &_o erunt_fw-la oculi_fw-la tui_fw-la videntes_fw-la praeceptorem_fw-la tuum_fw-la that_o be_v and_o our_o lord_n shall_v not_o cause_v thy_o doctor_n to_o fly_v from_o thou_o any_o more_o and_o thy_o eye_n shall_v see_v 〈◊〉_d thy_o master_n which_o be_v all_o one_o in_o effect_n with_o that_o which_o christ_n say_v i_o will_v be_v with_o you_o unto_o the_o e●de_n of_o the_o word_n there_o you_o translate_v thus_o thy_o rain_n shall_v be_v no_o more_o keep_v back_o but_o thy_o eye_n shall_v see_v thy_o rain_n so_o likewise_o joel_n 2._o v._o 23._o where_o the_o holy_a church_n read_v rejoice_v you_o child_n of_o zion_n in_o the_o lord_n your_o god_n because_o he_o have_v give_v you_o the_o doctor_n of_o justice_n there_o you_o translate_v the_o rain_n of_o righteousness_n do_v the_o hebrew_n word_n force_v you_o to_o this_o you_o esa._n jew_o themselves_o partly_o understand_v it_o of_o esdras_n partly_o of_o christ_n divinity_n why_o be_v you_o more_o profane_a i_o will_v not_o say_v more_o judaical_a than_o the_o jew_n themselves_o why_o may_v not_o s._n hierom_n a_o christian_a doctor_n and_o lack_v no_o skill_n in_o the_o hebrew_n as_o you_o well_o know_v satisfy_v you_o who_o make_v no_o doubt_n but_o the_o hebrew_n in_o these_o place_n be_v doctor_n master_n teacher_n who_o also_o in_o psal._n 84._o 7._o translate_v thus_o with_o blessing_n shall_v the_o doctor_n be_v array_v meaning_n christ._n where_o you_o with_o the_o late_a rabbin_n the_o enemy_n of_o christ_n translate_v the_o rain_n cover_v the_o pool_n what_o cold_a stuff_n be_v this_o in_o respect_n of_o that_o other_o translation_n so_o clear_o point_v to_o christ_n out_o master_n &_o doctor_n fulk_n 5._o i_o have_v tell_v you_o in_o the_o begin_n of_o this_o chapter_n we_o must_v not_o neither_o be_v it_o safe_a for_o the_o strengthen_n of_o our_o faith_n to_o draw_v place_n of_o scripture_n unto_o christ_n which_o by_o the_o holy_a ghost_n have_v a_o other_o meaning_n so_o shall_v the_o jew_n laugh_v we_o to_o scorn_v and_o the_o faith_n of_o the_o ignorant_a which_o be_v ground_v upon_o such_o translation_n if_o it_o shall_v be_v open_v unto_o they_o that_o it_o be_v untrue_a shall_v be_v mighty_o shake_v and_o bring_v in_o doubt_n of_o all_o other_o place_n of_o scripture_n apply_v to_o the_o like_a end_n god_n be_v thank_v there_o be_v plain_a and_o evident_a testimony_n of_o christ_n in_o the_o scripture_n which_o no_o malice_n of_o jewish_a or_o heathenish_a enemy_n can_v wrest_v out_o of_o our_o hand_n which_o be_v sufficient_a for_o instruction_n and_o confirmation_n of_o our_o faith_n now_o concern_v those_o place_n where_o you_o will_v have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v a_o doctor_n teacher_n or_o master_n first_o it_o seem_v you_o have_v your_o hebrew_n but_o from_o hand_n to_o mouth_n for_o chapter_n 3._o sect_n 25._o whereas_o we_o translate_v moreh_o shaker_n a_o teacher_n of_o lie_n abacuc_n 2._o you_o say_v we_o 〈◊〉_d
you_o so_o malicious_a a_o enemy_n unto_o he_o have_v spend_v all_o your_o invention_n to_o seek_v hole_n in_o his_o translation_n can_v find_v nothing_o but_o such_o childish_a cavil_n as_o when_o they_o be_v discover_v man_n will_v marvel_v that_o you_o be_v not_o ashamed_a to_o move_v they_o mart._n 56._o but_o after_o this_o general_a view_n of_o their_o wilful_a purpose_n and_o heretical_a intention_n let_v we_o examine_v their_o false_a translation_n more_o particular_o and_o argue_v the_o case_n with_o they_o more_o at_o large_a and_o press_v they_o to_o answer_v whether_o in_o their_o conscience_n it_o be_v so_o or_o no_o as_o hitherto_o be_v say_v and_o that_o by_o several_a chapter_n of_o such_o controversy_n as_o their_o corruption_n concern_v and_o first_o of_o all_o without_o further_a curiosity_n whence_o to_o begin_v in_o case_n so_o indifferent_a of_o tradition_n fulk_n 56._o the_o more_o particular_o you_o examine_v our_o translation_n the_o free_a i_o hope_v they_o shall_v be_v find_v from_o falsehood_n &_o wilful_a corruption_n and_o the_o more_o at_o large_a you_o argue_v the_o case_n and_o press_v we_o to_o answer_v the_o more_o you_o shall_v make_v the_o case_n to_o appear_v worse_o on_o your_o side_n and_o the_o truth_n clear_a on_o our_o part_n and_o as_o god_n be_v witness_n of_o our_o conscience_n and_o sincerity_n in_o set_v forth_o his_o word_n without_o adulteration_n or_o corruption_n so_o i_o appeal_v to_o the_o conscience_n of_o all_o indifferent_a reader_n whether_o hitherto_o you_o have_v get_v any_o advantage_n against_o we_o in_o this_o whole_a chapter_n which_o yet_o you_o profess_v to_o be_v the_o abridgement_n and_o sum_n of_o your_o whole_a treatise_n chap._n ii_o heretical_a translation_n of_o holy_a scripture_n against_o apostolical_a tradition_n martin_n this_o be_v a_o matter_n of_o such_o importance_n that_o if_o they_o 1._o shall_v grant_v any_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o not_o pretend_v the_o write_a word_n only_o they_o know_v that_o by_o 15._o such_o tradition_n mention_v in_o all_o antiquity_n their_o religion_n be_v whole_o deface_v and_o overthrow_v for_o remedy_v whereof_o and_o for_o the_o deface_a of_o all_o such_o tradition_n they_o bend_v their_o translation_n against_o they_o in_o this_o wonderful_a manner_n wheresoever_o the_o holy_a scripture_n speak_v against_o certain_a tradition_n of_o the_o jew_n partly_o frivolous_a partly_o repugnant_a to_o the_o law_n of_o god_n there_o all_o the_o english_a translation_n follow_v the_o greek_a exact_o never_o omit_v this_o word_n tradition_n 〈◊〉_d contrariwise_o wheresoever_o the_o holy_a scripture_n speak_v in_o the_o commendation_n of_o tradition_n to_o wit_n such_o tradition_n a●_n the_o apostle_n deliver_v to_o the_o church_n there_o all_o their_o say_a translation_n agree_v not_o to_o follow_v the_o greek_a which_o be_v still_o the_o self_n same_o word_n but_o for_o tradition_n they_o translate_v ordinance_n or_o instruction_n why_o so_o and_o to_o what_o purpose_n we_o appeal_v to_o the_o worm_n of_o their_o conscience_n which_o continual_o accuse_v they_o of_o a_o heretical_a meaning_n whether_o by_o urge_v the_o word_n tradition_n wheresoever_o they_o be_v discommend_v and_o by_o suppress_v the_o word_n wheresoever_o they_o be_v commend_v their_o purpose_n and_o intent_n be_v not_o to_o signify_v to_o the_o reader_n that_o all_o tradition_n be_v naught_o and_o none_o good_a all_o reprovable_a none_o allowable_a fulke_n tradition_n in_o deed_n be_v a_o matter_n of_o such_o importance_n as_o if_o you_o may_v be_v allow_v whatsoever_o you_o will_v thrust_v upon_o we_o under_o the_o name_n of_o unwritten_a tradition_n the_o write_a word_n of_o god_n shall_v serve_v to_o no_o purpose_n at_o all_o for_o first_o as_o you_o plain_o profess_v the_o holy_a scripture_n shall_v not_o be_v account_v sufficient_a to_o teach_v all_o truth_n necessary_a to_o salvation_n that_o the_o man_n of_o god_n may_v be_v perfect_a prepare_v to_o all_o good_a work_n second_o with_o the_o valentinian_n heretic_n you_o accuse_v the_o scripture_n of_o uncertain_a understanding_n without_o your_o tradition_n under_o pretence_n of_o which_o you_o will_v bring_v in_o what_o you_o listen_v though_o it_o be_v never_o so_o contrary_a to_o the_o holy_a scripture_n plain_a word_n by_o colour_n of_o interpretation_n as_o you_o do_v the_o worship_v of_o image_n &_o many_o other_o like_o heresy_n as_o for_o the_o mention_n that_o be_v make_v of_o apostolical_a tradition_n in_o diverse_a of_o the_o ancient_a father_n some_o of_o they_o be_v such_o as_o you_o yourselves_o observe_v not_o &_o not_o for_o the_o ten_o part_n of_o those_o that_o you_o observe_v can_v you_o bring_v any_o testimony_n out_o of_o the_o ancient_a father_n as_o be_v prove_v sufficient_o by_o so_o many_o proposition_n as_o be_v set_v down_o by_o the_o bishop_n of_o sarisburie_n m._n jewel_n whereof_o you_o can_v bring_v no_o proof_n for_o any_o one_o to_o have_v be_v teach_v within_o 600._o year_n after_o christ._n now_o concern_v the_o tradition_n of_o the_o apostle_n what_o they_o be_v who_o can_v be_v a_o better_a witness_n unto_o we_o than_o ignatius_n the_o disciple_n of_o the_o apostle_n of_o who_o eusebius_n write_v that_o when_o he_o be_v lead_v towards_o rome_n where_o he_o suffer_v martyrdom_n he_o earnest_o exhort_v the_o church_n by_o which_o he_o pass_v to_o continue_v in_o the_o faith_n and_o against_o all_o heresy_n which_o even_o then_o begin_v to_o bud_v up_o he_o charge_v they_o to_o retain_v fast_o the_o tradition_n of_o the_o apostle_n which_o by_o that_o time_n he_o protest_v to_o be_v commit_v to_o writing_n for_o by_o that_o time_n be_v all_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n write_v the_o word_n of_o eusebius_n concern_v this_o matter_n be_v li._n 3._o c._n 35._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o he_o exhort_v they_o strait_o to_o keep_v the_o tradition_n of_o the_o apostle_n which_o testify_v that_o it_o be_v now_o for_o assurance_n commit_v to_o writing_n he_o think_v necessary_a to_o be_v plain_o teach_v against_o this_o tradition_n of_o the_o apostle_n which_o for_o certainty_n &_o assurance_n be_v contain_v in_o their_o holy_a &_o undoubted_a writing_n we_o say_v nothing_o but_o strive_v altogether_o for_o it_o but_o because_o the_o word_n tradition_n be_v by_o you_o papist_n take_v to_o signify_v a_o doctrine_n secret_o deliver_v by_o word_n of_o mouth_n without_o authority_n of_o the_o holy_a scripture_n we_o do_v willing_o avoid_v the_o word_n in_o our_o translation_n where_o the_o simple_a may_v be_v deceive_v to_o think_v that_o the_o holy_a ghost_n do_v ever_o commend_v any_o such_o to_o the_o church_n which_o he_o will_v not_o have_v to_o be_v commit_v to_o write_v in_o the_o holy_a scripture_n &_o in_o steed_n of_o that_o word_n so_o common_o take_v although_o it_o do_v not_o necessary_o signify_v any_o such_o matter_n we_o do_v use_v such_o word_n as_o do_v true_o express_v the_o apostle_n meaning_n &_o the_o greek_a word_n do_v also_o signify_v therefore_o we_o use_v the_o word_n of_o ordinance_n or_o instruction_n or_o institution_n or_o the_o doctrine_n deliver_v all_o which_o be_v of_o one_o sense_n the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v signify_v and_o the_o same_o do_v tradition_n signify_v if_o it_o be_v right_o understand_v but_o see_v it_o have_v be_v common_o take_v and_o be_v urge_v of_o the_o papist_n to_o signify_v only_o a_o doctrine_n deliver_v beside_o the_o word_n of_o god_n write_v in_o such_o place_n where_o the_o holy_a ghost_n use_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o that_o sense_n we_o translate_v by_o that_o word_n tradition_n where_o he_o use_v it_o for_o such_o doctrine_n as_o be_v ground_v upon_o the_o holy_a scripture_n our_o translatour_n have_v avoid_v it_o not_o of_o any_o heretical_a meaning_n that_o all_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tradition_n be_v naught_o but_o that_o all_o such_o as_o have_v not_o the_o holy_a scripture_n to_o testify_v of_o they_o and_o to_o warrant_v they_o be_v evil_a and_o to_o be_v avoid_v of_o all_o true_a christian_n which_o can_v not_o without_o blasphemy_n acknowledge_v any_o imperfection_n in_o the_o holy_a scripture_n of_o god_n which_o be_v able_a to_o make_v a_o man_n wise_a unto_o salvation_n if_o they_o shall_v think_v any_o doctrine_n necessary_a to_o salvation_n not_o to_o be_v contain_v therein_o mart._n 2._o for_o example_n matt._n 15._o thus_o they_o translate_v why_o do_v thy_o disciple_n transgress_v the_o tradition_n of_o 〈◊〉_d the_o elder_n and_o again_o why_o do_v you_o also_o transgress_v the_o commandment_n of_o god_n by_o your_o tradition_n and_o again_o thus_o have_v you_o make_v the_o commandment_n of_o god_n of_o no_o effect_n by_o your_o tradition_n here_o i_o warrant_v you_o all_o the_o bell_n sound_a tradition_n and_o the_o word_n be_v never_o omit_v
image_n be_v vain_a for_o this_o purpose_n for_o all_o image_n that_o be_v use_v in_o religion_n be_v false_a and_o teacher_n of_o falsehood_n which_o you_o with_o gregory_n say_v be_v say_v man_n book_n but_o what_o shall_v they_o teach_v 10._o say_v abacuc_n and_o jeremie_n but_o lie_v and_o vanity_n where_o note_n that_o jeremie_n call_v the_o image_n wood_n by_o synecdoche_n signify_v all_o image_n make_v with_o hand_n of_o any_o matter_n again_o he_o say_v every_o artificer_n be_v confound_v in_o his_o image_n because_o it_o be_v false_a which_o he_o have_v make_v and_o there_o be_v no_o breath_n in_o it_o in_o which_o verse_n it_o be_v to_o be_v observe_v that_o he_o use_v first_o the_o word_n pesel_n say_v mippasel_n and_o afterward_o nifco_n for_o the_o same_o image_n make_v 〈◊〉_d by_o the_o artificer_n without_o distinction_n of_o grave_v or_o melt_v at_o leastwise_o for_o the_o sense_n though_o the_o word_n be_v diverse_a even_o so_o your_o vulgar_a latin_a translator_n use_v sculptile_a conflatile_a imaginem_fw-la &_o simulachrum_fw-la for_o one_o and_o the_o same_o thing_n the_o scripture_n therefore_o tell_v we_o that_o all_o image_n be_v false_a because_o they_o be_v void_a of_o life_n be_v set_v up_o to_o represent_v the_o live_n it_o be_v not_o our_o fantasy_n but_o the_o authority_n of_o god_n word_n that_o cause_v we_o to_o reject_v your_o fantastical_a distinction_n of_o true_a and_o false_a image_n mart._n 26._o wherein_o you_o proceed_v so_o far_o that_o when_o daniel_n say_v to_o the_o king_n i_o worship_v not_o idol_n 4._o make_v with_o hand_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d you_o make_v he_o say_v thus_o i_o worship_v not_o thing_n that_o be_v make_v with_o hand_n 1577._o leave_v out_o the_o word_n idol_n altogether_o as_o though_o he_o have_v say_v nothing_o make_v with_o hand_n be_v to_o be_v adore_v not_o the_o ark_n the_o propitiatory_a no_o nor_o the_o holy_a across_o itself_o that_o our_o saviour_n shed_v his_o blood_n upon_o as_o before_o you_o add_v to_o the_o text_n so_o here_o you_o diminish_v and_o take_v from_o it_o at_o your_o pleasure_n fulk_n 26._o that_o thing_n be_v put_v for_o idol_n i_o confess_v it_o to_o be_v a_o fault_n in_o some_o translation_n but_o in_o the_o geneva_n bible_n it_o be_v reform_v contempt_n of_o the_o authority_n of_o that_o apocryphal_a chapter_n as_o it_o seem_v do_v breed_v that_o negligence_n where_o you_o write_v that_o he_o shall_v by_o say_v i_o worship_v not_o thing_n make_v with_o hand_n have_v deny_v the_o ark_n and_o the_o propitiatory_a to_o be_v worship_v it_o be_v very_o true_a for_o neither_o of_o both_o be_v to_o be_v worship_v as_o they_o be_v make_v with_o hand_n but_o god_n be_v to_o be_v worship_v where_o they_o be_v and_o those_o thing_n to_o be_v reverent_o esteem_v as_o the_o sacrament_n of_o god_n presence_n as_o for_o the_o cross_n whereon_o christ_n die_v i_o see_v no_o cause_n why_o it_o shall_v be_v worship_v if_o it_o be_v to_o be_v have_v but_o rather_o if_o it_o be_v worship_v it_o shall_v be_v serve_v as_o the_o brazen_a serpent_n be_v none_o of_o the_o apostle_n make_v any_o account_v of_o it_o nicodemus_n and_o joseph_n of_o arimathia_n if_o there_o have_v be_v any_o matter_n of_o religion_n in_o it_o may_v have_v preserve_v it_o and_o not_o have_v suffer_v it_o to_o be_v bury_v in_o the_o earth_n with_o the_o two_o other_o cross_n as_o the_o story_n of_o the_o invention_n say_v if_o it_o be_v true_a at_o the_o find_n whereof_o helena_z as_o saint_n ambrose_n write_v regem_fw-la adoravit_fw-la non_fw-la lignum_fw-la utique_fw-la quia_fw-la hic_fw-la gentilis_fw-la est_fw-la error_n &_o vanitas_fw-la impiorum_fw-la she_o worship_v the_o king_n not_o the_o tree_n very_o for_o this_o be_v a_o hethenishe_a error_n and_o vanity_n of_o ungodly_a man_n de_fw-fr obit_fw-la theodosij_n mart._n 27._o but_o concer_v the_o word_n image_n which_o you_o make_v to_o be_v the_o english_a of_o all_o the_o latin_a hebrew_n and_o greek_a word_n be_v they_o never_o so_o many_o and_o so_o distinct_a i_o beseech_v you_o what_o reason_n have_v you_o to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d image_n sap._n 15._o verse_n 13._o do_v the_o greek_a word_n so_o signify_v do_v not_o the_o sentence_n follow_v tell_v you_o that_o it_o shall_v have_v be_v translate_v grave_a idol_n for_o thus_o it_o say_v they_o judge_v all_o the_o idol_n of_o the_o nation_n to_o be_v go_n loe_o your_o image_n or_o rather_o lo_o the_o true_a name_n of_o the_o pagan_n god_n which_o it_o please_v you_o to_o call_v image_n image_n fulk_n 27._o i_o think_v you_o be_v not_o able_a to_o prove_v that_o we_o make_v image_n the_o english_a to_o all_o the_o hebrew_n word_n though_o you_o bold_o affirm_v it_o but_o in_o the_o place_n by_o you_o mention_v i_o suppose_v they_o translate_v the_o greek_a word_n grave_v or_o carve_a image_n rather_o than_o idol_n because_o the_o writer_n in_o that_o place_n sap._n 15._o 13._o speak_v of_o the_o first_o frame_v and_o fashion_v of_o those_o image_n which_o though_o the_o purpose_n of_o the_o workman_n be_v never_o so_o wicked_a yet_o can_v not_o proper_o be_v call_v idol_n before_o they_o be_v abuse_v by_o they_o that_o worship_v they_o mart._n 28._o but_o to_o conclude_v this_o point_n you_o may_v &_o it_o will_v have_v well_o becom_v you_o in_o translate_n or_o expound_v the_o foresay_a word_n to_o have_v follow_v s._n hierom_n the_o great_a famous_a 2._o translator_n and_o interpreter_n of_o the_o holy_a scripture_n who_o tell_v you_o two_o sense_n of_o the_o foresay_a word_n the_o one_o literal_a of_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n the_o other_o mystical_a of_o heresy_n &_o error_n sculptile_a say_v he_o &_o conflatile_a i_o take_v to_o be_v perverse_a opinion_n which_o be_v adore_v of_o the_o author_n that_o make_v they_o see_v arius_n that_o grave_v to_o himself_o this_o idol_n that_o christ_n be_v only_o a_o creature_n and_o adore_v that_o which_o he_o have_v grave_v behold_v eunomius_n how_o he_o moult_v and_o cast_v a_o false_a image_n and_o bow_v to_o that_o which_o he_o have_v melt_v suppose_v he_o have_v exemplify_v of_o the_o two_o condemn_a heretic_n jovinian_a &_o vigilantius_n also_o have_v he_o not_o touch_v your_o idol_n that_o be_v the_o old_a condemn_a heresy_n which_o you_o at_o this_o day_n adore_v fulk_n 28._o it_o become_v we_o best_o in_o translation_n to_o follow_v the_o original_a text_n and_o as_o near_o as_o we_o can_v the_o true_a meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n as_o for_o the_o two_o sense_n which_o hieronym_n tell_v stand_v whole_a and_o untouched_a for_o our_o translation_n there_o be_v a_o difference_n between_o a_o translation_n and_o a_o commentary_n in_o comment_v upon_o the_o text_n they_o that_o see_v it_o convenient_a may_v apply_v the_o idol_n of_o the_o gentile_n &_o the_o worship_n of_o they_o to_o the_o heresy_n of_o our_o time_n of_o the_o papist_n anabaptiste_n libertine_n and_o such_o like_a as_o the_o apostle_n do_v by_o similitude_n to_o covetousness_n as_o for_o old_a condemn_a heresy_n which_o you_o charge_v we_o to_o worship_n as_o idol_n you_o be_v able_a to_o prove_v none_o whatsoever_o you_o babble_n of_o vigilantius_n and_o jovinian_a neither_o of_o both_o do_v we_o follow_v in_o any_o error_n much_o less_o in_o any_o heresy_n mart._n 29._o these_o only_a i_o mean_v heresy_n and_o heretic_n be_v the_o idol_n and_o idolater_n by_o the_o ancient_a doctor_n judgement_n which_o have_v be_v among_o christian_n since_o the_o idolatry_n of_o citato_fw-la the_o gentile_n cease_v according_a to_o the_o prophet_n therefore_o s._n hierom_n say_v again_o if_o thou_o see_v a_o man_n that_o will_v not_o yield_v to_o the_o truth_n but_o when_o the_o falsehood_n of_o his_o opinion_n be_v once_o show_v persever_v still_o in_o that_o he_o begin_v thou_o 11._o may_v apt_o say_v sperat_fw-la in_o figmento_fw-la svo_fw-la and_o he_o make_v dumb_a or_o deaf_a idol_n and_o again_o all_o heretic_n have_v their_o god_n and_o whatsoever_o they_o have_v forge_v they_o adore_v the_o same_o as_o sculptile_v and_o constantile_fw-la that_o be_v as_o a_o grave_a and_o melt_a idol_n and_o again_o he_o say_v well_o i_o have_v 12._o find_v unto_o myself_o a_o idol_n for_o all_o the_o forgery_n of_o heretic_n be_v as_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n neither_o do_v they_o much_o differ_v in_o impiety_n though_o in_o name_n they_o seem_v to_o differ_v and_o again_o whatsoever_o according_a to_o the_o letter_n amos._n be_v speak_v against_o the_o idolatry_n of_o the_o jew_n do_v thou_o refer_v all_o this_o unto_o they_o which_o under_o the_o name_n of_o christ_n worship_n idol_n and_o forge_v to_o themselves_o perverse_a opinion_n carry_v the_o tabernacle_n of_o their_o king_n the_o devil_n and_o the_o
〈◊〉_d 〈◊〉_d shall_v not_o give_v honour_n to_o god_n where_o it_o be_v certain_a that_o by_o that_o word_n be_v mean_v the_o grave_n see_v the_o soul_n of_o the_o righteous_a that_o be_v in_o abraham_n bosom_n do_v praise_n god_n and_o moreover_o he_o make_v it_o plain_a that_o he_o speak_v of_o the_o dead_a body_n when_o he_o say_v their_o spirit_n be_v take_v out_o of_o their_o bowel_n mart._n 32._o and_o for_o the_o latin_a word_n it_o be_v the_o like_a inferi_fw-la case_n for_o all_o the_o world_n and_o if_o a_o man_n will_v ask_v but_o his_o child_n that_o come_v from_o the_o grammar_n what_o be_v infernus_fw-la he_o will_v say_v hell_n and_o not_o grave_a what_o be_v latin_a for_o grave_n he_o will_v answer_v sepulchrum_n or_o monumentum_fw-la but_o never_o infernus_fw-la unless_o one_o of_o these_o caluinisticall_a translatour_n teach_v he_o so_o to_o deceive_v his_o father_n fulk_n 32._o i_o hope_v they_o that_o be_v wise_a will_v believe_v s._n augustine_n rather_o than_o you_o that_o the_o word_n inferi_n which_o be_v the_o same_o that_o infernus_fw-la have_v diverse_a and_o manifold_a understanding_n in_o the_o scripture_n as_o i_o have_v declare_v before_o sect_n 21._o but_o with_o the_o latin_a word_n infornus_fw-la we_o have_v little_a to_o do_v which_o translate_v not_o out_o of_o latin_a but_o out_o of_o hebrew_n or_o greek_n mart._n 33._o now_o then_o to_o draw_v to_o a_o conclusion_n of_o this_o their_o corruption_n also_o in_o their_o english_a translation_n whereas_o the_o hebrew_n and_o greek_a and_o latin_a word_n do_v most_o proper_o and_o usual_o signify_v hell_n and_o both_o greek_a and_o latin_a interpreter_n precise_o in_o every_o place_n use_n for_o the_o hebrew_n word_n that_o one_o greek_a word_n and_o that_o one_o latin_a word_n which_o by_o all_o custom_n of_o speak_v &_o write_a signify_v hell_n murder_n it_o have_v be_v the_o part_n of_o sincere_a and_o true_a meaning_n translatour_n to_o have_v translate_v it_o also_o in_o english_a always_o by_o the_o word_n hell_n and_o afterward_o to_o have_v dispute_v of_o the_o meaning_n thereof_o whether_o and_o when_o it_o be_v to_o be_v take_v for_o hell_n or_o grave_n or_o lake_n or_o death_n or_o any_o such_o thing_n as_o i●_n one_o place_n they_o have_v do_v it_o very_o exact_o &_o indifferent_o namely_o when_o jonas_n say_v c._n 2._o v._n 2._o out_o of_o the_o whale_n belly_n out_o of_o the_o belly_n of_o hell_n cry_v i_o and_o thou_o hear_v my_o voice_n so_o all_o translate_v it_o and_o well_o whatsoever_o it_o signify_v in_o this_o place_n they_o think_v that_o hell_n here_o signify_v nothing_o else_o but_o the_o whale_n belly_n and_o the_o affliction_n of_o jonas_n and_o so_o the_o word_n may_v signify_v by_o a_o metaphorical_a speech_n as_o when_o we_o say_v in_o english_a it_o 1577._o be_v a_o hell_n to_o live_v thus_o and_o therefore_o no_o doubt_n they_o do_v here_o translate_v it_o so_o to_o insinuate_v that_o in_o other_o place_n it_o may_v as_o well_o signify_v grave_a as_o here_o the_o whale_n belly_n fulk_n 33._o your_o conclusion_n be_v as_o good_a as_o your_o premise_n because_o the_o greek_a and_o latin_a interpreter_n have_v before_o we_o translate_v amiss_o which_o give_v occasion_n to_o diverse_a error_n therefore_o we_o also_o know_v the_o true_a signification_n of_o the_o word_n must_v have_v follow_v they_o in_o wrong_n and_o doubtful_a translation_n and_o afterward_o debate_v the_o meaning_n of_o the_o several_a place_n but_o in_o the_o margin_n you_o tell_v we_o that_o such_o catholic_n as_o have_v translate_v the_o word_n sheol_n for_o a_o grave_n have_v also_o do_v amiss_o pardon_v we_o m._n martin_n we_o take_v you_o for_o no_o such_o learned_a hebritian_n that_o you_o shall_v control_v pagninus_n isidorus_n clarius_n and_o all_o other_o hebritian_n of_o this_o time_n upon_o such_o slender_a sleeveless_a reason_n as_o you_o have_v bring_v hitherto_o and_o you_o show_v a_o intolerable_a proud_a stomach_n that_o be_v a_o man_n so_o little_o see_v in_o the_o hebrew_n tongue_n as_o you_o show_v yourself_o to_o be_v you_o shall_v condemn_v such_o grave_n and_o learned_a person_n of_o your_o own_o side_n of_o rashness_n or_o ignorance_n for_o you_o make_v they_o in_o the_o case_n of_o chance_n medley_n that_o have_v translate_v sheol_n a_o grave_n think_v you_o the_o deputy_n of_o the_o council_n of_o trent_n have_v no_o more_o discretion_n in_o peruse_v isidorus_n clarius_n correction_n of_o the_o bible_n than_o to_o suffer_v he_o to_o change_v life_n &_o safety_n into_o chance_n medley_n and_o manslaughter_n you_o may_v in_o time_n to_o come_v if_o you_o apply_v your_o study_n prove_v learn_v in_o that_o language_n wherein_o as_o yet_o you_o be_v but_o a_o smatterer_n not_o worthy_a to_o be_v hear_v against_o so_o many_o so_o learned_a so_o famous_a professor_n of_o the_o hebrew_n tongue_n jew_n and_o christian_n protestant_n and_o papist_n author_n of_o grammar_n dictionary_n and_o translation_n but_o in_o the_o second_o of_o jonas_n it_o please_v you_o well_o that_o our_o geneva_n bible_n translate_v this_o word_n hell_n out_o of_o the_o belly_n of_o hell_n etc._n etc._n but_o you_o like_v not_o that_o they_o shall_v interpret_v it_o a_o metaphorical_a hell_n or_o the_o extremity_n of_o affliction_n whereinto_o the_o prophet_n be_v bring_v where_o you_o make_v it_o no_o doubt_n what_o they_o will_v insinuate_v you_o show_v yourself_o more_o bold_a to_o affirm_v than_o ready_a or_o able_a to_o prove_v mart._n 34._o but_o then_o they_o shall_v have_v translate_v it_o also_o hell_n in_o other_o place_n as_o they_o do_v in_o this_o and_o afterward_o have_v interpret_v it_o grave_a in_o their_o commentary_n and_o not_o presumptuous_o to_o straiten_v and_o limit_v the_o word_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o their_o private_a sense_n and_o interpretation_n and_o to_o prejudice_n the_o ancient_a &_o learned_a holy_a father_n which_o look_v farremore_n deep_o and_o spiritual_o 12._o into_o this_o prophecy_n than_o to_o jonas_n or_o the_o whale_n our_o saviour_n himself_o also_o apply_v it_o to_o his_o own_o person_n and_o to_o his_o be_v in_o the_o hart_n of_o the_o earth_n three_o day_n and_o three_o night_n and_o therefore_o s._n hierome_n say_v this_o belly_n of_o hell_n according_a to_o ●o●●_n the_o story_n be_v the_o whale_n belly_n but_o it_o may_v much_o better_o be_v refer_v to_o the_o person_n of_o christ_n which_o under_o the_o name_n of_o david_n sing_v in_o the_o psalm_n thou_o shall_v not_o leave_v my_o 87._o soul_n in_o hell_n who_o be_v in_o hell_n alive_a and_o free_a among_o the_o dead_a and_o that_o which_o our_o saviour_n say_v the_o son_n of_o man_n shall_v be_v in_o the_o heart_n of_o the_o earth_n he_o do_v interpret_v of_o his_o soul_n in_o hell_n for_o as_o the_o hart_n be_v in_o the_o mid_n of_o the_o body_n so_o be_v hell_n say_v to_o be_v in_o the_o mid_n of_o the_o earth_n fulk_n 34._o they_o have_v in_o other_o place_n translate_v it_o according_a to_o the_o propriety_n of_o the_o word_n &_o if_o in_o this_o place_n they_o have_v do_v so_o likewise_o i_o see_v not_o what_o fault_n they_o have_v commit_v certain_a it_o be_v that_o the_o whale_n belly_n do_v rather_o resemble_v a_o grave_n wherein_o jonas_n seem_v to_o be_v bury_v than_o hell_n the_o receptacle_n of_o separate_a soul_n it_o be_v the_o office_n of_o a_o translator_n not_o so_o much_o to_o regard_v what_o other_o have_v write_v upon_o the_o place_n he_o translate_v be_v they_o ancient_a be_v they_o godly_a be_v they_o learn_v as_o what_o sense_n the_o interpretation_n of_o the_o word_n will_v beast_n bear_v without_o prejudice_n therefore_o of_o any_o man_n credit_n the_o truth_n in_o this_o case_n must_v be_v seek_v out_o that_o you_o report_v out_o of_o hierom_n upon_o this_o place_n show_v that_o both_o the_o hebrew_n word_n sheol_fw-mi and_o the_o latin_a infernus_fw-la be_v not_o proper_a &_o peculiar_a for_o hell_n as_o in_o other_o place_n you_o tell_v us._n that_o s._n hierom_n interprete_v the_o say_n of_o christ_n math._n 12._o v._n 40._o of_o his_o be_v in_o the_o heart_n of_o the_o earth_n to_o be_v mean_v of_o his_o be_v in_o hell_n which_o be_v say_v to_o be_v in_o the_o midst_n of_o the_o earth_n it_o be_v confute_v by_o the_o word_n of_o our_o saviour_n christ_n who_o say_v that_o he_o shall_v be_v there_o three_o day_n and_o three_o night_n that_o be_v all_o the_o time_n of_o his_o death_n which_o be_v true_a of_o his_o body_n in_o the_o grave_n but_o not_o of_o his_o soul_n in_o hell_n for_o both_o he_o say_v he_o will_v be_v that_o day_n in_o paradise_n and_o you_o yourselves_o hold_v that_o he_o make_v no_o tarriance_n in_o hell_n beside_o that_o it_o be_v a_o fantastical_a opinion_n to_o limit_v hell_n
greek_a text_n of_o the_o psalm_n which_o now_o we_o have_v be_v none_o of_o the_o seventies_n translation_n as_o even_o lindanus_n may_v teach_v you_o de_fw-mi ope_v gen_fw-la l_o 3_o ●_o 6._o mart._n 25._o and_o to_o this_o purpose_n perhaps_o it_o be_v for_o other_o cause_n i_o can_v not_o guess_v that_o you_o make_v such_o a_o marvellous_a transposition_n of_o word_n in_o your_o translation_n mat._n 19_o say_v thus_o when_o the_o son_n of_o man_n shall_v sit_v in_o the_o throne_n of_o his_o majesty_n you_o that_o have_v follow_v i_o in_o the_o regeneration_n shall_v sit_v also_o upon_o twelve_o scate_n whereas_o the_o order_n of_o these_o word_n both_o in_o greek_a and_o latin_a be_v this_o you_o that_o have_v follow_v i_o in_o the_o regeneration_n when_o the_o son_n of_o man_n shall_v sit_v in_o his_o majesty_n you_o also_o shall_v sit_v upon_o twelve_o seat_n to_o follow_v christ_n in_o the_o regeneration_n be_v not_o easy_o understand_v what_o it_o shall_v mean_v but_o to_o sit_v with_o christ_n in_o the_o regeneration_n that_o be_v in_o the_o resurrection_n upon_o twelve_o seat_n that_o be_v familiar_a and_o every_o man_n interpretation_n and_o concern_v she_o great_a reward_n that_o they_o shall_v then_o have_v which_o here_o follow_v christ_n as_o the_o apostle_n do_v fulk_n 25._o you_o look_v for_o fault_n very_o narrow_o that_o can_v espy_v but_o a_o comma_n want_v although_o it_o be_v no_o impious_a sense_n to_o follow_v christ_n in_o the_o regeneration_n for_o the_o world_n by_o christ_n be_v after_o a_o sort_n renew_v when_o the_o cause_n of_o the_o restauration_n thereof_o be_v perform_v as_o for_o the_o reward_n of_o which_o you_o have_v such_o a_o servile_a care_n be_v express_v in_o sit_v upon_o twelve_o seat_n to_o judge_v the_o tribe_n of_o israel_n wherefore_o there_o be_v no_o need_n that_o you_o shall_v fear_v the_o loss_n of_o your_o reward_n by_o this_o transposition_n mart._n 26._o the_o like_a transposition_n of_o word_n be_v in_o some_o 1580._o of_o your_o bibles_n heb._n 2._o v._o 9_o thus_o we_o see_v jesus_n crown_v with_o glory_n and_o honour_n which_o be_v a_o little_a inferior_a to_o the_o angel_n through_o the_o suffering_n of_o death_n whereas_o both_o in_o greek_a and_o latin_a the_o order_n of_o the_o word_n be_v thus_o he_o that_o be_v make_v a_o little_a inferior_a to_o angel_n we_o see_v jesus_n through_o the_o passion_n of_o death_n crown_v with_o honour_n and_o glory_n in_o this_o late_a the_o apostle_n say_v that_o christ_n be_v crown_v for_o his_o suffer_a death_n and_o so_o by_o his_o death_n merit_v his_o glory_n but_o by_o your_o translation_n he_o say_v that_o christ_n be_v make_v inferior_a to_o angel_n by_o his_o suffer_a death_n that_o be_v say_v beza_n for_o to_o posset_n suffer_v death_n and_o take_v it_o so_o that_o he_o be_v make_v inferior_a to_o angel_n that_o he_o may_v die_v than_o the_o other_o sense_n be_v clean_o exclude_v that_o for_o suffer_a death_n he_o be_v crown_v with_o glory_n and_o this_o be_v one_o place_n among_o other_o whereby_o it_o may_v very_o well_o be_v gather_v that_o some_o of_o you_o think_v that_o christ_n himself_o do_v not_o philip._n merit_v his_o own_o glory_n and_o exaltation_n so_o obstinate_o be_v you_o set_v against_o merit_n and_o meritorious_a work_n to_o the_o which_o purpose_n also_o you_o take_v away_o man_n free_a will_n as_o have_v no_o hability_n to_o work_v towards_o his_o own_o salvation_n fulk_n 26._o whether_o we_o say_v christ_n be_v crown_v for_o his_o suffering_n or_o christ_n be_v make_v inferior_a to_o the_o angel_n through_o his_o suffering_n the_o sense_n of_o either_o of_o both_o be_v good_a and_o godly_a and_o may_v stand_v with_o the_o place_n neither_o do_v the_o one_o of_o they_o exclude_v the_o other_o although_o but_o one_o only_o can_v be_v the_o sense_n of_o the_o place_n and_o if_o this_o be_v the_o place_n by_o which_o you_o may_v gather_v that_o some_o of_o we_o think_v that_o christ_n merit_v not_o his_o own_o glory_n it_o be_v not_o worth_a a_o straw_n we_o hold_v that_o christ_n for_o himself_o need_v not_o to_o merit_v because_o he_o be_v the_o lord_n of_o glory_n but_o that_o he_o merit_v for_o we_o to_o be_v exalt_v in_o our_o nature_n for_o our_o salvation_n it_o be_v so_o far_o off_o that_o we_o deny_v that_o our_o whole_a comfort_n rest_v in_o his_o merit_n and_o in_o his_o glory_n which_o he_o have_v deserve_v for_o we_o we_o hope_v to_o be_v glorify_v for_o ever_o when_o you_o make_v your_o transition_n to_o the_o next_o chapter_n you_o say_v we_o take_v away_o man_n free_a will_n as_o have_v none_o ability_n to_o work_v by_o which_o it_o seem_v that_o you_o do_v not_o only_o allow_v to_o man_n the_o freedom_n of_o his_o will_n but_o also_o power_n to_o work_v whatsoever_o he_o will_v so_o that_o he_o shall_v not_o only_o have_v a_o free_a will_n but_o also_o a_o strength_n by_o the_o same_o to_o work_v towards_o his_o own_o salvation_n chap._n x._o heretical_a translation_n against_o free_a will_v martin_n against_o free_a will_n your_o corruption_n be_v 1._o these_o joh._n 1._o 12._o where_o it_o be_v say_v as_o many_o as_o 〈◊〉_d receive_v he_o he_o give_v they_o power_n to_o be_v make_v the_o son_n of_o god_n some_o of_o 1580._o your_o translation_n say_v he_o give_v they_o prerogative_n to_o be_v the_o son_n of_o god_n beza_n dignity_n who_o protest_v that_o whereas_o in_o other_o place_n often_o he_o translate_v this_o greek_a word_n power_n and_o authority_n here_o he_o refuse_v both_o in_o deed_n against_o free_a will_n which_o he_o say_v the_o sophiste_n will_v prove_v out_o of_o this_o place_n reprehend_v fieri_fw-la erasmus_n for_o follow_v they_o in_o his_o translation_n but_o whereas_o the_o greek_a word_n be_v indifferent_a to_o signify_v dignity_n or_o liberty_n he_o that_o will_v translate_v either_o of_o these_o restrain_v the_o sense_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o determine_v it_o it_o to_o his_o own_o fancy_n if_o you_o may_v translate_v dignity_n may_v not_o we_o as_o well_o translate_v it_o liberty_n yes_o sure_o for_o you_o know_v it_o signify_v the_o one_o as_o well_o as_o the_o other_o both_o in_o profane_a and_o divine_a writer_n and_o you_o can_v well_o call_v to_o mind_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o they_o be_v derive_v and_o that_o the_o apostle_n call_v a_o man_n liberty_n of_o his_o own_o will_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d now_o than_o if_o potestas_fw-la in_o latin_a 17._o and_o power_n in_o english_a be_v word_n also_o indifferent_a to_o signify_v both_o dignity_n and_o liberty_n translate_v so_o in_o the_o name_n of_o god_n and_o leave_v the_o text_n of_o the_o scripture_n indifferent_a as_o we_o do_v and_o for_o the_o sense_n whether_o of_o the_o two_o it_o do_v here_o rather_o signify_v or_o whether_o it_o do_v not_o signify_v both_o as_o no_o doubt_n it_o do_v &_o the_o father_n so_o expound_v it_o let_v that_o be_v examine_v otherwise_o it_o be_v a_o common_a faul_n with_o you_o and_o intolerable_a by_o your_o translation_n to_o abridge_v the_o sense_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o one_o particular_a understanding_n &_o to_o defeat_v the_o exposition_n of_o so_o many_o father_n that_o expound_v it_o in_o another_o sense_n and_o signification_n as_o be_v plain_a in_o this_o example_n also_o follow_v fulke_n see_v you_o confess_v that_o the_o greek_a 1._o word_n signify_v not_o only_a power_n but_o also_o dignity_n and_o that_o in_o this_o place_n it_o signify_v both_o it_o can_v be_v no_o corruption_n but_o the_o best_a and_o true_a interpretation_n to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dignity_n for_o that_o include_v power_n whereas_o power_n may_v be_v sever_v from_o dignity_n where_o you_o will_v have_v we_o use_v a_o word_n that_o be_v ambiguous_a when_o the_o sense_n be_v clear_a by_o your_o own_o confession_n you_o bewray_v your_o own_o corrupt_a affection_n which_o desire_v to_o have_v the_o scripture_n so_o ambiguous_o or_o doubtful_o translate_v that_o the_o ignorant_a may_v receive_v no_o benefit_n of_o certain_a understanding_n by_o they_o when_o a_o word_n have_v diverse_a signification_n a_o wise_a translater_n must_v weigh_v which_o of_o they_o agree_v with_o the_o text_n in_o hand_n &_o that_o to_o use_v but_o not_o to_o seek_v ambiguous_a word_n that_o may_v bring_v the_o matter_n in_o doubt_n when_o the_o meaning_n to_o he_o be_v certain_a as_o here_o you_o say_v there_o be_v no_o doubt_n but_o it_o signify_v both_o and_o yet_o you_o quarrel_n at_o our_o translation_n which_o comprehend_v both_o and_o urge_v the_o word_n of_o power_n from_o which_o dignity_n may_v be_v sever_v whereas_o from_o dignity_n power_n or_o ability_n or_o licence_n can_v not_o be_v
pighius_fw-la &_o eccius_n the_o one_o call_v the_o holy_a scripture_n a_o nose_n of_o wax_n and_o a_o dumb_a judge_n the_o other_o term_v the_o gospel_n write_v to_o be_v a_o black_a gospel_n and_o a_o ynkie_a divinity_n and_o that_o of_o hosius_n acknowlege_v none_o other_o express_a word_n of_o god_n but_o only_o this_o one_o word_n ama_n or_o dilige_fw-la love_v thou_o what_o other_o thing_n do_v they_o import_v but_o a_o shameless_a denial_n of_o all_o book_n of_o the_o holy_a scripture_n in_o deed_n how_o soever_o in_o word_n they_o will_v seem_v to_o admit_v they_o mart._n 2._o an_o other_o way_n be_v to_o call_v into_o question_n at_o the_o question_n least_o and_o make_v some_o doubt_n of_o the_o authority_n of_o certain_a book_n of_o holy_a scripture_n thereby_o to_o diminish_v their_o credit_n so_o do_v manicheus_fw-la affirm_v of_o the_o whole_a new_a testament_n that_o it_o be_v not_o write_v by_o the_o apostle_n and_o peculiar_o of_o s._n matthewes_n gospel_n that_o it_o be_v some_o other_o man_n under_o his_o name_n &_o therefore_o not_o of_o such_o credit_n but_o that_o it_o may_v in_o some_o part_n be_v refuse_v so_o do_v martion_n &_o the_o arian_n deny_v the_o epistle_n to_o the_o hebrews_n to_o be_v s._n paul_n epiph._n li._n 2._o haer_fw-mi 69._o euseb._n li._n 4._o hist._n c._n 27_o &_o alogiani_n the_o apocalypse_n to_o be_v s._n johns_n the_o evangelist_n epiph._n &_o august_n in_o haer_fw-mi alogianorii_fw-la fulk_n 2._o we_o neither_o doubt_v of_o the_o authority_n of_o any_o certain_a book_n of_o the_o holy_a scripture_n neither_o call_v we_o any_o of_o they_o into_o question_n but_o with_o due_a reverence_n do_v acknowledge_v they_o all_o &_o every_o one_o to_o be_v of_o equal_a credit_n &_o authority_n as_o be_v all_o inspire_v of_o god_n give_v to_o the_o church_n for_o the_o build_n up_o thereof_o in_o truth_n and_o for_o the_o avoid_v of_o fable_n &_o heresy_n but_o the_o papist_n arrogate_a to_o their_o pope_n authority_n to_o allow_v or_o refuse_v any_o book_n of_o holy_a scripture_n &_o affirm_v that_o no_o scripture_n have_v authority_n but_o as_o it_o be_v approve_v by_o their_o church_n do_v bring_v all_o book_n of_o the_o holy_a scripture_n into_o doubt_v &_o uncertainty_n with_o such_o as_o will_v depend_v upon_o their_o pope_n &_o popish_a church_n authority_n which_o they_o affirm_v to_o be_v above_o the_o holy_a scripture_n say_v they_o may_v as_o well_o receive_v the_o gospel_n of_o nicodemus_n as_o of_o s._n mark_v &_o by_o the_o same_o authority_n reject_v the_o gospel_n of_o s._n matthew_n as_o they_o have_v do_v the_o gospel_n of_o s._n bartholomew_n these_o blasphemous_a assertion_n although_o some_o of_o they_o will_v colour_n or_o mitigate_v with_o gentle_a interpretation_n yet_o their_o be_v no_o reasonable_a man_n but_o see_v into_o what_o discredit_n and_o uncertainty_n they_o must_v needs_o bring_v the_o authority_n of_o the_o canonical_a book_n of_o holy_a scripture_n with_o the_o simple_a and_o ignorant_a mart._n 3._o an_o other_o way_n be_v to_o expound_v the_o scripture_n heresy_n after_o their_o own_o private_a conceit_n and_o fantasy_n not_o according_a to_o the_o approve_a sense_n of_o the_o holy_a ancient_a father_n and_o catholic_a church_n so_o do_v theodorus_n mopsuestites_fw-la act._n synod_n 5._o affirm_v of_o all_o the_o book_n of_o the_o prophet_n and_o of_o the_o psalm_n that_o they_o speak_v not_o evident_o of_o christ_n but_o that_o the_o ancient_a father_n do_v voluntary_o draw_v those_o say_n unto_o christ_n which_o be_v speak_v of_o other_o matter_n so_o do_v all_o heretic_n that_o will_v seem_v to_o ground_v their_o heresy_n upon_o scripture_n and_o to_o avouch_v they_o by_o scripture_n expound_v according_a to_o their_o own_o sense_n and_o imagination_n fulk_n 3._o we_o expound_v not_o the_o scripture_n after_o our_o own_o private_a conceit_n and_o fantasy_n but_o as_o near_o as_o god_n give_v we_o grace_n according_a to_o the_o plain_a and_o natural_a sense_n of_o the_o same_o agreeable_a unto_o the_o rule_n or_o proportion_n of_o faith_n which_o be_v approve_v by_o the_o ancient_a father_n and_o catholic_a church_n of_o christ_n in_o all_o matter_n necessary_a to_o eternal_a salvation_n not_o bring_v a_o new_a and_o strange_a sense_n which_o be_v without_o the_o scripture_n to_o seek_v confirmation_n thereof_o in_o the_o scripture_n as_o the_o manner_n of_o heretic_n be_v right_o note_v by_o clemens_n but_o out_o of_o the_o scripture_n themselves_o seek_v we_o the_o exposition_n of_o such_o obscure_a place_n as_o we_o find_v in_o they_o be_v persuade_v with_o s._n augustine_n that_o nothing_o in_o a_o manner_n be_v find_v out_o of_o those_o obscure_a and_o dark_a place_n which_o may_v not_o be_v find_v to_o be_v most_o plain_o lie_v speak_v in_o other_o place_n and_o as_o for_o the_o approve_a sense_n of_o the_o holy_a ancient_a father_n and_o catholic_a church_n of_o the_o elder_a and_o pure_a time_n if_o the_o papist_n dare_v stand_v unto_o it_o for_o the_o decide_n of_o many_o of_o the_o most_o weighty_a controversy_n that_o be_v between_o we_o there_o be_v no_o doubt_n but_o they_o shall_v soon_o and_o easy_o be_v determine_v as_o have_v be_v show_v in_o diverse_a and_o many_o treatise_n write_v against_o they_o in_o which_o if_o any_o thing_n be_v bring_v so_o plain_o expound_v the_o scripture_n against_o their_o popish_a heresy_n as_o nothing_o can_v be_v more_o express_a nor_o clear_a than_o they_o be_v drive_v to_o seek_v new_a and_o monstrous_a exposition_n of_o those_o father_n interpretation_n or_o else_o they_o answer_v they_o be_v but_o those_o father_n private_a exposition_n appeal_n to_o the_o catholic_a church_n interpretation_n which_o be_v nothing_o else_o but_o their_o own_o private_a conceit_n and_o fancy_n have_v no_o record_n to_o prove_v that_o catholic_a church_n interpretation_n but_o the_o present_a heretical_a opinion_n of_o this_o late_o degenerate_v antichristian_a congregation_n and_o when_o they_o have_v discourse_v never_o so_o much_o of_o the_o catholic_a church_n interpretation_n they_o reduce_v and_o submit_v all_o man_n judgement_n to_o the_o determination_n of_o their_o counsel_n &_o the_o decree_n of_o the_o counsel_n to_o the_o approbation_n of_o their_o pope_n which_o as_o he_o be_v oftentimes_o a_o wicked_a man_n of_o life_n so_o be_v he_o ignorant_a and_o unlearned_a in_o the_o scripture_n to_o who_o most_o private_a censure_n the_o holy_a scripture_n themselves_o and_o all_o sense_n and_o exposition_n of_o they_o be_v make_v subject_n under_o colour_n that_o christ_n pray_v for_o peter_n that_o his_o faith_n shall_v not_o fail_v in_o temptation_n give_v all_o pope_n such_o a_o prerogative_n that_o they_o can_v not_o err_v in_o faith_n though_o they_o be_v wicked_a of_o life_n void_a of_o learning_n ignorant_a in_o the_o scripture_n destitute_a of_o the_o spirit_n of_o god_n as_o be_v prove_v most_o invincible_o by_o example_n of_o diverse_a pope_n that_o have_v be_v heretic_n and_o mainteyner_n of_o such_o error_n as_o be_v not_o now_o in_o controversy_n between_o we_o lest_o they_o shall_v say_v we_o beg_v the_o principle_n but_o of_o the_o sect_n of_o the_o arrian_n monothelite_n eutychian_o saducee_n and_o such_o other_o mart._n 4._o an_o other_o way_n be_v to_o alter_v the_o very_a original_a 5._o text_n of_o the_o holy_a scripture_n by_o add_v take_v away_o or_o change_v it_o here_o and_o there_o for_o their_o purpose_n so_o do_v the_o arian_n in_o sundry_a place_n and_o the_o nestorian_n in_o the_o first_o epistle_n of_o s._n john_n and_o especial_o martion_n who_o be_v therefore_o call_v must_n ponticus_n the_o mouse_n of_o pontus_n because_o he_o have_v gnaw_v as_o it_o be_v certain_a place_n with_o his_o corruption_n whereof_o some_o be_v say_v to_o remain_v in_o the_o greek_a text_n until_o this_o day_n fulk_n 4._o the_o original_a text_n of_o the_o holy_a scripture_n we_o alter_v not_o either_o by_o add_v take_v away_o or_o change_v of_o any_o letter_n or_o syllable_n for_o any_o private_a purpose_n which_o be_v not_o only_o a_o thing_n most_o wicked_a and_o sacrilegious_a but_o also_o vain_a and_o impossible_a for_o see_v not_o only_o so_o many_o ancient_a copy_n of_o the_o original_a text_n be_v extant_a in_o diverse_a place_n of_o the_o world_n which_o we_o can_v not_o if_o we_o will_v corrupt_a and_o that_o the_o same_o be_v multiply_v by_o print_v into_o so_o many_o thousand_o example_n we_o shall_v be_v rather_o mad_a than_o foolish_a if_o we_o do_v but_o once_o attempt_v such_o a_o matter_n for_o maintenance_n of_o any_o of_o our_o opinion_n as_o also_o it_o be_v incredible_a that_o martion_n the_o mouse_n of_o pontus_n can_v corrupt_v all_o the_o greek_a copy_n in_o the_o world_n as_o lindanus_n of_o who_o you_o borrow_v that_o conceit_n imagine_v in_o those_o place_n in_o which_o he_o
ancient_a and_o grave_a personage_n in_o respect_n of_o civility_n and_o not_o of_o superstition_n may_v be_v well_o use_v without_o transgression_n of_o our_o saviour_n christ_n commandment_n math._n 23._o mart._n 11._o contrariwise_o as_o they_o be_v diligent_a to_o put_v corruption_n some_o word_n odious_o where_o they_o shall_v not_o so_o they_o be_v as_o circumspect_a not_o to_o put_v other_o word_n and_o term_n where_o they_o shall_v in_o their_o first_o bible_n print_v again_o an._n 1562._o not_o once_o the_o name_n of_o church_n in_o the_o same_o for_o charity_n love_n for_o altar_n temple_n for_o heretic_n a_o author_n of_o sect_n &_o for_o heresy_n sector_n because_o in_o those_o beginning_n all_o these_o word_n sound_v excee_o against_o they_o the_o church_n they_o have_v then_o forsake_v christian_a charity_n they_o have_v break_v by_o schisine_n altar_n they_o dig_v down_o here_o sie_a and_o heretic_n they_o know_v in_o their_o conscience_n more_o like_a in_o the_o people_n ear_n to_o agree_v unto_o they_o rather_o than_o to_o the_o old_a catholic_a faith_n and_o professor_n of_o the_o same_o again_o in_o all_o their_o bible_n indifferent_o both_o former_a and_o late_a they_o have_v rather_o say_v righteous_a than_o just_a righteousness_n than_o justice_n gift_n than_o grace_n special_o in_o the_o sacrament_n of_o holy_a order_n secret_a rather_o than_o mystery_n special_o in_o matrimony_n dissension_n than_o schism_n and_o these_o word_n not_o at_o all_o priest_n to_o wit_n of_o the_o new_a testament_n sacrament_n catholic_a hymn_n confession_n penance_n iustification_n &_o tradition_n in_o the_o good_a part_n but_o in_o steed_n thereof_o elder_n secret_a general_a praise●_n acknowledge_v amendment_n of_o life_n ordinance_n instruction_n and_o which_o be_v somewhat_o worse_o carcase_n for_o soul_n and_o grave_n for_o hell_n 〈◊〉_d we_o may_v say_v unto_o you_o as_o demosthenes_n say_v to_o aeschines_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ●hat_n be_v these_o word_n or_o wonder_n certain_o they_o be_v wonder_n and_o very_o wonderful_a in_o catholic_a man_n ear_n and_o whether_o it_o be_v sincere_a and_o not_o heretical_a deal_n i_o appeal_v to_o the_o wise_a and_o indifferent_a reader_n of_o any_o sort_n fulk_n ii_o for_o all_o the_o term_n quarrel_v at_o in_o this_o section_n we_o have_v answer_v before_o except_o perhaps_o for_o the_o term_n of_o love_n which_o be_v use_v in_o steed_n of_o charity_n express_v what_o charity_n be_v in_o deed_n and_o not_o as_o it_o be_v common_o take_v of_o the_o common_a people_n for_o a_o effect_n of_o charity_n when_o they_o call_v alms_n charity_n no_o man_n that_o patient_o can_v abide_v the_o people_n to_o be_v instruct_v will_v cavil_n at_o the_o explication_n of_o the_o word_n charity_n by_o love_n when_o in_o the_o english_a tongue_n the_o word_n charity_n of_o the_o common_a people_n be_v either_o not_o understand_v or_o take_v for_o a_o other_o thing_n than_o the_o latin_a word_n charitas_fw-la do_v the_o signify_v as_o for_o the_o wonder_n of_o word_n that_o demosthenes_n speak_v of_o i_o know_v not_o where_o more_o proper_o they_o shall_v be_v find_v than_o in_o your_o affect_a novelty_n of_o term_n such_o as_o neither_o english_a nor_o christian_a ear_n ever_o hear_v in_o the_o english_a tongue_n scandal_n prepuce_fw-la neophyte_n ●●●osium_fw-la gratis_o parasceve_fw-la paraclete_fw-la exinanite_n repropitiate_v and_o a_o hundred_o such_o like_a inkhorn_n term_n yea_o i_o will_v glad_o know_v why_o among_o so_o many_o greckish_a and_o latine-like_a term_n gazophylac●●_n be_v not_o a_o gazophilace_n but_o a_o treasury_n en●aenia_fw-la the_o dedication_n and_o not_o the_o encaene_n as_o well_o as_o pasce_fw-la pentecost_n azyme_n parasceve_fw-la belike_o the_o church_n must_v have_v treasure_n and_o the_o feast_n of_o dedication_n must_v not_o ●e_v hide_v in_o a_o new_a find_v term_n why_o shall_v aduentus_fw-la be_v sometime_o the_o come_n and_o sometime_o the_o advent_a except_o it_o be_v for_o the_o sound_n of_o the_o time_n of_o advent_a before_o the_o feast_n of_o the_o nativity_n of_o christ_n why_o shall_v latin_a word_n be_v translate_v in_o greekish_a term_n as_o scissuras_fw-la 20._o into_o selisme_n aemulatores_fw-la zelator_n and_o such_o like_a these_o and_o such_o other_o be_v wonder_n of_o word_n that_o wise_a man_n can_v give_v no_o good_a reason_n why_o they_o shall_v be_v use_v chap._n xxii_o other_o fault_n judaeical_a profane_a mere_a vanity_n folly_n and_o novelty_n martin_n now_o leave_v matter_n of_o controversy_n let_v 1._o we_o talk_v a_o little_a with_o you_o familiar_o and_o learn_v of_o you_o the_o reason_n of_o other_o point_n in_o your_o translation_n which_o to_o we_o seem_v fault_n and_o savour_v not_o of_o that_o spirit_n which_o shall_v be_v in_o christian_a catholic_a translatour_n fulke_n our_o translation_n as_o near_o as_o the_o translator_n 1._o can_v see_v the_o truth_n be_v even_o and_o just_a with_o the_o original_a text_n the_o sense_n whereof_o if_o it_o do_v not_o always_o contain_v such_o excellent_a matter_n as_o the_o septuaginta_fw-la or_o vulgar_a latin_a translation_n have_v suppose_v there_o be_v no_o cause_n why_o our_o translator_n shall_v be_v blame_v who_o office_n be_v to_o regard_v what_o the_o original_a truth_n be_v and_o not_o to_o draw_v it_o for_o any_o respect_n to_o a_o other_o meaning_n than_o the_o spirit_n of_o god_n express_v in_o those_o word_n mart._n 2._o first_o you_o be_v so_o profane_a that_o you_o say_v the_o ballet_n of_o ballet_n of_o solomon_n so_o term_v that_o divine_a book_n canticum_fw-la canticorum_fw-la contain_v the_o high_a mystery_n of_o christ_n and_o his_o church_n as_o if_o it_o be_v a_o ballet_n of_o leave_n between_o solomon_n and_o his_o concubine_n as_o castaleo_n wanton_o translate_v it_o but_o you_o say_v more_o profane_o thus_o we_o have_v conceive_v we_o have_v bear_v in_o pain_n as_o though_o we_o shall_v have_v bring_v ●oo●●●●_n wind_n i_o be_o ashamed_a to_o tell_v the_o literal_a commentary_n of_o this_o your_o 18._o translation_n why_o may_v you_o not_o have_v say_v we_o have_v conceive_v and_o as_o it_o be_v travel_v to_o bring_v forth_o and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n be_v there_o any_o thing_n in_o the_o hebrew_n to_o hinder_v you_o thus_o far_o why_o will_v you_o say_v wind_n rather_o than_o spirit_n know_v that_o the_o septuagintain_v greek_a and_o the_o ancient_a father_n and_o s._n hierome_n himself_o who_o translate_v according_a to_o place_n the_o hebrew_n yet_o for_o sense_n of_o the_o place_n all_o expound_v it_o both_o according_a to_o hebrew_n and_o greek_a of_o the_o spirit_n of_o god_n which_o be_v first_o conceive_v in_o we_o &_o begin_v by_o fear_n which_o the_o scripture_n call_v the_o beginning_n of_o wisdom_n in_o so_o much_o that_o in_o the_o greek_a there_o be_v these_o goodly_a word_n famous_a in_o all_o antiquity_n through_o the_o fear_n of_o thou_o o_o lord_n we_o conceive_v and_o have_v travail_v with_o pain_n and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n of_o thy_o salvation_n which_o thou_o have_v make_v upon_o the_o earth_n which_o do_v excellent_o set_v before_o our_o eye_n the_o degree_n of_o a_o faithful_a man_n increase_n and_o proceed_v in_o the_o spirit_n of_o god_n which_o begin_v by_o the_o fear_n of_o his_o judgement_n and_o be_v a_o good_a fear_n though_o servile_a and_o not_o sufficient_a and_o it_o may_v be_v that_o you_o condemn_v with_o luther_n this_o servile_a fear_n as_o evil_a and_o hurtful_a mean_v also_o some_o such_o thing_n by_o your_o translation_n but_o indeed_o the_o place_n may_v be_v under_o stand_v of_o the_o other_o fear_v also_o which_o have_v his_o degree_n more_o or_o less_o fulk_n 2._o i_o marvel_v why_o this_o word_n ballet_n shall_v seem_v to_o you_o to_o be_v profane_a more_o than_o this_o word_n song_n or_o canticle_n song_n and_o canticle_n be_v many_o as_o ill_a as_o any_o ballet_n but_o the_o other_o matter_n be_v of_o great_a weight_n esay_n 26._o where_o for_o the_o spirit_n we_o translate_v wind_n which_o be_v such_o a_o absurdity_n that_o you_o be_v ashamed_a to_o tell_v the_o literal_a commentary_n of_o this_o our_o translation_n belike_o you_o be_v afraid_a of_o such_o a_o fault_n as_o s._n lambert_n in_o your_o legend_n be_v report_v to_o have_v commit_v but_o except_o you_o have_v a_o profane_a mind_n you_o will_v never_o have_v imagine_v any_o such_o matter_n thereof_o which_o you_o be_v ashamed_a to_o utter_v the_o circumstance_n of_o the_o place_n require_v that_o we_o shall_v translate_v the_o word_n in_o this_o place_n for_o wind_n and_o not_o the_o spirit_n for_o the_o pro_fw-la phet_n pur_fw-mi pose_n be_v to_o show_v that_o people_n be_v in_o desperate_a case_n without_o hope_n of_o help_n till_o god_n do_v raise_v they_o even_o as_o it_o be_v from_o death_n the_o similitude_n be_v take_v of_o a_o travail_a woman_n