Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n father_n holy_a son_n 5,346 5 6.2821 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A03296 An instruction how to pray and meditate well Distinguished into thirtie six chapters. Composed at the request of certaine louers of pietie, desirous to aduance themselues in perfection. By the Reuerend Father, Ignatius Balsamo Priest of the Societie of Iesus. And translated out of French into English, by Iohn Heigham. Balsamo, Ignazio, 1543-1618.; Heigham, John, fl. 1639.; Everard, Thomas, 1560-1633. 1622 (1622) STC 1341; ESTC S112122 46,203 342

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

may present this figure vnto thy heauenlie Father sa●ing Behould the man And to beare it most patientlie though wicked or inferior parsons be preferred before me sith a thiefe and murdrer was preferred before thee Amen The 16. Meditation at 8. a clock in the morning O good Iesus In this houre Pilat ouercome with the importunat clamors of the Iewes pronounced the sentence of death against thee and Iudas casting downe the mony despairing hung him selfe vpon a tree Deare Iesus pardon me who many times in fauour of the world and myne owne flesh haue pronounced the sentence of death against thee And grant me perfect Contrition for all my sinnes so that I neuer finallie despaire of thy grace and mercie Amen The 17. Meditation at 9 a clock in the morning O Good Iesus In this houre the Iewes pullinge off the clothes of mockerie which Herod and Pilates soldiers had put vpon thee and reuestinge thee with thine owne apparell that thou mighst the better be knowen thou carriedst thy heauie C●osse towards the mount of Caluarie euen till thou felst downe in the way for excessiue wearines Deare Iesus grant me hereby to remember that at the last death will despoile me of whatsoeuer the world hath lent me And make me neuer to be wearie of bearing thy Crosse that being partaker of thy paine I may be partaker of thy glorie Amen The 18. Meditation at 10. a clock in the morning O Good Iesus in this houre thou wast crucified on the Crosse betwixt two theeues thy B bodie being so violentlie extended theron that one might number all thy bones meane while thou praiedst for thine enimies and promisedst Paradise vnto the penitent thiefe Deare Iesus cause me to crucifie all my disordered appetites and to extend all my members with all the powers both of soule and bodie in the seruice of thee And at the houre of my death vouch-safe to doe me the selfe same grace that thon didst vnto the penitent thiefe and to those that crucified thee Amen The 19. Meditation at 11. a clock in the morning O Good Iesus in this houre thine enimies most spitefullie vpbraidinge thee that if thou wert the Sonne of God thou shouldst come downe from the Crosse and saue thy selfe meane while thou sorrowfullie criedst out to thy Father saying My God my God why hast thou forsaken me Deare Iesus grant vnto me that by no suggestion of the world the flesh or the deuill I euer come downe from the Crosse of thy seruice Nor euer to despaire in myne aduersities though it seeme vnto me to be quite forsaken sith the like desolation did happen to thee hauing on the Crosse in such extremitie Amen The 20 Meditation at 12. a clock at noone O Good Iesus In this houre crauing a litle drincke to quench thy thirst they gaue thee most bitter gaule and vinegre to encrease thy torment which hauing tasted cryinge with a loud voice All is finished thou rendredst vp thy spirit into the handes of thy Father Deare Iesus make me neuer to abuse the good crea●ures of mea●e or drinke si●h gaule and vinegre was giuen to thee Constantlie to perseuer in ver●u euen to the end that I may trulie say with thee All is finished which thou hast commanded me and so may recommend my soule into thos● holie handes extended pierced and with thy pretious blood all besprinkled for me Amen The 21. Meditation at one a clocke in the after-noone O Good Iesus In this houre the sunne was darkned the earth trembled the rocks rent a sundre the graues opened and many that slept arose went foorth and appeared to diuers in the citie Deare Iesus wound my hart with such compassion that like to the sunne it may quite loose the light of all wordlie ioye Like to the earth to tremble with feare Like to the rocks to rent with sorrow Like to the graues to open by confession Like to the dead to arise and goe foorth of the sepulchre of sinne And like vnto those Saints enter into the citie of paradise euerlasting pleasure Amen The 22. Meditation at 2. a clock in the morning O Good Iesus in this houre thy most holy soule descended into the prison of Limbo to deliuer from thence thy faithfull frindes meane while the sacred side of thy dead bodie was opened with the stroake of a soldiers speare Deare Iesus make me willingly for the loue of thee to visit prisoners the soules in Purgatorie or any poore that are in necessitie Wound my hart perfectlie with the loue of thee and let this most sacred wound stand allwayes open vnto me in my necessitie Amen The 23. Meditation at 3. a clock in the afternone O Good Iesus In this houre Ioseph entring bouldlie to Pilat and begging thy bodie with the helpe of Nicodemus vnnailed and tooke downe the same from the tree of the Crosse and coming towards the earth was receiued of thy blessed mother betwixt hir armes Deare Iesus grant me to desire with loue and to beg with faith thy blessed body in the holie Eucharist And to reciue thee often within the armes of my soule with such burning teares of loue and deuotion as did thy sad and afflicted mother Amen The 24. Meditation at 4. a clock in the afternone O Good Iesus In this houre thy welbeloued frinds annointed thy dead bodie with most pretious ointments wrapped the same in a cleane sindon and finallie enclosed the same within a new sepulchre wherin neuer any was laid or buried before Deare Iesus vouchsafe to annoint my soule when it shall be dead by sinne with the pretious liquor of thy preuenient grace And grant I beseeche thee that my hart may be vnto thee a new sepulchre trulie renewed in newnes of life wherin thou onlie and thy celestiall loue may be lodged and inclosed for euer and euer Amen Saluations to all the partes of Christ and recommandation of himselfe vnto him AL I hail ô head of our Lord and Sauiour Iesu Christ dreadfull to all powers crowned for vs with thornes and smitten with a reed All hail ô most beautifull face of our Sauiour Iesu Christ spit at and buffeted for vs. All hail ô most benigne eyes of our Lord and Sauiour Iesu Christ bedewed for vs with teares All hail ô honny-flowinge mouth and throat most sweet of our Lord Iesu Christ made for vs to drink gall and vineger All hail ô most noble eares of our Lord Sauiour Iesu Christ vexed with contumelies and vpbraidings for vs. All hail ô humble necke of Iesu Christ buffeted for vs and most holy back whipped for vs. All hail ô most venerable handes and armes of our Lord Iesu Christ stretched vpon the Crosse for vs. All hail ô most meek brest of our Lord Sauiour Iesu Christ much troubled for vs in thy passion All hail ô most glorious side of our Lord Iesu Christ pearced through with the speare of a soldier for vs. All hail ô sacred knees of mercie of our Lord and Sauiour Iesu Christ bowed for vs in thy prayers All hail ô feete to be adored of our Lord and Sauiour Iesu Christ fastened with nailes for vs. All hail ô holie body of Iesu Christ hanged on the Crosse wounded dead and buried for vs. All hail ô most pretious bloud of our Lord and Sauiour Iesu Christ powred out for vs. All hail ô most holy soule of our Lord Iesu Christ recommended vpon the Crosse for vs into the handes of thy Father In the same recommandation I recommend to thee this day and daily my soule my life my hart and body all my senses and acts all my friendes and benefactours my sonnes and kinsfolks the soule of my parents brethren sisters and of all my friendes and enimies that thow voutsafe to protect deliuer and defend vs from all the assaultes of our enimies visible and inuisible now and for euer more Amen FINIS APPROBATIO LIbellum hunc piaru●● Meditationum pro 24. diei horis legi attente nihil inuenio quod sit contra fidem aut bonos more 's sed dignum iudico qui pro solatio deuotorum imprimatur 4. Ianuarij 1618. F. Leander de S. Martin Benedictorū Anglorum Vicarius generalis S. Theol. Doct. Regius Professor linguae Sāctae in Academia Duacena