Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n confirm_v paradise_n zone_n 12 3 14.7380 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A30490 The theory of the earth containing an account of the original of the earth, and of all the general changes which it hath already undergone, or is to undergo till the consummation of all things. Burnet, Thomas, 1635?-1715. 1697 (1697) Wing B5953; ESTC R25316 460,367 444

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

some_o modern_a poet_n have_v the_o notion_n of_o the_o elysian_a field_n which_o homer_n and_o the_o ancient_n place_v remote_a on_o the_o extremity_n of_o the_o earth_n and_o these_o will_v make_v a_o little_a green_a meadow_n in_o campania_n fellix_fw-la to_o be_v the_o fame_a elysium_n thus_o much_o concern_v the_o father_n negative_o but_o to_o discover_v as_o far_o as_o we_o can_v what_o their_o positive_a assertion_n be_v in_o this_o argument_n we_o may_v observe_v that_o though_o their_o opinion_n be_v different_o express_v they_o general_o concentre_v in_o this_o that_o the_o southern_a hemisphere_n be_v the_o seat_n of_o paradise_n this_o i_o say_v seem_v manifest_o to_o be_v the_o sense_n of_o christian_a antiquity_n and_o tradition_n so_o far_o as_o there_o be_v any_o thing_n definitive_a in_o the_o remain_v we_o have_v upon_o that_o subject_n some_o of_o the_o father_n do_v not_o believe_v paradise_n to_o be_v corporeal_a and_o local_a and_o those_o be_v to_o be_v lay_v aside_o in_o the_o first_o place_n as_o to_o this_o point_n other_o that_o think_v it_o local_a do_v not_o determine_v any_o thing_n as_o most_o of_o they_o indeed_o do_v not_o concern_v the_o particular_a place_n of_o it_o but_o the_o rest_n that_o do_v though_o they_o have_v express_v themselves_o in_o various_a way_n and_o under_o various_a form_n yet_o upon_o a_o due_a interpretation_n they_o all_o meet_v in_o one_o common_a and_o general_a conclusion_n that_o paradise_n be_v seat_v beyond_o the_o aequinoctial_a or_o in_o the_o other_o hemisphere_n and_o to_o understand_v this_o aright_o we_o must_v reflect_v in_o the_o first_o place_n upon_o the_o form_n of_o the_o primaeval_n earth_n and_o of_o the_o two_o hemisphere_n of_o which_o it_o consist_v altogether_o incommunicable_a one_o with_o another_o by_o reason_n of_o the_o torrid_a zone_n betwixt_o they_o so_o as_o those_o two_o hemisphere_n be_v then_o as_o two_o distinct_a world_n or_o distinct_a earth_n that_o have_v no_o commerce_n with_o one_o another_o and_o this_o notion_n or_o tradition_n we_o find_v among_o heathen_a author_n as_o well_o as_o christian_a this_o opposite_a earth_n be_v call_v by_o they_o antichthon_n and_o its_o inhabitant_n antichthones_n for_o those_o word_n comprehend_v both_o the_o antipode_n and_o antoeci_n or_o all_o beyond_o the_o line_n as_o be_v manifest_a from_o their_o best_a author_n as_o achilles_n tatius_n and_o caesar_n germanicus_n upon_o aratus_n probus_n grammaticus_n censorinus_n pomponius_n mela_n and_o pliny_n and_o these_o be_v call_v another_o world_n and_o look_v upon_o as_o another_o stock_n and_o race_n of_o mankind_n scip._n as_o appear_v from_o cicero_n and_o macrobius_n but_o as_o the_o latter_a part_n be_v their_o mistake_n so_o the_o former_a be_v acknowledge_v by_o christian_a author_n as_o well_o as_o other_o and_o particular_o s._n clement_n in_o his_o epistle_n to_o the_o corinthian_n mention_n a_o world_n or_o world_n beyond_o the_o ocean_n subject_n to_o divine_a providence_n and_o the_o great_a lord_n of_o nature_n as_o well_o as_o we_o this_o passage_n of_o s._n clement_n be_v also_o cite_v by_o s._n jerom_n in_o his_o commentary_n upon_o ephes._n 2._o 2._o and_o by_o origen_n periarchon_n where_o the_o inhabitant_n of_o that_o other_o world_n be_v call_v antichthones_n 3._o i_o make_v this_o remark_n in_o the_o first_o place_n that_o we_o may_v understand_v the_o true_a sense_n and_o importance_n of_o those_o phrase_n and_o expression_n among_o the_o ancient_n when_o they_o say_v paradise_n be_v in_o another_o world_n which_o be_v not_o to_o be_v so_o understand_v as_o if_o they_o think_v paradise_n be_v in_o the_o moon_n or_o in_o jupiter_n or_o hang_v above_o like_o a_o cloud_n or_o a_o meteor_n they_o be_v not_o so_o extravagant_a but_o that_o paradise_n be_v in_o another_o hemisphere_n which_o be_v call_v antichthon_n another_o earth_n or_o another_o world_n from_o we_o and_o just_o repute_v so_o because_o of_o a_o impossibility_n of_o commerce_n or_o intercourse_n betwixt_o their_o respective_a inhabitant_n and_o this_o remark_n be_v premise_v we_o will_v now_o distribute_v the_o christian_a author_n and_o father_n that_o have_v deliver_v their_o opinion_n concern_v the_o place_n of_o paradise_n into_o three_o or_o four_o rank_n or_o order_n and_o though_o they_o express_v themselves_o different_o you_o will_v see_v when_o due_o examine_v and_o expound_v they_o all_o conspire_v and_o concur_v in_o the_o forementioned_a conclusion_n that_o the_o seat_n of_o paradise_n be_v in_o the_o other_o hemisphere_n in_o the_o first_o rank_n than_o we_o will_v place_v and_o reckon_v those_o that_o have_v set_v paradise_n in_o another_o world_n or_o in_o another_o earth_n see_v according_a to_o the_o forego_n explication_n that_o be_v the_o same_o thing_n as_o to_o affirm_v it_o seat_v beyond_o the_o torrid_a zone_n in_o the_o other_o hemisphere_n in_o this_o number_n be_v ephrem_n syrus_n moses_n bar_n cepha_n tatianus_n and_o of_o late_a date_n jacobus_n de_fw-fr valentia_n to_o these_o be_v to_o be_v add_v again_o such_o author_n as_o say_v that_o adam_n when_o he_o be_v turn_v out_o of_o paradise_n be_v bring_v into_o our_o earth_n or_o into_o our_o region_n of_o the_o earth_n for_o this_o be_v tantamount_n with_o the_o former_a and_o this_o seem_v to_o be_v the_o sense_n of_o s._n jerom_n in_o several_a place_n against_o jovinian_a as_o also_o of_o constantine_n in_o his_o oration_n in_o eusebius_n and_o be_v positive_o assert_v by_o sulpitius_n severus_n and_o last_o those_o author_n that_o represent_v paradise_n as_o remote_a from_o our_o world_n and_o inaccessible_a so_o s._n austin_n procopius_n gazeus_n beda_n strabus_n fuldensis_n historia_fw-la scholiastica_fw-la and_o other_o these_o i_o say_v pursue_v the_o same_o notion_n of_o antiquity_n for_o what_o be_v remote_a from_o our_o world_n that_o be_v from_o our_o continent_n as_o we_o before_o explain_v it_o be_v to_o be_v understand_v to_o be_v that_o antichthon_n 〈◊〉_d or_o antihemisphere_n which_o the_o ancient_n oppose_v to_o we_o another_o set_v of_o author_n that_o interpret_v the_o flame_v sword_n that_o guard_v paradise_n to_o be_v the_o torrid_a zone_n do_v plain_o intimate_v that_o paradise_n in_o their_o opinion_n lie_v beyond_o the_o torrid_a zone_n or_o in_o the_o antihemisphere_n and_o thus_o tertullian_n interpret_v the_o flame_v sword_n and_o in_o such_o word_n as_o full_o confirm_v our_o sense_n paradise_n he_o say_v by_o the_o torrid_a zone_n as_o by_o a_o wall_n of_o fire_n be_v sever_v from_o the_o communication_n and_o knowledge_n of_o our_o world_n it_o lay_v then_o on_o the_o other_o side_n of_o this_o zone_n and_o s._n cyprian_n or_o the_o ancient_a author_n that_o pass_v under_o his_o name_n in_o his_o comment_n upon_o genesis_n express_v himself_o to_o the_o same_o effect_n so_o also_o s._n austin_n and_o isidore_n hispalensis_n be_v think_v to_o interpret_v it_o and_o aquinas_n who_o make_v paradise_n inaccessible_a give_v this_o reason_n for_o it_o propter_fw-la vehementiam_fw-la aestûs_fw-la in_o locis_fw-la intermediis_fw-la ex_fw-la propinquitate_fw-la solis_fw-la &_o hoc_fw-la significatur_fw-la per_fw-la flammeum_fw-la gladium_fw-la because_o of_o that_o vehement_a heat_n in_o the_o part_n betwixt_o we_o and_o that_o arise_v from_o the_o nearness_n of_o the_o sun_n and_o this_o be_v signify_v by_o the_o flame_v sword_n and_o this_o interpretation_n of_o the_o flame_v sword_n receive_v a_o remarkable_a force_n and_o emphasis_n from_o our_o theory_n and_o description_n of_o the_o primaeval_n earth_n for_o there_o the_o torrid_a zone_n be_v as_o a_o wall_n of_o fire_n indeed_o or_o a_o region_n of_o flame_n which_o none_o can_v pass_v or_o subsist_v in_o no_o more_o than_o in_o a_o furnace_n there_o be_v another_o form_n of_o expression_n among_o the_o ancient_n concern_v paradise_n which_o if_o decipher_v be_v of_o the_o same_o force_n and_o signification_n with_o this_o we_o have_v already_o instanced_a in_o they_o say_v sometime_o paradise_n be_v beyond_o the_o ocean_n or_o that_o the_o river_n of_o paradise_n come_v from_o beyond_o the_o ocean_n this_o be_v of_o the_o same_o import_n with_o the_o former_a head_n and_o point_n still_o at_o the_o other_o hemisphere_n for_o as_o we_o note_v before_o some_o of_o they_o fix_v their_o antichthon_n and_o antichth●nes_n beyond_o the_o ocean_n that_o be_v since_o there_o be_v a_o ocean_n since_o the_o form_n of_o the_o earth_n be_v change_v and_o the_o torrid_a zone_n become_v habitable_a and_o cosequent_o can_v not_o be_v a_o boundary_a or_o separation_n betwixt_o the_o two_o world_n wherefore_o as_o some_o run_v still_o upon_o the_o old_a division_n by_o the_o torrid_a zone_n other_o take_v the_o new_a division_n by_o the_o ocean_n which_o ocean_n they_o suppose_v to_o lie_v from_o east_n to_o west_n betwixt_o the_o tropic_n as_o may_v be_v see_v in_o ancient_a author_n geminus_n herodotus_n cicero_n de_fw-fr republicâ_fw-la and_o clemens_n
the_o forego_n verse_n but_o it_o be_v the_o natural_a world_n that_o be_v describe_v there_o the_o heaven_n and_o the_o earth_n so_o and_o so_o constitute_v and_o therefore_o in_o fairness_n of_o interpretation_n they_o ought_v to_o be_v understand_v here_o that_o world_n be_v the_o subject_n that_o go_v immediate_o before_o and_o there_o be_v nothing_o in_o the_o word_n that_o restrain_v they_o to_o the_o animate_v world_n or_o to_o mankind_n in_o the_o 2d_o ch_n ver_fw-la 5._o the_o apostle_n do_v restrain_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o add_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o world_n of_o the_o ungodly_a but_o here_o it_o be_v not_o only_o illimited_a but_o according_a to_o the_o context_n both_o precede_a and_o follow_v to_o be_v extend_v to_o the_o natural_a world_n i_o say_v by_o the_o follow_v context_n too_o for_o so_o it_o answer_v to_o the_o world_n that_o be_v to_o perish_v by_o fire_n which_o will_v reach_v the_o frame_n of_o nature_n as_o well_o as_o mankind_n for_o a_o conclusion_n of_o this_o first_o point_n i_o will_v set_v down_o s._n austin_n '_o s_o judgement_n in_o this_o case_n who_o in_o several_a part_n of_o his_o work_n have_v interpret_v this_o place_n of_o s._n peter_n of_o the_o natural_a world_n as_o to_o the_o heaven_n he_o have_v these_o word_n in_o his_o exposition_n upon_o genesis_n hos_fw-la etiam_fw-la aerios_fw-la coelos_fw-la quondam_a periisse_fw-la diluvio_fw-la in_fw-la quâdam_fw-la earum_fw-la quae_fw-la canonica_n appellantur_fw-la epistolâ_fw-la legimus_fw-la we_o read_v in_o one_o of_o the_o epistle_n call_v canonical_a mean_v this_o of_o s._n peter_n '_o s_z that_o the_o aerila_fw-fr heaven_n perish_v in_o the_o deluge_n and_o he_o concern_v himself_o there_o to_o let_v you_o know_v that_o it_o be_v not_o the_o starry_a heaven_n that_o be_v destroy_v the_o water_n can_v not_o reach_v so_o high_a but_o the_o region_n of_o our_o air_n then_o afterward_o he_o have_v these_o word_n faciliùs_fw-la eos_fw-la coelos_fw-la secundum_fw-la illius_fw-la epistolae_fw-la authoritatem_fw-la credimus_fw-la periisse_fw-la &_o alios_fw-la sicut_fw-la ibi_fw-la scribitur_fw-la repositos_fw-la we_o do_v more_o easy_o believe_v according_a to_o the_o authority_n of_o that_o epistle_n those_o heaven_n to_o have_v perish_v and_o other_o as_o it_o be_v there_o write_v substitute_v in_o their_o pla●e_n in_o like_a manner_n and_o to_o the_o same_o sense_n he_o have_v these_o word_n upon_o psal._n 101._o aerii_fw-la utique_fw-la coeli_fw-la perierunt_fw-la ut_fw-la propinqus_fw-la terris_fw-la secundum_fw-la quod_fw-la dicuntur_fw-la volucres_fw-la coeli_fw-la sunt_fw-la autem_fw-la &_o coeli_fw-la coelorum_fw-la superiores_fw-la in_o firmamento_fw-la sed_fw-la utrùm_fw-la &_o ipsi_fw-la perituri_fw-la sint_fw-la igni_fw-la a_o high_a soli_fw-la qui_fw-la etiam_fw-la diluvio_fw-la perierunt_fw-la disceptatio_fw-la est_fw-la aliquanto_fw-la scrupulosior_fw-la inter_fw-la doctos_fw-la and_o in_o his_o book_n the_o civ_o dei_fw-la he_o have_v several_a passage_n to_o the_o same_o purpose_n quemadmodum_fw-la in_o apostolicâ_fw-la illâ_fw-la epistolâ_fw-la à_fw-la toto_fw-la pars_fw-la a●cipitur_fw-la quod_fw-la diluvio_fw-la periisse_fw-la dictus_fw-la est_fw-la mundus_fw-la quamvis_fw-la sola_fw-la ejus_fw-la cum_fw-la suis_fw-la coelis_fw-la pars_fw-la ima_fw-la perierit_fw-la these_o be_v to_o the_o same_o effect_n with_o the_o first_o c●tation_n i_o need_v not_o make_v they_o english_a and_o this_o last_o place_n refer_v to_o the_o earth_n as_o well_o as_o the_o heaven_n as_o several_a other_o place_n in_o s._n austin_n do_v whereof_o we_o shall_v give_v you_o a_o account_n when_o we_o come_v to_o show_v his_o judgement_n concern_v the_o second_o point_n the_o diversity_n of_o the_o ante-diluvian_a and_o post-diluvian_a world_n this_o be_v but_o a_o foretaste_n of_o his_o good_a will_n and_o inclination_n towards_o this_o doctrine_n these_o consideration_n allege_v so_o far_o as_o i_o can_v judge_v be_v full_a and_o unanswerable_a proof_n that_o this_o discourse_n of_o the_o apostle_n comprehend_v and_o refer_v to_o the_o natural_a world_n and_o consequent_o they_o warrant_v our_o interpretation_n in_o this_o particular_a and_o destroy_v the_o contrary_n we_o have_v but_o one_o step_n more_o to_o make_v good_a that_o there_o be_v a_o change_n make_v in_o this_o natural_a world_n at_o the_o deluge_n according_a to_o the_o apostle_n and_o this_o be_v to_o confute_v the_o second_o part_n of_o their_o interpretation_n which_o suppose_v that_o s._n peter_n make_v no_o distinction_n or_o opposition_n betwixt_o the_o antediluvian_a heaven_n and_o earth_n and_o the_o present_a heaven_n and_o earth_n in_o that_o respect_n this_o second_o difference_n betwixt_o we_o methinks_v be_v still_o harsh_a than_o the_o first_o and_o contrary_a to_o the_o very_a form_n as_o well_o as_o to_o the_o matter_n of_o the_o apostle_n discourse_n for_o there_o be_v a_o plain_a antithesis_fw-la or_o opposition_n make_v betwixt_o the_o heaven_n and_o the_o earth_n of_o old_a ver_fw-la the_o 5_o and_o the_o heaven_n and_o the_o earth_n that_o be_v now_o ver_fw-la the_o seven_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o adversative_a particle_n but_o 〈◊〉_d you_o see_v mark_n the_o opposition_n so_o that_o it_o be_v full_a and_o plain_o according_a to_o grammar_n and_o logic_n and_o that_o the_o part_n or_o member_n of_o this_o opposition_n differ_v in_o nature_n from_o one_o another_o be_v certain_a from_o this_o because_o otherwise_o the_o apostle_n argument_n or_o discourse_n be_v of_o no_o effect_n conclude_v nothing_o to_o the_o purpose_n he_o make_v no_o answer_n to_o the_o objection_n nor_o prove_v any_o thing_n against_o the_o scoffer_n unless_o you_o admit_v that_o diversity_n for_o they_o say_v all_o thing_n have_v be_v the_o same_o from_o the_o begin_n in_o the_o natural_a world_n and_o unless_o he_o say_v as_o he_o manifest_o do_v that_o there_o have_v be_v a_o change_n in_o nature_n and_o that_o the_o heaven_n and_o earth_n that_o be_v now_o be_v different_a from_o the_o ancient_a heaven_n and_o earth_n which_o perish_v at_o the_o flood_n he_o say_v nothing_o to_o destroy_v their_o argument_n nor_o to_o confirm_v the_o prophetical_a doctrine_n of_o the_o future_a destruction_n of_o the_o natural_a world_n this_o i_o think_v will_v be_v enough_o to_o satisfy_v any_o clear_a and_o free_a mind_n concern_v the_o meaning_n of_o the_o apostle_n but_o because_o i_o desire_v to_o give_v as_o full_a a_o light_n to_o this_o place_n as_o i_o can_v and_o to_o put_v the_o sense_n of_o it_o out_o of_o controversy_n if_o possible_a for_o the_o future_a i_o will_v make_v some_o further_a remark_n to_o confirm_v this_o exposition_n and_o we_o may_v observe_v that_o several_a of_o those_o reason_n which_o we_o have_v give_v to_o prove_v that_o the_o natural_a world_n be_v understand_v by_o s._n peter_n be_v double_a reason_n and_o do_v also_o prove_v the_o other_o point_n in_o question_n a_o diversity_n betwixt_o the_o two_o natural_a world_n the_o ant_n diluvian_n and_o the_o present_a as_o for_o instance_n unless_o you_o admit_v this_o diversity_n betwixt_o the_o two_o natural_a world_n you_o make_v the_o 5_o verse_n in_o this_o chapter_n superfluous_a and_o useless_a and_o you_o must_v suppose_v the_o apostle_n to_o make_v a_o inference_n here_o without_o premise_n in_o the_o 6_o verse_n he_o make_v a_o inference_n o●tendimus_fw-la whereby_o the_o world_n that_o then_o be_v perish_v in_o a_o deluge_n what_o do_v this_o whereby_o relate_v to_o by_o reason_n of_o what_o sure_o of_o the_o particular_a constitution_n o●_n the_o heaven_n and_o the_o earth_n immediate_o be_v fore_o describe_v neither_o will_v it_o have_v signify_v any_o thing_n to_o the_o scoffer_n for_o the_o apostle_n to_o have_v tell_v they_o how_o the_o ant_n diluvian_n heaven_n and_o earth_n be_v constitute_v if_o they_o be_v constitute_v just_a in_o the_o same_o manner_n as_o the_o present_a beside_o what_o be_v it_o as_o i_o ask_v before_o that_o the_o apostle_n tell_v these_o scoffer_n they_o be_v ignorant_a of_o do_v he_o not_o say_v formal_o and_o express_o ver_fw-la 5._o that_o they_o be_v ignornat_a that_o the_o heaven_n and_o the_o earth_n be_v constitute_v so_o and_o so_o before_o the_o flood_n but_o if_o they_o be_v constitute_v as_o these_o present_a heaven_n and_o earth_n be_v they_o be_v not_o ignorant_a of_o their_o constitution_n nor_o do_v pretend_v to_o be_v ignorant_a for_o their_o own_o mistake_v argument_n suppose_v it_o but_o before_o we_o proceed_v any_o further_a give_v i_o leave_v to_o note_v the_o impropriety_n of_o our_o translation_n in_o the_o 5_o verse_n or_o latter_a part_n of_o it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d well_fw-mi 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d this_o we_o translate_v stand_v in_o the_o water_n and_o out_o of_o the_o water_n which_o be_v do_v manifest_o in_o compliance_n with_o the_o present_a form_n of_o the_o earth_n and_o the_o notion_n of_o the_o translator_n and_o not_o according_a to_o the_o natural_a force_n and_o