Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n church_n universal_a visible_a 1,862 5 9.6958 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19952 The reply of the most illustrious Cardinall of Perron, to the ansvveare of the most excellent King of Great Britaine the first tome. Translated into English.; Réplique à la response du sérénissime roy de la Grand Bretagne. Vol. 1. English Du Perron, Jacques Davy, 1556-1618.; Cary, Elizabeth, Lady, 1585 or 6-1639.; Du Perron, Jacques Davy, 1556-1618. Lettre de Mgr le Cal Du Perron, envoyée au sieur Casaubon en Angleterre. English.; Casaubon, Isaac, 1559-1614. Ad epistolam illustr. et reverendiss. Cardinalis Peronii, responsio. English. Selections. 1630 (1630) STC 6385; ESTC S107359 685,466 494

There are 38 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the Scriptures in that they were with me we both celebrated the martyrs feastes in that they were with me we both frequented the solemnity of Easter in that they were with me but they were not with me in all things in schisme they were deuided from me in heresie they were deuided from me in manie things with me and in few deuided from me but because of these few thinges wherein they were deuided from me the manie things wherein they were with me profited them nothing And so it is vnprofitable to those societies whereof his Maiestie speaketh to obtaine the name of Churches that they be vnited in most pointes necessary for saluation if they be not vnited in all and particularly in the knowledge and acknowledgement of the true Catholicke Church and consequently not supposing her to be visible The fowrth battaile is that the vniuersall distinction of things necessarie or not necessarie to saluation cannot be assuredly made by the iudgement of euery particular person but it dependes of the iudgement of the Church For there is noe Sect but belieues that those thinges which they hold are only necessary to saluation and that all which others hold ouer and aboue are either pernicious or superfluous Pelagius and Celestius saith Saint AVG. desiring fraudulentlie to auoid the hatefull name of heresies affirme that the question of originall sinne may be disputed without danger of saith And Saint AVGVSTINE contrarywise cryes out that it belongs to the foundation of faith We may said he indure a disputant which 〈◊〉 in other questions not yet diligentlie examined not yet established by the whole authoritie of the Church theire errors may be borne with but it must not passe soe farr as to attempt to shake the foundation of the Church And Luther speakinge of the controuersies of the Reall presence vnder both kindes and of the orall manducation of the bodie of Christ in the Eucharist Zuinglius and Oecolampadius said he alleadge that the question betweene them and vs is a light matter and a little difference not worthie that by occasion thereof Christian charitie should be broken But LVTHER contrarywise cryes out Eternallie cursed be this concord and this charitie because it doth not only miserablie rend the Church but after the diuells fashion mockes her And againe I take to witnesse God and man that I agree not with the Sacramentaries that is with the Zuinglians and Caluinists nor euer did agree with them nor by the helpe of God 〈◊〉 will agree with them and that I desire my handes may be cleane from the bloud of all those whose soules by this poyson they haue turned from Christ and slaine And a little after We will auoid them we will resist and condemne them to the last breath as Idolators corrupters of Gods word blasphemers and seducers So that before we can be assured of entire vnitie in things necessarie to saluation we must heare the iudgement of the Church and consequently suppose her to be visible The fifth battaile is that it is not euough for the constitution of a Church that the persons where of it consistes should be vnited among themselues in matters necessarie to saluation if they be not also deuided from the externall communion of all other societies which holde things repugnant to saluation For it sufficeth that we be vnited with anie Congregation which belieueth anie one point repugnant to Saluation although we be well perswaded in all the rest nay and euen in that alsoe to be excluded from the participation of the Church for whosoeuer communicates in matter of Religion with anie Societie is answerable for all the pointes vnder the obligation whereof he receiueth men to his communion From whence it ariseth that a multitude of men of diuers externall communions such as his Maiestie hereafter propounds as a number of men of the Roman Communion a number of men of the Greeke communion and a number of men of the Ethiopian Communion cannot constitute a common Church for as much as though they are vnited in the beliefe of most things necessarie to saluation neuerthelesse there are things repugnant to saluation wherein some of them are vnited by the bond of theire externall Communions with the body of theire Sects which externall vnion though the internall went not with it is sufficient to depriue them from the participation of the Church The sixth battaile is that the vnitie of faith which enters into the essentiall definition of the Church is not simply the vnitie of internall faith but the vnitie of externall faith For the vnitie of faith which concurrs to the formall constitution of the Church is that which serues for a foundation to the commerce of Ecclesiasticall Charitie that is to saie by meanes whereof the members of the mysticall bodie of Christ may acknowledge and embrace one an other as brothers and members of one and the same bodie Now this is the vnitie of exteruall and professed faith and not that of hidden and internall which serues for nothing neither for 〈◊〉 nor for saluation if it be not made manifest and externall For our Lord cryes out Hee that will confesse me before men I will confesse him before God my Father And saint PAVL We make confession with our mouthes to saluation And saint AGVST We cannot be saued vnlesse labouring also for the saluation of others we professe with our mouthes the same faith which we be are in our hartēs And againe Peraduenture said he some one may saie there are other sheepe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which I am not acquainted with but God hath care of them But he is too absurd in human sense that can imagine such thinges And finally the seuenth battaile is that the vnitie of faith euen externall and professed 〈◊〉 not for the constitution of the Church if the vnitie of the visible and Sacramentall Communion with the originall body of the Church and the vniuersall societie of the true pastors be not added to it You are with vs 〈◊〉 Saint AVGVSTINE to the Donatists in baptisme in 〈◊〉 Creede in the other Sacraments of our Lord but in the spirit of vnitie in the bond of peace and finally in the Catholicke Church you are not with vs. And Saint IEROM There is this difference betweene schisme and heresie that heresie holdes a false doctrine and schisme for Episcopall dissention equallie separates men from the Church Of other inuisible vnions CHAP. XI The continuance of the Kinges answere THey are vnited by the coniunction of spirits and by the offices of true Charitie and aboue all by that of mutuall prayers They are finally ioyned by the communion of one selfesame hope and by the expectation of one promised inheritance THE REPLIE NEITHER can there be a true Communion of Spirits where the visible and sacramentall Communiō of bodies is excluded that is to 〈◊〉 where the parties doe noe admitt one an other to the Communion and participation os the
For first the word Ecclesia Church is deriued from a verbe which signifies to call and not to predestinate frō whence S. Paul confirming the vse of this etymology inscribes his first to the Corinthians To the Saints called And in the epistle to the Ephes. he saith One bodie and one Spirit as you are called in one hope of your vocatiō And in the epist. to the Coloss. Lett the peace of Christ rule in your harts by which you are called in one-selfe bodie And secondly the Church is a Societie and there is this difference betweene a simple multitude and a societie that the societie adds to the partes of the multitude a condition and a certaine caracter as it were in vertue whereof they may cōmunicate together Now predestination as it is simple predestination puts nothing into the persons of the predestinate and is not made in them but in God only and by consequent doth not make them actually partes of the Church Our predestination saith S. AVGVST is not made in vs but in God the three other things are made in vs vocation iustification and glorification For that that is alleadged out of saint Paul that God knowes those that are his and hath marked them with his signet must be vnderstood that he hath marked the predestinate in himselfe that is to saie in his eternall determination and not in them as an Architect who designes in his spirit certaine stones that he will imploy in his building markes thē not by this mentall designation in them but in himselfe and makes thē not by this simple determinatiō actuall partes of his building I meane to be briefe that the vniō that cōstitutes men in the Church is in thē now the vnion that the predestinate haue in God as they are simplie predestinate is not in thē but in God alone And so it is not the vnion of predestination but that of vocatiō that cōstitutes men in the Church Thirdly S. Paul teacheth vs that the Church is the bodie of Christ and that by analogie to an organicall body God saith he constituted him head ouer all the Church which is his bodie And againe I accomplish that which wātes of the passions of Christ in my flesh for his bodie which is the Church Now it is of the essence of an organicall bodie as it is organicall to be composed of diuers offices members and parts If all the members saith S. Paul were one member where should the bodie be And by this reason the schoolemen proue that the heauens are not animated or liuing bodies because they are not organicall bodies and they proue they are not organicall bodies because they are not made vp of heterogeneall and different partes in cōposition and cōplexiō And therefore it is of the essence of the Church to haue distinction of members organs and offices is the Church doth not arise from the hidden and eternall predestinatiō for then the not predestinate could not be ministers and pastors of the Church but from externall and tēporall vocation And by consequent it is in the externall visible and temporall vocation and not in predestination which is internall to God hiddē and eternall that the being and essentiall forme of the Church consists Fowrthly the same Saint Paul saith that God hath tempered the honor of the members that there might be no schisme in the body Now the predestinate are not capable of schisme as they are predestinat but as they are called so it is not predestination but vocation that frames the bodie of the Church Fiftly he affirmes the Church to be our mother the superior Ierusalem saith he that is 〈◊〉 saie Ierusalē taken not accordinge to the lowlynes of the legall 〈◊〉 but according to the height of the Euangelicall sense is free which is our mother And he addes that it is of her that 〈◊〉 writes Reioyce thou barren woman that bringst not forth children Now the Church doth not engēder vs by predestination for God alone is the author of predestination and not the Church but by vocation and consequently it is vocation and not predestination that cōstitutes the Church in the state of a Church mother of the faithfull Moreouer the knowledge of being Children to the mother is before the knowledge of being Children to the father by the interposition of the mothers authoritie saith saint AVG wee are perswaded of the true Father For that that Aristotle writes That in certaine partes of the vpper 〈◊〉 where women were common they discerned the children by the resēblance they had to theire fathers was good for those people where that similitude had place but we in whose nature the image of God is soe defaced by the spott of originall sinne as we can noe more be knowne to be his children by vertue of naturall similitude only there is noe other meanes for vs to pretend to this quality but that we are regenerated by him in our spirituall mother which is the Church his only spouse And for this cause the Ancientes are soe carefull to saie that he shall not haue God for his Father that denies the Church for his mother and that if any be out of the Church he shall be excluded out of the mumber of the children and to exhort the Christians to doe like the Xanthians in taking the Surname of theire mother that is to say the title of Catholicke We receiue the holy Ghost saith Saint AVGVSTINE if we loe the Church if we be knitt in one bodie by charitie if we reioyce in the Catholicke name and faith Now the certaintie of being Children to the Church cannot serue vs for a meanes and path way to come to the perswasion of being the children of God if the definition of the Church consist in the hidden and inuisible secret of predestination For by this definitiō contrarywise we must be assured to be Children of God and comprehended in the Rolle of the predestinate before we can be assured that we are the Children of the Church So the definition of the Church ought to consist not in the hidden and inuisiblie condition of predestination but in the externall and visible condicion of vocation Also we see that our Lord who was the God-father of this Societie and gaue it the name of the Church in that sense that she ought to beare it hath neuer vsed that name neither he nor his Apostles but to designe a visible Societie constituted by externall and temporall vocation For when he saith Vpon this rocke I will builde my Church and the gates of hell shall not preuaile against her And I will giue thee the keyes of the the kingdome of heauen this word in the future tense I will build shewes he speakes of a Church constituted not by prestination which was established from all eternitie but by externall and temporall vocation And the word keyes which signifies the authority of the ministery confirmes it
in as high fame As was the first inuentour of the same Nor can your worke bee any whit disgrac't By those who think it done with too much 〈◊〉 For had it beene in Michaell Angells power To perfect his great iudgment in one hower Hee who for that should valew it the lesse His owne weake iudgment would therein expresse And though wee in a common Prouerb fay That Rome was not built all vp in one day Yet could wee see a Citty great as Rome In all her 〈◊〉 in one minute come To such perfection wee might more expresse Our wonders and not make the glory lesse So I conclude with modest truth and dare All their free Censures who can but compare And whosoere shall try may spend his Age Ere in your whole work hee shall mend one Page A TABLE OF THE TITLES AND SVMMARIES OF THE CHAPTERS CONTAYNED IN THESE FOWER FIRST BOOKES OF THE REPLIE TO THE MOST EXCELLENT KING OF GREAT BRITAINE THE FIRST BOOKE CHAP. I. OF the vse of the word Cathòlicke fol. 13. II. Of the conditions of the Catholicke Church 17 III. Of the proceeding of the fathers for the preseruation of the vnitie of the Church 21 IV. Of the necessitie of communicating with the Catholicke Church 23 V. Of the markes of the Church 25 VI From what places of the voyce of the Shepheard the markes of the Church ought to be taken 32 VII Of the examples which we haue from the practise of the Apostles 35 VIII Of the definition of the Church and in what vnion it consists 36 IX Of the vnion of the predestinate and by way of adiunction of the visibilitie or inuisibilitie of the Church 39 X. Of the vnitie of eternall faith 48 XI Of other inuisible vnions 51 XII Of the knowledge that the Predestinate haue of their predestination 52 XIII Of the inequalitie of these two phrases to communicate with the Catholick Church and to communicate with some member of the Church departing from the rule of faith 55 XIV How to vnderstand the words of S. Gregory NazianZene there is a sacred warre 57 XV. Of the pretended precepts to goe forth from the visible communion of the Church 58 XVI Of the consequence of the places alledged by the Fathers for the authoritie of the Catholick Church 68 XUII. Of the distinction of the heretickes and schismatickes 69 XVIII Of the agreement of the auncient Catholicke Church with the moderne 70 XIX Of the conformitie or inconformitie of the sence wherein the word Catholick hath been common to the auncient Catholick Church and to the moderne 74 XX Of the comparison of the Church with the citie built vpon a mountaine 76 XXI Of the conformitie or inconformitie of the Donatists and Protestants in the question of the Church 77 XXII Of the extent of the ancient Catholick Church and the moderne 78 78 XXIII Of the communion that the Bishops of the East had by letters with those of the west 79 XXIV Of these words of the constitution of S. Clement the vniuersall Episcopate is committed to Bishops 80 XXV Of the comparison of the Pope with other Bishops 81 XXVI Of formed letters 113 XXVII Of pretended excommunications attempted against the Pope 116 THE SECOND BOOKE CHAP. I. OF Councells 125 II. Of the effect of Councells for the visibilitie of the Church 127 III. Of the comparison of the Pope with the other Patriarkes 128 IV. Of the difficulties of Scripture concerning the time of S. Peters 〈◊〉 at Antioch and at Rome 137 V. Of the Canon of the Councell of Nicea touching the gouernment of the Patriarches 147 VI. Of the addition of the word Churches suburbicarie made by Ruffinus in the Latine translation of the Councell of Nicea 161 VII Of the claime of the Bishops of Constantinople 178 VIII Of the order of sitting in the Councell of Nicea 204 IX Of the order of the sittings in the first Councell of Ephesus 217 X. Of the order of the sittings in the second Councell of Ephesus 219 XI Of the order of sittings in the Councell of Calcedon 220 XII Of the order of the sittings of the fifth Councell of Constantinople 222 XIII Of the order of sitting in the sixt Councell of Carthage 229 XIV Of the order of the sittings in the Councell of Aquilea 231 XV. Of the calling of Councells 232 THE THIRD BOOKE CHAP. I. OF Appeales 244 II. Of the opposition of sainct Ireneus to Pope Uictor 249 III. Of the opposition of S. Cyprian 251 IV. Of the commission of the Emperor Constantine the great for the iudgment of Cecilianus Archbishop of Carthage 264 V. Of the decree of the Mileuitan Councell concerning the beyond-sea Appeales 273 VI. Of the order and distinction of the Councell of Carthage 281 VII Of the African Councell 309 VIII Whether the Latine edition of the African Canons be more faithfull then the Greeke rapsodie 315 IX Of the difficultie touching the Epistles that are at the end of the African Councell 326 X. Of the question of Appeales treated off in the sixt Councell of Carthage 329 XI Of the Councell of Sardica 348 THE FOVRTH BOOKE CHAP. I. THE Estate of the Easterne Church 376 II. What the deuision of the Empire hath wrought to the diuision of the Church 378 III. Of the interpretation of those words Thou art Peter and vppon this Rock I will build my Church 379 IV. Of the indiuisibilitie of the Church 398 U. Of the effect that diuision brings to the Church 399 VI. Of the pretended corruption of the Church 400 VII Of the exclusiō of hereticks frō the bodie of the Catholick Church 402 VIII Of the qualitie wherein the Catholicke Church attributes to herself the name of whole 410 IX Of the sence where in the Roman Church is called Catholick 411 X. Of the causes wherefore the Roman Church hath cutt off the rest from her communion 413 XI Of the sence wherein the Hereticks belong not to the Catholick Church ibid. XII Of the proceeding of other sects 414 XIII Of the perswasion that other sects pretend to haue of the truth of their Church by scriptures ibid. XIV Of the sence wherein Hereticks haue disputed the word Catholicke 415 XV. Of the cases wherein the communion in vow with the Catholick Church may be imputed as actuall 417 XVI Of the equiuocation of termes diminutiues imployed for negatiues 419 XVII Of the authoritie of the worke iutituled imperfect 422 XVIII Of the vnderstanding of these words of sainct Augustine To seeke the Church in the words of Christ. 423 XIX Of the vnderstanding of the words of sainct Chrisostome in the thirtie third Homelie vpon the Acts. 427 XX. Of the rules to iudge admitted by sainct Chrysostome and sainct Augustine 429 XXI Of the application of the Thesis of this obseruation to his Hipothesis 430 XXII Of the personall succession of the Bishops 431 XXIII Of the succession of doctrine 434 XXIV Of the holding of a Councell 436 XXV Of the reduction of the disputation to
the state of the Question 437 XXVI Of the inuention of order in the iustification of the reformation before the proofe of the deformation 438 XXVII Of the indefectibilitie of the Church 439 XXVIII Of the sense wherein the Fathers haue intended that their doctrine had bene holden from the beginning 441 XXIX Of the exceptions that the Kinge produceth to shewe that he hath not separated himselfe from the Church 442 XXX Of the demannds made for Reformations since the fiue last ages 443 XXXI Of the agreement of the English reformers with the Donatists 444 XXXII Of the authoritie of the rest of the Christian people which denied to the Church the title of Catholick 446 XXXIII Of the testimonies of our writers 447 XXXIV Of the begging of the principle contained in this hypothesis ibid. XXXU Of the temporall causes of the separation of England 448 XXXVI Of the comparison of the English Church with the Iudaicall ibid. XXXVII Of the comparison of the Charitie of the antient African Church and the moderne Roman Church 462 XXXVIII Of the innocencie of the Church in the matter of conspiracies against his maiestie ibid XXXIX Of the writings of the illustrious Cardinall Bellarmin 463 An admonition to the Reader COurteous reader for so I will esteeme of thee whosoeuer out of a true desire of vnderstāding the truth takest this learned work into thy hands to peruse it with iudgment and yet without preiudice vouchsafe before thou begin the perusall thereof to take these few obseruations from me First whereas the most eminent authour thereof had proiected to diuide it into twelue seuerall bookes or partiall treatises and died before he could make a compleat end thereof being often diuerted from it by manifold employments which his high estate calling was subiect vnto by some more necessary dispute writings which the cōdition of France did then affoord his frinds either not marking this his proiect or because all the work was not ended neglecting that diuision set is foorth reparted into six bookes only and those so vnequally sorted that the first book alone is in the French edition farre bigger then all the other ensuing fiue bookes taken together This vnproportionable partition we haue amended in this English translation as we might easily do by the citations or quotations with which the authour himself bordered his margent for in them he sometimes referres him self to such a chapter of the second seuenth eleuenth twelft booke whereby he sufficiently insinuates into how many bookes he intended to diuide this his excellent worke at what matter euery booke should take its beginning which his intention we haue obserued in this that now we present to thy view that the fit diuision of matters therein handled may make it more intelligible and lesse tedious Secondly the humour of the French demanded for their satisfaction that the many places which are cited out of learned holy and classicall autours hould not only be faithfully translated in the text but also placed at large in their originall languages in the margen that the learned reader might without recourse to the seuerall volumes which required a copious library whereof few are furnished out of hand examin the faithfullnes of the trāslatiō cōsequētly how fitly the alleged authority made for the purpose But this humour not yet for ought I haue seen much raigning in our country we haue thought it sufficient to cite the places only in the margen which are fully expressed in the text the rather because the excellent translatresse copy which we haue faithfully expressed contayned no more and more beseemed not her translation as not desiring to make shew of skill in greek and other such learned languages but only of that which was sufficient for her assumpt that it is of a faithfull translation according to the significant expressement of the French Thirdly we haue not presumed to alter or change any one word of her translation but in some few places where the French allusions could not be so well vnderstood if they were expressed in English properly corresponding thereunto for euery tongue hath some peculiar graces and elegancies which be lost in the translation yf they be put word for word And yet this haue we done as we sayde very seldome and that especially in the word Church wich we English men vse deriued from 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as the house dedicated to our Lords seruice which tropically we vse also to signify the congregation of the faithfull most solemnly and vsually made in the Church The French expresse it by the name of Eglise from 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 vocatus ad professionem fidei the company of the faithfull called by Christ to professe his lawe by which word they secundarily or tropically vnderstand and call the Church or house of prayer So in the name of S. Peter in Frenche S. Pierre which word also signifies a rock or stone in French as 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in greek and Cephas in Syriak do but in our English we haue no such allusion No other change but in these few and such like haue we made neither was it needfull the translatresse hauing so fittly and significantly expressed the autours meaning that it would haue been lost labour to striue to do it better and rather marring then mending so perfect an expression Lastly I desire thee gentle reader to beare with the faults of the presse The printers being Wallons and our English strange vnto them it was incredible to see how may faults they committed in setting so that in ouerlooking the proofes for the print the margins had not roome enough to hold our corrections and do what we could yet the number of our corrections being so many a great many of them remayned vncorrected by the fastidious fantasy of our workman Yet we iudge there is no fault that may hinder or change the sence but is amended and for the rest we desire thee to pardon vs considering how hard it is to make a stranger here to expresse our ortography Farewell in our Lord and he of his goodnes giue thee grace to take profit by reading these learned discourses Thy Wellwisher in Christ Iesus F. L. D. S. M. APPROBATIO TRanslatio haec operis excellentissimi quod eminentissimus Cardinalis Perronius pro fides catholicae doctrina ad potentissimum Regem ac Dominum nostrum Jacobum totius Britanniae Franciae Hiberniae Monarcham summa cum cruditione pariter modestia conscripsit facta a nobilissima quadam Heroina prouinciae nostrae serenissimae Reginae Dominae nostrae Mariae 〈◊〉 Borboniae dicata per omnia fideliter concordat cum ipsa autoris mente verbis sententiis Qua propter dignā eam 〈◊〉 quae typis tradatur vtex tanti Praeceptoris accuratissimis cloquentiaque incomparabili vestitis disputationihus fructum copiosum capiatur Anglia nostra qualem vniuersa Gallia cum perpetua Magni autoris veneratione se percepisse protestatur
of Catholique to the Donatists because of the separation of Communion and yet graunted it to those from whom the Donatists had taken their doctrine because of the vnitie of Communion Cyprians people saith S. Pacian hath neuer bene called otherwise then Catholicke And Sainct Vincentius Lerinensis O admirable change the authors of one selfe same opinion are adiudged Catholickes and the Sectaries heretickes And S. Augustin Dissention and diuision saith hee makes you heretickes and peace and vnitìe makes Catholiques And that in the fowrth Coūcell of Carthage this article was inserted into the triall of the promotion of Bishops whither they beleeue that out of the Catholicke Church none cā be saued And that in the Epistle of the Councell of Cyrtha it was repeated by S. Augustin who was Secretarie thereto in theses wordes Whosoeuer is separated from this Catholicke Church how praise-worthie soeuer he conceaue his life to bee by this onlie crime that he is separated from the vnitie of Christ he shall not haue life but the wrath of God shall remaine vpon him And after by Fulgentius in these wordes Beleeue firmelie and doubt it not at all that no hereticke or Schismaticke baptized in the name of the Father of the sonne and of the only Ghost if he be not reconciled to the Catholicke Church what almes soeuer he may giue yea though he should shedde his blood for the name of Christ can in any sort be saued That I say was against or principallie against the Donatists And neuerthelesse the Donatists agreed in all the doctrine of the Creede and of the Scripture with the Catholicks Your are with vs saith S. Augustine in Baptisme in the Creede and in all the other Sacraments of our Lord but in the spirit of vnitie and in the bond of peace and finallie in the Catholicke Church you are not with vs And yet they differed only in one pointe of vnwritten tradition which as S. Augustin himself who principallie triumphes ouer this heresie confessed could not be demonstrated by Scripture This saith hee in the Booke of the vnitie of the Church neither thou nor I doe euidentlie reade And in the first Booke against Cresconius though for this there be noe example in the scriptures yet euen in this wee follow the truth of the Scriptures when wee doe that which hath pleased the vniuersall Church which the authoritie of the same scriptures doth recommend And in the secōd Booke of Baptisme against the Donatists And ourselues saith hee durst affirme no such thing but that we are upheld by the vnanimous authoritie of the Church And in the fift The Apostles haue in this prescribed vs nothing but this custome which was opposite to Cyprian ought to be beleeued to haue taken it's originall from their tradition as manie other things which the vniuersall Church obserues and for this cause are with good right beleeued to haue bene commaunded by the Apostles although they haue not bene vvritten From whence it appeares that to obtaine the name of Catholicke it sufficeth not to hold or rather to suppose to hold the same beleefe that the Fathers held vnlesse they communicate with the same Catholicke Church wherewith the Fathers did communicate and which by succession of persons and as wee pretend of doctrine is deriued downe to vs and if she haue lost anie thing of her extent in our hemisphere she recouers as much and more daily in the other hemisphere that these prophecies may be fulfilled In thy seede shall all the nations of the earth be blessed In the last daies the mountaine of the howse of our Lord shall bee vpon the topp of mountaines and shall be exalted aboue all the highe hills and all nations shall come vp to her This Ghospell of the Kingdome must be preached ouer all the world and then the end shall come and such like in right whereof the Church as saith S. Augustin hath obtained the title and the marke of Catholicke The SECOND obseruation is vpon the restriction in Cases necessarie to saluation For besides pointes necessarie to saluation there are two other degrees of thinges the one sort profitable to saluation as it is according to the opinion of your owne ministers to sell all our goods and giue it to the poore to fast in affliction to appease the wrath of God to pray our Bretheren in the faith to praie to God for vs and the other sort lawfull and not repugnant to saluation as to fly from persecution to liue by the Altar since we serue at the Altar to putt awaie our wiues for adulterie and other the like for I alleadge these for examples and not for instances Now it is needefull to be cōformable to the integritie of the beleefe of the Fathers to beleeue all thinges that they haue beleeued according to that degree wherein they haue beleeued them to witt to beleeue for thinges necessarie to saluation those thinges that they haue esteemed to be necessarie for saluation and for thinges profitable to saluation those things that they haue esteemed to be profitable to saluation and for things lawfull and not repugnant to saluation those thinges that they haue holden to be lawfull and not repugnant to saluation and not vnder colour that the two last kindes are not things necessarie to saluation but only profitable or lawfull to condemne them and to separate ourselues for their occasion from the Church which then had thē in practise and still practiseth thē to this day The third obseruation is vpon the ambiguitie of the word necessarie to saluation which because of the diuers kindes of necessitie which haue place in matters of religion is capable of diuers sences for there is an absolute necessitie and a conditionall necessitie a necessitie of meanes and a necessitie of precept a necessitie of speciall beleefe and a necessitie of generall beleefe a necessitie of act and a necessitie of approbatio I call an absolute necessitie not simplie but by vertue of Gods institution that which receiues no excuse of impossibilitie nor anie exception of place time or persons as in regard of those that are of age capable of knowledge the beleefe in Christ mediator betweene God and man for neither the circumstance of being in a place where wee cannot be instructed in that article nor the preuention of time in dying before wee are informed thereof nor the condition of being an ignorant person vnlearned dull not apt to comprehend a sheepe and not a shepheard can warrant those from damnation that beleeue it not actually for as much as who beleeues not in the onlie Sonn of Gods is alreadie iudged And in regard of little Children baptisme only according to our doctrine may supplie the defect of Faith in Christ in their behalfe agreeing with that sentence of S. Augustin Doe not beleeue doe not saie doe not teache if thou wilt be a Catholick that little children which are 〈◊〉 by death from being
as it hath pleased God whollie to accept may be hastned by the prayers and sacrifices of the Church and necessarie with necessitie of precept and to exercise christian charitie and pietie both to the Church that offers them and to the ministers and Pastors by whom she offers them The prayer of the Saintes they haue holden as necessarie to the bodie of the Church and to the ministers by whō they are made with necessitie of precept to exercise the commerce betweene the Church Militant and the Church Triumphant and to particular persons out of the offices of the Church and in their priuate deuotions not neeessary with necessitie of act but only profitable that they may the more easilie obtaine pardon for their sinnes by the concourse of their prayers who are alreadie in the per fect and assured possession of the grace of God but necessary to them and all others with nessitie of approbation that is to saie they are obliged not to contradict them and not to condemne the custome and doctrine of the Church in that article and not to separate themselues from her vpon this occasion vnder paine of falling into Anathema and to be holden for heretickes All which things I will not now stand to proue least I make a Booke of a letter but I doe oblige myselfe to iustifie them when soeuer you shall desire it and to make it appeare both by the vnanimous consent of the Fathers that haue flourished in the time of the first fowre councel's and by the formes which remaine to vs in their writings of the ancient Church Seruice that all the Catholicke Church of their times hath vninersallie and vniformely beleeued holden and practised them throughout all the regions and prouinces of the earth I oblige myself I saie to make it appeare to you that she hath holden these fower thinges in the same sence and in the same forme and for the same end as our Lyturgies are and not as obseruations that then sprung vp but as things that the same Fathers testified to haue bene beleeued and practised from all antiquitie and to be deriued to them by an vninterrupted continuance from the tradition or approbation of the Apostles Soe as they cannot renounce the Communion of our Church vnder pretence of anie of these fowre points without renoūcing the Communion of the ancient catholick Church and consequently the inheritance of saluation and that by authors and testimonies all able to abide the touch as you know I am curious to make vse of noe other and with cleare and ingenuous answeres to all obiections collected out of the Fathers of the same ages or of ages before them A thing that will be the more easie for me because the proofes that wee will avouch out of the Fathers are proofes which containe in expresse termes the affirmatiue of what wee saie whereas our aduersaries cannot finde one only passage which containes in expresse terme the negatiue but only in termes from whence they pretend to inferr it by consequence and which at a iust tribunall would not merit so much as to be heard For who knowes not that it is too great an iniustice to alleadge consequences from passages and euen those euill interpreted and misvnderstood and in whose illation there is alwaies some paralogisme hidd against the expresse wordes and the liuely and actuall practise of the same fathers from whom they are collected and that may be good to take the Fathers for Aduersaries and to accuse them for want of Sence or memorie but not to take them for Iudges and to submitt themselues to the obseruation of what they haue beleeued and practised To this I will also adde whensoeuer you shall desire it the present Conformitie of all the other Patriarchall Churches in these fowre cases with the Roman and of all those which haue remained euen to this daie vnder their iurisdiction to witt those that are vnder the Patriarchall iurisdiction of the Patriarck of Constantinople as the Grecians Russians Muscouites and Asians of Asia-minor separate from vs neere eight hundred yeares Of those that are vnde the Greeke Patriarch of Antioch as the Syrians Mesopotamians and others yet more Easterne nations for those that obey the Syrian Patriarch as the Maronites perseuer in the Communion of the Roman Church of those that relye vpon the Egiptian Patriarch of Alexandria as the Egiptians whom they call Cophtites and the Ethiopians which haue bene diuided both from vs and from the greekes more then eleuen hundred yeares euen from the time of one of the fowre first Councells to witt of the Councell of Chalcedon For all these hold these fower pointes yea with more iealousie if it be possible then the latine Churches and particularlie the article of the Sacrament where of they doe not only beleeue transubstantiation which the greekes at this daie call in the very self same sence and phrase 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 but also exercise the adoration with externall gesture more full of humilitie then ours A manifest proof that these fowre pointes were vniformely holden and obserued by the ancient Cahtholicke Church since all the partes whereinto the ancient Catholicke Church is dismēbred doe retaine them vniformly to this daie notwithstanding soe manie distances separations and diuisions through all the regions of the Earth These are in generall the causes that haue moued me to vse that exception in my letter that you obiect to me in yours whereof if the Excellent King of great Brittaine had as well leasure to heare the particularities as he hath capacitie to comprehend them I assure myselfe he would not thinke it strange that I should desire in him the title of Catholique but he would desire it himsefe and put himsefe in state to obtaine it and to cause it to be obtained by those that are depriued of it that is to saie he would add yet to is other Crownes that of making himsefe a mediator of the peace of the Church which would be to him a more triumphant glorie then that of all the Alexanders and of all the Caesars and which would gaine to his Isle noe lesse an honor in hauing bredd him thē to haue bredd great Constantine the first deliuerer and pacifier of the christian Church I praie god that he will one daie Crowne all the other graces wherewith he hath indowed him with that and heare to this effect the prayers of his late Queene Mother whose teares like those of S. Augustins Mother doe not onlie intercede for him in heauen but her blood also And likewise keepe you Sr. in his safe and holie protection From Paris 15. Iulij 1611. AN ADMONITION TO THE READER This letter to Mons. Casaubon occasiond the whole discourse ensuing For the letter being shewed to his most excellent maiesty our Souuerain Lord king Iames of glorious memory it pleased him not only to read it but to take paines to answer it as he thought most conuenient To which answer of his maiesty the Cardinall replieth
perfectly treated of no more then before the questions of the Arrians the Trinitie had neuer bene perfectlie treated of the thesis or tenet of the Catholickes was that the word Catholicke was a word of Communion and not a word of Simple beliefe The Christian Africans are called saith Saint AVGVSTIN and not with out good right Catholickes protesting by theire proper Communion the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 And againe wee shew by the testimonie of our Cōmunion that wee haue the Catholicke Church the thesis of the Donatistes contrariwise was that the word Catholicke was not a word of Cōmunion but of beliefe and obseruation of precepts The Donatistes saith Saint AVSTIN answered that the word Catholike was not deriued from the vniuersalitie of nations but from the fulnes of the Sacramentes that is to saie from the integritie of the doctrine And in the Epistle to VINCENTIVS Rogat Thou thinkest said he then to saìe some subtile thing when thon interpretest the name of Catholicke not from the Communion of the whole world but from the obseruation of all the preceptes and diuine Sacramentes And againe you are those that hold the Catholicke faith not from the Communion of the whole world hut from the obseruation of all the preceptes aud diuine Sacramentes And the iudgement that was made vpon this difference was that the word Catholicke was a title not of simple beliefe but of Communion also After a contention of 40. daies saith OPTATVS Mileuit speaking of the first disputation of the Donatistes the finall sentēce of the Bishops Eunomius and Olimpius whcih were the Bishops deputed to iudge the possessiō of the word Catholicke betweene the Catholickes of Africa and the Donatistes was that that was Catholicke that was spread throughout the world And Saint AVSTINE speaking of the Conference of Carthage The Commissarie said he answered that he could not by 〈◊〉 attribute the name Catholicke to anie other then to those to whom the Emperor from whom he had his Commision had attributed it And in an other place citing the law of the Emperors made vpon this Conference The Emperors said he haue forbidden that those that vsurpe the name of Christians out of the Communion of the Catholicke Church and will not in peace adore the author of 〈◊〉 should dare to possesse anie thing vnder the title of the Church And againe The Emperors of our Communion haue ordained lawes against all heretikes now they call heretickes those that are not of theire Communion amongst which you are And after disputing with the same Donatists Thou askest said he of a stranger whether he be a pagan or a Christian he answeres thee a Christian thou askest him whether he be a catechumenus or one of the faithfull least he should intrude himselfe vnlawfullie to the Sacraments he answers thee one of the faithfull thou askest him of what Communion he is he answers thee a Christian Catholicke CHAP. II. Of the Conditions of the Catholicke Church The pursuite of the kings answere NOw the King belieues simplie without colour or fraude that the Church ōf God is one only by name and effect Catholicke and vniuersall spread ouer all the world out of which he affirmes himselfe there can be noe hope of Saluation he condemnes and detestes those which either heeretofore or since haue departed from the faith of the Catholicke Church are become heretickes as the Man ichees or from her Communion and are become schismatickes as the Donatists Against which two kindes of men principally sainct AVGVSTINE hath written the things alleaged in this obseruation THE REPLIE TELESIVS a Stripling of Greece hauing won the prize and victorie of the Combate in the Pythian games when there was question of leadinge him in triumph there arose such a dispute betweene the diuers natiōs there present euery one being earnest to haue him for theire owne as the one drawing him one waie the other an other waie insteed of receiuing the honor which was prepared for him he was torne and dismembred euen by those that stroue who should honor him most Soe happenes it to the Church All those that beare the name of Christians auow that to her only appertaines the victory ouer hell and that whosoeuer will haue parte in the prize and glory of this Triumph must serue vnder her ensigne But when they come to debate of the true bodie of this societie then euery sect desirous to draw her to themselues they rent and teare her in peeces and in steed of embracing the Church which consistes in vnitie they embrace schisme and diuision which is the death and ruyne of the Church The cause or rather the pretext of this euill comes from two faultes that the aduersaries of the Church commit in the distinction of the word Ecclesia or Church which makes the possession vncertaine and disputable The one is the fraudulent restriction of the terme of the Church to the only inuisible number of the predestinate by which when they feele themselues pressed to represent the succession of theire Church they saue themselues like Homers Aeneas or Virgils Cacus in obscuritie and darknes The other is the equiuocall and captious extension of the same word Church to all Sectes which professe the name of Christ by which when they see themselues excluded from the refuge of theire inuissble Church they haue recourse from darknes to confusion and confesse that there hath bene alwaies a visible Church but sometymes pure in faith and sometymes impure that is to saie now a Church and now noe Church And therefore I attribute it to a singular care of the prouidence of God that his Maiesty saying he beleeues the catholicke Church hath added as to preuent all theses shiftes without colour or fraude For to beleeue the catholicke church without colour or fraude is to beleeue her in the sence that the Fathers haue beleeued and vnderstood her the Fathers I say which haue lest vs these sentences pronunced sometymes as in the hypothesis against the Manichees and Donatists but as in the thesis against all kindes of heretickes or schismatickes in generall that out of the Catholicke Church there is noe saluation that whosoeuer is separate from the Catholicke Church cannot haue life and other such like which his Maiestie protested to approue Now first by the word Catholicke Church these Fathers haue beleeued and intended such a Church as these wordes of Esay 〈◊〉 In the last daies the Mountaine of the Lord shall be on the topp of all the Mountaines and all the hills shall flowe to her The people shall walke in thy light and the kings in the brightnes of thy Orient Theire seede shall be knowne amongst the people and theire kinge in the middest of the nations And these of our Lord The Citie built vpon the mountaine cannot be hid Tell it to the Church and if he heare not the Church let him be to thee as
the Scripture should be infallible and necessarily agreeable to its principle to witt either human discourse or priuate inspiration or the authoritie of an externall meane interposed frō God betweene the Scripture and vs as the magistrate betweene the law of the Prince and the people to interpret to vs the wordes to gather the sense and to sorme and propound the conclusions For to saie that one passage of Scripture should be interpreted by an other besides that there be diuers singular texts wherein this pretention can haue noe place this is still to returne to the same difficultie because one will haue the controuerted place interpreted by one passage and the other will haue it interpreted by an other and the very sense of the passage which shal be brought to cleer the controuerted places will againe be brought into dispute and cannot be infalliblie decided but by an infallible meane which must necessarily be one of these three to witt either humane discourse or priuate inspiration or the authoritie of an externall Iudge And from this the verse of NEHEMIAS derogateth not which is accordinge to the impression of Geneua and they interpreted the law by the Scripture for it must be read with Saint IEROME They whilst it was reading vnderstood it the word Mikra neuer hauinge bene employed in the Scripture to signifie scripture but only in the Rabines as Rabby Elias and Munster and wee after them haue other where demonstrated Now as for humane discourse if in the conclusions drawne from principles which are knowne and vnderstood naturally as are the principles of naturall Philosophie and metaphisicke it be subiect to commit so many errors what shall it doe in that whose principles are not knowne and vnderstood but by a supernaturall light DAVID said to God Enlighten mine eyes and I will consider the meruailes of thy law And thereupon Saint IEROME cryes out If so great a Prophet confesse the darknes of his ignorance what shall become of vs little babes And the Scripture teacheth vs that the principles of Faith ought to be vnderstood by the very same authority either mediate or immediate of him that reuealed them Iesus saith saint Luke opened the sense of the scriptures to the disciples And saint IOHN the Lambe was found worthie to open the booke sealed with seauen seales And the Eunuche of the Queene of Ethiopia beinge demaunded by S. PHILIP whether he vnderstood what he read how should I vnderstand said he heere being none to 〈◊〉 it to me And Sainct PEETER The Scripture is not of priuate interpretation And againe There are in the Epistles of our brother Paule things hard to be vnderstood that ignorant and light-minded men 〈◊〉 as the rest of the Scriptures marke as the rest of the Scriptures to theire owne perdition And not only ignorant and light-minded men too glorious Peter but euen the learned and most learned For who where euer more learned then those whose falls S. VINCENTIVS Lyrinensis doth propound for examples of the temptation of the faithfull What Tertullian of whom he saith as many wordes so many Sentences as manie Sentence so many victories What Origens of whom he writes What Christian did not honour him as a Prophet philosopher did not reuerence him as a Maister What Apollinarius of whom he cries out What spirit did euer surmount him in subtilitie excercise and doctrine If soe manie great and admirable personages eminent in pietie and incomparable in all kinde of Science Tertulians Origens Appollinares assoone as they haue withdrawne the raynes of theire Spirit from the guide of the Church to put them to the guidance of theire particular discourse are fallen into so deepe and fearefull precipices and pitts of heresies who shall dare to assure himselfe vpon his owne particular sense concerning the true and infallible vnder standing of the Scripture and that in all the controuersies of Faith in anie one of whiche to 〈◊〉 and make a Sect is to fall from the title of the Church and to loose Saluation in all But why should we haue recourse to arguments where experience speaketh for as naturally all men agree in confessing the conclusions of the Mathematicks because in that kinde of Science humane discourse is infallible so if in the consequences which are drawne by interpretation from Scripture humane discourse were an infallible meanes all men would naturally agree in the conclusions of Scripture Now how farr they are from that the only state of the controuersies of this age doth manifest wherein the Lutherans the Caluinistes the Simple Ana baptists the Seruetians or new Arrians which all professe to tye themselues to the Scripture cannot by the Scripture agree in anie one of theire questions and doe noe more accord one with an other then if they had borne awaie the lawrell from the tombe of Bibrias And as for the inspiration of the particular Spirit besids the danger of those strong imaginations that saint AVGVST calleth prowd and perillous temptations which may be mistaken for inspirations And besides that it is necessarie that the meanes whereby the contentions about the interpretation of scripture are to be decided should be common either in deede or in right to both parties contesting where as the priuate inspiration that one of the parties pretendes is noe common meanes neither in deede nor in right to the other the Scripture aduertiseth vs that the angell of Sathan transformes himselfe into the angell of light and commaunds vs to examine the Spirits and discerne whether they be of God Now by what shall the Spirits be examined to trie whether they be of God If by the Church then we must first know the Church if by the Scripture we must first be assured of the true interpretatiō of the Scripture for to examine them by the Scripture is to examine them by the true sense and by the true interpretation of Scripture And therefore it is not from the particular inspiration of the Spirit of God that we must learne what the true interpretation of te Scripture is since contrarywise it is from the Scripture truly interpreted that we ought to learne whether the Spirit that inspires vs be the true Spirit of God And then these aduertisements of sainct PETER The Scripture is not of priuate interpretation And of sainct AVGVSRINE Hold not priuates truthes least you be depriued of the truth exclude as well the refuge of particular inspirations as the certaintie of humane discourse Now if neither humane discourse nor priuate inspiration be infallible meanes to assure a particular man of the true interpretation of Scripture in euery point of Faith but that he must haue recourse to an externall meanes interposed from God betweene the Scripture and vs as the authoritie of the magistrate betweene the law of the Prince and the people to draw out to forme and to propound the decisions for vs What can this meanes be but
that where of God saith by the mouth of Esay Thou shalt iudge euerie tongue that shall resist thee in iudgement And by his owne The gates of Hell thall not preuaile against her And againe Let him that heares not the Church be vnto thee as a heathen or a publica And by that of S. PAVL God hath placed in the Church Apostles Prophets Pastors and Doctors c. that we may noe longer 〈◊〉 little Children waueringe with euerie winde of doctrine And againe The Church is the Pillar and foundation of trutb doth not RVFFINVS write that Saint Basile and Saint GREGORY Nazianzene tooke the interpretacion of the Scriptures not from theire owne sense but from the tradition of the Fathers And doth not Saint AVGVSTINE crie out within the wombe of the Church is the dwellinge of truth And againe All the fulnesse of authoritie and all the light of reason for reparation of human kinde consistes in the only healthfull name of Christ and in his only Church And doth not VINCENTIVS Lirinensis say because all vnderstand not the holie Scripture by reason of the depth thereof in one sense But one interprets it in one fashion an other in an other so that it seemes there may be as many seuer all opinions drawne out of it as there are seuer all men for Nouatiā expounds it one waie Photinus another waie Sabellius an other Donatus an other Arrius Eunomius Macedonius an other Apollinaris Priscillianus an other Iouinian Pelagius Caelestius and finally Nestorius an other for these causes it is verie necessarie to auoid the perill as so manie great Labyrinths of so diuers errors that the line of the propheticall and apostolicall interpretation should be drawne according to the rule of the Ecclesiasticall and Catholique sense And háue not the ministers of Geneua themselues noted this in the margent of theire last Bibles The doctrine of Faith requires a domesticall and particular instruction namely in those that are ordained to deliuer it into the Church least they should take it in theire owne particular sense vnder colour of the Scripture And this is it that was anciently called TRADITION in the Church Now if the certainty of the interpretation of the Church ought to be také according to the exposition of the very Geneua Bibles not from the sense of euery particular man but from the traditiō of the Church how can it be that the truth of the vnder standinge of the Scripture should be the only certaine and infallible marke to discerne and know the Church But against these proofes the aduersaries of the Church propound obiections which we had best cōfute before we proceede to an other article The first obiection is that Saint AVSTINE in his writinge against the Manichees after he hath made a longe list of the markes of the Church addes this Among you where no such thing is found as holdes and tyes me there soundes only a promisse of the truth which if it be soe manifestly demonstrated as none can call it in question ought to be preferred before all those things whereby I am retained in the Catholicke Church And from hence they conclude that S. AVGVSTINE held not the other markes for necessary and infallible but onelie for probable and coniecturall since he offered to depart from them if they could demonstrate to him vndoubtedly that the truth was of the other side To this I make two answeres one that the truth whereof Saint AVGVSTINE speakes makes nothing for theire purpose that alleage it For Saint AVGVSTINE speaketh not there of the truth demonstrated by scripture which is that whereof the Protestants vaunt but of the truth demonstrated by the light of naturalle reason which was that that the Manichees promised as it appeares by what he said three lines belowe I would not beleeue the Ghospell if the authoritie of the Catholicke Church did not moue me to it And a little after And therefore if thou must yeeld me a reason set aside the Ghospell if thou wilt tye thy-self to the Ghospell I will tye myself to those by whom I haue beleued in the Ghospell And againe The authoritie of the Catholiks being destroyed I could not beleeue the Ghospell because it is by them that I haue beleeued it And in an other place That which remaines for you is to saie that you will produce areason soe certaine and inuincible as the truth thereof being manifested by it selfe it shall haue noe neede of the authoritie of anie witnes nor of the veritie vertue you must reade of anie miracle The other answer is that Saint AVGVSTINE did not propound this in the forme of a possible condition for contrarywise he disputes of deliberate purpose against the Manichees that the naturall light of reason could not be the waie to come to the knowlege of the truth of saluation but in the forme of an impossible condition and which consequentlie diminisheth nothing from the efficacie of the markes of the Church as it appeares by what he addes immediatelie after But if it be only promised and not exhibited none shall separate me from this Faith which by so manie and so great bondes so calls he the externall and sensible markes of the Church bindes my Spirit to the Christian Religion The second obiection that the aduersaries of the Church oppose is that the externall and sensible marks that the Fathers assigne to the Church as antiquitie perpetuitie eminencie and succession belong not to the Church only for as much as manie other things may claime antiquitie as the Sunne the Sea the mountaines and manie other succession as the Springs the brookes the riuers and manie other vniuersalitie as the aire the earth and the other Elements and euen amougst Religions that of the pagans hath heeretofore had eminencie and vniuersalitie and that of the Iewes hath still antiquitie and perpetuitie Certainlie a childish and ridiculous obiection for first the marks that God hath giuen to his Church haue not bene imposed vpon her to distinguish her frō all kindes of things but to distinguish her only from those things that are contained though equiuocally vnder the same next kinde and may be supposed and taken for Churches that is to saie from other Christian societies to witt from hereticall and Schismaticall Sects which challenge and pretend by false markes the title of the Church no more then the markes that Golodmithes giuen to golde that it will not euaporate in the fire and that it will resist the coupelle and the water of separatiō are not giue it to discerne it from all kinde of bodies for there are other bodies to which these conditions arc common as glasse and diamondes but to discerne it from false gold that is from metalls made and sophisticated that may be supposed and made to passe for golde And this alsoe Saint AVGVSTINE esteemes the Church would insinuate in the Canticle where after she hath demaunded of her
Scripture haue bounded her to a little number of Moores of the Cesarian prouince then we must goe to the Rogatists if to a little compaine of Tripolitans Byzacenians and prouincialls the Maximianists haue gotten her If onlie to those of the East we must seeke her amongst the Arrians Macedonians Eunomians and others if there be others to be found for who can number the particular heresies of euerie nation But if by the diuine and most certaine testimonie of the holie Scriptures she is designed to be in all Nations whatsoeuer is alleadged to vs or from whence soeuer it is alleadged by those that saie heere is Christ there is Christ if we be sheepe lett vs rather heare the voice of our shepheard who saith beleeue them not for these are not tobe found in manie places where she is and she who is euerie where is also wheresoeuer they are And againe My sheepe heare my voice and follow me You haue heard his most manifest voice recommendinge his future Church not only in the psalmes and in the prophets but by his owne mouth alsoe And a little after This is no obscure question and wherein they may deceiue you of whom our Lord hath foretolde that they should come and saie lo heere is Christ behold he is tbere lo he is in the desert that is to saie out of the frequeneie of the multitud beholde him heere in the secret places that is in hidden traditions and darke Doctrines You heare that the Church must be spread ouer all and grow to the haruest you haue the citie of which himselfe that built it said the Cittie built vpon a hill cannot be hidden it is then she that is not in anie single parte of the earth but is well knowne euery where Beholde the markes of the Church that saint AVGVSTINE affirmes to be designed by the voice of the pastor and soe cleerely designed as they neede noe interpreter to the end that the Church beinge knowne by them we may after by the Church be informed of the sense of the other voices of the pastor which neede interpretarion Produce to vs said he something for your cause which cannot be interpreted more truly against you nay which at all needes no interpreter as these wordes In thy seede all nations shall be blest neede no interpreter As these wordes It behoued that Christ should suffer and rise againe the third daie and that in his name there should be preached penāce and remissiō of Sinnes through all nations beginning from Ierusalem haue no neede of an interpreter c. As these wordes And this Ghospell of the kingdome shall be preached through the whole world in testimonie to all people and then the end shall come haue noe neede of an interpreter As these wordes Let both grow together till haruest haue noe neede of an interpretor For when they had neede of an interpretor our Lord himselfe ineerpreted them for euen as when a testator ordaines some one to interpret the difficulties of his testament and that the name o this interpreter being common and equiuocall to manie the testator assignes marks in his 〈◊〉 to make him knowne the clause whereby he designes the markes to know him must be so cleere as they shall need no interpreter since it is by them that he should be knowne to whom it is necessary they should addresse themselues to make them vnderstand those thing that shall neede interpretation So God hauing promised in his testament to giue the interpretatiō of his testamēt to the Church the wordes whereby the markes of the Church are there designed must be so cleere that they shall neede noe interpreter so that by them the Church beinge knowne we may after by the Church learne the vnderstanding of those things that neede an interpreter And therefore the order and course of S. AVGVSTINE was to verifie by places of Scripture which had not need of an interpretor the externall and sensible markes ' of the Church by the externall and sensible markes of the Church the Church itselfe and by the Church the vnderstanding of those places of Scripture which had need of interpretation n This point said he we reade it not plainely and euidētly neither I nor thou but if there were beere some mā indued with wisdome to whom our Lord himselfe had giuen testimonie and that he were consulted with by vs about this question I beleeve we would nothinge doubte to doe as he would 〈◊〉 vs for feare of beinge iudged repugnant not soe much to him as to our Lord Iesus Christ by whom he was recommended Now he giues testimony to his Church And elswhere Whosoeuer then feareth to be deceaued through the obscuritie of this questiō lett him cōsult with that Church which the holy Scripture bath designed without 〈◊〉 ambiguitie But this was when hee disputed with the Donatists who agreed with the Catholicks concerninge the truth of the Scripture for when he disputed with the Manichees or with the Infidells which denied or questioned it then he changed his method and did not proue to them the Church by the Scripture but the Scripture by the Church and to that end he vsed two kindes of proceedinge The one was to put it for a ground that if god haue care of the Saluation of man as without this principle all discourse of Religion is in vaine there can be noe doubt but he hath appointed a meanes howe they might attaine it and that this meanes not cōsisting in thinges knowne by naturall reason for as much as thē naturallie all men would agree in it it is thē of necessity that it should consist in authority and then this ground benig laid to verifie that amonge all the Societies of Religion that bee in the world the onely Catholicke Church hath the true markes of authority The other proceedinge was to propose to them the accomplishment of profecies touching the extirpation of Idolles and the ruyne of the false Gods of the paganes and touchinge the abolishment of the Iewish Ceremonies and the dispersinge of the people of the Iewes and touchinge the comeinge of a newe lawe maker and of a newe Religion and to represent to them that these prophecies were written before the birth of our Lord and kept by the enemies of the Church and were couched in termes soe cleere that it was a wonder that the Iewes which kept them were not persuaded by them but that within the same bookes it was foretolde that theyshould be stricken with blindnes and that in seeinge they should not see And by this meanes to proue to them that these were sacred and inspired from God and then this obtained to shewe them in the same prophecies the markes whereby amongst soe manie Societies which should vsurpe the title of Christian Societies shee was to be discerned to whow appertained the right of beinge the true Common wealth of Christ. And she beinge finally acknowledged to addresse them to
corrected or explained it both in the conference that he had with them in Carthage and in his retractations as there remaines noe more colour to abuse it For Saint AVGVSTINE in his first disputatiōs against the Donatistes finding himself pressed with the arguments that they brought to proue that baptisme could not be giuen by heretickes because heretickes were out of the Church aduised himselfe and particularlie in the worke of the seuen bookes of baptisme from whence this distinction of people knowne in the eyes of God and in the eyes of men is principally taken to helpe himselfe against them not with the formall definition of the Church by which onely infidells and hereticall and Schismaticall Christians are excluded but by the finall definition of the Church that is to saie by the definition of the Church considered according to the finall and future number of those of whom she should be constituted in the other world from which wicked Catholickes are also excluded to the end to inferr from thence against the Donatistes that as euill Catholickes though they were out of the Church defined according to her future permanent and principall being did truly baptise soe heretickes and Schismatickes though they were out of the Church defined according to her present and passant being yet might administer true baptisme And for a foundation of his definition he made vse of Epithetes of Salomon and S. Paul hauing noe spott nor wrinkle and 〈◊〉 her such like elogies of the Church which appertained either to the state of the other world or to the puritie of doctrine But after that the Donatistes abused both this definition and the testimonies from whence it was taken to inferre from thence that the Catholicke Communion which was mingled with wicked men was not the Church he changed his proceding in the conference that he had with them at Carthage and declared that this definition belonged not to the Church considered according to the present and formall being which she hath in this world but accordinge to the future and finall being which she shall haue in the next The Catholicks saith he made it appeare by many testimonies and examples of holy Scriptures that wicked mē are now so mingled in the Church that although Ecclesiasticall discipline ought to be watchfull to correct them both in words and by excommunications and degradations neuerthelesse not onely being hidden they are vnknowne but euen being knowne they are often tollerated for the vnitie of peace and shewed that the testimonies of scriptures did in that manner well agree together to witt that the places whereby the Church is represented with the medly of the wicked signisie the present tyme of the Church as she is in this world and the places whereby she is designed to haue no wicked persons mixt with her signifie the future state of the Church such as she shall eternally haue in the world to come And a little after so the Catholickes refuted the calumny of the two Churches declaring expressely and instantly what they intended to saie to witt that they had not pretended that that Church which is now mingled with wicked men should be an other Church then the kingdome of God that shall haue no wicked pesons in it but that the same one and holy Church is now in one sorte and shall be then in an other now she is compounded of good and wicked men and thē she shall not be soe And in the worke of the Cittie of God made by him after the Conference of Carthage there where the one and other kinde are found that is good euill there the Church is as 〈◊〉 is at this present but where the one only shal be there is the Church such as she is to 〈◊〉 when there shal be no wicked men in her And in the answere to the second Epistle of Gaudentias written also after the said Conference You see that the Church according to Cyprian is called Catholicke by the name of all and it is not without manifestly-wicked men And in the second booke of his retractations I wrote said he 7. bookes of Baptisme against the Donatistes attempting to defend themselues by the authority of the most happie Bishop and Martyr 〈◊〉 in all those bookes where I haue described the Church without wrinckle or spott it must not be takē of the Church as shee in her present being but as being 〈◊〉 to 〈◊〉 such whē she shall appeare in glorie And againe In my writings to an vnknowē Donatist speaking of the multitude of cockle I said by which are vnderstood all heretickes there wantes a Coniunction which is necessary for I should haue said by which are also vnderstood all beretickes c. whereas I spake as if there were onely cockle out of the Church and none in the Church And neuerthelesse the Church is the Kingdome of Christ from whence the Angells in the haruest tyme will plucke vp all Scandalls which caused the Martyr Cyprian to saie Although we see tares in the Church yet ought neither our faith nor our charitie to be so diuerted as because we see tares in the Church we should therefore seperate our-selues from the Church Which sense we haue also followed els where and principallie against the 〈◊〉 〈◊〉 present in the act of the Conference From whence it appeares how much it is to abuse Saint AVGVSTINES wordes against the sense whereto himselfe intendes they should be either corrected or explained to transferr as the protestantes doe that that he spake of the Church considered according to her future and finall being in the other world and applie it to the Church considered accordinge to her actuall being heere and to inferr from thence that she may consist in this world formally in the onely mumber of the predestinate and remaine hidden and visible To the fift obiection which is that Saint Ierom writes vpon the Epistle to the Ephesians The Church is glorions wthout spott or wrinkle or anie such like thing he then which is a sinner and soyled with anie spott cannot be called of the Church of Christ neither subiect to Christ We answere that he meanes not to saie that wicked men are not of the Church which is the body of Christ which fightes heere below but that they are not of the number of the Church which is the bodie of Christ which shall raigne in heauen For soe farr of is it from Saint IEROM to belieue that the promise to be without wrinkle or spott of manners appertaines to the Church considered as she is in this world that he cryes out quite contrarilie against the Pelagians That what the Apostle writes that our Lord will make his Church holy and without spott or wrinkle shall be accomplished at the end of the world and in the consummation of vertues And againe True perfection and without soyle is reserued for heauen when the bridegrome shall say to the bride Thou art wholie saire my
deceiptfull that is to saie he spake not this language to shewe that when he writt it there was then noe externall and visible Church which must be communicated with vnder paine of anathema but contrarywise to shew that they must continue to conserue the externall and visible communion of that Church impolluted and vndefiled from the contagion of the Arrians And therefore in the second place alleadged by his Maiestie he representes two Combates that the good Catholicke Pastors had in theire charges some within the Church against the iealousie emulation of euill Catholickes others without the Church against heretickes Schismatickes And which heretickes and not against the Church intituled Catholicke he calleth the warre sacred warre in imitation of the Phocensian warre which was called sacred Of the pretended precepts to goe forth from the visible communion of the Church CHAP. XV. The continuance of the Kings answere NOW that in the Church it was once necessarie to make such a separation we lerrne it cleerely as well out of other places of the Scripture as frō that which is opēlie declared to vs by this admonition of the holy Ghost made to the Church certainely not without cause Goe out of Babylon my people least you communicate in her sinnes Now what this Babilon is from whence the people of God are commaunded to goe forth the kinge searcheth not into it nor decides nothinge in that respect This certainly at least the thinge it self shewes manifestly that whether in that place by the word Babylon be meant a particular Church or the greater parte of the vniuersall Church it must be she hath heertofore bene a lawfull Church wherewith Religious men communicated 〈◊〉 and then from whom after her deprauation had yet past further the faithfull receiued commaundement to goe forth and to breake the communion they had with her Soe as it is easie to be vnderstood from thence that the faithfull ought not to desire all kinde of communion with those which are called vnder the title of Christ but only that which is made retaining still the 〈◊〉 of the doctrine reuealed from heauen THE REPLIE IT was not without cause the first Grecians called their allegoricall sense 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 be it that this word intend hidden conealed senses or whether it intend suspitions For all senses purelie allegoricall are but suspitiōs coniectures haue noe firme solide foūdatiō And it is not without cause that the hebrew Doctors call the literall sense of the scripture the little word the allegoricall sense the great word For the literall sense is restrained by the square straight measure of that which is cōtained in the text where as the allegoricall sence hath noe boūd but is multiplied infinitly goes as farre as humane imaginatio can be stretched And therefore this axiom is past for a prouerbe in diuinitie that allegories proue nothinge Now if there be a booke in the world writtē in an allegoricall stile what one cā be equalled in that kinde to the Reuelation which as Sainct IEROM saith containes as manie Sacraments that is to saie sacred riddles as wordes And if Sainct AVGVSTINE cryed out against the Donatists who would haue found a prediction of theire Church in an allegoricall verse of the Canticles and said to them who is it that dares without a most vnbridled licence produce for himselfe that that is 〈◊〉 in an allegorie if he haue not places more cleere by whose light to illustrate that which is obscure What would he saie in this age not against his Maiestie but against the proceedinges of those that haue built the vocation of theire Church vpon these alegoricall wordes of the Reuelation goe forth of Babylon my people who knowes not that it is a solution sufficient for arguments drawne out of allegoricall expositions to answere I denie it and principally when there may be an other sense giuen to the allegoricall wordes then that according to which they are alleadged If I could not saith Sainct AVGVSTINE answering an allegoricall obiection proue this sense by anie more certaine argument yet it ought to satisfie euerie iudicious bearer that I haue foūd an issue for these wordes by meanes whereof it appeares that they haue alleadged nothīge for thēselues that is certaine but what may de doubted of And not only may there be found an other way of vnderstādinge this passage then that which his Maiestie supposes but antiquitie hath found two others and both celebrated by excellent and authenticall Authors and those which haue come after haue yet added a third The first way of vnderstandinge it is to interpret Babylon described by the Reuelation to be the Societie of all the wicked in generall as S. AVGVSTINE and many others often expound it in that sense and to expound Ierusalem described in the same booke to be the Societie of all the Good which are the two Citties whereof Saint AVGVSTINE hath composed a worke of the Cittie of the diuell which began in Cain and the Cittie of God which began in Abell For as there is the same reason in things contrary and opposite soe must the interpretatio of that Ierusalem painted out in the Reuelation and that of that Babylon which is opposed to it be a like Marke said Saint AVGVSTINE the names of these two Citties Babylon and Ierusalem Babylon signifies confusion and Ierusalem the view of peace c. They are mingled from the beginninge of humane kind and shall continue soe to the end of the world Hierusalem tooke her beginning from Abell and Babylon from Cain And a little after From whence can we now shew them that is discerne them Our Lord will shew to vs when he placeth them the one on his right hand the other on his left Ierusalem shall heare come you blessed of my father take possession of the kingdome which is prepared for you from the beginminge of the world and Babylon shall heare goe you cursed into eternall fire which is prepared for the diuell and his Angells Yet we may also bringe some marke accordinge to the capacitie that it pleases God to giue vs by which the faithfull and godlie Cittizens of Ierusalē may be distinguished from the Cittizens of Babylon Two loues make these two Citties the loue of God makes Ierusalem the loue of the world makes Babylon let euerie one then examine himselfe what he loues and he shall finde of which he is a Cittizen And in an other place all the wicked belong to Babylon as all the Saintes doe to Ierusalem And in the volume of the Cittie of God And what shall we gather from this but that we must flie out of the middle of Babilon which propheticall precept ought spirituallie to be vnderstood in this sense that out of the Cittie of this world wich is without doubt the societie of euill Angells and wicked men we should flie with the steps of faith which workes by loue and
to conferr it Marriage for a true and proper Sacrament Pennance for a true and proper Sacrament and vocall Confession to the Pastors of the Church for one of the Conditiōs necessary to this Sacrament Order for a true and proper Sacrament and Extreame Onction for a true and proper Sacramēt which are the seuen Sacramentes that the Roman Church acknowledges and the Greeke Communion alsoe makes profession to embrace with vs. A Church which in the Ceremonies of baptisme vsed oyle salte waxe lights exorcismes the signe of the Crose the word Epheta and other thinges that accompanie it to testifie by oyle that in baptisme wee are made Christians that is partakers of the vnction of Christ by salte that God contracted with vs in baptisme an alliance for euer followinge the stile of the Scripture which calls eternall alliances alliances of salte by the light that Christ is the light that enlightens all men commeinge into the world by exorcismes that baptisme puts vs out of the Diuells possession by the signe of the Crosse that it is the Death of Christ that giues strength to all Sacramentes by the word Epheta that God accomplisheth spiritually in vs by baptisme what he wrought corporally in the deafe and dumbe man A Church that esteemed baptisme for persons of full age necessary with a conditionall necessitie and for children necessary with an absolute necessitie and for this cause permitted lay men to baptise in danger of death A Church that vsed holy water consecrated by certaine wordes and ceremonies and made vse of it both for baptisme and against inchantments and to make exorcismes and coniurations against euill spirits Frō whence it is that S. Gregory the great who though he were after the first fower Councells yet not to be excepted against by English men who tooke the originall of their mission from him ordained when Englad returned backe from paganisme to Christiā Religiō that the temples should not be demolished but expiated by the sprinkling of holy water A Church that in the oeconomy of Ecclesiasticall ministrie held diuers degrees the Bishop the Priest the Deacō the Acolite the Exorcist the Reader and the Porter and consecrated and blessed them with diuers formes and ceremonies And in the order Episcopall acknowledged diuers seates of iurisdictīo of positiue right to witt Archbishops Primates Patriarckes and one supereminent by diuine law which was the Pope without whom nothing could be decided appertayning to the vniuersall Church the want of whose presēce either by himself or by his legates or his confirmation made all Councells pretended to be vniuersall vnlawfull A Church wich held a succession of Bishops not interrupted since the first mission of the Apostles for an essentiall condition of her reputed those who had it not or that communicated with those that had it not for Schismatiks and cul pable of the same Curse with Core Dathan and 〈◊〉 A Church that held the distinction of Bishop and Priest and namely in the acte of ordinatiō for a thing of diuine law and Apostolicall tradition and condemned as hereticks those that held it not A Church that held free will for a doctrine of faith reuealed in the holy scripture that held that faith onely without Euāgelicall works is not sufficient for saluation that wicked men perseuering to the end were reprobates but not predestinate to euill that the certainty that particular men presumed to haue of their predestination was a rashe bouldnes A Church wherein their seruice was said throughout the East in Greeke and through the west aswell in Africa as in Europe in Latine although that in none of the prouinces neither of Europe nor Africa except in Italie in the citties where the Roman colonyes resided the latine were vnderstood by the simple people but onely by the learned In briefe a Church that vsed either in gender or in species either informe or in analogie the very same ceremonies vvhich are the vvords vvell knovven the all men vvhich the Catholique vseth vniuersally at this 〈◊〉 obserued the distinctīo of the Feasts and ordinary daies the distinction of Ecclesiasticall and lay habits the reuerence of sacred vessells the custome of shauing and vnction for the collation of orders the ceremonie of vvashing their hands at the Altar before the consecration of the mysteries the kisse of peace before the 〈◊〉 pronounced a part of the seruice at the Altar vvith a lovv voice and vvheard made processions vvith the relickes of the martyrs accompained the dead to their 〈◊〉 vvith vvax tapers in signe of ioy and future certainty of their resurrectiō had the pictures of Christ and his Saînts both out of Churches and in Churches and vpon the very altars of martyrs not to adore them as adoration signifies di nine vvorship but to reuerence by them the souldiers and champions of Christ vsed the signe of the crosse in all their conuersations imprinted it on the forehead of their catechumenists painted it on the portall of all the hovvses of the faithfull gaue the blessing to the people vvith their hand by the signe of the Crosse imployed it to driue away evill spirits proposed in Ierusalē the very Crosse to be adored on good friday vsed incense in their Synaxes not particularly incēse of Arabia but indifferently odoriferous gummes for they held not incense for sacrifice as in the tyme of the lawe but for a simple ceremony designed to represent the effect of prayers described by these wordes of Dauid Let my prayer arise euen as incense into thy presence And by these of the Reuelation The smoke of the incense of the prayers of the Saints ascended from the hand of the Angell before God And finally a Church which held that the Catholicke Church had the infallible promise that she should be perpetually visible and eminent in her communion perpetually pure and vncorrupted in her doctrine and in her Sacramentes and perpetually bound and cōtinued in the succession of her ministrie and that to her onely belonges the keeping of the Apostolicall traditions the authority of the interpretation of scripture and the decision of controuersies of Faith and that out of the succession of her Communion of her doctrine and of her ministrie there was neither Church nor saluation Beholde what the excellent King when it shall please him to consider it at sufficient leasure shall finde the Catholicke Church to haue bene in the tyme of saint AVG. and of the 4 first Councelles Let his Maiestie see whether by these features he can knowe the face of Caluines Church or of ours Of the conformitie or inconformitie of the sense wherein the word Catholicke hath bene cōmon to the ancient Catholicke Church and to the moderne
CHAP. XIX The continuance of the Kinges answere IN how differing sense the Church is now called Catholicke from what it was then THE REPLIE I haue drawne out this clause from betweene the two that precede it because I would frame an answere by itselfe for as much as I beleiued the intention of the excellent King was as it is of other protestantes to saie that the Church beares the name of Catholicke now in an other sense then she bare it in S. AVST tyme because then she possessed all nations and now she possesses them not To this then I answere that S. AVG. neuer pretended that the Catholicke Church in his tyme did absolutely possesse all nations but onely by 〈◊〉 that is to say by applicatiō of the name of all to the greater part and in comparison of other Christian sectes and societies in regarde of which the Catholicke Church was soe large as it was called for eminencie the Church of all the nations Contrarywise where the Donatistes sett this errour on soote that the Church hadceased and was perished the principall reason that S. AVGVST opposed to them was that she was not yet spread ouer all the natiōs and that she must last without interruptiō from the first preaching in Ierusalem till the Ghospell had bene preached throughout the earth and then should be the end of the world Soe as it were to giue the lye to all the promises and prophesies of God to suppose she were perished since there were yet manie nations to which she had not yet extended herselfe And therefore the Church bore the title of Catholicke then in noe other sense then she doth nowe For soe farr was she from being called Catholicke from the atiuall possession of all Nations that not onely heresies whose numbers were very great were excluded but there were likewise an infinite Company of pagan Nations to which she was not yet arriued There are saith Saint AVGVSTINE amongst vs that is in Africa innumerable barbarous nations to whom the Ghospell hath not yet been preached Which was soe confessed amongst the Catholickes and Donatistes as the Donatistes made vse of it against the Catholicke Church to question her Catholicke title If you pretend saith Petilian the Donatist that you holde the Catholick Church beholde you are not inpossession of all for you are past into a parte And Saint AVGVSTINE confuting the wordes of Cresconius Thou arguest vainely saith he against the euident truth that all the worlde communicates not with vs because there are yet manie barbarous nations which haue not 〈◊〉 iued in Christ. And againe how is the world saist thou full of your communion where there are soe manie heresies whereof there is noe one that communicates with you And againe reporting these wordes of Vincentius Thou saist that as for the partes of the earth that wherein the Christian faith is named is but a little portion in comparison of the world And the Catholickes on the other side made vse of it against the Donatistes to proue that the Church had neuer receiued interruption But that Church said the donatistes is noe more she is perished soe saie they said Saint AVG that are not in her ô impudent voice c. This abominable and detestable voice full of presūption and falshood which is vnder propt with noe truth illuminated with noe wisedome seasoned with noe salte vaine rash headie pernicious the spiritt of God hath foreseene it And a litle after this Ghospell shall be preached where In all the world to whom in testimome to all nations and what after and then the end shall come Seest thou not that there are still nations to whom the Ghospell hath not been preached c. and soe how is it that thou saist that the Church is alreadie perisht from all nations since it is therefore that the Ghospell is preached to witt that it might be in all nations The Church thē in S. AVS tyme was not called Catholicke for her actuall extent into all natiōs but she was called Catholicke for two other causes the one that as more aboundant and the other that as radicall originall Church she held the place of all in regarde of other Christian Societies For in all the diuisiōs which were made from the first beginning of the Christian name not onely she remayned soe full in regarde of euery sect that came out from her that she held the place of the whole and the seperated sect the place of a part but alsoe in the act of seperation she still remayned immoueable I meane to say that the change for which the seperation happened was made not in her but in the hereticall sect Soe as it was the hereticall sect that was seperated frō her and not she from the hereticall sect And by cōsequēce to her as perseuering in the same profession in the same Estate wherein the whole Church was before the seperatiō apertained the right to holde the place of the whole and to inherite the being and aduantages of the whole And to the other to be reduced into the cōdition of a parte and to be cutt of and 〈◊〉 from the appellation and 〈◊〉 of the whole noe more nor lesse then in the deuisiō of a tree that parte wherein the trunke the stocke and the roote remaine keepes the name of the whole and the parte which is cutt of the name of a branche and of a part seperated from the whole They vnderstād not saith S. AVST speakeing generally of heretickes that there is one certaine true holsome and as I may saie germinall radicall societie from whence they are seperated in an other place Whosoeuer is separated from the whole and defēds a part cut off from the masse or bodie it selfe lett him not vsurpe the name of Catholicke And againe The Catholicke Church fighting with all heresies may be opposed but she cannot be ouerthrowne All heresies are come forth from her as vnprofitable branches cutt off from theire vine but she remaines in her vine in her roote in her charitie and the gates of hell shall not conquer her And as OPTATVS Mileuit before him Wee must consider who staies in the roote with the whole worlde and who is gone forth For these causes thē and also that the Catholicke Church was soe eminent both for perpetuitie and extent aboue all others as it was easie to iudge that it was to her onely and to noe other that the promise had bene made that in her seede all nations should be blessed and that in her should be denounced the remission of sinnes through all nations beginninge from Ierusalem for these causes I say S. AVG. affirmed that to her onely belonged the title of Catholique Thou 〈◊〉 saith he against Crescomius the Donatist the rest of the nations that the Church hath not yet possessed and takest noe heede how manie she hath 〈◊〉 from whence she dailie spreades to finish the possession of the
rest For how dost not thou denie the future perfection of these prophecies thou that fearest not to denie soe great in 〈◊〉 to which the perfection is due And in an other place Although there are manie kindes of heresies amongst Christians and that all would 〈◊〉 to be Catholickes and call the rest except themselue heretickes there is 〈◊〉 〈◊〉 Church if you cast your eyes ouer the whole worlde more aboundant in multitude and as those that know themselues to be of it affirme more sincere in truth then all the rest but of the truth that is an other question That which sufficeth for this dispute is that there is one Catholicke Church to which different heresies impose different names they beinge neuerthelesse all called by their particular 〈◊〉 that they dare not disauowe from whence it appeares in the iudgement of arbiters not possessed with fauour to whom the name of Catholicke whereof they are all ambitious ought to be attributed By which wordes S. AVG. elegantly declares that the Church was not called Catholicke because she was actually and at one selfe same tyme ouer all Natiōs but for this cause amongst others that in multitude of people and in extent of nations she exceeded each one of other Christian societies Of the comparison of the Church with the Cittie builte vpon a Mountaine CHAP. XX. The continuance of the Kinges answere FOr heretofore the Catholicke Church like the Cittie built vpon a Mountaine which could not 〈◊〉 〈◊〉 was not way subiect to be called in question but was euident and certaine to all in such 〈◊〉 〈◊〉 noe bodie of an vndistracted spirit could doubt of it THE REPLIE IT seemes that the excellent King holdes this word that cannot be hidden to haue reference onely to the Cittie built vpon a Mountaine and will not haue it belong to the Church but by accident that is when she resēbles the 〈◊〉 builte vpon a Mountaine That is to say it seemes that his Maiestie vnderstandes not that this condition to be like a cittie built vpon a Mountaine and by consequent not to be hidden belongs perpetually to the Church but will haue it that the Church sometymes enioyes this condition as when Saint AVGVSTINE writ and sometymes is depriued of it as afterwardes Neuertelesse Saint AVGVSTINE who is the best interpreter that can be of his owne wordes saith that the Church hath this most certaine marke that she cannot be hidd And againe that of her it is said The cittie built vpon the Mountaine cannot bee hidd From whence it appeareth that this Epithete of beeing vnconcealeable belongs not by accidēt to the Church when she shall be found like the cittie built vpon a hill but appartaines to her properly directly and perpetually For where his Maiestie adds that the Church was then soe manifest as noe man in his right wittes could doubt of her that was true and soe is she still at this day in regarde of all those that agree vpon the true markes of the Church that is to saie in regarde of those that accordinge to Gods promises designe the Catholicke Church by the perpetuitie of her continuance and by the eminencie of multitude and extent ouer nations aboue all other Christian Sectes But to all heretickes and schismatickes who reiected those markes and would receiue noe signe for a note of the Church but onely puritie of manners or triall of doctrine of which they attributed to themselues the iudgement by interpretation of Scripture made accordinge to theire sense the Church was not onely doubtfull but altogether hidden It is saith S. AVG. a condition cōmon to all heretickes not to see that thinge which is in the world the most apparent an t built in the light of all nations out of whose vnitie all that they doe though they seeme to doe it with great care cannoe more warrant them from the wrath of God then the spiders webbs against the extremity of colde Of the conformitie or inconformitie of the Donatists and Protestantes in the question of the Church CHAPT XXI The continuance of the kinges answere FOR she vvas not shutt vp in anie corner of the vvorld liyng I knowe not vvhere in the South as the foolish Donatistes affirmed but she vvas spread in leught and breadth ouer all the space of the Earth THE REPLIE THE Donatistes held not that theire Church was inclosed by right and for euer into Africa but onely in fact and for a certaine tyme noe more then the Caluinistes who haue pretended that the true visible Church had bene reduced for manie ages into the Prouince of Albigeois and other boundes and afterward in some valleys of Dolphiny And yet the Donatistes did not make this confession with theire good will but in theire owne defence by constraint Contrarywise they attempted with all theire power to shewe that theire Church was not restrained onely into Africa For this cause they kept a Bishop at Rome whom they had sent to a fewe African Donatistes that dwelt there They had plented a pretended Church in Spanie in the territory of a Lady called Lucilla that fauored them They had made the false Actes of the mock Councell of the Arrians holden at Philipopolis neere Sardica to passe current insteede of the true Councell of Sardica because in the letters of those Bishops amongst the names of the Bishops to whom they were addressed theire was the name of Donatus the false Bishop of Carthage one of the Bishops of the Donatistes party thereby to make it credible that the Councell of Sardica had communicated with them yea when they entered into conference with the Catholickes they grewe to be soe impudent but that it was confounded at the instant as to maintaine that theire communion was spread ouer all the earth Heere first saith Saint AVGVSTINE speaking of the conference that he had with Fortunius the Donatist did he attemps to 〈◊〉 that his Communion was ouer the extent of the earth I asked him there 〈◊〉 whether he could addresse cōmunicatorie letters which we call formall whither I 〈◊〉 appoint and I affirmed as it was manifest to all that by this meanes the 〈◊〉 might be easilie determined c. but because the thinge was euidently false 〈◊〉 out of this discourse by confusion of 〈◊〉 And finally when they 〈◊〉 〈◊〉 from the visible 〈◊〉 of the Church they had recourse to the 〈◊〉 vniuersality and said they communicated inuisibly with all 〈◊〉 〈◊〉 and hidden members of Christ which were spread ouer all the world for it is against them that saint AVG. disputes when he writes It 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that God hath other sheepe which I know not but God 〈◊〉 care of them he is too absurde in humane sense that imagins such things By 〈◊〉 whereof theire cause who haue separated them-selues from vs in 〈◊〉 〈◊〉 ages can be noe waie distinguished in the point of the Church from that of the Donatistes Of the extent of the ancient Catholicke Church
condemned the orthodoxall doctrine and had excommunicated and not onely excommunicated but put to death Flauianus Archbishop of Cōstantinople who maintayned the true faith Neuerthelesse these things were not set amongst the principall causes of his deposition but the presumption that he had committed in vndertaking He and his false Councell to excommunicate the Pope and the contempt that he had added to it in not comeing to yeild reason for this presumption to the Councell of 〈◊〉 Dioscorus saith Anatolius Arch-bishop of Constantinople speaking to the Councell of Chalcedon hath not bene deposed for the faith but because he had excommunicated my Lord the Arch-bishop Leo and that hauing bene thrice cited he would not appeare And the Councell of Chalcedon in the epistle to Pope Leo saith After all these things he hath extended his 〈◊〉 euen against him to whom the guarde of the Vine is committed by your Sauiour that is to saie against thy Holynesse and hath mediated an excommunication against him that striues to vnite the bodie of the Church or according to the other 〈◊〉 against thee who makest haste to vnite the bodie of the Church that is to saie against thee that holdest the bodie of the Church in vnitie For with the Greeks it is a common phrase to saie to haste themselues to doe some thing in steede of saying to doe some thinge As when the Emperor IVSTINIAN writt to Pope Iohn surnamed Mercury We haue made haste to submitt and 〈◊〉 all the Prelates of the east countries to your Sea insteede of saying 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 all the Prelates of the East to your Sea And as when the Councell of 〈◊〉 said Anthymus made haste to cast vs into a worse tempest insteede of saying Anthymus hath cast vs into a worse tempest CARD PERRONS REPLIE TO THE KING OF GREAT BRITANIE THE SECOND BOOKE CHAP. I. Of Councells The continuance of the Kinges answere TO this were added alwaies and as often as they were needefull Councells truly Oecumenicall and not as vve see they haue bene often since Oecumenicall by name but indeede assembled onely out of some prouinces of Europe THE REPLIE AND euen this also very often when there was noe neede of thē as the Councell of Arimini compounded of more then 400. Bishops the second Councell of Ephefus called from all the Regions of the world but assembled by hereticall Emperors or gouerned by the abettors of heretickes and from the vnlawfull celebration whereof the one held without the Popes authority and the other against it the successe teacheth vs that as much as Councells are profitable whē the temporall authority seconds the Ecclesiasticall as much are they pernicious when temporall authority vndertakes to performe the office of Ecclesiasticall authority Iointlie that as in human bodies the multitude of medicines is not a signe of health soe in the Ecclesiasticall bodie the multitude of Councells is not a signe of well being witnesse the complaintes of S. Gregorie Nazianz. vpon the multitude of Councells holden after that of Nicea of which he saith that he neuer sawe good come of them that is to witt as much because when the hereticall Emperors medled with the affaires of the Church the ambition to please them which was crept in among the Bishops thwarted the iudgments of the Synod as because the holding subsequent Councells vpon the same matter of those preceding them was to wound and to weaken the authority of the preceding Councells And then howe could the celebration of Councells haue bene a meanes to make men assured of the communion of the true Church if generall Coūcells lawfully assembled that is according to the externall solemne and vsuall waies might erre in faith as the Protestants pretend and had not the infallible assistance of the holy Ghost but that a particular man esteeming his opinion agreeable to the sense of Scripture and that of the Councell differing from it might yea ought to preferr his iudgement before that of the Councell For whereas his Maiestie saith that the Councells holden in the last ages haue bene Oecumenicall in name but in effect assembled onely from some prouinces of Europe he may obserue if he please that there are two sortes of Oecumenicall Councells the one Oecumenicall indeede the other Oecumenicall in right I call those Councells Oecumenicall in deede which haue bene assembled from all partes wherein the succession of the Episcopall character is preserued whether those parts haue remayned within the Body of the Church or whether they haue bene cutt of from it I call those Councells Oecumenicall in right which are compounded onely of those partes which haue remayned within the body and Societie of the Church and to whom onely as such belongs the right to iudge in matters of Faith as the Councell of Sardica at the which there assisted not the Bishops of the Patriarkeshipp of Antioch because they were Arrians And the second Councell of Nicea at which the Cophtes that is the naturall Egiptians and Ethiopians assisted not because they were Eutychians Now both these kindes of Councells are of equall authority as concerning certainty in decisions of Religion for all the bodie of the true Church being there representatively both in the one and the other the assistance of the holy Ghost is there equally infallible But in regarde of euidence the authoritie of Oecumenicall Councells in deede is more powerfull and eminent in the behalfe of those men which are deuided from the Church then that of Oecumenicall Councells in right For in Councells Oecumenicall in right there are none but Catholicks that are assured that all the body of the Church is there assembled whereas in Councells Oecumenicall in deede each of the parties cōtesting is of agreemēt that all the Body of the Church is there represented And the medley of hereticall or Schismaticall Bishops that is prouided with the onely succession of the Episcopall character but cut of from the communion of the Bodie of the Church hinders not but that in such councells the holy Ghost may worke by the common note of the Assemblie because the true Church receiuing those Bishops there for the effect then present into her charitie and into her communion while they are ioyned with her to the end to seeke meanes to assemblish vnitie she re-enables and restores to them for the tyme of the assemblie the authoritie of the exercise and of the Iurisdiction of their order whereof before there remayned to them nothing but the character To say then that some of the Councells of the latter age haue not bene Oecumenicall because the Greekes or Ethiopians did not assist there is not a valuable exception vnlesse it first appeare that the Greekes or Ethiopians are true and lawfull partes of the Church and haue not bene iustly cutt off and deuided from the Catholicke communion For it sufficeth to make a Coūcell generall and vniuersall in right that all the partes that remaine actuall within the Body
cōmuniō of the true Catholick church doe concurr to it and it is not requisite that those that are lawfully seperated frō her either for Schisme or herefie as are the Greekes who erre in the Faith of the procession of the holy Ghost which his Maiestie himself holdes to be an article of Faith the naturall Egiptians Ethiopians who erre in the Faith of the hipostaticall vnion in the qualitie of Eutichians and Monophysites are excluded frō the Bodie of the Church from before the fifth Councell should assist to it And notwithstanding yet euen in these last ages there haue bene Councells Oecumenicall indeede and in the sence whereto his Maiestie imployes this terme when the partes seperated frothe Bodie of the Church whould haue conspired to some re-uniō As that of Lateran vnder Pope Innocent the third where there where with the Pope the Patriarckes of Constantinople and Ierusalem and the legates of those of Alexandria and Antioch and more then 400. Bishops and 70. Archbishops from all the partes of the Church aswell Greeke as Latine And that of Florence vnder Eugenius the fourth where assisted the Greekes with their Emperor and their Patriarke and the Legates of three other Patriarkes and the Armenians and the deputies also of the Ethiopians and in both these they were agreed of all the points of Faith which in these daies are againe put to question From whence it appeareth that the wante of Generall Councells could not make the Church to be lesse acknowledgeable in the last daies then she was in the first Of the effect of Councells for the visibilitie of the Church CHAPT II. The continuance of the Kinges answere AND in the ancient tymes it was a firme bond by which all the mēbers of the Catholicke Church were bound in the frame of one selfe Body which body for this cause was meruailously noble and eminent being so constituted in the view and knowledge of all that none thought they would could haue bene ignorant of her One Faith one policie one Body of the Catholicke Church a frequent visitation of the partes amongst themselues a meruailous consent of all the members an admirable sim pathie THE REPLIE RAther some tyme these were the meanes which heretickes or those Emperors that fauored them made vse of to shake and dissolue the masse and frame of the Body of the Church frō whēce proceeded the complaintes of the Fathers that after things had been once resolued of in the Church they should noe more holde other newe Councells that after the Councell of Nicea euery other Councell was superfluous and that they neuer sawe any good effect of all those Councells as is by S. GREGORIE Nazianzene aboue said And therefore these rich and magnificent amplifications of eloquence were noe impediments but that the Church when Luther began might haue bene not onely as much but more visible illustrious and eminent then she was manie tymes in those ages witnesse the obiections that the Donatists made to saint AVSTIN of the estate of the Church principallie in the East in saint HILLARYS tyme Such was said saint AVS the tyme whereof Hillary hath written from whence thou thinkest to sett ambushes for so manie deuine witnesses as if the Church were thē perished from the Globe of the Earth And saint IEROM because the East striking against herselfe by the ancient fury of her people tore in little peeces the vnseamed coate of our Lord wouen from aboue and that the foxes destroyed the Vine of Christ in such sort as it is difficult amongst the dry pondes and which haue noe water to discerne the sealed fountaine and the inclosed garden therefore I thought I ought to consult with the Chaire of Peter and the Faith praised by the mouth of the Apostles For whereas his Maiestie adds that the Bodie of the Church was then set in such an eminence of view and knowledg that she could not be vnknowne noe not by those that would haue bene ignorant of her this was verie true if you tooke all Catholicke prouinces together and compared them with euery particular Sect and it had place in regarde of those that were within the bosome of the Church which neither then nor since could haue bene ignorant of the Bodie and Societie of the true Church for as much as they all agreed in the hypothesis that the Church ought to be discerned by inimitable and indisputable markes and that those that had them not could not faine to haue them as the communion with the Sea of saint PETER the continued and not interrupted Succession of ministrie and Doctrine the eminencie and vniuersalitie aboue all other Christian Sects taken euerie one a parte and other such like But in regard of those that were seperated from it as heretickes and Schismatickes who would discerne the Church by markes more obscure then the thing itselfe and such as all Sects perswade themselues to haue to witt by the conformitie of Doctrine with the scripture interpreted according to the sentence of euerie particular man there was nothing lesse euident For to those the Church how eminent soeuer she had been hath alwaies been obscure hidden not for the want of her light eminencie but because of their darknes and blindnes This saith saint AVS is common to all hereticks to be vnable to see the thing that in the world is most manifest and constituted in the light of all nations out of whose vnitie whatsoeuer they worke although they seeme to doe it with great care and diligence can noe more profitt them against the wrath of God then the spider webb against the extremitie of colde And againe The Church is not hidden for she is not vnder a bushell but vpon a Candlesticke to giue light to all that are in the Howse And of her it is said The Cittie built vpon a Mountaine cannot be hidd but she is as hidden to the Donatistes who heare so cleere and manifest testimonies which demonstrate her to be spread ouer the whole world and yet had rather blindfold strike against the mountaine then ascend it And other where how can I call those but blinde that see not so great a mountaine and shutt their eyes against the lampe sett vpon the candlesticke Of the comparison of the Pope with the other Patriarkes CHAP. III. The continuance of the kinges answere IF anio one vvere fallen for heresie or Schisme from the communion of one of the Churches I saie not one of the first which vvere the Seates of the fovver Patriarckes but of anie other of those vvhich vvere much lesse as soone as it vvas knovvne he vvas reputed excluded from the communion of all the Catholicke Church THE REPLIE IN the tyme of saint AVSTINE there was yet but three true 〈◊〉 Seates in the Church I meane invested with patriarchall Iurisdiction to witt Rome Alexandria and Antioch Ierusalem hauing obtained noe patriarchall diuision till the Councell of Chalcedon For before it was
no Seates annexed to the dignitie of their Seas but the ancientest primate or Metropolitan preceded the others And therefore whatsoeuer extension and communication that the lesse curious authors haue made of the name Patriark to other primates and Metropolitanes yet when there harh been question to speake of the Patriarckes properlie soe called the Church neuer acknowledged more then fiue Patriarckes three ancient and originarie Rome Alexandria and Antioch and two accessorie and supernumerarie 〈◊〉 and Constantinople as it appeares both by the testimonie of the Emperor IVSTINIAN who writes the most Blessed Archbishops and Patriarckes which are he of ancient Rome he of Constantinople he of Alexandria he of Antioch and hee of Jerusalem and by the testimonie of saint GREGORIE the great who reckons fower Patriarckes besides the Pope when he saith in his Epistle to Natalis Bishop of Salona If one of the fower Patriarkes had committed such a disobedience it could not haue passed without a greeuous scandal And by the testimonie of the sixth generall Councell of Constantinople which saith to the Emperor CONSTANTINE Pogonat We praie your imperiall wisdome that the copies of this decree may be sent to the fiue Patriarchall Thrones And by the Testimonie of Balsamon who compares the Patriarckes to the Organes of the Senses and affirmes that as there are fiue Senses in the human Bodie so there are fiue Patriarckes in the Church The Patriarckes saith Salsamon are as the fiue senses in one onely and selfe-same head And againe Wee acknowledge the fiue most sacred Patriarckes for the onely head of the Bodie of all the Churches of God And indeede the seauenth Canon of the Councell of Nicea in saying Because the ancient Custome and tradition beares that the Bishop of Ierusalem be honored the Councell or daineth that he haue the next place of honor sauing the dignitie of his owne Metropolitan Doth it not euidently shew two things the one that the Sea whereof the Councell spake before this Canon had a preeminent ranke of honor both before the Bishop of Ierusalem and before all the other Seas of the Church And the other that the Bishop of Jerusalem had the next place of honor after them that is to saie followed them in order of ranke and precedencie and had place of all the metropolitans euen his owne to witt the Arbishop of Cesarea who was Metropolitan of Palestina but without anie Patriarchall Iurisdiction but contrariwise with an obligation to remaine subiect in the first instance to the Iurisdiction of the metropolitan of Palestina and by appeale to that of the Patriarke of Antioch Now there were but three Seas which preceded that of Ierusalem and after that of Ierusalem there were noe more Seas which had fixed places but all the other Primates and metropolitans changed their Seates according to the anterioritie or posterioritie of their promotion And consequentlie the intention of the Councell of Nicea was not to place in the rankes of Seas trulie Patriarchall that is to saie which had Patriarchall place and iurisdiction but onely the three Seas before named there and in the same ranke as they are there named to wit Rome Alexandria and Antioch as saint LEO the first protests to Anatolius Bishop of Constantinople in these wordes I am sorrie that thy charitie is fallen into this faulte to assaie to infring the most sacred constitutions of the canons of Nicea as if thou hadst wacht a time on purpose to make the Sea of Alexandria loose the priuiledge of the second honor and the Church of Antioch the proprietie of the third Dignitie And to this it contradicts not that the same Councell of Nicea saith speaking of the Sea of Antioch Likewise both in Antioch and in other prouinces the priuiledges to be preserued to the Churches For hee meanes by the other prouinces the Easterne prouinces which he would should be subiect to the Bishop of Antioch sauing the right of those who by reason of the too great distance or incommoditie of the waies had accustomed to take the ordination of their Metropolitans from their Synods which hath giuen subiect to Pope Innocent the first to write that by the Councell of Nicea the Bishop of Antioch was established not ouer a Prouince but ouer a Diocesse that is to saie according to the Stile of the ancient lawiers ouer a Bodie and a great number of Prouinces and to saint IEROM to saie that the Councell of Nicea had decreed that Antioch should be the Metropolitan of all the East And to Alexander Patriarke of Antioch to complaine that the Cyprians against the Canons of the Councell of Nicea ordained their Bishop without his permission And to the Cyprians contrariwise to protest that by the Canons of the Councell of Nicea the right of the ordination of their Bishops had bene preserued to them The true Patriarkes then ancient and originarie in regard of Iurisdiction were the onely three Seas of saint PETER Rome Alexandria and Antioch which were all three in some sorte one Sea as saint GREGORIE the great witnesseth to Eulogius Patriarke of Alexandria in these wordes Although said hee there be manie Apostles yet for principalitie the onely Sea of the prince of the Apostles hath obtained the authoritie which is in three places from one onelie for hee exalted the Sea wherein he vouchsafed to set vp his rect and end his present life he hath adorned the Sea to which he ordained the Euangelist his disciple and he hath established the Sea wherein he was resident seauen yeares although he were to depart from it which our Hincmarus long after repeated in these termes the Seas of the Roman Alexandrian and Antiochian Churches are one same Sea of the great Prince of the Apostles Peter And of this ternary number the reason was that saint PETER of whose authoritie and superintendencie wee will treate els where willing in his life time to cast the first foundations of the Ecclesiasticall Iurisdiction which ought to be obserued after him and the other Apostles iudged that the easiest meanes to establish it was to settle the principall Seates in those places where the principall Tribunalls of the temporall Iurisdiction were constituted because of the correspondencie which the inferior Citties alreadie had to those Seates Now there were then three principall Citties Metropolitan and Capitall in the Empire bredd from the vnion of the Easterne Empire that is to saie the Monarchie of Alexāder of his Successors with the Empire of the west That of Alexandria which Dion Chrisostome calleth the second Cittie beneath the Sunne which was the Seate of the Empire of Egipt and of the other neighbour-Regions after conuerted into the prefecture of Egipt That of Antioch which Iosephus calls the third Cittie of the Roman world and which is intitled by saint Chrisostome the head and mother-Cittie of the East which was the head of the particular Empire of
of our Lord. And CAIVS of one tyme with Tertulian If thou wilt gue to the Vaticane or to the waie of Hostia thou shalt finde the trophies that is the Sepulchers of those which haue founded this Church And CLEMENT Alexandrius before him Papias the hearer of S. IOHN Marke being intreated at Roman by the bretheren writt a briefe Ghospell which PETER haueing read approued And ORIGEN PETER was crucified at Rome with his head downewards And saint CYPRIAN The Rome ā Church is the Chaire of PETER and the principall Church from whence proceeded the Sacerdotall vnitie And EVSEBIVS Vnder the Empire of Claudius the prouidence of God brought the great Apostle Saint PETER to Rome And againe the histories beare that PAVL was beheaded and PETER crucified at Rome vnder Nero and the titles of PETER and PAVL preserued to this daie in their sepulchers confirme it And LACTANTIVS PETER and PAVL preached at Rome and their 〈◊〉 remained written for memorie And S. ATHANASIVS though it were declared to PETER and PAVL that they should suffer 〈◊〉 dome at Rome yet they 〈◊〉 not to trauell thither And S. CYRILL of Ierusalem PETER and PAVL presidents of the Church came to Rome And saint EPIPHANIVS At Rome were first Apostles and Bishops PETER and ` PAVL and then Linus and then Cletus and then Clement And saint AMBROSE PETER is our warrant for this custome who hath bene Bishop of the Roman Church And againe Christ haueing answered PETER I goe to Rome to be crucified againe PETER vnderstood that this answere belonged to his Crosse And the Emperors GRATIAN and VALENTINIAN and THEODOSIVS Wee will that all the people ruled by the Empire of our clemencie liue in such Religion as the Religion insinuated hither-to by the diuiue Apostle PETER declareth that he gaue to the Romans And OPTATVS Mileuitanus Thou canst not denie but that thou knowest that in the Cittie of Rome the Episcopall Chaire was first conferred to Peter wherein Peter head of the Apostles sate And saint IEROM Simon PETER Sonne of Jona of the Prouince of Galilee of the Borough of Bethsaida brother to the Apostle Andrew and Prince of the Apostles after the Episcopat of the Church of Antioch and the preaching of the dispersion of those of the Circumcision which had belieued in Pontus Galatia Cappadocia Asia and 〈◊〉 came to Rome the second yeare of the Empire of Claudius to ouerthrow Simon Magus and held the Sacerdotall Chaire twentie fiue yeares there And againe Hegesippus affirmes That he came to Rome vnder Anicetus who was tenth Bishop of Rome after PETER And else where Cyprian addressed the Councell of affrica to Steuen Bishop of the Roman Church who was the twentie sixth after the Blessed Peter And RVFFINVS Peter ruled the Roman Church for the space of twentie fower yeares And SVLPITIVS Seuerus The Christiā Religion had then taken roote in the Cittie of Rome Peter being Bishop there And S. CHRISOSTOME What spectacle shall Rome see in the daie of Iudgemeut Paul comeing forth of his graue risen againe with PETER And OROSIVS Nero 〈◊〉 PETER to death by the Crosse and PAVL by the sword And saint AVGVSTIN Wee see the most eminent height of the thrice noble Empire submitting his diadem bend his knee to the supulcher of the fisherman PETER And in an other place I thinke this part of the world ought to suffice thee wherein our Lord would crowne with a most glorious martir dome the first of his Apostles And else where What hath the chaire of the Roman Church done to thee wherein PETER hath bene set and wherein now Anastasius sitts And againe To PETER hath succeeded Linus to Linus Clemēt to Clemēt Anacletus to Anacletus Euaristus Of the Canon of the Councell of Nicea touching the gouernment of the Patriarches CHAPT V. HAuing dispatched the difficulties of the Scripture and of the Fathers cōcerning S. PETERS staie at Antioch Rome there remaines to solue the obiections that the aduersaries of the Church make against what wee haue said of the Popes superioritle ouer the other patriarkes whereof the principall is taken frō one of the Canōs of the coūcell of Nicea which ordaines that the anciēt customes obserued in Egipt Lybia and Pentapolis should goe on to witt that the Bishop of Alexandria should haue the power of all those things because it was also so accustomed to the Bishop of Rome Now the aduersaries of the Church doe more willing lie make vse of the Councell of Nicea in such like cases then of anie other because the actes of the Councell of Nicea which if wee had them might cleere the sence of the Canons of the same Councell are loste that there remaine to vs of the acts of the first fowre generall Councells no more but those of Ephesus and of Chalcedon And therefore wee must supplie what wants in the breuitie and omission of this Canon by conferring it with the acts of the other councells or by the examination of the histories of their ages To this obiection then wee bring two Answeres the first is that it hath alreadie bene aboue shewed in the Chapter of the patriarkes that the pope had two distinct qualities the one of patriarke of the West the other of head of the Church vniuersall as the Prefect of the Cittie Presecture by which the aduersaries of the Church would measure the spirituall Iurisdictiō of the Pope who had 2. distinct qualities the one of pre fect of the Cittie Prefecture in which he was equall to the prefect of the other prouinces the other of head of the senate Vicar of the Emperor in which he was superiour to the prefects of prouinces and iudged by appeale of the cause of all their Iurisdictiōs By meanes whereof although in things that concerned but the patriarchall Iurisdictiō as were the celebratiō of prouinciall or nationall coūcells the correctiōs of māners of the simple priests or deacōs the confirmatiōs either mediate or immediate of the Bishops of the Patriarkship and the subalterne iudgements of the causes euen of Bishops All the other Patriarkes were squared out by the modell and paterne of that of Rome neuerthelesse when there question of things that went beyond the limitts of Patriarchall iurisdiction that is to 〈◊〉 of Maior causes and which conuerned the vniuersall Church as were causes of Faith or generall customes of the Church or those of the finall depositions of Bishops or that of the iudgements euē of the persons of the Patriarkes the Bishop of Rome as head of the Church and superintendent of the other Patriarkes exercised Ecclesiasticall Iurisdiction ouer thē and iudged of their iudgements and persons And therefore when the coūcell of Nicea ordained that in Egipt Lybia and Pentapolis the Bishop of Alexandria should remaine in possessiō of the authority he had for all the causes whereof the councell thē spake that is
Nicea and of the third Canon of the Councell of Constantinople inferred thereupon thus it appeares from hence that all primacie and principall honor hath alwaies bene 〈◊〉 to the Bishop of Rome a thing that amazes me that the Greeke Schismatickes and 〈◊〉 amongst the rest did not perceiue it For Nilus Archbishop of Thesalonica disputing against the Pope saith If the Canon of the Councell of Nicea had distributed the Climates of the earth to euerie one of the Bishops-Generall so he calls the Patriarkes and had determinately setled nothing vpon the Sea of the Pope but had contented itself with saying that he had receiued the primacie there had bene some reason to esteeme that all the earth had bene vnder him And neuerthelesse not onely the Councell of Constantinople ordaines that the Bishops should not exceede their limitts but that according to the Canons of the Councell of Nicea the Bishop of Alexandria gouerned onely the affaires of Egipt And the Bishops of the East that is of the Patriarkship of Antioch onely the affaires of the East And the Councell of Chalcedon ordaines to the Bishop of Ierusalem the three Palestina's And to him of Constantinople Asia minor Pontus and Thrasia and the Barbarous prouinces that is to say Russia and Muscouia without euer goeing about either that or anie other Councell to sett out a part to the Bishop of Rome nor prescribe limitts out of which he might not exercise his authoritie But euen the Councell of Nicea speakes of the Bishop of Alexandria with restriction assigning him the prouinces of Egipt Libia and Pentapolis and of the Pope without restriction leauing him the waie free and assigning him noe limitts nor anie determinate number of prouinces The customes said the Canon obserued from antiquitie in Egipt Libia and Pentapolis are to be maintained to wit that the Bishop of Alexandria haue the power of all those things for as much as this is also accustomed to the Bishop of Rome By meanes whereof it remaines in the libertie of the Reader to supplie the word ouer all the Church and to expresse the Canon in this sence that the customes obserued from antiquitie in Egipt Libia and Pentapolis should be maintained to wit that the Bishop of Alexandria haue the power of all those things for as much as this is also accustomed to the Bishop of Rome ouer all the Church For what was this custome practized by the Bishop of Rome but that whereof saint IRENEVS speakes when he saith to the Roman Church because of a more mightie Principalitie it is necessarie that all the Church should agree And saint AVSTIN when he writes In the Roman Church hath alwaies flourisht the principalitie of the Sea Apostolicke And Socrates when he affirmes that the Ecclesiasticall lawe bare that uo decrees might be made in the Church without the sentence of the Bishop of Rome And Sozomene when he notes that to the Bishop of Rome because of the dignitie of his Seate the care of all things apportained And so who sees not that the intention of the Councell was net to compare the Bishop of Alexandria with the Pope formallie but anologically that is to saie that the intention of the Councell was not to compare the authoritie of the Bishop of Alexandria ouer the prouinces of Egipt Libia and Pentapolis with the authority of the Pope ouer anie determinate territorie but to compare the authoritie of the Bishop of Alexandria ouer the prouinces of Egipt Libia and Pentapolis with the authority of the Pope ouer the whole Church It is certaine that in this clause for as much as this is also accustomed to the Bishopof Rome there is an omission which should be supplied either by the extent of an vniuersall word of particular restriction Now that the designe of the Councell was not to compare the Sea of Alexandria as head of the particular Prefecture of Egipt with the sea of Rome as head of an other particular prefecture but to compare the Sea of Alexandria as head of the particular prefecture of Egipt with the Sea of Rome as head of all the Empire the decree of the Councell of Chalcedon which shall be spoken of hereafter shewes it when it saies designing the temporall cause of the priuiledges of the Church of Rome The fathers yeilded the priuiledges to the Sea of the ancient Rome for as much as that Cittie helde the Empire And the Confronting of these wordes of Socrates The Ecclesiasticall rule bare that no lawes should be introduced into the Church without the sentence of the Bishop of Rome with these of the Bishops of Egipt to the Councell of Chalcedon Permitt vs to attend the ordination of our Archbishop to the end that according to the ancient customes we may follow his sentence And againe It is the custome in the prouinces of the prefecture of Egipt to doe noe such ting without the sentence and ordinance of the Archbishop of Alexandria confirmeth it For to saie that there could be nothing established in the vniuersall Church without the sentence of the Bishop of Rome and to saie there could be nothing established in the prouinces of the Prefecture of Egipt without the sentence of the Bishop of Alexandria was it not to make the Bishop of Alexandria that in the prefecture of Egipt that the Bishop of Rome was ouer the whole Church And therefore the Councell saying simplie for as much as this is also accustomed to the Bishop of Rome and not specifying where nor bringing in 〈◊〉 restriction what should hinder vs from supplying ouer all the Church and from answering that the intention of the Councell was to ordaine that the Bishop of Alexandria who in Egipt Libia and Pentapolis was as Vicar bred from the Sea of saint PETER who had there established his second selfe that is to saie his sonne and welbeloued disciple the Euangelist saint MARKE should haue the superintendencie of the Ecclesiasticall affaires in all these prouinces for as much as the Bishop of Rome to whom as Sozomene saith because of the dignitie of his Seate the care of all things appertained had it generally ouer all the Church or if they will presse vs to reduce the enthymeme of the Councell into the forme of a complete sillogisme what can hinder vs from reducing it into this The same priuiledges that the Bishop of Rome hath in regard of the whole Church the other Patriarkes haue proportionablie euery one in reregard of his Patriarkship Now the Bishop of Rome hath this priuiledge that to him because of the dignitie of his Sea the care of all things pertaines and that without him nothing can be decided of things which concerne the gouernment of the vniuersall Church the Bishop of Alexādria then ought to enioy by proportion the same priuiledges in the prouinces of his Patriarkship that is to say in the prouinces of Egipt Libia and Pentapolis
rootes but not that Ruffinus did not dye an hereticke and anathematized by the Roman Church as saint IEROME insinuates when he saith describing enigmaticallie the reuolte anathema and the sepulcher of Ruffinus who was dead in Sicilia The Scorpion is pres 〈◊〉 vnder the Sicilian earth betweene Enceladus and Porphirus it must be read betweene Enceladus and Porphirion who were two of the Giants that the Poeticall fables had said to be reuolted against Jupiter and had bene strucken dead with thunder bolts and couered with the Mountaines of Sicilia With what faith then can they alleadge the words of Ruffinus when the authoritie of the Roman Church is in question by whose Tribunall he had bene condemned and excommunicated you can scarce light vpon a place in Ruffinus translations where there is an occasion presented to speake of the Pope and of the Roman Church but he sharpens and enuenoms it as particularly when Eusebius reporting the history of Pope Victor who had excommunicated the Church of Asia be cause of the question about keeping the pasch saith There are yet to be found letters of the Bishops which handled Victor some what roughlie Ruffinus adds of his owne as prouiding vnprofitablie for the affaires of the Church and in the verse following where Eusebius writes Ireneus exhorted Victor not to cut off all the Churches of God which helde the tradition of this ancient custome Rufsinus turnes it Ireneus reprehended him that he had not done well to cutt off from the bodie of vnitie so manie and so great Churches of God and sees not that in thinking to calumniate Pope Victor he callumniates the councell of Nicea who renewed the same excommunication a thing possibly pardonable in Eusebius who besides that he was an Arrian writt his histories before the Councell of Nicea but inexcusable in Ruffinus who made his translation afterwardes With what colour then would they square the intention of the originall Greeke of the canons of the Councell of Nicea by the addition that Ruffinus a passionate translator incensed against the Church of Rome hath made thereto And as for ignorance what translator was euer more worthie to be refused in that regard then Ruffinus whose clauses are almost as manie prooffs of ignorāce and impertinencie for what could be imagined more vnapt then to make of Iames Bishop of Ierusalem Iames Bishop of the Apostles of the Greeke word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signfies Blessed or happie a Saint called Macarius of Eusebius Pamphilus an heretick and an Arrian Pamphilus a Catholicke and a Martyr of Xistus a pithagorian and Pagan Philosopher XISTVS Pope and Martir An error that S IEROM bitterly reproues and which gaue occasion to saint AVSTIN to stumble and retract vpon the same matter of question which comes of quaero a verbe actiue querimony which comes of queror a verbe deponent of Corepiscopus whereof the Nicea Councell speakes the vacant place of a Bishop and so of infinite others which moued saint IEROM to saie that Ruffinus was so vnapt in both tongues as the Romans tooke him for a Grecian and the Greekes for a Roman And as for bouldnesse and rashnes what interpreter euer shewed lesse Religion or Faith in obseruing the text of his Authors then Ruffinus who hath alwaies taken libertie to add or diminish as it seemed good to him Thy conscience saith saint IEROM speaking to Ruffinus of the translation hee had made of Origen knowes what thou hast added and what thou hast taken away and what thouhast changed from one place to an other as it hath pleased thee And Erasmus in his preface vpon saint HILARY Ruffinus hath 〈◊〉 to himselfe the same authoritie in the translation of all the bookes which he hath translated and principallie in that of Origens writings and in that of Eusebius historie but this is not the libertie of an interpreter but the licence of a defiler of an others workes And Scaliger in his annotations vpon the Chronicle of Eusebius It is the custome of Ruffinus saith hee to omitt to peruert and to change the texts as he list With what face then can they now leaue the Greeke text of the Councell of Nicea to haue recourse to Ruffinus translations a perpetuall corrupter of the translations of antiqultie and particularlie of that of the Canons of Nicea where of he Suppresses some diuides others mangles some adds to others depraues some mistakes the sence of others I haue said Suppresses some for he suppresses the twentith Canon of the Councell of Nicea which containes the Ordenance to adore standing in the Sundaies seruice and during the fiftie daies of Pentecoste And that in hate of the resurrection of the very flesh which as an Origenist he opposed no more remembring what he had written of it when he was yet a Catholicke I haue said diuided and multiplied others for he diuided the eigth and the ninteenth Canons into two others and of either of them made two different Canons I haue said mangles some for he mangles the sixt and ecclipseth from it the Rights of the Bishop of Antioch in fauour of Iohn Bishop of Ierusalem whom he pretended to be an Origenist as himself was And maymes the end of the thirteenth And that which the fathers saie of Dying penitents to whom the Councellregrauntes the communion of the Sacrament after the examination of the Bishop with condition notwithstanding that if they chance to suruiue they shall be admitted but to the communion of prayers he interprets it of the examination of the Bishop for penitents recouered I haue said adds to others for he adds to the eighteenth this whole clause That Deacons in the absence of Bishops and priests might distribut the Eucharist And to the ninth 〈◊〉 or haue bene conuinced thereof by others which are no more within the Greeke text of the Councell then this of the Churches suburbicary I haue said depraues some for he depraues the ninteenth and saith of Deaconesses in generall that which the Canon onely saith of the Paulianist deaconesses I haue said mistakes the sence of others for in the eigth he is ignorant of the sence of the word Corepiscopus and turnes it the vacant place of a Bishop And in the ninth that of the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and interprets of confession of priests after promotion That which the councell saith of the Confession of Priests before promotion that is to say of the Confession made in the triall of those that were to be promoted to priesthood For whereas some to warrant the clause of the Churches Suburbicary alleadge that Pope Gelasius writing about the end of the same age approued the workes of Russinus excepting those things that saint IEROM had reprehended It is a vaine and friuolous warrantie for as much as Pope Gelasius intended to speake of the workes or dogmaticall translations of Russinus as was the Commentary vpon the Creede and the
of the Councell intitled the 8 th Occumenicall the Bishop of Rome and him of Constantinople 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and homothronall that is to saie vnited in one selfe-same 〈◊〉 and set in one selfe-same Sea And therefore the Fathers of the Coūcell of Chalcedon did noly alleage in their Canō that it was reasonable that Constātinople being adorned by the Empire and the Senate should enioyalsoin the secōd place after the Cittie of Rome the same priuiledges in Ecclesiasticall causes but addeth thereto in their relation two other reasons taken frō the spirituall affinitie of the Church of Constantinople with that of Rome The one the facilitie of the influence of the gouernment of the Church of Rome into that of Constātinople for as much as the beames of the Sea Apostolicke might spread more commodiouslie from Rome to Constantinople then to the other Patriarchall Seas because of the communication that those two cities which made one selfe same head of the Empire had together By meanes whereof it was more conuenient that the rules which the other Patriarkships should take from the Roman Church the Church of Cāstantinople where resided in ordinary the Nuncios of the Sea Apostolicke and which was neerer the Patriarkship of Rome should receiue them first and immediatly from the Roman Church and then communicate them to the other Seas which were farther off The other that the Church of Constantinople was daughter and extract frō the Roman Church wee haue said they bene incouraged to doe this for that the Beame Apostolicke raigning amidst you and you by your ordinary gouernment 〈◊〉 it to the Church of Constantinople you may cause it to shine the 〈◊〉 into these partes because you are wonted without enuie to inriche those of your linage with the participation of your Goods And therefore Pope Leo with a purpose to cutt off in a word all their hope of this pretence writt to the Emperor that Constantinople what soeuer Anatotius might attempt could neuer be made a Sea Apostolick Let Anatolius said he not disdaine the imperiall 〈◊〉 which he cannot make a Sea Apostolicke which moued the latter Greekes to add another deuise For considering that the pretence of the vnitie of their Sea with that of saint PETER could not serue for a good Colour of a Spirituall title to perserue thereto the second place in the Church they haue had recourse to deriue by a fabulous list and which hath noe testimonie in antiquity the Succession of the Bishops of Bizantium from saint ANDREW brother to saint PETER to maintaine to the Church of Constantinople built vpon the foundation of Byzantium the second Sea after that of saint PETER The third Answere is what soeuer the ayme and sence of this Canon may be there can noething be inferred from it either lawfull or Canonicall forasmuch as it was a surreptitious Canon and obtained by fraude and by surprize and against which there were thirteen nullities whereof the least is sufficient to impose a perpetuall silence to all those that alleadge it The first nullitie is that they were neither the presidents of the Councell nor the Bishops of the Councell which propounded and particularized this Canon but the Clerkes of the Church of Constantinople and particularly Aetius Archdeacon of Constantinople as it appeares both from the eleuenth action in which one of the clauses which was after entered into this Canon to witt that the Metropolitans of Asia minor should receiue their ordination from the Bishop of Constantinople hauing bene contested by the Bishops of Asia the onely Clerkes of the Church of Constantinople with lowde voices cried out Lett the ordinance of the hundred and fiftie fathers so called they the Canon of the Councell of Constautinople falsely alleadged to that purpose stand let not the priuiledges of Constantinople perish lett the ordinations be made according to the custome by our Bishop And from the words of Aetius Archdeacon of Constantinople when he would haue excused the obreption of this Canon which were It is a thing accustomed in Synods after principall matters haue bene defined to questiō and decide some other necessary things Now we haue to witt the holy Church of Constantinople some articles to propound And from the excuse that Anatolius Bishop of Constantinople made when he departed from this canon which was that he had bene set on to solicit it by the importunitie of his clergie This thy fault saith Pope Leo answering Anatolius which to augment thy power thou hadst committed as thou saist by the exhortation of others thou hadst better and more sincerelie blotted out if thou hadst not imputed to the onely councell of thy clergie that which could not be attempted without thy consent The second nullitie is that this decree was made at an vndue hower and after the assemblie of the Councell had bene separated and when the Popes Legates and the Senators which assisted there on the Emperors part were retired as it appeares both by the complaint that the Popes 〈◊〉 made thereof the morrowe after to the Emperors officers 〈◊〉 to keepe order in the Councell which contained these words 〈◊〉 after the departure of your excellencie and of our humilitie they saie there were made certaine articles that we pretend to be contrarie to the canons and to 〈◊〉 discipline And by the answere of the Emperors officers which was If there were anie articles framed after our departure let them be read And by these words of Liberatus There was that daie another session wherein after the departure of the Judges and the Senat and the Legats of the Sea Apostolicke certaine priuiledges were adiudged to the Church of Constantinople taking aduantage of the condemnation of Dioscorus And to that is not 〈◊〉 the excuse that Actius Archdeacon of Constantinople alleadged to the Emperors officers in these words Wee requested my Lords the Bishops of Rome to assist to it they refused saying they had noe commaundement to that effect Weereported it also to your magnificence you commaunded the Synod should examine it when your excellencie was gone forth the holie Bishops which are heere risinge as for a common businesse required that the action should be made now it is in our hands nothing hath bene done in a corner or by stealth but the action hath bene competent and canonicall For either the clerks of Constantinople had made no such request to the Popes Legates the Emperors officers or it was not that daie nor vpon the point of the action otherwise the Emperors officers would not haue answered the Popes Legats as being ignorant of the historie If there be anie article framed since our departure let it le read The third nullitie is that this canon was made the Bishops of all the other Patriarkships being absent in the onely presence of the Bishops of the Patriarkship of Antioch and of the prouinces neere Constantinople That it was so besides that the Bishops of
ordaine saith hee according to the definition of Councells that the holy Pope of olde Rome shall be the first of all Prelates and that the blessed Archbishop of Constantinople new Rome should haue the second place after the Sea Apostolick of olde Rome Lesse yet is it to be obiected that some latter Greekes saie that the Councells of Constantinople Chalcedon adiudged the primacie to the Church of Constantinople for they will not saie that the intention of those Councells was then to iudge the primacie to the Church of Constantinople but by propheticall spirit to iudge the primacy to the Church of Constantinople after the Roman Church should haue lost it And to this end they pretend that the word after which the Councell of Constantinople made vse of when it saith the Bishop of Constantinople should haue the priuiledges of bonor after him of Rome was not a note of order but a note of tyme that is to say that the Fathers of the Councell foreseeing by diuine inspiration that the Sea of Rome should one daie fall into the heresie of the double procession of the holy Ghost so call they the doctrine of the procession of the holy Ghost by deriuation from the Father and from the Sonne and by that occasion fall from her ranke they ordained that after the Bishop of Rome should haue lost his primacie the Bishop of Constantinople should possesse it Which Zonarus although a Greeke and a Schismaticke reportes and confutes in these words Some said he belieue that the preposition after is a marke of time and not a submission of honor to the Church of Rome and they make vse for the proofe of their opinion of the twentie eigth Canon of the Councell of Chalcedon c. But the 130. Nou. of Iustinian inserted in the third title of the fift booke of the Basilickes giue the Canons otherwise to be vnderstood And a little belowe From hence it appeares manifestly that the preposition after signifies submission and inferioritie And elsewhere the Councell of Chalcedon ordaines that newe Rome should be honored with the same Ecclessiasticall prerogatiues as old Rome and should be preferred in honor before all the other Churches being the second after her for it is impossible that she should be equallie honored in all thinges vnlesse they will saie that those diuine Fathers foreseeing by the light of the holy spirit that the Church of Rome should be cutt off from the bodie of the orthodox and bee banisht from the Societie of the faithfull because of the diuersitie of the doctrine they destined that of Constantinople to be one day the first and so esteemed it then worthie to enioy in all things equall priuiledges to witt when she should haue receiued the primacie as the Roman Chuch had in former time had it And againe But to this sence the thirtie sixth canon of the councell Trullian doth oppose it self which hauing placed the Sea of Constantinople second after that of old Rome adds And after it that of Alexandria and after that of Alexandria that of Antioch and after that of Antioch that of Ierusalem And therefore not onely Nilus Archbishop of Thessalonica writing against the latines confesseth ingeniously that the Greekes neuer disputed for primacie with the Roman Church Wee are not said hee separated from peace for attributing to ourselues the primacie nor for refusing to holde the second place after the principalitie of Rome for wee neuer contested for primacie with the Roman Church But euen amongst the Authors of the last age Duaren although a greate enemie to the Pope acknowledgeth that the sentence of Phocas interuened vpon the word Vniuersall and not vpon the word First Behold his words Boniface the third said hee obtained with great contention from Phocas to be made oecumenicall and vniuersall Bishop Onely he shewes his galle in saying that Boniface obtained from Phocas to be made vniuersall Bishop where hee should haue said that he obtained of Phocas that the title of vniuersall Bishop should be preserued to him alone and that the Bishop of Constantinople who desired to participate in it might be excluded frō it For neither did the Bishop of Constantinople dispute the title of Vniuersall Bishop with the Pope but pretended he ought to be therein associated with him neither did the title of Vniuersall Bishop begin to be attributed to the Pope by Phocas but from the tyme of the Emperor Marcian aboue an hūdred fiftie yeare before Phocas it had bene exhibited to him in the councell of Chalcedon and after that vnder the Emperor Iustinian aboue fiftie yeares before Phocas it had bene giuen him in Constantinople it selfe as it appeares both by the Acts of the Councell of Chalcedon wherein the petitions of the Clerkes of Alexandria presented to the Councell bore To the most holie and vniuersall patriarke Leo and to the holie generall Councell And by the testimonie of saint GREGORIE who wrote to Eulogius Patriarke of Alexandria Your Holynesse knowes that the title of vniuersall Bishop hath bene offerred in the councell of Chalcedon and by the following Fathers to my predecessors And by the Acts of the Councell of Constantinople holden vnder Menas confirmed by Iustinian where the petitions of the Regulars of Constantinople and of Syria and of the Bishops of the Patriarkships of Antioch and of Ierusalem to Pope Agapet were inserted with this inscription To our holy aud blessed Lord the Archbishop of old Rome and vniuersall Patriark Agapetus In such sort as be it that Phocas sentence were vpon the word vniuersall it cannot be said that Phocas was the author of the attribution of this title to the Pope since from the time of the Councell of Chalcedon and since vnder the Empire of Iustinian it hath bene attributed to him or be it that it interuened vpon the word First the originall thereof could not be imputed to Phocas since the Emperor Iustinian more then fiftie yeare before Phocas had written Wee ordaine following the definitions of the Councells that the holy Pope of olde Rome be the first of all the Prelates and that the blessed Archbishop of Constantinople new Rome haue the second place after the Sea Apostolicke of old Rome and be preferd before all the other Seas But it may be replied that S. GREGORIE did not onely condemne the vse of the word vniuersall in the person of the Btshop of Constantinople but refused it himself in his owne For hauing admonisht the Bishop of Alexandria that he should giue this title neither to him nor to the Bishop of Constantinople and the Bishop of Alexandria hauing written to him that hee had abstained according to this admonition from attributing it to the Bishop of Constantinople he replies I said you should giue such a title neither to me nor to anie other and behold in the front of your Epistle which you haue addressed to myselfe which haue made you this prohibition you haue
was not Pope Siluester that sent him to the Emperor into the East to prouide for the trouble of Arrius whereof the Bishop of Alexandria had written to the same Siluester and to 〈◊〉 the Emperor to interpose his authoritie and that what remaines to vs from the 〈◊〉 of the Ecclesiasticall history more 〈◊〉 〈◊〉 in the first 〈◊〉 of the Emperors to note their actions then those of the Popes to the end to strengthen the Church with the temporall authoritie of the Empire hath not past it ouer in 〈◊〉 or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 who can 〈◊〉 vs that the same Eusebius with an 〈◊〉 malice as being an Arrian and for that cause an Enemie to the Roman Church hath not 〈◊〉 〈◊〉 as well as he dissembled that Alexander 〈◊〉 of 〈◊〉 〈◊〉 the relation of the trouble of the Church of 〈◊〉 to Pope 〈◊〉 and an other relatiō 〈◊〉 the circular letters addressed to the 〈◊〉 Bishops of the East as it appeares from the number and the degrees of those that were excommunicated where of there is mention 〈◊〉 which 〈◊〉 〈◊〉 wee learne euidently 〈◊〉 Pope 〈◊〉 who writes to the Emperor Constantius Wee haue 〈◊〉 in our 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of the Bishop 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to Siluester of holy memory and 〈◊〉 from saint 〈◊〉 Patriarke of the same place of 〈◊〉 who 〈◊〉 〈◊〉 Pope CELESTINE The longe 〈◊〉 of the 〈◊〉 〈◊〉 me to communicate those things to your 〈◊〉 The Fathers of the third 〈◊〉 Councell of Constantinople which was the 〈◊〉 generall Councell 〈◊〉 〈◊〉 and which liued neere a thousand yeare agoe and had read 〈◊〉 〈◊〉 Ecclesiasticall histories that the 〈◊〉 of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 robbed from vs and in whose cares there sounded yet the memory of the acts of the Councell of Nicea doe not 〈◊〉 throughly 〈◊〉 that not onely the Emperor Constantine but also Pope 〈◊〉 wrought for the 〈◊〉 of this Councell when they 〈◊〉 The most sacred 〈◊〉 and the famous 〈◊〉 called the great and 〈◊〉 〈◊〉 Councell at Nicea And doth not the analogie of the historie informe vs that the Pope before the celebration of the Coūcell of Nicea must 〈◊〉 haue holden a 〈◊〉 Councell of the westerne Church that is to 〈◊〉 a Councell compounded of the deputies from the particular 〈◊〉 of the 〈◊〉 Prouinces to send by delegates carrying the 〈◊〉 of that Councell the sence of all the westerne Church to the 〈◊〉 of 〈◊〉 as it was done when there was question of holding the 〈◊〉 of 〈◊〉 and 〈◊〉 Otherwise how had the Councell of 〈◊〉 which was compounded but onely of the Easterne Prouinces and where there were but 〈◊〉 or 〈◊〉 Bishops of all the west bene originallie 〈◊〉 and 〈◊〉 I say originally and not by accession as that of 〈◊〉 if some one of them had not bene deputed to 〈◊〉 the voice of all the westerne Church And which of those Bishops 〈◊〉 it 〈◊〉 except Osius who onely had his 〈◊〉 with the Popes 〈◊〉 before the heads of all the other 〈◊〉 〈◊〉 For if the authors of the 〈◊〉 all historie for the most part 〈◊〉 which remaine to vs haue spoken of noe Councell of the West preambulary to that of 〈◊〉 what 〈◊〉 is it 〈◊〉 that of the Councell of Capua that the Councell of 〈◊〉 〈◊〉 generall Coucell and that saint AMBROSE describes as assembled from all the partes of the world and for the affaires of the East there is found noe author of the ancient Ecclesiasticall historie that speakes a word And if Eusebius aud those that haue followed him haue made noe memorie of the Councell of the West holden for the preparation of the Councell of Nicea what meruaile is it if they haue made noe mention of the deputation of the Bishop sent from the Pope and the Councell of the West to represent their person at the Councell of Nicea Wee finde indeede that Eusebius Bishop of 〈◊〉 〈◊〉 in Italie and Lucifer Bishop of 〈◊〉 in Sardinia two Bishops of the Popes Patriarkship where 〈◊〉 into the East and that at the issue of their banishment one of them to wit Lucifer created in Syria 〈◊〉 〈◊〉 of 〈◊〉 and assisted by one of his deacons at the Councell of Alexandria holden for the restitution of the Churches And the other to witt Eusebius assisted there in person but that they bare the qualitie of the Popes Legates when they were banisht into the East or since wee finde nothing in all the Grecian antiquitie And neuerthelesse saint IEROM describing the life of Lucifer saith Lucifer Bishop of Calaris sent Legat for the faith with Pancratius and Hyllarius Clerkes of the Roman Church by the Bishop Liberius to Constantius because he would not vnder the name of Athanasius condemne the Faith of Nicea was banisht into Palestina And describing that of Eusebius Eusebius saith hee made from a Lecturer in the Roman Church Bishop of Vercelles was for the confession of his faith 〈◊〉 by the Emperor Constantius to Scythopolis and from thence to Cappadocia And saint HILLARIE describing the Councell of Millan from whence they where both sent into the East by Constantius Eusebius Bishop of 〈◊〉 saith hee is there with the clerks of Rome and Lucifer Bishop of Sardinia And Liberius himself in an Epistle to the Emperor Constantius which remaines to vs in the workes of Lucifer I haue said hee sent to you my holie Brother and fellow-bishop Lucifer with Pancratius my fellow-Priest and Hillary Deacon And Nicetas a graue Greeke Author and who had seene manie Ecclesiasticall histories that tyme hath enuied to vs expounding these words of saint GREGORIE Nazianzene There were at Cesarea in Coppadocia Bishops of the west which drew all that were orthodoxall to them add's These Bishops were Lucifer and Eusebius who had bene sent from Rome And why then as all the ancient Greekes cōcealed the deputation of 〈◊〉 and Eusebius Bishops of Uercelles from the Pope to the Emperor Constantius so could not Eusebius and those that haue followed him conceale the deputation of Osius from the Pope be it to the Emperor Constantine or be it to the Church of Alexandria And if from this that Eusebius notes not that Osius whom in hate to Catholicke doctrine he vouchsafes not so much as to name in all the historie of the life of Constantine was sent by the Emperor into Egipt as the Popes legate or from this that hee doth not relate that Osius assisted at the Councell of Nicea as the Popes Legat 〈◊〉 doe ensue that it was not in the qualitie of the Popes legate that Osius presided at the Councell of Nicea must wee not conclude by the same meanes that he presided not there at all for Eusebius saith not that Osius presided at the Councell of Nicea he onely saith that he sate there with manie others From Spaine itselfe said hee there was one verie famous Bishop sett with manie others Two onely historians doe informe vs
it is a comparitiue of positiue signification which hath noe other meaning but lesse then it should be that is to saie little or not great enough as when the same S. CYPRIAN writeh in the Epistle to Antonius If the number of Bishops resident in Africa seemed lesse sufficiēt that is to saie not enough sufficient And the other that if it were a comparison of the comparatiue signification it should noe more haue reference to the Roman Church but to these wordes paucis desperatis perditis interpreting them in the ablatiue and not in the datiue and translating the period in this sence If it be not peraduenture that the authoritie of the Bishops constituted in Asrica who had alreadie iudged of them be esteemed lesse then a small number of desperate and lost men it seemes that the continuance of the period doth afterward declare which compares the number of the Bishops of Africa who had iudged of Fortunatus with those that tooke part with Fortunatus and not with the Roman Church in these wordes If the number of those that iudged of them the yeare past comprehending the Priests and deacons be reckoned it will be found there were more assistants present at the iudgement and at the examination of the cause then of those that tooke Fortunatus part And indeede if saint CYPRIAN had intended this word in a comparatiue signification and in regard of the Roman Church how could he haue said three lines aboue they presumed to saile to the Roman Church which is the Chaire of Peter and the principall Church from whence the Sacerdot all vnitie hath proceeded And how coul Optatus Mileuitanus an African as well as hee saie At Rome hath bene constituted to Peter the chiefe the Episcopall Chaire that in this onely Chaire the vnitie of all might be preserued And howe could saint AVGVSTINE an 〈◊〉 as well as either of them say That Cecilianus might despise the conspiring multitude of his Enemies that is to saie of seauentie Bishops of Africa assembled in the Councell of Numidia with him For as much as he sawe himself vnited by letters communicatorie with the Roman Church in which had alwaies flourisht the principalitie of the Sea Apostolicke and with the other Countries from whence the Ghospell came into Africa And againe That he doubted not but that Pelagius and Celestius who had bene iudged by two Councells of Africa whould more easilie yeild to the Popes authoritie drawne out of the authoritie of the holie Scriptures To the fifth head which is that the same S. CYPRIAN saith That there is but one Bishopricke whence euerie one holds his portion vndiuidedlie Wee answere hee vseth this language to insinuate that the Bishopricke cannot be possessed separatelie out of the vnitie and societie of the Episcopall Bodie but not to denie but that in the vnitie of this Episcopall Bodie the functions of Episcopall power are exercised in a more principall and eminent manner in the Roman Church then in the other Churches noe more then when wee saie that the soule is possessed by all the partes of the bodie inseparablie and vndiuidedly wee intend not to saie that for the exercise of her functions she resides not in a more principall and eminent fashion in the head then in the other partes otherwise why should hee call the Roman Church the Chaire of PETER and the principall Church and the originall of Sacerdot all vnitie To the sixth head which is that S. CYPRIAN saith in the Councell holden for the rebaptization of heretickes None of vs constitutes himself Bishop of Bishops Wee answere he speakes there onelie of the Bishops of Africa to whom hee directs his speach and whom hee exhorts to tell their opinion freelie in the Councell without being held backe by the respect of the authoritie that as Primate of Africa hee had ouer them And wee will add that if hee had holden this language euen to taxe and preuēt the Pope obliquely who afterward condemned him the matter would be of noe weight for as much as this Coūcell was an erroneous Coūcell where S. CYPRIAN cast the foundations of the Donatists heresie and that as such it was not onelie condemned by the Pope and by all the rest of the Church but euen by those that had adhered to saint CYPRIAN witnes these wordes of saint 〈◊〉 The Blessed Cyprian stroue to auoide the myrie lakes and not to drinke of the strainge waters and vpon this subiect addressed the Synod of Africa to Steuen Bishop of Rome who was the twentie sixth after saint PETER but his strife was in vaine And finallie those that had bene of the same opinion with Cyprian sett forth a newe decree saying What shall wee doe Soe hath it 〈◊〉 deliuered to them by their Ancestors and ours To the seauenth head which is of the inuectiues that S. CYP. suffered to slipp out of his mouth after the contention that hee had with Pope Steuen for the rebaptizatiō of hereticks taxing him of ignorance and presumption Wee answere it is impietie in Caluin to alleadge them since S. AVSTINE holds them vnworthy to be reported and couereth them with this excuse The things which Cyprian in anger hath spread against Steuen I will not fuffer them to passe vnder my penn And we adde the resistance that Pope Steuen made to the error of S. CYPRIAN was the safetie of the church as saint Uincent Lerin witnesseth in these wordes Then the Blessed Steuen resisted with but before his Colleagues iudginge it as I conceaue a thing worthie of him that he should surmount them as much in Faith as he did in the authoritie of his place Of the Commission of the Emperor Constantine the Great for the iudgement of Cecilianus Archbishop of Carthage CHAPT IV. THe third instance of Caluin is taken from Optatus Mileuitanus and from saint AVGVSTINE who saie that the Donatists hauing accused Cecilianus Archbishop of Carthage and Felix Bishop of Aptunge his Ordinator and besought the Emperor Constantine who thē was resident amongst the Gaules to giue them Iudges of the Gaules the Emperor gaue them three Bishops of the Gaules whom he sent to Rome to iudge the affaire with Pope Melchiades But whom doth this Instance combate against but those that alleadge it For the Emperor being constrained by the importunitie of the Donatists and that as himselfe protested against all Ecclesiasticall order to giue them Iudges and hauing giuen them according to their demaund Iudges of the Gaules what could he more expressely doe to testifie the Popes authoritie then to remitt them to Rome and to ordaine that the same Iudges of the Gaules that hee had giuen them should transporte themselues from the Gaules to Rome to the end the cause might be 〈◊〉 at the Popes Tribunall and vnder the presidencie and direction of the Pope Was there a Stronger meanes to proue what wee reade in S. ATHANASIVS That antient custome of the Church was that the
Lord alleadgeth for his testimonie c. But it hath bene receiued by the Church not vnprofitable if it be read or heard soberlie In which passage that saint AVGVSTINE saith that the Iewes hold not the Scripture of the Machabees in the same ranke as the Lawe the Psalmes and the Prophets is not to weaken the authoritie of the Scripture of the Machabees for the Jewes doe no more hold the booke of Wisdome in the same degree of the Lawe the Psalmes and the Prophets and our Lord hath noe more alleadged it amongst the Testimonies then that of the Machabees And neuerthelesse S. AVGVSTINE saith The booke of WISDOME hath merited after so long a continuance of yeares to be read in the Church of Christ by the Readers of the Church of Christ and to be heard by all Christians euen from the Bishops to the lowest laymen faithfull penitents and catechumens with the reuerence of diuine authoritie And againe All the Doctors neere the tyme of the Apostles making vse of the testimonie of the Bookes of WISDOME haue beleeued that they made vse of none but a diuine Testimonie but the reason why saint AVGVSTINE said that the Jewes held not the Scripure of the Machaebees in the ranke of the lawe the Prophetts and the Psalmes was to shew the Donatists who were seperated from the Church and yet made vse of her owne weapons to oppose her that this Scripture hauing bene receiued into the Canon not by the Jewes but by the Church they could not imploy it against the sence and Doctrine of the Church And that he adds that it was receiued by the Church not vnprofitablie prouided it be read soberly it is not to the end to diminishe the credit which ought to be giuen to it but to represse the furious consequences that the Donatists inferred vpon it and signifies no other thing but prouided it be read with setled sences and not with madnesse and frensie as the Donatists read it who tooke occasion from the example of Sampson in the history of the Judges and from the example of Razias in the historie of the Machabees whose zeale and not his act is commended to kill and precipitate themselues which he confirmes a while after in these words Wee ought not then to approue by our consent all things which wee reade in the Scriptures to haue bene done by men euen adorned with prayses by Gods owne testimonie but to mingle our consideration with discretion bringing with vs iudgment not of our authoritie but of the authoritie of the holie and diuine Scriptures which permitt not vs to praise or imitate all the actions euen of those of whom the Scripture giues good and glorious testimonie if they haue done anie thing that hath not bene well done or that agreeth not with the custome of the present time It appeares sifthly by the Catalogue of the Canonicall bookes that Pope Innocēt the first tyme fellowe with S. AVSTINE sēt to Exuperius Bishop of Tholosa where the two Bookes of the Machabees are expressely contained For whereas Pope Gelasius in renewing the decree of the Canonicall bookes makes vse of the history of the Machabees but for one only booke it is because he speakes according to the Stile of S AMBROSE who reckons the first and second of the Machabees for one and the same Booke And whereas saint GREGORIE the great in his commentary vpon Iob compounded neere two hundred yeares after the Canon of the African Fathers cyting the Bookes of the Machabees adds although not canonicall yet written for the edification of the Church that is because the first draught of this comentary was made in the East For saint 〈◊〉 was not yet Pope when he first composed the comentarie vp on Job but a simple deacon exercising the 〈◊〉 of Nuntio at Constantinople amongst the Greekes For this occasion then speaking in the East of the Bookes of the Machabees he added in the forme of a case put and not granted If not canonicall yet written for the edification of the Church that is to 〈◊〉 the which if they were not canonicall neuertheles had bene writtē for the edification of the Church It appeares finally by the very continuance of the African canon inserted into the Greeke Rapsody which is Wee haue learnt from our Fathers that those are the bookes that ought to bee read 〈◊〉 the Church For not only all the ancient African Church but also all the ancient Westerne Church had holden from age to age the Bookes of the Machabees to be canonicall as it appeares in regard of the ancient 〈◊〉 church by the testimonie of saint Cyprian who calls the Machabees 〈◊〉 scriptures and in regard of the other partes of the westerne church by the testimonie of saint AMBROSE who cryes out Moyses saith as it is written in the bookes of the Machabees And by that of the great defender of the Catholick Faith Lucifer Bishop of 〈◊〉 who writt to the emperor 〈◊〉 The holie scripture speakes in the first booke of the 〈◊〉 And by an infinite number of others whose names I will not 〈◊〉 particularly to report Only I will saie in generall that there was 〈◊〉 anie latine Author which tooke liberty to remoue the authoritie of the Booke of the Machabees before saint HIEROME and Ruffinus 〈◊〉 him while he was his disciple Whereupon there are three 〈◊〉 to be made The first obseruation is that as saint HIEROME before the perfect maturitie of is studies for afterward he changed his opinion ecclipsed from the canon of the old testament the historie of the Machabees so did he also shake in the canon of the new testament the epistle to the 〈◊〉 The latine custome saith hee receiues not the Epistle 〈◊〉 Hebrewes amongst the canonicall scriptures And againe If anie one will 〈◊〉 the Epistle which vnder Paules name hath bene written to the Hebrewes And 〈◊〉 where Paule in his Epistle which is written to the Hebrewes though 〈◊〉 of the latines doubt of it By which meanes if the authoritie of saint HIEROME not yet fullie instructed in the sence of the Church be 〈◊〉 for the exclusion of one of these pieces it is also auaileable for the 〈◊〉 of the other The second obseruation is that saint HIEROME 〈◊〉 induced to remoue this stone by the commerce that he had with 〈◊〉 Iewes of Palestina amongst whom hee inhabited and from whom he 〈◊〉 the Hebrew letters For Istdore Bishop of Seuilla who writt a 〈◊〉 yeares agoe reportes that the Iewes in hate of our Lord reiected 〈◊〉 〈◊〉 the Booke of Wisedome The Hebrewes said Isidore as some of 〈◊〉 sages haue noted it receiued the Booke of Wisdome amongst the canonicall 〈◊〉 but after they had taken Christ and putt him to deach remembring that 〈◊〉 were in the same Booke so manie euident testimonies of Christ c. they made 〈◊〉 together and least ours should conuince them of so manifest a 〈◊〉 they
this be obserued of Bishops that those which haue bene depriued of the communion in their prouince might not appeare to be restored rashlie and duely to the communion by your Holynesse And the Greeke text contrarywise makes two diuers clauses of this traine whereof he referrs the first to the Pope and not to the Councell of Nicea and distinguisheth them by the word then which is an aduerbe of illation in these termes For if it appeare that he hath had care to extend his caution euen to clerkes and laymen by how much stronger reason would he haue is to be obserued in regard of Bishops Let not those then that haue bene suspended from the communion in their owne prouince appeare to be hastilie and otherwise then is fitt restored to the cōmunion by your Holynesse Now that the reading of the Greeke edition be the true one it appeares by the branch following which is Likewise also the impudent flightes of priests and inferior clerkes let your Holynesse as a thing worthie of you reiect them Which supposeth a precedent prayer to the Pope particularly made for the Bishops The fourth patterne shall be taken from the middle of the same petition where the Greeke text contayning the grace of the holy Ghost shall not want to euery prouision the latine exemplifiers of the Greeke word which fignifies there prouision some of them haue made prouidence and other some prouince For that there it must be read prouision and not prouince it appeares by the clause that followes which saith And principally since it is permitted to euery one if he finde himselfe agreeued at the sētēce of the iudges to appeale to the Synod of his prouince The fifth patterne shal be taken frō the end of the same Epistle where the Greeke text saith For as for the wretched Apiarius hauing already bene for his infamous crimes cast out of the Church of Christ by our brother Faustinus we are no more in care for as much as by the meanes of the approbation and direction of your Holynesse for the preseruation of brotherly Charitie Africa will suffer him no longer which is the true sence of the Bpistle where the Fathers intend to expresse that the Pope will noe longer permitt that Apiarius to whom by the first iudgement of Faustinus his 〈◊〉 of the African Bishops reuiewing the cause with him it had bene granted to remaine in Africa and so exercise there in anie place he could or would the office of priesthood prouided it were not at Sicca hauing bene by the second iudgement condemned and excommunicated yea by the very month of Faustinus his Holinesse legate should remaine in Africa and exercise anie priesthood there which sence also the protestants haue followed as well in the Greeke as in the latine of the last impression of the Councells of Africa which they haue made in Germany And the latine edition contrarywise saith transferring the speech to 〈◊〉 For as for our Brother Faustinus Apiarius hauing bene already cast out of the Church for his enormious crimes we are assured sauing the probity and 〈◊〉 of your Holynesse that brotherly Charitie will not permitt that he be 〈◊〉 longer borne with in Africa Now this translation is both against the Greeke text which referrs the speeche to Apiarius and not to Faustinus and against the expresse intention of the Councell which might well cōueniently desire the Pope not to permitt anie longer that Apiarius should remaine in Africa but not desire him no more to keepe a Legat in Africa principally according to the opinion of those that will haue it that the Councell of Carthage where Genetlins presided was celebrated vnder the Empire of Valentinian the third who begun to be Emperor but the yeare after the Consulship of Uictor and Castinus vnder the which according to them this letter was written and that Faustinus the Popes Legate assisted at it And against the testimonie of Leo the first who was created Pope eight yeares after the death of Celestine who makes mention of a Bishop called Potentius who was his Legat in Africa For as for the clause wee are no more in care of it which wants in the Greeke printed copies it is in the ancient greeke copies commented by Zonara and by Balsamon And as for the word probity which is read in the latine text it may be it is a deprauation of the Greeke word which signifies 〈◊〉 which also the Germans haue retained in the new edition as well Greeke as latine of their Conncells But it is alreadie a longe while since this digression began to exceede the proportion of the other partes of my worke And therefore the feare to abuse the Readers patience obligeth me to conclude and to pray them to excuse me if I haue suffered myselfe to be carried beyond what was my purpose at the beginning of the chapter The importance of the matter shall recompence the defect of the proportion which perchance in these kindes of searches will not be displeasing to spiritts curious of antiquities Of the Question of Appeales treated of in the sixth Councell of Carthage CHAPT X. THE fifth instance of Caluin against the Popes authoritie is taken from the dispute that happened about the matter of Appeales in sixth Councell of Carthage and consists in this that Apiarius priest of the cittie of Sicca in Africa hauing appealed to the Pope from a sentence that the Bishops of Africa had giuen against him And the Bishops of Africa hauing complained of this Appeale the Pope sent them the canons of the appeales made in the Councell of Sardica and directed them to them vnder the title of the canons of the Councell of Nicea for as much as the Councell of Sardica was an appendix of the Councell of Nicea By meanes whereof the African's not finding these Canons in the Copies of the councell of Nicea that they had with them deputed some into the East to see if they could finde them in the copies of the Easterne Churches and not hauing found them there and besides finding themselues much aggreeued as the frequent appeales which those that had badd causes cast in from their Iudgments besought the Pope that he would not more so easily receiue Appeales from the church-men of their prouinces Now this instance hath bene after manie ages the principall engine of the aduersaries against the Popes authoritie as it appeares both by the vse that the Schismatickes of the mock-Councell of 〈◊〉 made of it to the end to oppresse the innocence of Arnulphus Bishop of Orleans which the Pope maintained And by the calumnies where with Zonar as and Balsamon Greeke Schismatickes vniustly charge the memorie of Pope Zosimus for hauing alleadged the canons of the Councell of Sardica vnder the title of the canons of the Coūcell of Nicea And finally by the proceedings of the protestants who in this slander haue followed and surpassed them For not only
the confession of PETER and the Church was built vpon the person of PETER are both ioyntly true but in different sence for the confession of PETER is the causall foundation of the Church that is to saie it is the cause for which the Church is built vpon the person of PETER rather then vpon that of anie other Apostle for as much as the primacie of this confession not proceeding nor preuented from or by anie humane instruction but proceeding immediatlie frō the pure reuelation of God the other Apostles being silent not knowing what to answere was the cause in fauour whereof Christ chose preferring him before all others saint PETER to constitute him the foundation of his Church And the person of Peter is the formall foundation of the Church that is to saie him vpon whose ministrie by preferring him before all others Christ hath built and edified his Church But the differenc of these two expositions is that the one is immediate and the other mediate the one direct and the other collaterall the one literall and the other morall the one originall and perpetuall and the other accessorie and temporall the one consigned from the beginning and the other introduced by occasion For before the Arrians were risen vp that is to saie before the age of Constantine and of the first Councell of Nicea the interpretation that was current in the Church was that not of the confession of PETER but of the person of PETER As when 〈◊〉 saith in his Booke of Prescriptions against heretikes Was there anie thing cōcealed from Peter who was called the stone of the building of the Church And ORIGEN See what is said to the great foundatiō of the Church and the solid stone vpon which Christ hath built his Church And elsewhere Peter vpon whō the Church of Christ hath bene built against which the gates of hell shall not preuaile And in the comentarie vpon the Epistle to the Romans trāslated by saint HIEROME When the Soueraigne authoritie of feeding the Sheepe was giuen to Peter and that vpon him as vpon a stone the Church was built the confessiō of anie other vertue was not exacted of him but onlie that of Charitie And S. CYPRIAN Peter whom the Lord chose first and vpon whom he built his Church And againe God is one and Christ is one and the Church is one and the Chaire is one built by the voyce of our Lord vpon Peter But after the coming of Constantine when the Arrians had lifted themselues vp against the diuinitie of Christ the Fathers finding no passage in the scripture more expresse to proue vnto them that IESVS CHRIST was the sonn of God not by adoption but by nature then this Confession of sainct PETER Thou art Christ the Sōne of the liuing God in which they held that the word liuing had bene expressely inserted to shew that IESVS CHRIST was the sonn of God by generation for as much as to engender as saie the Philosophers is proper to liuing thinges they tooke care as much as was possible for them to 〈◊〉 the dignitie of this confession And because that in fauour thereof and for it S. PETER had bene constituted foundation of the Church they licensed themselues to call it by Metonimy that is to say by translation of the name from the effect to the cause the foundation of the Church that they might haue the more occasion to declaime against those that destroyed it in reproching thē that they ruined the foundatiō of the Church that is to saie the confession in fauour whereof and for whose cause he that had made it had bene constituted foundation of the Church but neuerthelesse to shew that they intended not in doeing this to exclude the person of PETER from being the formall foundation of the Church that which the same fathers had said in one place of the confession of PETER as causall foundation of the Church they said it in an other yea often times in the same place of the person of PETER as formall foundation of the Church This appeares by saint HILARIE who disputing in his workes of the Trinitie against the Arrians after he had said This faith is the foundation of the Church by this faith the gates of hell are disabled against her this faith hath the keyes of the heauenlie Kingdome Adds immediately after to declare that this should be intended of the saith of sainct PETER causallie and meritoriouslie but of his person formallie that is to saie that this confession hath only bene the meritorious cause for which sainct PETER hath receiued these things but that it is the person of PETER that hath properly and formallie receiued them This is hee that in the silence of all the other Apostles acknowledging beyond the capacitie of human infirmitie the Sonn of God by the Reuelation of the Father 〈◊〉 〈◊〉 by the Confession of his blessed faith a supereminent place And a little after Hee hath confessed Christ to be the Sonn of God and for that he is called blessed This is the Reuelation of the Father this is the foundation of the Church this is the assurauce of eternitie from hence he had the keyes of the Kingdome of 〈◊〉 from hence his earthly iudgments become heauenly And a little before After the confession of the Sacrament the blessed Symon is submitted to the edification of the Church receiuing the keyes of the heauenly Kingdome And in his comentaries vpon the verie place of the words of IESVS CHRIST The confession of Peter hath receaued a trulie worthiereward And a little after in the title of a new name blessed foundation of the Church and worthie Stone of her edification that destroyed the lawes of 〈◊〉 and the gates of the deepes and all the prisons of Death O blessed Porter of heauen to whose arbitrement the keyes of the eternall entrie are deliuered whose iudgments on earth haue authoritie to preiudge in heauen And elsewhere Christ had so great a zeale to suffer for the Saluation of human kinde as Peter the first Confessor of the Sonn of God the foundation of the Church the Porter of the heauenly kingdome the iudge of heauen vpon earth disswading him he called him by the name of Satan And soe sainct CHRYSOSTOME interprets it that is to saie sometimes of his faith Upon this stone said hee that is to say vpon the faith of this confession And sometimes of his person Hee promiseth saith he to make a fisherman more solid then anie kinde of stones And vpon the fiftith Psalme heare what he saith to PETER That Pillar that foundation and therefore called Peter as made a Rocke by faith And againe that Pillar of the Church that basis of the faith that be ad of the Apostolick flock And saint CYRILL doth euen the same sometimes of his faith He hath said hee called the immutable faith of Peter his disciple a Rocke and sometimes of his
person he foretold him he should noe more 〈◊〉 calld Symon but 〈◊〉 signifiing most aptlie by that word that vpon him as vpon a 〈◊〉 and a stedfast stone he should build his Church And this may be said of the first point of this Article which is of building of the Church vpon the faith or vpon the person of PETER Let vs passe forward to the secōd which is of that of the other Apostles The Church saith his maiestie is founded vpon the Confessiō of PETER the other Apostles Here it is needefull to distinguish the diuers vses that this word foundation of the Church receaues in the Scripture for it is one thing to be the foundation of the faith of the Church and an other thing to be the foundatiō of the Ministrie of the Church And againe the foundation of the faith of the Church is of two sortes for there is an obiectiue foundation of the faith of the Church and a suggestiue foundation of the faith of the Church I call that an obiectiue foundation of the faith of the Church which is the first obiect that the Church is obliged to knowe and embrace for doctrine of faith and that is Christ of whom S. PAVLE saith None can 〈◊〉 anie other foundation besides that which is alreadie laid that is Chrict For the first thing that enters into the obiect of the Christian faith as it is Christian is Christ God and Man crucified for our Sinns And all the other doctrins of Faith haue noe other place then as superedifications and accessories to that I call that a suggestiue foundation of faith of the Church vpō which the Church grounds and assures the beleefe of those things which she holdes for doctrines of faith and this againe is double the one principall and originall to wit the holy Ghost of whom our Lord saith Hee shall suggest to you all thinges that I haue told you and the other instrumentall and organicall to wit the voice and pen of those that he hath chosen to declare vnto vs the misteries of faith with certaine and infallible authoritie And in this sence not only all the Apostles and Euangelists but also all the prophets are foundations of the faith of the Church according to this Apostolicall sentence Wee are edified vpon the foundation of the Prophets and of the Apostles And in this same sence sainct PAVL said in the second to the Corinthians That he had bene nothing inferior to the most excellently great of the Apostles And in the Epistle to the Galatians That he had not receiued his Ghospell from men but from God And that those that seemed to be something that is to saie those that for the more particular familiaritie that they had with our Lord it seemed they should bee more eminent in the doctrine of Faith and should bee the Pillars of Faith had taught him nothing For to be something according to the stile of those 〈◊〉 the east is a word not of contempt but of great and extraordinarie estimation I call him foundatiō of the ministrie of the Church that hath the supereminēce and superintendencie of the gouernment and ministrie of the Church which I haue distinguisht frō the foūdatiō of the Faith not but that the primitiue and originall Ministrie of the Church comprehends the Office of reuealing the Faith and that the perpetuall and ordinarie ministrie of the Church comprehends the office of preseruiug and propagating the Faith from whence it is that sainct PAVL calleth the Church The pillar and foundation of faith But because the foundation of the Ministrie extends further and manie as sainct LVKE amongst others haue bene foundations of the Faith of the Church who neuerthelesse haue not bene foundations of the Ministrie of the Church Now it is of this kinde of Foundation to witt of the Foundation of the ministrie of the Church that is treated off in these words of our Lord Thou art Peter and vpon this Rock I will build my Church as it appeares by what followes of the keyes and of the power to binde and loose This qualitie then of foundation of the gouernment and ministrie of the Church to dispute whether since it haue bene extended and communicated to the whole Bodie of the Apostles it is an other point For what S. PAVL saith If they be ministers of Christ I am so more then they is to be vnderstood of the excesse in the labour of the Ministrie and not in the authoritie But at the least when our Lord pronounced these wordes Thou art Peter and vpon this Rock I will build my Church It is certaine that in that instant and in those wordes it was conferred to none but to sainct PETER for the wordes are all pronounced in singular termes and excluding pluralitie Blessed art thou Symon Sonn of 〈◊〉 and I saie vnto thee that thou art Peter and vpon this Rock I will build my Church and I will giue thee the keyes of the kingdome of heauen Which sainct AMBROSE declares who after he had said This man to wit PETER when he had heard but 〈◊〉 what saie yee that I am presently not forgetfull of his place he made the primacie adds to it It is then this Peter that answered before the rest but for the rest and therefore he is called Foundation Which sainct CYPRIAN likewise acknowledges in these wordes Vpon him beinge one he built the Church And it is not to be said that the Condition of Foundation of the Church hauing bene giuen to sainct PETER in fauour and for recompence of his Coafession all the other Apostles that had part in his Confession ought also to haue their part therein For the qualitie of foundation of the Church was not giuen to sainct PETER in fauour of his Confession simplie for then it should be common to all the faithfull but in fauour of the primacie of his Confession wherein the other Apostles had noe actual part but only by consent and non repugnancie for as much as sainct PETER only answered as illuminated immediately from God the others being silent and not knowing what to saie and learning it but my the means of sainct PETERS Answere Hee was saith sainct 〈◊〉 made worthie of first knowing what there was of God in Christ. And 〈◊〉 CYRILL of Hierusalem All the other Apostles being silent for this doctrine was aboue their reach Peter the Prince of the Apostles and the 〈◊〉 〈◊〉 of the Church not of his owne inuention neither perswaded by human reason 〈◊〉 〈◊〉 in his soule by God the Father said to him thou art Christ the Sonn of the liuing God And sainct ATHANASIVS manie yeares before them 〈◊〉 〈◊〉 Father reuealed to Peter those thinges whereof our Lord demaunded him 〈◊〉 〈◊〉 is not doubt but the same Lord who inquired as if he had first reuealed to 〈◊〉 those things that he had knowne from the Father he askes him humanly to 〈◊〉 in inquiring
carnally that Peter that should tell them knew them 〈◊〉 FOR that in the sixth of S. IOHN S. PETER answeres in common for all the Apostles Wee beleeue and knowe thou art Christ the Sonn of the liuing God besides that the Latine editions haue not the word liuing Wee saie it was a later thing for as much as when sainct PETER answered Wee beleeue and know that thou art Christ the Sonne of the liuing God hee had bene alreadie constituted head and Prince of the other Apostles and in this qualitie he answered alone for all the rest as sainct CYRILL testifies in these wordes By one that presided or that was preeminent all answered and had alreadie receiued the promisses of our Lord that vpon him he would build his Church As S. CYPRIAN declares in these wordes Peter speakes heere vpon whom the Church had bene built And therefore as the Apostles had part in the primacie of this confession only by adherence and non-repugnancie so our Lord gaue them part in the authotitie he had giuen to S Peter by adherence and communication with S. PETER that is to saie vnder condition of cōmunicating and adhearing and remayning in vnitie with saint PETER And yet this part that he promised and gaue them in the rule and ministrie of the Church was afterward to witt as in right in the eighteenth of saint MATHEW What yee bind on earth shall be bound in heauen And as the installment into the possession in the twentith of saint IOHN Receiue the holie Ghost whose sinns yee forgiue shall be forgiuen to the end to shewthat to sainct PETER ōly the cōditiō of being a Rock that is to sa rule and foundation of the building of the Church had bene principallie and originally giuen and that afterwards it was extended to the other Apostles it was by aggregation and association and by communicating and adhering with him and as hauing relation and correspondence to him as to the Center and middle forme of the veritie of the Church For as God gaue first his spiritt to Moyses and after tooke of the Spiritt that he had giuen to Moyses and gaue thereof to the seauen tie two Elders not that God tooke awaie from Moyses anie portion of the spiritt that he had giuen him not that the spirit of God was diuisible but to the end to establish and shew a relation of vnitie dependencie and adherencie of the seauentie two Elders to Moyses Soe in some sort for I compare not the two histories wholie our Lord gaue first the whole authoritie of the ministrie and the Chaire Apostolicke to saint PETER alone I intend as in right and not in actuall possession which he receaued not till after the Resurrection and after 〈◊〉 it to all the twelue Apostles in common to the end to shew the relation of dependencie vnitié and adherence that they ought to haue with saint PETER whom vpon this occasion Macharius an antient Egiptian diuine calls the successor of Moyses Afterward said hee to Moyses succeeded Peter to whom the new Church of Christ and the true priesthood hath bene committed Which hath caused the Fathers to saie that there was but one Chaire which was the Chaire of PETER but that in this Chaire all the Apostles were placed to witt by the adherence communion and vnitie that they had with S. PETER In the Episcopall Chaire saith saint OPTATVS Mileuitanus there is sett the head of all the Apostles Peter from whence he also hath bene called Cephas to the end that in this only Chaire vnitie might be preserued in all least the other Apostles should attribute to themselues euery one his Chaire a parte but that he might be a Schismaticke 〈◊〉 that against this onelie Chaire should erect an other And therefore also the surname of PETER by which this Condition of being the foundation of the rule of the Church is designed hath bene giuen to him only to beare it in the title of a proper name and not to anie other Apostle to show that to him by excellencie and eminencie ouer all the rest appertained the thing whereof he alone bore the name For since our Lord should by the word PETER designe the condition of being the ministeriall foūdation of the Church for what cause should he affect it to Peter alone to beare it in the title of a proper and ordinarie name and not giue it to anie other if he were not to bea foundation of the Church in an other manner then the rest Which S. BASILL hath in such sort acknowledged as desiring to shew the difference which is betweene the substance and the hipostaticall proprieties of anie subiect he alleadgeth for example of the substance the substāce of humanitie which is commō to PETER PAVL although said he the appellations be different yet the substance of Peter and Paule and of all men is one and alleadgeth amongst the examples of the hypostaticall indiuiduall and incommunicable conditions of PETER that is to saie which are particular to him onely and are not common to him with saint PAVL nor with anie other the condition of being the foundation of the Church Because said he the names of men signifie not their substances but the proprieties whereby each of them is designed in particular From thence it is that when wee heare the name of Peter we vnderstand not his substance c. but conceiue the sence of the proprieties which are perticular to him For as soone as wee heare this word wee vnderstand Peter the Sonne of Ionas he that was of Bethsaida he that was Brother to Andrew he that of a Fisherman was made an Apostle he that 〈◊〉 reason of the supereminencie of his Faith receiued vpon him the edification of the Church AND for this same cause to saint PETER onely there hath bene conferred singularlie separately and apart the authoritie of the rule of the Church and to all the rest onely in common and ioyntlie with him to the end to shew that he was the originall the source the center and the beginning of the vnitie of the Church and that no other out of his Communion could exercise the rule and ministrie thereof but that the rest had right to exercise it it is onely as associated and aggregated with him and as grafted and inserted vpon him For our Lord neuer said singularly to anie of the Eleuen Thou art Peter and vpon this Rocke I will build my Church and I will giue thee the keies of the Kingdome of heauen nor I haue praied for thee that thy faith shall not faile And finallie Thou being conuerted confirme thy Bretheren nor louest thou me more then these feede my sheepe But only hath said in generall to all the Bodie of the Apostles sainct PETER being Colleague present and comprehended therein that which he had said before to saint PETER alone as to the head That which yee shall binde on earth shall be bound in heauen and they
PETER debated the Primacie with him noe longer but yeelded him Presidencie This appeares as well by the text of the history where there is noe tracke of respect giuē to S IAMES but to S. PETER onlie as by the time wherein S. IAMES was created Bishop of Hierusalem For the first act that the Apostles did after the Ascension of our Lord was the substitution of MATHIAS insteede of 〈◊〉 in the historie whereof sainct CHRYSOSTOME saith these words And Clemens Alexandrinus and Eusebius testifie that the promotion of saint Iames to the Bishopricke of Hierusalem happened afterward By meanes whereof the Apostles could not in that action that is to saie in the election of MATHIAS yeeld Presidēcie to saint IAMES because of the Bishoprick of Hierusalem And the same is confirmed both by this that saint CHRISOSTOME had written vpon the twentith chapter of saint MATTHEW Marke said hee how this same Iohn that latelie made such demaunds after wholie yeeldes the Primacie to saint Peter And by this that he adds presently after the place obiected This mā saith hee speaking of saint PETER first constitutes a doctor and saith not wee are enough to teach far was he from vaine glory And a little after he takes the first authoritie of the affaire as he that had all other put into his hands for to him Christ had said And thou being once conuerted confirme thy bretheren And by this that he protests in the beginning of his discourse Peter saith hee both as full of 〈◊〉 as hauing receaued from Christ the flocke into his keeping and as the first of the Colledge alwaies first beginns to speake To the thirteenth obiection which is that saint CHRISOSTOME writes vpon the fifteenth of the Acts that the principalitie was committed to Iames It is true but he speakes there onlie of the Principalitie of the Hierosolomitan Church if indeede the greeke word doe in that place intēd principalitie and not beginning and that the sence be not that IAMES had bene establisht from the beginning that is to saie that he was of the ancient Apostles and not of the new as saint PAVL and neuerthelesse that he tooke noe exceptiōs to S. PAVL for speaking betweene S. PETER and him For what soeuer that Greeke word signifies it is certaine it can signifie nothing but the principalitie of the particular Church of Hierusalem and not the principalitie of the vniuersall Church which S. CHRISOSTOME himself testifies elswhere to haue bene grāted to saint PETER in these words For if anie one aske me said hee how did Iames obtaine the Sea of Hierusalem I will answere that Christ hath constituted Peter Master not of that Sea but of all the world And againe Christ had foretold Peter great things and had put the whole world into his hands and had pronounced martirdome to him and she wed him greater loue then to the rest And indeede S. CHRISOSTOME alleadgeth not this principalitie to shew the modestie of saint Iames in this that he was not offended that saint PETER had spoken before him but to shew the modestie of saint IAMES in this that he was not offended that saint PAVL spake betweene saint PETER and him A manifest proofe that he treates not of the vniuersall principalitie but of the principalitie of the particular Church of Hierusalem of which he makes mention in this place because those that had moued the trouble for which the Coūcell was holden were the Iewes and Pharisees of Hierusalem conuerted to Christianitie who were iealous to see that the Gentiles were receaued into the Church without obliging themselues to the obseruation of the lawe And because saint IAMES had more especiall credit in their behalfe because he was not only their Bishop but Bishop of the Cittie which but a while before was Metropolitan of the lawe and consequently it seemed he should be touched with a more strict interest to the obseruation of the lawe then anie other and also that he had not gone about with sainct PETER and sainct PAVL to receiue the Gentiles into the Church and by this meanes had not lost his 〈◊〉 in the behalfe of the legalists It was saith sainct CHRYSOSTOME a profitable prouidence that those thinges were done by those that were not to reside in Hierusalem and that he that taught the Hierosolomitans was not refusable and that his opinion might not be departed from For these causes then sainct IAMES had by accident a greater authoritie in the behalfe of the authors of this Scandall then the other Apostles to preserue the which he did saith saint CHRISOSTOME that which those ought to doe that are constituted in great authoritie that is to saie he suffered saint PETER to speake more seuerelie and himself spake more gentlie But that compared simplie with saint PETER hee was either equall or superior in iurisdiction saint CHRISOSTOME is so farr from hauing euer thought it that contrariwise he cries out a lowde Peter was the Prince of the Apostles and the mouth of the disciples and the head of the Colledge and for this occasion Paule went vp to visitt him letting the rest alone And a little after Christ put into his hands the Prouostship of his bretheren and vpbraids him not with his deniall of him nor reprocheth him with what was past but saith to him if thou louest me be president of they bretheren and the same loue that thou hast in all things shewed to me and whereof thou hast boasted shew it now and that life that thou hast said thou wouldst laie downe for me laie it downe for my sheepe And in the homilie thirtith three vpon saint MATHEW The first and the Corypheos of the Apostles was a man ignorant and without learning And in the homily fiftie fift Not onely the Apostles were Scandalized but also the Corypheos that is to saie Soueraigne of them all Peter And in the second booke of the Priesthood Christ committed the care of his sheepe to Peter and Peters Successors And in this doe all the rest of the Fathers agree aswell Greeke as latine Thou seest saith saint GREGORIE Nazianzene amongst the disciples of Christ all sublime and worthie of election that one of them is called the Rock and that the foundations of the Church are committed to him and the other is more beloued and leanes vpon the bosom of Iesus and the rest suffer the difference And saint AMBROSE The Lord said hee by these words louest thou me more then these asked the question not to learne but to teach being readie to be himself exalted into Heauen which was he whom he would leaue to vs for the Vicar of his loue And a little after And because that of them all he onlie protests he is preferrd before them all And elsewhere With a full floud of teares the Churches Rocke Did cleanse his Crime at crowinge of the Cocke And S. EPIPHANIVS Christ hath appointed Peter to be the guide and leader of his
Disciples And Optatus Mileuit In the Roman Chaire there is sett Peter the head of all the Apostles And againe Against the gates of hell we reade that Peter our Prince hath receaued the wholesome keyes And S. CYRILL of Alexandria Peter as the Prince and head of the rest first cryed out thou art Christ the sonne of the liuing God Euen vntill then it was a thing so well knowne vnto antiquitie that sainct PETER was the visible head of the Church and of Christian religion as the verie Pagans and Porphirius amongst the rest as sainct HIEROME reportes it reproched it to Christians that S. Paul had bene so rashe as to reproue Peter the Prince of the Apostles and his master And they fained as saith sainct AVGVSTINE that the Oracles of their false Gods hauing bene inquired of concerning Christian Religion answered this blasphemie that Chrict was innocent of the imposture of the Christiās but that Peter who was a Magitian for the loue he bore to his Master had inuented Christian Religion And this may be said of the comparison betweene PETER and the other Apostles for I will not now treate of the other frequent markes of the preheminēce and authoritie of S. PETER which are in the Euangelicall and Apostolicke historie As that our Lord commaunded him to paie the tribute for himself and for him that he vndertooke the care of the replacing of an other Apostle in Iudas his steede all the Colledge of the Apostles suffring themselues to bend and to be lead by his words that he is nominated as for preheminence and ranked a part Peter and the Eleuen that they bore the sicke into the Apostles waie that Peters shadowe might passe ouer them that that he alone iudged Ananias and Saphira to death that to him alone is reuealed the introduction of the nations into the Church and other the like for as much as it is not my purpose to examine the other places of scripture but onely those that his maiestie hath alleadged and to examine those not by scripture but by the Fathers whose obiection me thinkes I haue sufficiētly satisfied And as for Origēs interpretatiō which extends this text to all Christians in generall and saith that whosoeuer confesseth that Christ is the Sonn of God is made a foundation of the Church it is an interpretation morallized from this passage to bring it into sence although strained and wrested whose fruite may be applied to all the hearers and not a serious and litterall interpretation as the same Origen that makes vse of it testifies when he expounds it expressly and literallie of the persō of Peter There remaines the third point which is that the Church is built vpon Christ now in this point we are all of accord with his Maiestie but yet wee graunt not that S. PETER leaues to be the visible and ministeriall Foundation of the Church for the Philosophers teach vs that thinges subordinate combat not one an other but imbrace presuppose one other therefore to saie that Christ is the foundation of the Church and to saie that S. PETER is the foundation of the Church are not repugnant propositions but vnanimous and compatible For wee doe not pretend that they are foundations of the Church after one and the same sort but we hold that Christ is the foundation of the Church by himself and by his owne authoritie and S. PETER only by commission no more then to saie with Moyses that God only was the guide of the people of Israell in their passage from Egipt to the land of Chanaan and to saie with S. STEVEN that Moyses guided the people in the Wildernesse This was he said he that was with the Church in the desert Are not things incompatible for god was the guide of the people of Israel by his proper vertue and Moyses by commission and lieuetenancie from God Likewise to saie that the Vice-Roy of Ireland is the foundation of the gouernment and policie of Ireland And to saie that the excellent Kinge of Great Brittaine is the foundation of the state and policie of the same Ireland are not things incompatible for the excellent King of Great Brittaine is so by his proper authoritie and the Vice-Roy is soe by commission lieuetenancie and representation Although notwithstanding that the literall intention of this passage Vpon this Rock I will build my Church is no way to designe by the word Rock the person of Christ but that only of Peter as it appeares by six euident reasons THE first that our lord hauing foretold to S. PETER that he would change his name not by the attribution of a simple Epithete as he did to the Sonns of Zebedee whom he called the Sonns of thunder but by the imposition of a name ordinarie and permanent in saying to him Thou shalt be called 〈◊〉 puts him noe where in possession of this promise nor explaines to him noe where the cause of the imposition of this name but in this passage Thou art Peter vpō this Rock I will build my Church Now this passage cānot explaine the sence of the word Peter if in the secōd part of the passage the word Rock be not taken in the same sence and for the same subiect for which it is taken in the first and by consequence this clause vpon this Rock I will build my Church cannot there be interpreted of the person of Christ but on the only person of S. PETER The second that our Lord meanes in this place to render an exchange for the words that S. PETER spake of him as may appeare by this preface And I tell thee which for this cause Beza hath translated into these words And I tell thee reciprocallie Now S. PETER in his propositiō had done two things the one to declare the appellatiue name of our Lord which is Christ the other to explaine the sence and energy of the same name of CHRIST in saying Thou art Christ the Sonne of the liuing God And therefore the lawe of the Antithesis correspōdencie wills that not only our lord should declare the name that he had promised to giue him in saying to him Thou art Peter but also should explaine the sence energy of this name in saying to him and vpon this Rock I will build my Church Which could not be vnlesse by the word Rock in this second clause there were literally vnderstood the person of S. PETER and not that of CHRIST THE third that it had bene a thing extremely from the purpose to haue made mention of the name of Peter for the language that our Lord meant to speake to S. PETER if by this clause and vpon this Rock he had not intended to speake of the person of Peter For the word Rock hath no metaphoricall relation to the keyes but to the building The fourth that it had bene an inconstant grammaticall consequence and euil knitt to saie And I
alone and from belonging to her alone noe more then when in a common weale the factious part and which separated it-selfe from the state and reuoltes against the true preseruers of the Estate come to be deuided from that which remaines in the lawfull administration of the Estate this diuision hinders not the part which restes vnited with the Estate from preseruing the right and title of the vniuersallitie of the cōmon-wealth and those thinges which are done by it alone from being accounted to be done by the whole Bodie of the common-wealth Whose whole being is preserued in this part alone the other by the desertion thereof hauing lost all the part it had in the name and effect of the common-wealth Of the sence wherein the Roman Church is called Catholicke CHAP. IX The continuance of the Kinges answere TO attribute to themselues the title of Catholicke as proper to themselues alone THE REPLIE WHEN wee vse this traine of Epithetes the Catholicke Apostolicke Roman Church we intend not by the word Roman the particular Church of Rome but all the Churches which adhere and are ioyned in communion with the Roman Church euen as by the Iewish Church wee intended not the tribe of Iuda only but the lines of Leui and Beniamin and manie relikes of the lines which were ioyned therewith For S IOHN BAPTIST was of the tribe of Leuy and sainct PAVL of that of Beniamin Anna of the tribe of Aser and neuerthelesse they were all of the people of the Iewes and of the Iewish Church but they were called Iewes and Iewish people because of the adherence and communion that they had with the principall Tribe which was that of Iuda Soe all the other Churches which communicate with the Roman in what soeuer part they are constituted are comprehended vnder the common word of the Roman Church when wee saie the Catholicke Apostolicke and Roman Church because they hold the Roman Church for the center and originall of their communion And in this sence saint AMBROSE saith that his brother inquired if the Bishop of one of the citties of Sardica where he desired to be baptised consented with the Catholicke Bishops that is to saie added hee with the Roman Church And in this sence saint HIEROME saith that the Church of Alexandria glorifies her selfe that she participates with the Roman Faith And in this sence Iohn Patriarke of Constātinople writes to Pope Hormisdas Wee promise not to recite amongst the sacred mistiries the names of those which are separate from the communion of the Cathoick Church that is to saie that consent not in all thinges with the Sea Apostolick And in this sence Beda vseth these words Our mother the Roman Church In this same sence they comprehend vnder the Greeke Church not only the natuaall Greekes but the Russians and Muscouites although they be distinct in nation and in language from the Greekes yea euen haue their Seruice in a tongue quite different for asmuch as they adhere to the Creeke Church Not that the particular Roman Church may not also in a certaine regard be called Catholicke For the word Catholicke is taken in three sortes to witt either formallie or causallie or participatiuelie Formally the only vniuersall Church that is to saie the Societie of all the true particular churches vnited in one selfe same communiō is called catholicke Causallie the Roman church is called Catholicke for as much as she infuseth vniuersalitie into all the whole bodie of the Catholicke church That it is soe to cōstitute vniuersalitie there must be two thinges one that may analogicallie be insteede of matter thereto to witt the multitude for where there is no multitude there can be noe vniuersalitie And the other to be in-steede of forme thereto to witt vnitie for a multitude without vnitie makes noe vniuersalitie Take awaie saith sainct AVGVSTINE the vnitie from the multitude and it is a tumult but bring in vnitie and it is the people And therefore the Roman Church which as center and beginning of the ecclesiasticall communion infuseth vnitie which is the forme of vniuersalitie into the Catholicke Church and by consequent causeth vniuersalitie in her may be called catholicke causallie though in her owne being she be particular noe more nor lesse then the Galley to which all the other Gallies of a Fleete haue relation of dependancie and correspondencie is called the Generall although she bee but one particular Galley because it is she that by the relation that all others haue to her giues vnitie to the totall and generall bodie of the Fleete And finallie particular Churches are called Catholicke participatiuely because they agree and participate in doctrine and communion with the catholicke Church And in this sence the Church of Smyrna addresseth her Epistle To the Catholick Church of Philomilion and to all the Catholick Churches which are throughout the world Of the causes wherefore the Roman Church hath cutt of the rest from her communion CHAP. X. The continuance of the Kings answere AND to exclude from their communion all the rest which dissent from them in anie thinge or refuse the yoake of slauerie THE REPLIE THE most excellent King may be pleased to remember two things one that antient authors haue written that oftentimes for one only word contrarie to Faith manie heresies haue bene cast out of the bodie of the Church And the other that the societies of the Egiptians and Ethiopians haue not bene excluded out of the Church for refusinge that which his maiestie call the yoake of slauerie that is to saie the Superintendencie of the Roman Church but for hauing imbraced the Sect of Eutyches who with all his partakers was cutt off from the Church by the Councell of Chalcedon and that euen to this daie they are all readie and haue often offerred to acknowledge the Pope whom they confesse to bee the Successor of the Prince of the Apostles if they might be receiued into the communion of the Roman Church without obliging them to anathematize Eutiches and Dioscorus And as for the diuision of the Greeke Church the true cause thereof hath bene the Schisme fallen out betweene Ignatius lawfull Patriarke of Constantinople whom the Pope preserued in his communion and Photius intruded into the Patriarkship by the fauour of the Emperor to which Schisme the Greekes added for an obstacle of reuniō as the crabb cast the stone into the oyster to hinder it from shutting itselfe againe the difference of the procession of the holy Ghost and of Schismatickes became flatt heretickes This was the true cause of the seperation of the Greekes and not the yoake of slaueries of the Roman Church of the which neither Jgnatius nor anie of his Catholicke Predcessors had euer complayned Of the sence wherein the hereticks belonge not to the Catholick Church CHAP. XI The Continuance of the Kings Answere AND so on the suddaine to pronounce presumptuouslie that they belonged not in anie thing to the Catholicke Church THE REPLIE This deniall is
intended in deede and not in Right for we doe not denie but that the heretickes belong by right to the Church that is to saie that the Church hath to exercise her authority ouer them and to iudge censure and excommunicate them but wee saie that they belonge not in deede to the Catholick church that is to saie that they are not actually comprehended and contained in the catholicke Church and are not members and partes thereof And it is not wee that saie this but saint AVGVSTINE who writes it in these words And therefore neither the heretick belongs to the Catholick Church because she loues God nor the Schismatick because she loues her neighbour Of the proceeding of the other sects CHAP. XII The continuance of the Kings answere AND it is not you alone that attribute to yourselues this right others also doe the same for at this daie a word the king cannot speake without groaning there are manie particular Churches which beleeue themselues onelie to be the particular people that they call the Church if you giue them strength like the Romans they would alreadie haue done as that hath done and would iudge the rest no lesse seuerelie THE REPLIE WHAT those are wee are not to Answere let the dead bury their dead only wee maie saie their conclusion would be good if their hypothesis were true for if they were true churches euery Societie which should be excluded out of their communion should be excluded from the title of the Church and from the right of being able to call thēselues a part of the Catholick Church for as much as the Church as hath bene aboue said is either one or none Of the perswasion that the other sects pretend to haue of the truth of their Church by scriptures CHAP. XIII The Continuance of the Kings Answere WHAT shall I saie more that there are at this daie many sects which are celebrated the sectaries whereof are most stedfastlie persuaded that they alone see some thing into holie writt and as saieth the Poet that they alone are vnderstanding and that the rest hunt after a shaddowe THE REPLIE HARPASTE 〈◊〉 domestical foole hauing lost her sight would not beleeue it was she that was become blinde but perswaded herselfe that it was growne darke It is iust soe with all heretickes they thinke it is the Church that is become darke and full of obscuritie and not themselues which are become blinde To finde anie thing answered the Pelagians to saint AVGVSTINE when he alleadged the multitude of Authors for the Catholicke Church A multitude of blind persons serue to no vse And by that only his maiestie may iudge how necessarie it is not to abandon nor prostitute the exposition of the scripture to the iudgement of euery particular person since there is not that man that when he will make himselfe iudge of it doth not beleeue himselfe only cleere sighted and that the rest as Homer saith embrace nothing but darknes For the Scripture consisting according to saint HIEROME not in the reading but in the vnderstanding and men not being able to assure themselues of the vnderstanding of the Scripture by their particular Spirit for as much as saith saint PETER as the exposition of the Scripture is not made by priuate interpretation it is necessarie to determine the differences that are bredd by the interpretation of the Scripture to haue besides the Scripture a Iudge externall and interposed betweene that and vs who may secure vs of the true sence thereof and that this iudge should haue other markes and be notable by other externall meanes then by that of the doctrine contested since it is from that iudgement that wee ought to learne the decision of the true sence of Scripture in pointes disputable otherwise questions in Religion could neuer be determined no more then differences in ciuill controuersies if wee should leaue the deciding of the sence of the wordes of the lawe to the preoccupated vnderstanding of the Aduocates and parties that there were noe iudge ordained aboue them and sett betweene the lawe and them to interpret it Of the sence wherein hereticks haue disputed the word Catholicke CHAP. XIV The continuance of the Kinges answere IT is verie true that there hath bene noe age wherein there hath not bene conuenticles to raise Sectes parasynaxes which haue bragged of the name of the Catholicke Church and haue drawne ignorant persons to them by this allurement THE REPLIE THAT the ancient Sectes and Parasynaxes of heretickes haue effected the title of Catholicke it was not to pretend in good earnest that it belonged to them nor to drawe ignorant persons to them by that allurement but to dispute it with the catholicke Church and to hinder least by the possession of this name she should preserue her menbers from being defrauded and seduced by hereticks And euen so not to dispute it with her in that sence wherein she attributes it to herselfe to witt as an Epethete of communion but to dispute it in the qualitie of an Epithete of doctrine For heretickes haue alwaies sufficiently knowne that this taken in the true sence could neither be giuen nor maintained to their Sects And therefore they spake not of this word but either in seeming to mocke and scorne at it as when Sympronion saith to saint PACIAN that none vnder the Apostles were called Catholickes And when Fulgentius the Donatist said that the word Catholicke was an human fiction And that the Donatists according to the report of Vincentius Lirinensis cryed out to the Catholicks Come come o you miserable madd people commonlie called Catholicks or in disguising the sence of the word and applying it to signifie the qualitie of doctrine and not the communion of the Church as the Donatists which called themselues Bishops of the Catholicke truth and to whom S. AVGVSTINE said you are those that hold the Catholicke faith not from the communion of the whole world but from the integritie of the diuine Sacraments For when they suffered it to bee admitted in a true sēce they were as speedilie as shamefullie driuen from it I asked him saith S. AVGVSTINE speaking of Fortunatus the Donatist if hee could giue letters cōmunicatory which wee called formed whither I would c. But because the thinge was manifestly false they shifted from it by confusion of language And elsewhere Wee must saith hee hold the Christian Religion and the communion of that Church which is called Catholick not onlie by themselues but by their Enemies For whether the hereticks themselues and the foster children of schismes will or nil not when they speake not with those of their Sects but with others they call the Catholick Church noe otherwise then Catholick Neither could they be vnderstood if they did not discerne it by that name by which the whole world calls it And againe This Church alone amongst soe manie and soe great heresies hath so maintayned this name as when a
besides that antiquitie affirmes that the Apostles haue giuen manie thinges by tradition vnwritten to their disciples his maiestie himselfe testifies that he is farr frō their opinion that beleeue the vniuersall historie of the primitiue Church to be all contained in the sacred but onlie little Booke of the Actes of the Apostles Of the indefectibilitie of the Church CHAP. XXVII The continuance of the Kings answere THE King Confesseth that his Church hath separated her selfe in manie points from the faith and discipline that the Roman Bishop doth at this daie hold and defēd with might and mayne But the King and the English Church 〈◊〉 not interpret that to be a defection from the antient Catholicke saith but rather a returne to the antient Catholicke faith which in the Roman Church had bene admirablie deformed in manie kindes and a conuersion to Christ the only master of the Church THE REPLIE AND euen this confirmes our intention to know that there is at this daie noe Catholicke Church a thing directly against Gods promises or that this that wee haue is shee For there could be noe other Catholicke Church but her that was in the time of the first 〈◊〉 Councells Now shee if shee haue bene interrupted and she hath bene soe if ours which hath succeeded her haue bene wanting in faith and in vnion with Christ without which a Societie cannot be a Church the English Church which succeedes her not by an vninterrupted continuance cannot be the same Church For what Aristotle saith of Common-wealths may also be said of the Church to witt that when a common-wealth hath interrupted the successiue continuance of her being it is noe more one common wealth in number but an other common-wealth Soe if the antient Catholicke Church hath interrupted the successiue continuance of her beeing she is noe more one and not being one shee is noe more a Church for the Church is one or none And therefore the Fathers cry out that if the Church be once perished she can noe more be borne againe If in S. CYPRIANS time saith saint AVGVSTINE the Church perished from what Heauen it Donatus fallen from what Sea came hee forth what earth hath sprunge him vp For to saie that the English Church accounts not her separation from the faith and from the discipline of the Pope a defection from the antient Catholicke faith but a returne to the antient Catholicke faith and a conuersion to Christ is not the question viz. whether the English Church be conuerted to the antient Catholicke Faith For as it hath bene aboue shewed the name of catholicke is not a name of simple beleefe but of cōmunion By meanes whereof the English Church might haue all Faith euen to the remouing of mountaines yet if she communicated not with the Catholicke Church she could neither obtaine the title of Catholicke nor the reward of life eternall but should be schismaticall and excluded from saluation And therefore the state of the question in this which is presented is not whether the English Church be return'd to the true faith but whether the Church which possesseth at this daie the name of the Catholicke Church hath lost the being of the Catholicke Church which she cannot haue done if in things important to saluation and constructiue or destructiue to the being of a Church she haue not varied from that of the time of the fowre first Councells which wee on both sides confesse to haue bene the true Church that is to saie if she haue not taken awaie from the practise of the Church of those ages some thing necessarie to saluation and without which saluation cannot be obtained or if she haue not added to the practise of that Church something repugnant to saluation and with which life eternall cannot be obtained From whence it appeares that the office of the English Church in this question is to shew not that she hath returned to the ancient Faith which would alwaies exact the necessitie of a preceding dispute to witt that the Church from whence she went out hath diuerted her selfe from it for the proofe of the auersion should precede the proofe of reuersion but that the Church which wee at this daie intitle Catholicke hath soe diuerted her selfe from the faith of the Church of the time of the fowre first Councells which both they and wee hold to haue bene the true Church as she hath lost being and the iust title of a Church and that saluation can noe more be obtained in her And our office is contrariwise to maintaine that the Church which is at this daie differs not in anie thinge that can destroy saluation and make her loose the beeing and the title of a true Church from the ancient Catholicke Church and that all the points that our Aduersaries obiect against vs as such and for which they take occasion to separate themselues from vs vnder pretence that in our communion Saluation cannot be obtained haue bene holden by the ancient Church Of the sense wherein the Fathers haue intended that their doctrine had bene holden from the beginning CHAP. XXVIII The continuance of the Kinges answere AND therefore if anie one in consequence of this obseruation Will inferr from thence that the English Church because she reiects some of the decrees of the Roman Church is departed from the antient Catholicke Church the King Will not graunt him that till hee haue first proued by solid reasons that all things that the Roman teach haue bene approued from the beginning and ordained by the antient Catholicke Church And that noe man can doe this now nor in the time to come at the least that till nowe noe bodie hath done it is a thing é as certaine to the king and to the Prelats of the English Church as that the Sunn shines àt noone daies THE REPLIE NEITHER is it the question as I haue alreadie manie times said whether the English Church haue departed from the doctrine of the antient Catholicke Church but whether our Church be soe farr strayed from the doctrine of the antient Church as she can noe more be reputed one felfe same Church with the antient Church and that we can noe more communicate with her without losse of Saluation For if she be still the same Church and that amongst the conditions vnder the obligation whereof her communion is participated there be noe doctrine nor custome which is opposite to Saluation it is certaine that out of her Societie though one should haue Faith sufficient to remoue mountaines yet they can neither possessé the Saluation nor title of the Catholicke Church Neither is it the question to knowe whether all thinges that the Roman Church holdes and principallie those which she holdes to be necessary for Saluation haue bene holden by antiquitie and in this qualitie which would be a longe and thornie disputation because of the diuersitie of the acceptions of the word necessarie vnder the ambiguitie whereof there would alwaies remaine a thousand cauills and
caused the diuision of the Church especiallie in the West for whatsoeuer multitude of gouernments haue had place there vnder the title of Empire Kindome Principalitie and Common wealth and whatsoeuer difference of manners languages lawes and institutions that haue raigned there the Church hath bene no more visible in the tyme when the Empire was one and ruled ouer all the East and west then it hath bene vnder this diuersitie of Princes and gouernments Also the vnitie of the Church was not foretold by the Prophets only for the time wherein there should be but one tēporall monarcke in the world if euer that title could haue belonged to anie Prince but also for that tyme wherein there should bee seuerall kinges and Administrators of Estates according to this Prophecie of the Psalmist The Kings and Kingdomes shall agree in one to serue our Lord. Which caused S. AVGVSTINE to saie vnder colour that in the whole world Kingdomes are often deuided yet for all that Christian vnitie is not 〈◊〉 for as much as the Catholicke Church remaines on either part And indeede that the vnitie of the Church depends not from the vnitie of the Empire but from the relation to a visible center of the Ecclesiasticall communion it appeared sufficiently euen in the time of the greatest vnitie and extent of the Empire when the Christians which were vnder Firmus King of the Barbarians in Africa vnder Mania Queene of the Sarazins vnder Cosroes King of Persia states all distinct yea the most part of the time enemies to the Romane Empire And after in Damascus and other neighbouring Prouinces vnder the Kings of the Agarenians did all agree in the vnion and communion of the Catholicke Church For as for the deuisions which are at this daie in the East euery one knowes that that of Egypt and Ethiopia hath begun from the time of the vnitie of the Empire And that of the Armenians likewise as appeares by the decisiōs made against them in the Canōs of the Coūcell holden vnder Iustinian 〈◊〉 And that of the Nestorians and Iacobites which haue yet to this day their sect in Mesopotamia other partes of Asia likewise And as for the Greeke Church it is certaine that although it began to be diuided since the separation of the Empire neuerthelesse the cause of the diuision was not the diuision of the Empire vnder which it perseuered yet manie yeares in vnitie with the Latine but the Schisme betweene the two competitors of the Patriarkship of Constantinople Ignatius and Photius to which to make it the more lasting heresie was added and which the Emperors according as they haue bene good or euill haue indeuoured themselues to fomēt or stopp and there haue not wanted generall Councells euen of the two seuerall Churches to extinguish this diuision when they haue desired it For histories are full of these examples witnes that which was holden at Constantinople vnder the Emperor Basilius for the restitution of Ignatius that which was holden vnder Pope Innocent the third which wee call the great Councell of Lateran to reunite the Greeke church with the Latine and that which was holden for the same effect at Florence vnder Eugenius the fourth at which the Emperor and the Patriarke of Greece assisted in person As also the diuision of the Empire and the rule of the Greeke Emperors after of the Mahometan Princes did not hinder the Churches that acknowledged the Patriarke of the Syrian tongue whom we call Maronites from perseuering in the communion of the Roman Church In such sort as this varietie and diuision of sects in the East can not be attributed to the defect of the vnitie of the Empire since in the time that the Empyre was most vnited these troubles and innouations had such place therein as Socrates and Sozomene doe in the tyme of the Emperor Constantius set the mount Tuscis in Illiria for a bound betweene the quiet peace of the Church and the tempest and turbulencie of hereticks But it ought to be attributed to the want of constancie of the Easterne people or rather to the blessing of God vpon the Roman church which would shew that this prophecie Thou art Peter and vpon this Rock I will build my Church and the gates of hell shall not preuaile against it hath had some more speciall effect for the Sea of S. PETER then for those of the other Patriarkes according to that oracle of the great Leo Besides the stone that our Lord hatt sett for a foundation noe other building shall be stedfast Of the interpretation of these vvords Thou art Peter and vpon this Rock I will build my Church CHAPT III. The continuance of the Kings answere SINCE that time the Catholicke Church in truth hath not ceast to be for it shall allwaies bee and the gates of hell shall not preuaile against her who is founded on Christ the true stone and in the faith of PEETER and of the other Apostles THE REPLIE THat some times the Fathers expound these words Vpon this Rock I will build my Church of the Faith of S. PETER and say that the Church was built vpon the confession of PETER And that some times they expound it of the person of PETER and saie that the Church hath bene founded vpon the person of PETER they are not contrarie expositions the one excluding the other but conioynt the one including the other for they intend the Church to speake the Schoole language is built causallie vpon the confession of PETER and formallie vpon the ministrie of the person of PETER that is to saie the confession of PETER was the cause werefore Christ chose him to constitute him for the foundation of the ministrie of his Church By that saith saint HILLARIE the blessed Confession hath obtained his reward and that the person of saint Peter hath bene that vpon which our Lord hath properlie built his Church Soe as to saie that his Church is built vpon the confessio of PETER is not to denie that it is built vpō the person of PETER but it is to expresse the cause wherefore it is built vpon him noe more then to sale with saint HIEROME that PETER walked not vpon the waters but Faith is not to denie that saint PETER walked trulie properly and formallie vpon the water but it is to expresse that the cause that made him walke there was not the actiuitie or naturall vertue of his person but the faith that he had giuen to the words of Christ. And therefore as these two propositions the faith of PETER walked vpon the waters and the person of PETER walked vpon the waters are both true but in a different sence for the faith of PETER walked vpon the waters causallie as the Schooleme sare that is to saie it was the cause that the person of saint PETER walked there and the person of saint PETER walked there trulie properlie and formallie so these two propositions the Church was built vpon
declare to thee that thou art Peter and vpon this Rocke which is my self I will build my Church and I will giue to thee the keyes of the Kingdome of heauen The fifth that the connexion of the pronowne this with the repetition of the word Petra before exprest sheweth that it is a relatiue pronowne and whose relation is determined to the antecedent alreadie exprest by meanes whereof this pronowne could not be diuerted from the naturall vse of the relatiue that the repetition of the antccedent giues it to an vse of a demōstratiue pronowne but by the application of an externall gesture of demonstration either exprest in the text of the historie or by the verie explication of the historian As when our Lord after he had spoken of the Iewish Temple said Destroie this temple and within three daies I will build it vp againe The Euangelists to hinder the pronowne from being taken for a pronowne relatiue as the repetition of the word Temple alreadie before expressed would haue informed the auditors adds this he spake of the Temple of his 〈◊〉 a thing which is not in this passage AND the sixth and principall that it is most certaine that our Lord in these words thou art Peter and vpon this Peter or Rocke intended to allude to the name of S. PETER Now all allusions which are made to names are either allusions of confirmation or allusions of correction I call allusiōs of confirmation those which are made to confirme or approue the imposition of the name which had bene first giuen As when Uopiscus called the Emperor Probus trulie Probus that is to saie trulie an honest man and Carus truly Charus that is to saie trulie deare And saint ATHANASIVS called Osius truly Osius that is to saie 〈◊〉 holy And the Councell of Constantinople holden vnder Menas called Agapet truly Agapet that is to saie 〈◊〉 beloued I call allusions of correction those which are made to correct and reprehend the imposition of the name first giuen to shewe that the effect of the name agrees not with him that beares it And these allusiōs of correction againe are of two sortes the one are made by simple negation 〈◊〉 antithesis as when Noemi said Call me no more Noemi that is to saie Agreable but call mee mara that is to saie bitter And the other are made by translation as when the name that hath bene first imposed vpon anie one is transferred to an other As when saint 〈◊〉 speaking of Absalon whose name signified the peace of the Father saith That the true Absalon is Iesus Christ it is an allusion of translation and consequentlie of correctiō by which he transferrs the name of Absalon to Iesus Christ and shewes that it had not iustlie bene imposed vpon Absalon From whence it ariseth that if our Lord in saying Vpon this Rock I will build my Church intended by the word Rock the person of sainct PETER he ment to make an allusion of approbation but if hee intended his owne he ment to make an allusion of translation and consequently of correction Now besides that it must be impertinent that our Lord should make an allusion of correction vpon a name imposed by himselfe it is manifest that in honorable names allusions of approbation and confirmation are in steede of complements and gratifications and allusions of correction are in steede of reprehensions and chasticemets Then to know whether our Lord did there meane to make an allusion of approbation and by the word Rock intend the person of S. PETER or to make an allusion of correction and translation and by the word Rock intend his owne there needes but to see whether he meant by these words to cherish gratifie and recompence S PETER or to shake him vp and chastice him For if by the word Rock he vnderstood the person of S. PETER he ment to cherish and recōpence him but if there by he vnderstood his owne he meant to be rough with him and to correct him Now both the foregoeing confession of S. PETER Thou art Christ the Sonn of the liuing God and the preface of our Lords words Blessed art thou Symon the Sonne of Iona and this marke of recompence and reciprocall vicissitude of title and elogie translated by Beza himself into these wordes I saie reciprocallie to thee cannot without sacrilege suffer a doubt but that he intēded not in that place to be harsh with him and to chastice him but to gratifie and recompence him The blessed confession saith S. HILLARIE hath receaued the reward nor consequētlie but that our lord intēded to make an allusiō of cōfirmation not of correction that is to saie that he designed by the word Rock not his owne persō but the persō of S PETER And against this ought not to be obiected that S. PAVL writes The Rock was Christ. For metaphoricall names are not takē alwaies in the sams sēce nor for the same thinges but varie their significatiōs according to the seuerall relations whereunto they are imployed which hath caused S. THOMAS to saie that in metaphors there is not so much regard to be had from whence they are takē as to what they are taken and therefore although the word Rock sometimes signifies Christ in the scripture it would neuerthelesse be a blinde 〈◊〉 to will that wheresoeuer the scriptures vseth it it should be intēded of Christ. For sometimes the word Rock is imploied according to the relatiō that the Rock of a quarry hath to the morcels of stone that are drawne out of it And in this sence Abraham is called Rock Looke saith Esaie vpon the Rock from whence you haue bene cutt vpō Abraham your Father sometimes it is imployed according to the relation of the drynesse barennes that rockes haue to the seede that is cast vpon them and in this sence hard and indocile partes are intended by the word Rock Part of the seed said our Lord fell vpon the Rock Sometimes it is imployed according to the relatiō of the stedfastnes and soliditie that Rocks haue in the buildings which are founded vpon them And in this sence our lord saith to S. PETER Vpōthis Rock I will build my Church alluding to the custome of ātiquitie who vsed when they were to build temples to choose to build them vpō Rocks for their firmnes rather then vpon other places From whence it is that the place where vpon the Temple of Delphus was built was called the Delphian Rocks and that the men of a certaine Cittie of Asia to be preferred in the building of a Temple to the Emperor Tiberius represented to him that their cittie was situate vpon a Rocke And therefore our lord intending to build his Church vpon S PETER said to him according to the Hebrew and the Syriacke Thou art a Rock and vpon this Rock I will build my Church Sometymes it is imployed according to the relation that Rocks haue to the sources
and fountaines that spring from them and in this sence the Apostle saith They dranke of the spirituall Rock which followed them and that Rock was Christ. By meanes whereof to inferr from this that in these words the Rock was Christ when it is spoken of the Rock referr'd to the water 〈◊〉 sprang from it Christ was intended by the word Rock that heere where it is spoken of the word Rock referrd to the metaphor of the ministeriall building of the Church it should be necessarie to vnderstand it of the person Christ and not of of that of saint PETER were an inconsequent consequence And it is not to be said that in the parable of the man that built his howse vpon the rocke by the word Rock Christ is vnderstood for the litterall sence of the word Rock in this place is noe other then to signifie a good and firme foundation and that this is expounded of Christ it is by allegorie Now there is great difference betweene the litterall sence of places mingled with metaphoricall termes and the allegoricall sence For from the litterall sence of places mingled with metaphoricall termes arguments may be made and consequences may be drawne from one passage to an other and from the allegoricall sence not And then if sainct PAVL had said euen according to the relation to the ministeriall building of the Church the Rock was Christ hath not our Lord vsually communicated his names to his ministers And did not Iacob annoint the stone in Bethell in the figure of Christ as prefiguring that Christ ought to be the stone whereof God prophecied by the mouth of Esay Behold I will set vp in Sion a Rock well founded And neuerthelesse doth not the same Iacob saie that Joseph was the Pastor and the Rocke of Israel making vse of the word Euen in both of them That is to saie doth he not communicate by word the same word Rock of Israell to Ioseph that he had communicated by figure to Christ And if they stagger about the difference which is betweene the word Euen the word Tsur or Petra which signifies Rock although Beza doe not distinguish it when he translates Thou shalt be called Cephas which is interpreted lapis Doth not Tertullian write according to the vse euen of the word Tsur or Petra He hath giuen to the dearest of his disciples to Peter the name of one of his figures And doth not S. HIEROME write vpon the same place of S. MATTHEW As our Lord who is the light hath giuen to his Apostles that they should be the light so to Peter beleeuing in the Rock-Christ he hath giuen to be the Rocke And therefore according to the metaphor of Rock it is said to him with good right I will build my Church vpon thee And elsewhere Not only Christ was the Rock but hee hath giuen to Peter that hee should also be the Rock And sainct BASILL Although Peter be also the Rock neuerthelesse hee is not the Rock as Christ but hee is the Rock as Peter for as much as Christ is essentiallie the vnmoueable Rock and Peter is so by the Rock for our Lord giues his dignities without dispoyling himselfe of them c. He is the Rock he makes the Rock And sainct EPIPHANIVS He hath made the first of his Apostles the firme Rock wherevpon the Church is built And againe It is hee that hath heard from him Peter feede my lambes and to whom the keeping of the Flock hath bene committed And PROSPER This most strong Rock hath receaued from the principall Rock commmunication both of vertue and name For whereas sainct AVGVSTINE after hee had interpreted in manie places the Rock of the person of PETER as in these words of the comentarie vpon the sixtie ninth Psalme Peter who is in this confession had bene called the Rock vpon which the Church should be built And in these words of the Psalmes against Donatus his partie Reckon the Prelates from the Sea of Peter And in this order of the Fathers see who haue succeeded one an other this is the Rock that the prowde gates of Hell cannot ouerthrow And in these words of the comentarie vpon sainct IOHN Peter this Rock answered in the name of all and in those words of the Epistle eightie six Peter the head of the Apostles the Porter of heauen the foundation of the Church remitts it finallie in his retractations to the readers choyse whether of these two interpretations hee thinkes to be most probable to witt either to interpret it of the person of PETER or to interpret it of the person of CHRIST moued with this that the Latine text hath Tues Petrus and not Tues Petra This is a grammaticall error partlie proceeding from the defect of knowledge in the Hebrew and the Syriack tongues in which there is noe difference betweene Petrus and Petra But the text hath it throughout Thou art Cephas and vpon this Cephas that is to saie in Latine Tues Petra supra hanc Petram and in French Tu es rocher sur ce rocher Thou art a rock and vpon this rock partlie for want of experience in the practise of the greeke tongue in which the words 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifie one selfe-same thing from whence it is that manie Greekes haue called the Sunne 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is to saie stone by allusion to the doctrine of Anaxagoras who held that the Sunn was a stone By meanes whereof the Greeke interpreter of S. MATTHEW hath pretended to put noe difference in sence but only in kinde betweene these words 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and meant to saie no other thing but what wee vnderstand in French by these words Tuesroc sur ce rocher ie bastiray mon Eglise And therefore alsoe saint BASILL produces the first part of the clause in these words Thou art the Rock 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hauing regard to the wordes of our Sauiour in which the cōdition of the Hebrew and Syriake tongues permitt not to make the distinction of gender as S. HIEROME notes in these words Not saith hee that Petrus and Petra signifie differing things but because that which in latine we call Petra the hebrewes and Syrians because of the affinitie of their tongues call it Cephas And this Beza though an enemie to the true sence of this passage is constrained to confesse in these words The Lord speaking in Syriack hath not vsed diuersitie of name but in both places hath said Cephas as in our vulgar French the word Pierre is said as well of the proper as of the appellatiue And for this same cause he translates the place of the first Chapter of saint Iohn into these termes Thou shalt bee called Cephas which is interpreted Petra that is to saie Rock or stone And not soe much as the doctors of the lewes but doe