Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n catholic_n church_n roman_a 2,613 5 8.9971 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A38749 The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.; Ecclesiastical history. English Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.; Socrates, Scholasticus, ca. 379-ca. 440. Ecclesiastical history. English.; Evagrius, Scholasticus, b. 536? Ecclesiastical history. English.; Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340. Life of Constantine. English. 1683 (1683) Wing E3423; ESTC R6591 2,940,401 764

There are 9 snippets containing the selected quad. | View original text

they_o whether_o they_o will_v agree_v to_o the_o nicene_n faith_n they_o have_v ready_o give_v their_o assent_n the_o emperor_n command_v they_o to_o deliver_v in_o a_o libel_n contain_v the_o article_n of_o their_o faith_n chap._n xxvi_o how_o arius_n be_v recall_v from_o exile_n and_o have_v give_v up_o a_o libel_n of_o repentance_n to_o the_o emperor_n do_v therein_o hypocritical_o pretend_v himself_o a_o assertour_n of_o the_o nicene_n creed_n have_v therefore_o compose_v a_o libel_n they_o present_v it_o to_o the_o emperor_n the_o content_n whereof_o be_v as_o follow_v arius_n and_o euzoïus_n to_o our_o most_o religious_a and_o most_o pious_a lord_n constantine_n the_o emperor_n according_a to_o the_o order_n of_o your_o piety_n most_o acceptable_a to_o god_n our_o lord_n the_o emperor_n we_o do_v declare_v our_o faith_n and_o in_o writing_n profess_v in_o the_o presence_n of_o god_n that_o we_o and_o all_o our_o adherent_n do_v believe_v as_o follow_v we_o believe_v in_o one_o god_n the_o father_n almighty_a and_o in_o the_o lord_n jesus_n christ_n his_o son_n who_o be_v make_v by_o he_o before_o all_o world_n god_n the_o word_n by_o who_o all_o thing_n be_v make_v that_o be_v in_o heaven_n and_o that_o be_v in_o earth_n who_o come_v down_o from_o heaven_n and_o be_v incarnate_a and_o suffer_v and_o rise_v again_o and_o ascend_v into_o the_o heaven_n who_o also_o shall_v come_v again_o to_o judge_v the_o quick_a and_o the_o dead_a we_o also_o believe_v in_o the_o holy_a ghost_n and_o in_o the_o resurrection_n of_o the_o flesh_n and_o in_o the_o life_n of_o the_o world_n to_o come_v and_o in_o the_o kingdom_n of_o heaven_n and_o in_o one_o catholic_n church_n of_o god_n which_o be_v spread_v from_o one_o end_n of_o the_o world_n to_o the_o other_o this_o faith_n we_o have_v receive_v from_o the_o holy_a gospel_n the_o lord_n say_v to_o his_o disciple_n go_v you_o and_o teach_v all_o nation_n baptise_v 19_o they_o in_o the_o name_n of_o father_n and_o of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n vales._n if_o we_o do_v not_o thus_o believe_v these_o thing_n and_o if_o we_o do_v not_o true_o admit_v of_o the_o father_n the_o son_n and_o the_o holy_a ghost_n in_o such_o manner_n as_o the_o whole_a catholic_n church_n and_o the_o scripture_n which_o we_o believe_v in_o all_o thing_n do_v teach_v god_n be_v our_o judge_n both_o now_o and_o in_o the_o judgement_n to_o come_v we_o therefore_o beseech_v your_o piety_n o_o emperor_n most_o acceptable_a to_o god_n that_o we_o be_v ecclesiastical_a person_n and_o hold_v the_o faith_n and_o sense_n of_o the_o church_n and_o the_o holy_a scripture_n may_v by_o your_o pacific_a and_o religious_a piety_n be_v unite_v vales._n to_o our_o mother_n to_o wit_v the_o church_n all_o question_n and_o superfluous_a disputation_n be_v whole_o take_v away_o and_o suppress_v that_o so_o both_o we_o and_o the_o church_n enjoy_v a_o mutual_a peace_n and_o union_n may_v joint_o offer_v up_o our_o usual_a prayer_n for_o the_o peaceable_a reign_n of_o your_o imperial_a majesty_n and_o for_o your_o whole_a family_n chap._n xxvii_o how_o arius_n return_v to_o alexandria_n by_o the_o emperor_n order_n and_o upon_o athanasius_n refusal_n to_o admit_v he_o eusebius_n faction_n frame_v divers_a accusation_n against_o athanasius_n before_o the_o emperor_n arius_n have_v thus_o persuade_v the_o emperor_n return_v to_o alexandria_n but_o this_o specious_a covert_n be_v not_o prevalent_a enough_o to_o suppress_v the_o silence_a and_o hide_a truth_n for_o when_o athanasius_n deny_v he_o reception_n upon_o his_o arrival_n at_o alexandria_n in_o regard_n he_o detest_v the_o man_n as_o a_o abomination_n he_o attempt_v to_o stir_v up_o new_a commotion_n in_o alexandria_n by_o disseminate_v his_o heresy_n moreover_o at_o that_o time_n eusebius_n do_v both_o himself_o write_v letter_n and_o also_o induce_v the_o emperor_n to_o write_v that_o arius_n and_o his_o complice_n may_v be_v receive_v into_o the_o church_n but_o athanasius_n do_v whole_o refuse_v to_o grant_v they_o reception_n and_o he_o acquaint_v the_o emperor_n by_o his_o letter_n that_o it_o be_v impossible_a for_o those_o who_o have_v once_o reject_v the_o faith_n and_o be_v anathematise_v to_o be_v entire_o readmit_v again_o to_o their_o degree_n in_o the_o church_n at_o their_o return_n but_o the_o emperor_n high_o incense_a at_o this_o return_n thus_o threaten_v athanasius_n in_o a_o letter_n vales._n part_v of_o the_o emperor_n letter_n have_v therefore_o receive_v the_o knowledge_n of_o our_o will_n do_v you_o afford_v a_o free_a ingress_n to_o all_o such_o as_o be_v desirous_a of_o enter_v into_o the_o church_n for_o if_o we_o shall_v receive_v information_n that_o you_o have_v prohibit_v any_o of_o those_o that_o be_v desirous_a to_o be_v unite_v to_o the_o church_n or_o have_v hinder_v their_o admission_n we_o will_v immediate_o send_v one_o who_o shall_v be_v empower_v by_o our_o order_n to_o depose_v you_o and_o banish_v you_o your_o country_n thus_o write_v the_o emperor_n have_v a_o regard_n to_o the_o good_a of_o the_o public_a and_o be_v unwilling_a that_o the_o member_n of_o the_o church_n shall_v be_v rend_v asunder_o vales._n for_o he_o labour_v to_o reduce_v they_o all_o to_o a_o perfect_a union_n at_o that_o time_n therefore_o the_o eusebian_n who_o be_v deadly_a hater_n of_o athanasius_n suppose_v they_o have_v get_v a_o fair_a opportunity_n make_v use_v of_o the_o emperor_n indignation_n as_o instrumental_a for_o the_o execution_n of_o their_o own_o design_n upon_o which_o account_n they_o make_v great_a disturbance_n labour_v by_o that_o mean_n to_o effect_v athanasius_n deposition_n from_o his_o bishopric_n for_o they_o hope_v that_o the_o arian_n opinion_n will_v become_v absolute_o prevalent_a by_o these_o mean_n only_o to_o wit_n by_o a_o removal_n of_o athanasius_n there_o be_v therefore_o by_o a_o joint_a consent_n a_o attack_v make_v against_o he_o by_o eusebius_n of_o nicomedia_n theognis_n of_o nice_a maris_n of_o chalcedon_n ursacius_n of_o singidunum_n a_o city_n of_o the_o upper_a maesia_n and_o valens_n of_o mursa_n in_o the_o upper_a pannonia_n these_o person_n hire_v some_o of_o the_o melitian_n heretic_n who_o bring_v in_o several_a accusation_n against_o athanasius_n and_o first_o they_o frame_v a_o complaint_n against_o he_o by_o vales._n ision_n eudaemon_n and_o callinicus_n who_o be_v melitian_n as_o if_o athanasius_n have_v order_v the_o egyptian_n to_o pay_v a_o linen_n garment_n under_o the_o notion_n of_o tribute_n to_o the_o church_n of_o alexandria_n vales._n but_o alypius_n and_o macarius_n presbyter_n of_o the_o church_n of_o alexandria_n who_o be_v then_o accidental_o at_o nicomedia_n extinguish_v this_o accusation_n have_v inform_v the_o emperor_n that_o what_o they_o report_v against_o athanasius_n be_v false_a wherefore_o the_o emperor_n by_o his_o letter_n sharp_o reprove_v those_o that_o inform_v against_o he_o but_o he_o advise_v athanasius_n in_o a_o letter_n to_o repair_v to_o he_o but_o the_o eusebian_n faction_n before_o his_o arrival_n and_o in_o order_n to_o their_o prevent_n of_o it_o tack_v another_o accusation_n to_o the_o first_o far_o worse_o than_o the_o former_a as_o if_o athanasius_n emperor_n enter_v into_o a_o conspiracy_n against_o the_o emperor_n affair_n have_v send_v a_o little_a chest_n full_a of_o gold_n to_o one_o philumenus_n but_o the_o emperor_n have_v take_v cognizance_n hereof_o at_o psamathia_n which_o be_v the_o suburb_n of_o the_o city_n nicomedia_n and_o find_v athanasius_n innocent_a dismiss_v he_o with_o honour_n and_o write_v to_o the_o church_n of_o alexandria_n that_o their_o bishop_n athanasius_n have_v be_v false_o accuse_v it_o will_v indeed_o have_v be_v comely_a and_o decent_a to_o have_v pass_v over_o in_o silence_n those_o calumny_n which_o the_o eusebian_n afterward_o frame_v against_o athanasius_n lest_o christ_n church_n shall_v be_v condemn_v by_o those_o that_o do_v not_o embrace_v his_o doctrine_n but_o in_o regard_n they_o have_v be_v commit_v to_o writing_n and_o expose_v to_o the_o view_n of_o all_o man_n i_o therefore_o judge_v it_o necessary_a to_o treat_v of_o these_o matter_n as_o compendious_o as_o may_v be_v which_o if_o particularise_v will_v require_v a_o peculiar_a volume_n wherefore_o i_o will_v give_v a_o short_a account_n whence_o both_o the_o subject_n of_o the_o calumny_n itself_o and_o also_o the_o contriver_n of_o the_o false_a accusation_n have_v their_o original_n vales._n mareote_n be_v a_o region_n of_o alexandria_n there_o be_v in_o it_o a_o great_a many_o and_o those_o very_a populous_a village_n and_o in_o they_o many_o and_o stately_a church_n all_o these_o church_n be_v under_o the_o jurisdiction_n of_o the_o bishop_n of_o alexandria_n and_o subject_a to_o his_o city_n like_o parish_n in_o this_o country_n of_o mareote_n there_o be_v a_o man_n by_o name_n ischyras_n who_o have_v commit_v a_o fact_n
thing_n be_v add_v which_o shall_v in_o future_a happen_v to_o israel_n and_o to_o the_o gentile_n these_o be_v the_o time_n manifest_v by_o they_o whereby_o be_v declare_v not_o the_o beginning_n of_o faith_n as_o we_o say_v before_o but_o the_o time_n wherein_o those_o prophet_n themselves_o live_v and_o foretell_v these_o thing_n but_o these_o ironical_o wise_a man_n in_o our_o day_n whenas_o they_o neither_o compose_v history_n nor_o predict_v future_a thing_n but_o have_v write_v these_o word_n the_o catholic_n faith_n be_v publish_v immediate_o add_v the_o consulate_a the_o month_n and_o the_o day_n and_o as_o those_o holy_a person_n write_v the_o history_n of_o affair_n in_o their_o age_n and_o note_v the_o time_n of_o their_o own_o ministration_n so_o these_o man_n do_v manifest_v the_o time_n of_o their_o own_o faith_n and_o will_v to_o god_n they_o have_v write_v concern_v their_o own_o faith_n only_o for_o now_o they_o first_o begin_v to_o believe_v and_o have_v not_o attempt_v to_o write_v concern_v the_o catholic_n faith_n for_o they_o have_v not_o write_v thus_o we_o believe_v but_o after_o this_o manner_n the_o catholic_n faith_n be_v publish_v the_o audaciousness_n therefore_o of_o this_o design_n do_v reprehend_v their_o impiety_n but_o the_o novelty_n of_o the_o write_v expression_n by_o they_o invent_v be_v altogether_o like_o the_o arian_n heresy_n for_o by_o their_o writing_n after_o this_o manner_n they_o have_v inform_v all_o person_n when_o they_o themselves_o begin_v first_o to_o believe_v and_o from_o what_o instant_n they_o be_v desirous_a their_o faith_n shall_v be_v preach_v and_o according_a to_o that_o say_n of_o luke_n the_o evangelist_n 1._o a_o decree_n of_o enrolment_n be_v publish_v which_o edict_n be_v not_o before_o but_o it_o begin_v from_o those_o time_n and_o be_v publish_v by_o he_o that_o write_v it_o so_o these_o person_n by_o write_v thus_o the_o faith_n be_v now_o publish_v have_v demonstrate_v that_o the_o tenet_n of_o their_o heresy_n be_v novitious_a and_o be_v not_o in_o former_a time_n but_o in_o as_o much_o as_o they_o add_v the_o term_n catholic_n they_o be_v insensible_a of_o their_o fall_n into_o the_o vales._n impious_a opinion_n of_o the_o 18._o cataphrygae_n and_o as_o they_o do_v so_o do_v these_o assert_v saying_n the_o faith_n of_o the_o christian_n be_v first_o reveal_v to_o we_o and_o take_v its_o beginning_n from_o we_o and_o as_o they_o style_v maximilla_n and_o montanus_n so_o these_o term_n constantius_n their_o lord_n and_o master_n instead_o of_o christ._n but_o if_o according_a to_o they_o the_o faith_n take_v its_o beginning_n from_o this_o consulate_a what_o will_v the_o father_n and_o the_o bless_a martyr_n do_v moreover_o what_o will_v they_o themselves_o do_v with_o such_o person_n as_o be_v catechize_v and_o instruct_v by_o they_o and_o die_v before_o this_o consulate_a how_o will_v they_o raise_v they_o to_o life_n again_o that_o they_o may_v root_v out_o of_o their_o mind_n what_o they_o seem_v to_o have_v teach_v they_o and_o implant_v in_o they_o those_o sentiment_n which_o as_o they_o write_v be_v new_o invent_v by_o they_o to_o such_o a_o degree_n of_o ignorance_n be_v they_o arrive_v be_v only_o well_o skill_v in_o frame_v pretext_n and_o they_o such_o as_o be_v undecent_a and_o improbable_a and_o which_o may_v be_v present_o confute_v thus_o write_v athanasius_n to_o those_o of_o his_o acquaintance_n such_o as_o be_v lover_n of_o learning_n after_o they_o have_v find_v out_o this_o letter_n may_v understand_v the_o powerful_a expression_n therein_o contain_v for_o we_o have_v a_o aversion_n for_o prolixity_n have_v insert_v but_o part_n thereof_o here_o further_o you_o be_v to_o take_v notice_n that_o the_o synod_n depose_v valens_n ursacius_n auxentius_n germinius_n caius_n and_o demophilus_n because_o they_o will_v not_o anathematise_v the_o arian_n opinion_n wherefore_o they_o high_o resent_v their_o deposition_n hasten_v forthwith_o to_o the_o emperor_n carry_v along_o with_o they_o that_o draught_n of_o the_o creed_n which_o have_v be_v read_v in_o the_o synod_n and_o the_o synod_n acquaint_v the_o emperor_n with_o their_o determination_n by_o their_o letter_n the_o purport_n whereof_o be_v translate_v out_o of_o latin_a into_o greek_a be_v this_o the_o letter_n of_o the_o ariminum_n synod_n to_o the_o emperor_n constantius_n vales._n by_o god_n will_n and_o the_o command_n of_o your_o piety_n we_o believe_v order_n have_v be_v take_v that_o we_o western_a bishop_n shall_v come_v out_o of_o divers_a province_n to_o the_o ariminensians_n city_n of_o ariminum_n that_o the_o faith_n of_o the_o catholic_n church_n may_v be_v make_v apparent_a to_o all_o man_n and_o that_o heretic_n may_v be_v notify_v for_o whilst_o all_o of_o we_o who_o entertain_v such_o sentiment_n as_o be_v true_a can_v review_v and_o consider_v matter_n our_o determination_n be_v to_o hold_v the_o faith_n which_o have_v continue_v from_o all_o antiquity_n which_o we_o have_v receive_v by_o the_o prophet_n gospel_n and_o apostle_n by_o god_n himself_o and_o our_o lord_n jesus_n christ_n the_o preserver_n of_o your_o empire_n and_o donor_n of_o your_o salvation_n safety_n for_o we_o account_v it_o a_o thing_n detestable_a to_o maim_v any_o of_o those_o matter_n which_o have_v be_v right_o and_o just_o determine_v and_o to_o take_v away_o any_o thing_n from_o those_o person_n who_o be_v assessor_n in_o the_o nicene_n consult_v treaty_n together_o with_o constantine_n of_o glorious_a memory_n the_o father_n of_o your_o piety_n which_o treaty_n have_v be_v manifest_v and_o insinuate_v into_o the_o mind_n of_o the_o people_n and_o be_v find_v to_o have_v be_v then_o oppose_v to_o the_o arian_n heresy_n in_o such_o manner_n that_o not_o only_o that_o but_o other_o heresy_n also_o have_v thereby_o be_v vanquish_v from_o which_o treaty_n shall_v any_o thing_n be_v take_v away_o a_o passage_n will_v be_v open_v to_o the_o poison_n of_o heretic_n vales._n therefore_o ursacius_n and_o valens_n sometime_o lie_v under_o a_o suspicion_n of_o be_v adherent_n to_o the_o same_o arian_n heresy_n and_o they_o be_v suspend_v from_o communion_n they_o also_o beg_v pardon_n as_o the_o content_n of_o their_o libel_n do_v manifest_a which_o they_o procure_v at_o that_o time_n from_o the_o vales._n council_n of_o milan_n the_o ambassador_n of_o the_o church_n of_o rome_n also_o assist_v constantine_n be_v present_a in_o this_o consult_v in_o regard_n after_o a_o search_a disquisition_n that_o creed_n have_v be_v draw_v up_o which_o he_o believe_v and_o be_v baptize_v depart_v to_o god_n rest_n we_o look_v upon_o it_o as_o a_o thing_n detestable_a to_o make_v any_o maimings_n mutilation_n therein_o or_o in_o any_o thing_n to_o set_v aside_o so_o many_o saint_n confessor_n and_o successor_n of_o the_o martyr_n who_o be_v composer_n of_o that_o treaty_n in_o regard_n they_o have_v keep_v all_o thing_n assert_v by_o the_o past_a writer_n of_o the_o catholic_n church_n and_o it_o have_v continue_v to_o these_o very_a time_n wherein_o your_o piety_n have_v receive_v the_o power_n of_o rule_v the_o world_n from_o god_n the_o father_n by_o god_n and_o our_o lord_n jesus_n christ._n but_o these_o wretched_a man_n endue_v with_o a_o unhappy_a understanding_n sense_n have_v again_o by_o a_o temerarious_a attempt_n proclaim_v themselves_o the_o setter_n forth_o of_o impious_a doctrine_n and_o even_o now_o they_o endeavour_v to_o shake_v what_o have_v be_v found_v in_o reason_n for_o when_o the_o letter_n of_o your_o piety_n order_v that_o the_o faith_n shall_v be_v treat_v of_o there_o be_v propose_v to_o we_o by_o the_o forename_a disturber_n of_o the_o church_n germinius_n auxentius_n and_o caius_n have_v join_v themselves_o to_o they_o a_o new_a creed_n to_o be_v consider_v of_o which_o contain_v much_o perverse_a doctrine_n but_o when_o the_o creed_n they_o propose_v public_o in_o the_o council_n seem_v to_o displease_v their_o sentiment_n be_v that_o it_o be_v to_o be_v draw_v up_o otherwise_o and_o it_o be_v manifest_a that_o they_o have_v in_o a_o short_a time_n often_o vales._n alter_v these_o thing_n but_o lest_o the_o church_n shall_v be_v frequent_o disturb_v we_o have_v determine_v that_o the_o ancient_a sanction_n ought_v to_o be_v keep_v ratify_v and_o inviolable_a and_o that_o the_o foremention_v person_n shall_v be_v remove_v from_o our_o communion_n in_o order_n therefore_o to_o the_o inform_v of_o your_o clemency_n we_o have_v direct_v our_o legate_n who_o by_o our_o letter_n will_v declare_v the_o opinion_n of_o the_o council_n to_o who_o we_o have_v give_v this_o particular_a only_o in_o charge_n that_o they_o shall_v dispatch_v their_o embassy_n no_o otherwise_o than_o that_o the_o ancient_a sanction_n may_v continue_v firm_a and_o inviolable_a as_o also_o that_o your_o wisdom_n may_v know_v that_o peace_n can_v be_v accomplish_v by_o this_o which_o the_o forename_a valens_n
scaliger_n take_v notice_n of_o this_o mistake_n of_o jerom_n in_o his_o animadvers_fw-la eusebian_n p._n 208._o but_o he_o have_v there_o alter_v the_o read_n of_o part_n of_o this_o place_n in_o eusebius_n thus_o but_o the_o martyr_n most_o belove_a of_o god_n after_o he_o have_v beseech_v the_o judge_n by_o many_o entreaty_n that_o he_o may_v have_v leave_n to_o give_v a_o account_n of_o his_o faith_n before_o the_o senate_n which_o emendation_n be_v contradict_v by_o all_o our_o m._n s._n copy_n and_o by_o reason_n itself_o vales._n vales._n all_o translatour_n have_v render_v this_o place_n without_o take_v any_o notice_n of_o the_o particle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o their_o version_n suppose_v it_o to_o be_v useless_a which_o as_o i_o judge_v be_v not_o true_a first_o because_o the_o senator_n be_v not_o judge_n neither_o have_v they_o jurisdiction_n 2_o perennis_n who_o be_v the_o judge_n in_o this_o cause_n have_v remit_v apollonius_n to_o the_o senate_n not_o that_o the_o senate_n shall_v give_v judgement_n upon_o he_o but_o that_o apollonius_n shall_v give_v they_o a_o account_n of_o his_o religion_n he_o honour_v the_o senate_n so_o far_o that_o he_o will_v not_o condemn_v a_o senator_n before_o the_o senate_n have_v have_v cognizance_n of_o his_o crime_n when_o therefore_o the_o senate_n have_v hear_v apollonius_n their_o answer_n be_v that_o the_o man_n shall_v be_v judge_v according_a to_o the_o law_n after_o this_o apollonius_n be_v punish_v with_o death_n by_o the_o sentence_n indeed_o of_o perennis_n himself_o but_o by_o the_o decree_n of_o the_o senate_n because_o the_o senate_n have_v hear_v he_o and_o give_v their_o consent_n that_o he_o shall_v be_v condemn_v vales._n vales._n he_o mean_v the_o rescript_n of_o trajan_n which_o eusebius_n mention_n b._n 3._o chap._n 33_o at_o the_o latter_a end_n see_v the_o place_n and_o the_o note_n upon_o it_o vales._n vales._n in_o his_o chronicon_fw-la eusebius_n assign_v fifteen_o year_n to_o eleutherus_n and_o continue_v his_o presidency_n to_o the_o last_o year●_n of_o commodus_n between_o which_o two_o account_n of_o his_o there_o be_v a_o great_a disagreement_n vales._n vales._n nice_a phorus_n call_v he_o bacchylus_n but_o sometime_o diminutive_a term_n such_o as_o this_o be_v be_v write_v with_o ●_o double_a l._n vales._n vales._n the_o read_n of_o the_o maz._n med._n fuk._n and_o savill_n m._n ss_z be_v the_o church_n of_o all_o asia_n as_o we_o have_v translate_v it_o asia_n may_v be_v take_v in_o a_o threefold_a sense_n sometime_o it_o be_v take_v for_o the_o three_o part_n of_o the_o world_n sometime_o for_o a_o province_n divide_v into_o nine_o jurisdiction_n which_o be_v govern_v by_o a_o roman_a proconsul_n at_o other_o time_n it_o be_v more_o strict_o take_v for_o that_o region_n which_o lie_v by_o the_o river_n meander_n in_o these_o word_n of_o eusebius_n it_o be_v in_o my_o judgement_n to_o be_v take_v in_o the_o second_o sense_n to_o wit_n for_o a_o province_n which_o a_o proconsul_n govern_v vales._n vales._n that_o be_v the_o fourteen_o day_n after_o the_o appearance_n of_o the_o new_a moon_n for_o the_o religious_a part_n of_o the_o jewish_a calendar_n be_v concern_v in_o these_o appearance_n of_o the_o new_a moon_n the_o report_n whereof_o be_v make_v by_o the_o country_n people_n see_v the_o whole_a manner_n hereof_o describe_v particular_o by_o the_o learned_a doctor_n cudworth_n in_o his_o excellent_a discourse_n concern_v the_o true_a notion_n of_o the_o lord_n supper_n pag._n 67._o see_v also_o m_o r_o jo._n gregory_n of_o oxford_n in_o his_o discourse_n concern_v upper-room_n p._n 14_o etc._n etc._n etc._n the_o learned_a archbishop_n usher_n in_o his_o dissertation_n prefix_v before_o ignatius_n epistle_n thap_n 9_o say_v that_o the_o asiatic_o who_o celebrate_v easter_n with_o the_o jew_n on_o the_o first_o day_n of_o unleavened_a bread_n pass_v over_o that_o day_n with_o mourning_n and_o fast_v after_o which_o day_n be_v end_v they_o conclude_v their_o lent-fast_a which_o opinion_n eusebius_n do_v here_o contradict_v in_o that_o he_o affirm_v express_o that_o the_o asiatic_o do_v put_v a_o end_n to_o their_o fasting_n on_o the_o 14_o the_o day_n of_o the_o first_o month_n although_o it_o be_v not_o sunday_n vales._n vales._n here_o eusebius_n do_v plain_o declare_v that_o the_o asiatic_o only_o do_v at_o that_o time_n celebrate_v easter_n with_o the_o jew_n but_o that_o all_o the_o other_o church_n observe_v that_o festiyal_a on_o another_o day_n wherefore_o i_o dissent_v from_o halloixius_n archbishop_n usher_n and_o other_o who_o suppose_v that_o the_o syrian_n mesopotamian_n and_o cilician_o do_v then_o keep_v easter_n at_o the_o same_o time_n with_o the_o asia●ics_n it_o be_v evident_a that_o the_o syrian_n and_o mesopotamian_n be_v then_o right_a in_o their_o sentiment_n about_o this_o matter_n which_o appear_v from_o their_o council_n here_o mention_v by_o ensebius_n for_o o●droena_n be_v a_o part_n of_o mesopotamia_n but_o afterward_o they_o fall_v to_o the_o jewish_a observation_n of_o this_o festival_n and_o that_o before_o the_o nicene_n council_n as_o athanasius_n assert_n on_o the_o contrary_a the_o asiatic_o forsake_v their_o former_a error_n embrace_v the_o sound_a opinion_n in_o their_o observation_n of_o easter_n which_o they_o do_v before_o the_o nicene-councill_n as_o appear_v from_o constantine_n epistle_n which_o eusebius_n relate_v b._n 3._o chap._n 18_o and_o 19_o of_o constantine_n life_n vales._n vales._n it_o be_v question_v among_o the_o ancient_n at_o what_o hour_n the_o fast_a before_o easter_n be_v to_o be_v conclude_v some_o be_v of_o opinion_n that_o it_o be_v to_o be_v continue_v to_o the_o dawn_n of_o easter_n day_n after_o the_o cock-crowing_a as_o may_v be_v see_v in_o epiphanius_n and_o clemens_n other_o think_v it_o be_v to_o be_v finish_v on_o the_o saturday_n evening_n before_o easter-day_n so_o cyrill_n in_o homil._n paschal_n vales._n vales._n the_o bishop_n of_o caesarea_n before_o the_o nicene_n council_n and_o a_o longtime_n after_o have_v the_o dignity_n and_o honour_n of_o a_o metropolitan_a and_o preside_v in_o all_o the_o council_n of_o palestine_n as_o be_v bishop_n of_o the_o chief_a see_n nevertheless_o the_o bishop_n of_o jerusalem_n have_v a_o respect_n show_v they_o there_o be_v being_n the_o apostolic_a church_n which_o first_o have_v a_o bishop_n therefore_o the_o bishop_n of_o that_o see_v be_v not_o under_o the_o bishop_n of_o caesarea_n but_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i._n e._n be_v as_o to_o their_o privilege_n independent_a of_o the_o see_v of_o caesarea_n see_v the_o seven_o canon_n of_o the_o nicene-council_n vales._n vales._n he_o be_v bishop_n of_o amastris_n in_o pontus_n of_o who_o dionystus_n bishop_n of_o corinth_n make_v mention_v in_o his_o epistle_n to_o the_o church_n of_o amastris_n which_o epistle_n our_o eusebius_n speak_v of_o b._n 4._o chap._n 23._o there_o be_v one_o which_o bear_v the_o same_o name_n to_o wit_n palmas_n of_o the_o consular_a order_n who_o adrian_n command_v to_o be_v kill_v so_o say_v spartianus_n moreover_o eusebius_n say_v this_o palmas_n preside_v as_o be_v the_o most_o ancient_a bishop_n not_o that_o he_o be_v a_o metropolitan_a for_o heraclea_n not_o amastris_n be_v metropolis_n of_o the_o city_n of_o pontus_n but_o in_o the_o ecclesiastic_a council_n the_o precedency_n be_v different_a according_a to_o the_o diversity_n of_o time_n and_o place_n the_o plain_a and_o most_o reasonable_a cause_n of_o precedency_n be_v that_o the_o ancient_a bishop_n shall_v take_v place_n of_o the_o rest_n afterward_o the_o bishop_n of_o the_o metropolitan_a church_n have_v that_o honour_n give_v they_o vales._n vales._n jerom_n in_o his_o book_n the_o scriptor_n ecclesiast_n expound_v this_o place_n so_o as_o if_o bacchylus_n have_v convene_v a_o council_n in_o achaia_n apart_o by_o himself_o for_o in_o this_o sense_n he_o take_v the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o use_v by_o eusebius_n but_o there_o may_v another_o sense_n be_v give_v hereof_o to_o wit_n that_o bacchylus_n write_v a_o private_a epistle_n in_o his_o own_o name_n concern_v easter_n not_o a_o synodical_a letter_n as_o the_o rest_n do_v eusebius_n book_n 6._o chap._n 11._o call_v a_o private_a lettor_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vales._n vales._n he_o mean_v easter-day_n easter-day_n eusebius_n quote_v part_n of_o this_o epistle_n at_o the_o 31_o chap._n of_o his_o 3_o d_o b._n the_o learned_a reader_n upon_o compare_v of_o the_o original_a greek_a here_o and_o at_o the_o say_v 31_o chapter_n will_v find_v some_o small_a difference_n upon_o which_o account_n our_o version_n of_o the_o two_o place_n differ_v for_o we_o translate_v they_o as_o we_o find_v they_o they_o see_v b._n 3._o chap._n 31._o note_n d._n but_o the_o jewish_a use_n of_o this_o plate_n of_o gold_n can_v be_v mean_v here_o for_o john_n be_v neither_o highpriest_n
be_v by_o musculus_fw-la render_v susceptio_fw-la only_o which_o version_n i_o rather_o approve_v of_o for_o baptism_n be_v term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o in_o it_o god_n receive_v we_o as_o his_o son_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v also_o be_v translate_v perceptio_fw-la for_o so_o baptism_n be_v style_v in_o the_o m._n s._n act_n of_o the_o passion_n of_o s_o t_o genesius_n mimus_fw-la vales._n vales._n when_o the_o priest_n have_v finish_v the_o solemn_a prayer_n at_o the_o eucharist_n all_o the_o people_n with_o a_o joint_a acclamation_n use_v to_o say_v aloud_o amen_o that_o be_v so_o be_v it_o we_o must_v understand_v that_o place_n of_o s_o t_o paul_n in_o the_o first_o epist._n to_o the_o corinth_n chap._n 14._o v._n 16._o to_o be_v speak_v in_o reference_n to_o this_o custom_n in_o which_o place_n saint_n t_o paul_n tax_v the_o hebrew_n who_o use_v the_o hebrew_n or_o syrian_a language_n common_o in_o their_o oblation_n and_o divine_a service_n when_o the_o grecian_n be_v present_a with_o they_o as_o the_o commentatour_n say_v upon_o the_o place_n this_o word_n amen_o denote_v the_o assent_n of_o the_o people_n to_o the_o prayer_n make_v by_o another_o before_o they_o and_o it_o be_v a_o expression_n of_o affirmation_n which_o the_o church_n still_o retain_v vales._n vales._n from_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o may_v gather_v that_o the_o communicant_n come_v to_o the_o altar_n and_o receive_v the_o body_n of_o christ_n from_o the_o presbyter_n stand_v up_o and_o not_o upon_o their_o knee_n as_o we_o do_v now_o have_v it_o not_o be_v so_o dionysius_n will_v not_o have_v add_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o word_n we_o find_v to_o be_v proper_o use_v in_o reference_n to_o they_o who_o minister_v at_o the_o altar_n chrysostom_n in_o his_o 41_o homily_n upon_o the_o first_o epistle_n to_o the_o corinth_n use_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o the_o priest_n but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o use_v to_o signify_v the_o laity_n but_o in_o the_o 44_o canon_n of_o the_o council_n of_o laodicea_n all_o communicant_n be_v prohibit_v from_o come_v to_o the_o altar_n except_o the_o priest_n vales._n vales._n in_o the_o primitive_a church_n the_o faithful_a communicant_n come_v to_o the_o altar_n with_o their_o hand_n careful_o wash_v and_o when_o they_o be_v about_o to_o receive_v the_o body_n of_o our_o lord_n they_o stretch_v out_o their_o right_a hand_n bend_v they_o and_o make_v they_o hollow_a and_o they_o put_v their_o left_a hand_n under_o they_o lest_o they_o shall_v drop_v any_o of_o that_o holy_a food_n see_v chrysost._n 3_o d_o homil._n upon_o the_o ephesian_n and_o also_o his_o 52_o homil._n upon_o matthew_n vales._n vales._n baronius_n at_o the_o year_n of_o christ_n 257._o cap._n 7._o do_v excellent_o well_o explain_v this_o passage_n of_o dionysius_n to_o wit_n concern_v the_o space_n of_o time_n during_o which_o valerianus_n persecution_n last_v for_o whereas_o valerian_n reign_v almost_o seven_o year_n as_o it_o be_v acknowledge_v by_o all_o in_o his_o former_a three_o year_n he_o be_v mild_a towards_o the_o christian_n but_o in_o his_o latter_a triennium_fw-la he_o raise_v a_o persecution_n against_o the_o church_n valerian_n begin_v to_o reign_v in_o the_o year_n of_o christ_n 253._o about_o the_o end_n of_o the_o year_n volusianus_n 2_o and_o maximus_n be_v coss._n this_o be_v manifest_a from_o the_o old_a coin_n produce_v by_o occo_n and_o goltzius_n wherein_o valerian_n be_v inscribe_v tribun_n potestat_fw-la 3._o consul_n 3._o also_o trib_o pot_n 5._o cos._n 4._o the_o same_o may_v be_v gather_v from_o gallienus_n coin_n vales._n vales._n by_o these_o christian_a emperor_n he_o mean_v philip_n the_o first_o christian_a emperor_n as_o many_o of_o the_o ancient_n do_v affirm_v of_o the_o roman_n but_o because_o he_o speak_v in_o the_o plural_a number_n we_o may_v add_v alexander_n severus_n who_o in_o his_o private_a chapel_n have_v christ_n image_n and_o favour_v the_o christian_n but_o dionyfius_n here_o mean_v those_o emperor_n who_o be_v call_v and_o think_v to_o be_v christian_n not_o that_o they_o be_v real_o so_o vales._n vales._n this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d baronius_n at_o the_o year_n of_o christ_n 252._o say_v be_v the_o same_o man_n that_o excite_v the_o alexandrian_n in_o the_o reign_n of_o decius_n to_o persecute_v the_o christian_n see_v chap._n 41._o book_n 6._o of_o this_o history_n but_o i_o think_v it_o be_v quite_o a_o distinct_a person_n namely_o macrianus_n he_o that_o be_v afterward_o emperor_n who_o stir_v up_o valerian_n to_o persecute_v the_o christian_n this_o macrianus_n be_v valarian_n master_n or_o tutor_n and_o by_o his_o evil_a counsel_n it_o be_v that_o valerian_n raise_v this_o persecution_n which_o thing_n dionysius_n follow_a word_n do_v confirm_v vales._n vales._n this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v a_o term_n borrow_v from_o the_o jew_n for_o in_o their_o synagogue_n there_o be_v these_o degree_n of_o officer_n the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o ruler_n of_o the_o synagogue_n also_o father_n of_o the_o synagogue_n priest_n presbyter_n and_o deacon_n of_o the_o synagogue_n who_o they_o call_v azanites_n there_o be_v also_o apostle_n and_o patriarch_n who_o be_v set_v over_o all_o these_o but_o what_o this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v mean_v in_o this_o place_n we_o be_v yet_o to_o seek_v neither_o know_v we_o what_o these_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v except_o we_o call_v they_o aruspices_fw-la or_o diviner_n who_o be_v at_o rome_n or_o we_o may_v call_v they_o the_o priest_n of_o isis_n and_o serapis_n over_o who_o this_o macrianus_n be_v ruler_n or_o chief_a now_o these_o magician_n be_v prohibit_v by_o the_o jew_n but_o the_o roman_a emperor_n in_o imitation_n of_o alexander_n the_o great_a have_v these_o magician_n with_o they_o in_o their_o camp_n and_o in_o all_o their_o exploit_n dio_fw-mi say_v m._n antony_n in_o his_o expedition_n into_o germany_n take_v arnuphis_n a_o egyptian_a sorcerer_n along_o with_o he_o so_o valerian_n here_o have_v magician_n in_o his_o army_n and_o the_o chief_a or_o head_n of_o they_o be_v this_o macrianus_n as_o dionyniùs_n atte_v vales._n vales._n this_o participle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vales._n render_v insuffiante_n i._n e._n blow_v upon_o for_o the_o christian_n use_v to_o blow_v upon_o the_o demon_n and_o their_o delusion_n temple_n and_o image_n show_v thereby_o that_o they_o abominate_v they_o concern_v this_o usage_n among_o the_o christian_n see_v brissonius_n note_n in_o commentar_n ad_fw-la tit._n cod._n theod._n de_fw-la feriis_fw-la and_o heraldus_n in_o his_o note_n on_o minucius_n felix_n felix_n this_o phrase_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v speak_v in_o reference_n to_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o demon_n and_o not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o emperor_n as_o some_o think_v which_o interpretation_n if_o we_o shall_v follow_v the_o sense_n will_v be_v lose_v but_o in_o our_o translation_n the_o sense_n be_v plain_a and_o entire_a and_o also_o although_o here_o we_o find_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d yet_o the_o maz._n med._n and_o fuk._n m._n ss_z read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o likewise_o the_o writer_n of_o the_o roman_a history_n and_o the_o old_a coin_n name_v this_o tyrant_n vales._n vales._n the_o greek_n call_v they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o the_o latin_n call_v rationales_fw-la vel_fw-la procuratores_fw-la summae_fw-la rei_fw-la receiver_n general_n or_o steward_n of_o the_o emperor_n estate_n who_o procurator_n or_o steward_n this_o macrianus_n be_v we_o can_v certain_o tell_v we_o must_v not_o suppose_v he_o be_v valerian_n vales._n vales._n dionysius_n here_o jest_v upon_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o which_o he_o mean_v both_o the_o steward_n office_n and_o also_o the_o catholic_n religion_n from_o which_o signification_n some_o gather_v our_o religion_n to_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d quod_fw-la sit_fw-la rationalis_fw-la because_o it_o be_v rational_a but_o i_o can_v scarce_o think_v that_o we_o can_v hence_o gather_v the_o catholic_n religion_n to_o be_v so_o call_v for_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v not_o signify_v rationalis_fw-la except_o we_o understand_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o steward_n or_o rationalist_n we_o find_v this_o title_n attribute_v to_o the_o church_n about_o the_o first_o age_n after_o the_o apostle_n see_v b._n 4._o chap._n 15._o pag._n 59_o and_o in_o the_o act_n of_o the_o martyrdom_n of_o pionius_n the_o martyr_n who_o suffer_v in_o the_o reign_n of_o decius_n augustus_n it_o be_v so_o term_v about_o which_o time_n several_a heresy_n arise_v and_o endeavour_v by_o their_o tradition_n to_o subvert_v the_o true_a faith_n of_o
this_o be_v constantin_n second_o edict_n direct_v to_o the_o praefect_n of_o the_o praetorium_n the_o same_o person_n to_o who_o be_v send_v constantin_n first_o edict_n for_o the_o christian_n the_o first_o edict_n be_v sign_v or_o date_v at_o rome_n constantine_n 〈◊〉_d and_o licinius_n ii_o coss._n and_o it_o be_v immediate_o send_v into_o the_o east_n to_o maximin_n see_v book_n 9_o chap._n 9_o but_o this_o second_o edict_n be_v date_v at_o mediolanum_n on_o the_o year_n follow_v vales._n vales._n concern_v the_o restitution_n of_o the_o public_a place_n and_o coemiteria_fw-la of_o the_o christian_n there_o be_v extant_a a_o edict_n of_o gallienus_n in_o book_n 7._o chap._n 13._o of_o this_o history_n in_o which_o these_o place_n be_v command_v to_o be_v restore_v to_o the_o christian_n in_o the_o first_o decree_n therefore_o which_o constantine_n and_o licinius_n after_o maxentius_n be_v conquer_v publish_v in_o favour_n of_o the_o christian_n a_o copy_n of_o which_o they_o send_v to_o maximinus_n the_o emperor_n into_o the_o east_n they_o only_o decree_v that_o all_o place_n where_o the_o christian_n use_v to_o assemble_v themselves_o which_o have_v be_v heretofore_o take_v from_o they_o shall_v be_v restore_v to_o they_o again_o but_o they_o say_v nothing_o express_o concern_v the_o restitution_n of_o the_o price_n neither_o in_o the_o edict_n of_o maximin_n which_o be_v publish_v soon_o after_o the_o decree_n of_o constantine_n and_o licinius_n be_v there_o any_o caution_n concern_v repay_v of_o the_o price_n as_o we_o may_v see_v in_o book_n 9_o chap._n 9_o of_o this_o history_n it_o be_v necessary_a therefore_o that_o constantine_n shall_v decree_v something_o more_o distinct_o concern_v that_o point_n that_o the_o christian_n may_v recover_v those_o place_n which_o have_v be_v take_v from_o they_o or_o sell_v or_o give_v by_o the_o treasury_n without_o repay_v the_o price_n vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o he_o term_v adjectiones_fw-la i._n e._n the_o addition_n to_o the_o price_n in_o sale_n of_o good_n or_o estate_n these_o adjectiones_fw-la which_o civilian_n in_o other_o word_n call_v additamenta_fw-la pretii_fw-la accession_n to_o the_o price_n we_o in_o france_n call_v enchere_n vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d according_a 〈◊〉_d the_o decree_n aforesaid_a i._n e._n according_a to_o that_o edict_n sign_v at_o rome_n constantine_n ii_o and_o licinius_n ii_o coss._n which_o edict_n constantine_n mention_v before_o that_o be_v constantine_n first_o decree_n for_o the_o christian_n but_o constantine_n have_v in_o that_o law_n show_v himself_o too_o favourable_a towards_o the_o christian_n in_o that_o in_o it_o he_o have_v extol_v their_o religion_n and_o condemn_v all_o other_o sect_n and_o ceremony_n be_v force_v in_o this_o second_o edict_n to_o explain_v his_o mind_n for_o fear_n lest_o the_o heathen_n shall_v murmur_v at_o the_o prohibit_v and_o abolish_n the_o worship_n of_o their_o go_n wherefore_o constantine_n say_v that_o he_o grant_v free_a liberty_n to_o every_o one_o to_o worship_v what_o god_n and_o follow_v what_o sect_n and_o religion_n he_o please_v this_o second_o decree_n therefore_o be_v nothing_o else_o but_o a_o explication_n of_o the_o first_o for_o in_o the_o first_o edict_n there_o be_v some_o word_n with_o which_o the_o gentile_n and_o also_o the_o schismatical_a christian_n be_v not_o a_o little_a offend_v in_o that_o they_o see_v themselves_o name_v heretic_n the_o catholic_n christian_n also_o resent_v it_o because_o they_o be_v join_v in_o the_o same_o decree_n with_o the_o gentile_n and_o heretic_n wherefore_o constantine_n that_o he_o may_v show_v himself_o kind_a to_o all_o desire_z that_o those_o word_n may_v be_v raze_v out_o and_o this_o be_v the_o sense_n of_o those_o former_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n that_o the_o name_n of_o these_o s●its_n in_o our_o former_a rescript_n may_v be_v whole_o take_v out_o etc._n etc._n vales._n vales._n instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i._n e._n citizens_z in_o this_o place_n we_o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v call_v by_o the_o latin_n decuriones_fw-la concern_v who_o see_v my_o note_n on_o amm._n marcellin_n b._n 22._o p._n 225._o these_o decurion_n in_o the_o time_n of_o persecution_n seize_v upon_o the_o place_n and_o farm_n which_o belong_v to_o the_o catholic_n church_n as_o be_v vacant_a vales._n vales._n it_o be_v much_o controvert_v among_o the_o learned_a who_o this_o mark_n be_v who_o constantine_n here_o join_v with_o miltiades_n bishop_n of_o rome_n baronius_n at_o the_o year_n of_o christ_n 313._o chap._n 23._o think_v the_o text_n of_o fasebius_fw-la be_v faulty_a and_o instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o will_v read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o this_o emendation_n can_v be_v admit_v of_o for_o whereas_o miltiades_n be_v before_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bishop_n it_o be_v superfluous_a to_o add_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sacred_a magistrate_n moreover_o title_n of_o honour_n be_v common_a word_n but_o this_o here_o be_v a_o affect_a and_o unusual_a term_n wherefore_o reject_v this_o conjecture_n of_o baronius_n i_o think_v this_o mark_n be_v a_o presbyter_n of_o the_o church_n of_o rome_n who_o constantine_n have_v a_o desire_n shall_v be_v present_a at_o this_o synod_n with_o miltiades_n this_o also_o i_o think_v be_v that_o mark_n who_o be_v bishop_n of_o rome_n after_o silvester_n this_o epistle_n of_o constantine_n to_o miltiades_n be_v extant_a in_o the_o three_o conference_n at_o carthage_n chap._n 319._o but_o the_o latter_a part_n of_o this_o three_o conference_n which_o in_o my_o opinion_n be_v the_o most_o useful_a be_v lose_v vales._n vales._n by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v mean_v two_o libel_n which_o contain_v the_o fault_n of_o cecilianus_n bishop_n of_o carthage_n which_o be_v subscribe_v by_o the_o faction_n of_o majorinus_n they_o give_v they_o to_o anulinus_n the_o proconsul_n at_o carthage_n on_o the_o 17_o the_o of_o the_o calends_o of_o may._n constantine_n the_o emperor_n be_v the_o three_o time_n and_o licinius_n the_o three_o time_n consul_n these_o libel_n constantine_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o they_o contain_v in_o they_o many_o paper_n and_o many_o public_a act_n to_o prove_v the_o fault_n of_o cecilianus_n christoph._n call_v these_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d epistle_n but_o that_o be_v a_o ill_a term_n for_o there_o be_v but_o one_o epistle_n send_v by_o anulinus_n to_o constantine_n the_o emperor_n but_o there_o be_v several_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o paper_n constantine_n also_o a_o little_a further_o call_v they_o libelli_fw-la so_o do_v augustine_n also_o in_o his_o 48_o epistle_n to_o vincentius_n call_v it_o libellus_fw-la and_o say_v it_o be_v thus_o superscribe_v the_o libel_n of_o the_o catholic_n church_n contain_v the_o fault_n of_o cecilianus_n put_v in_o by_o the_o faction_n of_o majorinus_n vales._n vales._n in_o our_o text_n it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o niceph._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o maz._n and_o med._n m._n ss_z it_o be_v write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o a_o transposition_n of_o the_o aspirate_n which_o the_o greek_n usual_o do_v in_o turn_v latin_a proper_n name_n into_o greek_a vales._n vales._n instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o shall_v undoubted_o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o place_n thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i._n e._n those_o country_n which_o divine_a providence_n give_v into_o our_o hand_n by_o a_o voluntary_a surrender_n for_o when_o the_o head_n of_o maxentius_n be_v send_v into_o africa_n all_o africa_n at_o the_o sight_n of_o the_o tyrant_n head_n yield_v to_o constantine_n and_o also_o before_o the_o overthrow_n of_o maxentius_n some_o african_a city_n yield_v themselves_o voluntary_o to_o constantine_n when_o he_o send_v some_o sea-force_n thither_o vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o read_n in_o nicephorus_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dear_a in_o the_o plural_a number_n for_o since_o the_o rescript_n be_v write_v to_o miltiades_n bishop_n of_o rome_n and_o to_o mark_v and_o since_o he_o always_o speak_v to_o they_o in_o the_o plural_a number_n it_o be_v reasonable_a that_o in_o the_o close_a of_o the_o rescript_n it_o shall_v be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d further_o the_o act_n of_o this_o synod_n at_o rome_n be_v extant_a in_o optatus_n b._n 1._o the_o author_n of_o the_o synodicon_n who_o we_o have_v often_o quote_v say_v this_o synod_n be_v convene_v by_o miltiades_n and_o mark_n at_o rome_n he_o join_v mark_n to_o miltiades_n as_o soon_o as_o he_o perceive_v from_o this_o rescript_n that_o constantine_n mention_v they_o
xenophon_n entitle_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o modern_a latin_a author_n call_v these_o tax_n tituli_fw-la vales._n vales._n the_o phrase_n here_o use_v viz._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v very_o well_o render_v by_o langus_n iteratae_fw-la agrorum_fw-la mensiones_fw-la the_o re-measuring_a of_o land_n this_o version_n rufinus_n confirm's_n who_o render_v it_o census_fw-la innovare_fw-la to_o renew_v the_o census_n or_o the_o prize_v of_o every_o man_n estate_n this_o census_n can_v not_o be_v renew_v without_o the_o remeasure_n of_o land_n for_o the_o census_n among_o the_o roman_n consist_v of_o two_o thing_n i._n e._n the_o measure_n of_o land_n and_o the_o number_v of_o the_o people_n as_o i_o have_v elsewhere_o note_v we_o have_v the_o testimony_n of_o aurel._n vict._n and_o of_o victor_n epitome_n in_o confirmation_n of_o what_o eusebius_n say_v concern_v licinius_n avarice_n but_o what_o eusebius_n say_v concern_v licinius_n exaction_n and_o oppression_n of_o his_o subject_n be_v confute_v by_o the_o testimony_n of_o two_o ancient_a author_n viz._n aurel._n victor_n and_o libanius_n victor_n say_v of_o licinius_n that_o he_o be_v agraribus_fw-la plane_n ac_fw-la rusticantibus_fw-la quia_fw-la ab_fw-la eo_fw-la genere_fw-la ortus_fw-la altusque_fw-la erat_fw-la satis_fw-la utilis_fw-la i._n e._n to_o the_o common_a sort_n of_o people_n and_o rustic_n because_o he_o be_v extract_v from_o and_o maintain_v by_o that_o sort_n of_o man_n he_o be_v useful_a enough_o libanius_n in_o his_o oration_n pro_fw-la templis_fw-la gentilium_fw-la say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o city_n flourish_v under_o he_o viz._n licinius_n vales._n vales._n i_o doubt_v not_o but_o instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o shall_v read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d proscription_n for_o in_o the_o first_o book_n de_fw-fr vita_fw-la constant._n cap._n 55._o where_o eusebius_n repeat_v all_o these_o passage_n almost_o in_o the_o same_o word_n instead_o of_o this_o term_n he_o use_v this_o phrase_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d punishment_n of_o exile_n vales._n vales._n christoph_n translate_v the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o use_v patricios_fw-la erroneous_o as_o we_o before_o signify_v they_o be_v term_v nobiles_fw-la who_o be_v descend_v from_o those_o that_o have_v bear_v any_o office_n in_o rome_n or_o in_o the_o town_n incorporate_v vales._n vales._n but_o licinius_n die_v in_o the_o sixty_v year_n of_o his_o age_n as_o victor_n affirm_v in_o his_o epitome_n wherefore_o eusebius_n like_o a_o orator_n aggravate_v the_o matter_n here_o vales._n vales._n at_o these_o word_n we_o begin_v the_o 9_o the_o chap._n which_o conjecture_n of_o we_o be_v confirm_v by_o the_o old_a maz._n and_o fuk._n m._n ss_z and_o in_o those_o m._n ss_z this_o chapter_n be_v right_o call_v the_o eight_o chapter_n as_o we_o remark_v before_o vales._n vales._n licinius_n licinius_n constantine_n constantine_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d these_o be_v the_o word_n in_o the_o original_n which_o valesius_fw-la render_v thus_o modestam_fw-la ac_fw-la sobriam_fw-la in_o se_fw-la colligens_fw-la mentem_fw-la grynaeus_n thus_o rem_fw-la hanc_fw-la sapienter_fw-la expendit_fw-la and_o we_o translate_v it_o after_o this_o manner_n enter_v into_o a_o prudent_a and_o sober_a consideration_n with_o himself_o it_o be_v a_o phrase_n usual_a with_o our_o euschius_n for_o so_o he_o express_v himself_o book_n 3_o de_fw-fr vita_fw-la constant._n chap._n 5._o and_o 11._o 11._o or_o prince_n the_o term_n in_o the_o greek_a be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o this_o phrase_n here_o use_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d their_o peace_n be_v mean_v the_o peace_n which_o they_o restore_v so_o seneca_n in_o his_o book_n de_fw-fr clementia_n bring_v in_o nero_n speak_v thus_o haec_fw-la tot_fw-la millia_fw-la gladiorum_fw-la quae_fw-la pax_fw-la mea_fw-la comprimit_fw-la ad_fw-la nutum_fw-la meum_fw-la stringentur_fw-la where_o by_o pax_fw-la mea_fw-la he_o mean_n the_o peace_n he_o have_v procure_v so_o also_o velleius_n paterculus_n use_v this_o phrase_n and_o on_o some_o old_a coin_n we_o find_v this_o inscription_n pax_o augusti_n i._n e._n the_o peace_n procure_v by_o the_o emperor_n but_o pax_o romana_n be_v by_o the_o same_o seneca_n in_o his_o book_n de_fw-fr clementia_n and_o in_o that_o de_fw-fr providentia_fw-la use_v in_o another_o sense_n to_o wit_n pax_fw-la ea_fw-la quâ_fw-la fruitur_fw-la imperium_fw-la romanum_fw-la i._n e._n that_o peace_n which_o the_o roman_a empire_n enjoy_v vales._n vales._n this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dance_n here_o use_v when_o the_o discourse_n be_v concern_v the_o christian_n praise_v god_n do_v not_o please_v niceph._n and_o therefore_o instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o use_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eusebius_n in_o his_o second_o book_n de_fw-fr vita_fw-la constant._n instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d use_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o term_n indeed_o be_v more_o tolerable_a but_o we_o may_v easy_o bear_v with_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o the_o christian_n use_v to_o dance_v on_o their_o festival_n of_o the_o martyr_n which_o they_o keep_v in_o honour_n of_o they_o and_o thus_o they_o celebrate_v their_o conflict_n and_o victory_n as_o greg_n naz._n relate_v in_o carminibus_fw-la ad_fw-la mulieres_fw-la seize_v curioflus_fw-la exornantes_fw-la pag._n 152._o basilius_n magnus_n in_o his_o 14_o the_o homily_n against_o drunkenness_n have_v a_o sharp_a invective_n against_o these_o choreas_fw-la or_o dance_n vales._n vales._n the_o read_n in_o the_o king_n m._n s._n which_o stephens_n almost_o every_o where_o follow_v be_v this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d declare_v by_o their_o law_n publish_v in_o favour_n of_o the_o christian_n but_o in_o the_o maz._n med._n fuk._n and_o savil._n m._n ss_z this_o place_n be_v write_v far_o otherwise_o thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v by_o a_o most_o apparent_a and_o convince_a testimony_n of_o their_o deed_n declare_v to_o all_o man_n which_o read_v be_v confirm_v by_o the_o consent_n of_o more_o and_o those_o ancient_a copy_n we_o with_o good_a reason_n suppose_v aught_o to_o be_v prefer_v before_o the_o other_o vales._n vales._n see_v socrat_n ecclesiast_n hist._n book_n 7._o chap._n 1._o note_n c._n c._n non_fw-la quod_fw-la in_o scholas_fw-la relati_fw-la essent_fw-la so_o he_o word_v it_o the_o expression_n be_v ambiguous_a ambiguous_a that_o be_v he_o himself_o revise_v and_o correct_v it_o it_o see_v eusebius_n eccles_n hist._n book_n 6._o chap._n 43._o 43._o that_o be_v pure_a pure_a see_v socrates's_fw-fr eccles_n hist._n book_n 5._o chap._n 19_o note_n a._n a._n socrates_n and_o sozomen_n sozomen_n in_o the_o king_n m._n s._n and_o robert_n stephens_n edit_n it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o war_n yet_o in_o the_o florent_fw-la and_o sfort._n m._n ss_z we_o find_v it_o write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d persecution_n vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o use_v do_v not_o as_o usual_o signify_v singillatim_fw-la one_o by_o one_o apart_z but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d partly_o for_o eusebius_n in_o his_o book_n de_fw-fr vitâ_fw-la constantini_n do_v indeed_o but_o partly_o touch_v the_o history_n of_o arius_n he_o prosecute_v it_o not_o whole_o and_o particular_o vales._n vales._n musculus_fw-la render_v these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thus_o we_o will_v begin_v our_o history_n where_o he_o leave_v off_o christoph._n do_v translate_v it_o almost_o after_o the_o same_o manner_n but_o more_o barbarous_o as_o to_o his_o latin_a we_o have_v render_v these_o word_n thus_o ab_fw-la iis_fw-la rebus_fw-la quas_fw-la ille_fw-la intactas_fw-la reliquit_fw-la operis_fw-la nostri_fw-la sumemus_fw-la exordium_n i._n e._n we_o will_v begin_v our_o history_n from_o those_o matter_n which_o he_o have_v leave_v untouched_a for_o socrates_n meaning_n be_v that_o he_o will_v begin_v from_o the_o history_n of_o arius_n which_o eusebius_n have_v but_o partly_o touch_v upon_o in_o his_o book_n concern_v the_o life_n of_o constantine_n for_o eusebius_n say_v he_o make_v it_o his_o business_n in_o those_o book_n to_o enlarge_v upon_o the_o emperor_n praise_n rather_o than_o to_o give_v a_o exact_a account_n of_o the_o ecclesiastic_a affair_n but_o he_o himself_o resolve_v to_o commit_v to_o write_v the_o affair_n transact_v in_o the_o church_n promise_v to_o give_v a_o more_o accurate_a relation_n of_o the_o arian-heresie_n and_o to_o begin_v his_o history_n from_o those_o thing_n which_o eusebius_n have_v either_o purposely_o omit_v or_o but_o slight_o touch_v upon_o as_o not_o conducive_a to_o his_o design_n in_o hand_n indeed_o socrates_n have_v not_o begin_v his_o history_n where_o eusebius_n leave_v off_o for_o eusebius_n continue_v that_o work_n of_o his_o concern_v constantine_n life_n to_o the_o death_n of_o constantine_n but_o eusebius_n have_v continue_v the_o series_n of_o his_o ecclesiastic_a history_n down_o to_o the_o tumult_n
on_o those_o year_n nazianzenus_n distinguish_v these_o two_o journey_n of_o valens_n in_o his_o twenty_o oration_n pag._n 346._o of_o his_o work_n edit_fw-la paris_n 1609._o vales._n vales._n socrates_n take_v this_o out_o of_o rufinus_n book_n 2._o chap._n 9_o eccles._n hist._n but_o gregorius_n nyssenus_n in_o his_o first_o book_n against_o eunomius_n say_v that_o basilius_n stand_v before_o the_o tribunal_n of_o modestus_n the_o praefect_n twice_o once_o when_o he_o be_v presbyter_n and_o a_o second_o time_n when_o he_o be_v bishop_n but_o nazianzen_n make_v no_o mention_n of_o basilius_n former_a examination_n vales._n vales._n in_o rufinus_n eccles._n hist._n book_n 2._o chap._n 9_o this_o passage_n be_v thus_o word_v utinam_fw-la te_fw-la non_fw-la mutares_fw-la i_o wish_v you_o will_v not_o have_v change_v yourself_o in_o which_o word_n basilius_n reprove_v modestus_n because_o from_o be_v a_o catholic_n he_o be_v become_v a_o arian_n that_o he_o may_v please_v the_o emperor_n we_o be_v indeed_o tell_v by_o gregorius_n in_o his_o funeral_n oration_n that_o modestus_n be_v a_o arian_n vales._n vales._n here_o valentinianus_n junior_n be_v call_v by_o another_o name_n as_o we_o have_v observe_v before_o chap._n 10._o of_o this_o book_n note_n a_o he_o be_v surname_v galate_n because_o he_o be_v bear_v in_o galatia_n further_o in_o regard_n socrates_n do_v here_o term_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o young_a child_n our_o opinion_n which_o we_o have_v give_v in_o before_o be_v very_o much_o confirm_v to_o wit_n that_o these_o thing_n be_v do_v about_o the_o year_n of_o our_o lord_n 371_o or_o 372._o for_o valentinianus_n junior_n be_v bear_v in_o the_o year_n of_o christ_n 366_o as_o we_o have_v remark_v before_o from_o which_o year_n to_o the_o year_n 372_o be_v six_o year_n complete_a so_o valentinianus_n junior_n call_v also_o galate_n die_v at_o six_o year_n old_a for_o a_o child_n of_o that_o age_n be_v right_o term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vales._n vales._n so_o rufinus_n say_v book_z 2._o chap._n 9_o eccles._n hist._n hist._n so_o euseb._n eccles._n hist._n book_n 6._o chap._n 30._o 30._o at_o this_o place_n i_o have_v follow_v nicephorus_n authority_n and_o instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o have_v amend_v it_o thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pontic_a dioecesis_fw-la although_o our_o m._n ss_z copy_n make_v no_o alteration_n here_o see_v socrat._v book_n 1._o chap._n 9_o note_n s._n vales._n vales._n or_o epistle_n epistle_n instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d concern_v origen_n it_o will_v be_v better_o thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o defence_n of_o origen_n for_o he_o mean_v pamphilus_n apologetic_n in_o defence_n of_o origen_n concern_v which_o consult_v photius_n in_o his_o bibliotheca_fw-la vales._n vales._n in_o the_o greek_a it_o be_v thus_o word_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o musculus_fw-la render_v thus_o libre_fw-la gregorii_n quo_fw-la origenem_fw-la commendavit_fw-la gregorius_n book_n wherein_o he_o have_v commend_v origen_n christophorson_n translate_v it_o thus_o oratio_fw-la gregorii_n in_o crigenis_fw-la commendationem_fw-la conscripta_fw-la gregorius_n oration_n write_v in_o praise_n of_o origen_n but_o i_o can_v approve_v of_o this_o version_n for_o that_o oration_n be_v not_o write_v by_o gregorius_n thaumaturgus_n in_o commendation_n of_o origen_n but_o to_o return_v thanks_o to_o his_o master_n when_o he_o leave_v his_o school_n indeed_o commendatory_a letter_n be_v term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o there_o be_v never_o any_o orationes_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d commendatory_a oration_n wherefore_o i_o doubt_v not_o but_o it_o shall_v be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d although_o nicephorus_n confirm_v the_o vulgar_a read_n now_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v a_o valedictory_n oration_n as_o we_o have_v remark_v in_o our_o note_n on_o euseb._n life_n of_o constant._n book_n 3._o chap._n 21._o note_n a._n vales._n vales._n the_o greek_n usual_o term_v he_o novatus_n who_o right_a name_n be_v novatianus_n concern_v who_o heresy_n you_o may_v consult_v eusebius_n eccles._n hist._n book_n 6._o chip_n 43_o epiphanius_n the_o author_n of_o the_o question_n on_o the_o old_a and_o new_a testament_n and_o theodoret._n vales._n vales._n or_o moral_n moral_n he_o mean_v the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n supper_n instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v doubtless_o to_o be_v thus_o word_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n questionless_a socrates_n leave_v it_o write_v thus_o and_o we_o have_v render_v it_o according_o vales._n vales._n the_o expression_n in_o the_o original_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o musculus_fw-la render_v thus_o sicut_fw-la fieri_fw-la solet_fw-la as_o it_o be_v usual_o do_v and_o christophorson_n thus_o ut_fw-la moris_fw-la est_fw-la as_o the_o manner_n be_v but_o i_o can_v approve_v of_o these_o version_n for_o the_o grecian_a writer_n make_v use_v of_o not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v as_o it_o be_v usual_o do_v or_o as_o the_o manner_n be_v wherefore_o i_o be_o rather_o of_o opinion_n that_o it_o shall_v be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d every_o inhabitant_n of_o the_o province_n so_o epiphanius_n scholasticus_n read_v it_o for_o he_o render_v it_o thus_o singuli_fw-la provincialium_fw-la etc._n etc._n every_o subject_a of_o the_o province_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v the_o same_o import_n with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o phrase_n socrates_n have_v make_v use_n of_o a_o little_a before_o in_o this_o chapter_n where_o his_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o inhabitant_n of_o every_o province_n have_v receive_v such_o letter_n as_o these_o vales._n vales._n or_o studious_o exercise_v or_o followed_z followed_z novatus_n novatus_n the_o novatian_o do_v boast_v that_o the_o founder_n of_o their_o sect_n be_v a_o martyr_n and_o they_o write_v a_o book_n the_o title_n whereof_o be_v the_o martyrdom_n of_o novatianus_n but_o this_o book_n which_o be_v stuff_v with_o lie_n and_o fable_n have_v long_o since_o be_v confute_v by_o eulogius_n bishop_n of_o alexandria_n in_o his_o six_o book_n against_o the_o novatian_o the_o excerption_n whereof_o occur_v in_o photius_n bibliotheca_fw-la p._n 1621._o edit_fw-la david_n hoeschel_n 1610._o moreover_o in_o those_o act_n of_o the_o martyrdom_n of_o novatianus_n novatianus_n be_v not_o say_v to_o have_v suffer_v martyrdom_n but_o only_o to_o have_v be_v a_o confessor_n of_o the_o faith_n of_o christ._n for_o the_o author_n of_o the_o acts._n say_v that_o of_o the_o eight_o presbyter_n of_o the_o roman_a church_n who_o be_v under_o macedonius_n bishop_n of_o rome_n seven_o offer_a sacrifice_n to_o idol_n together_o with_o macedonius_n and_o that_o only_a novatus_n undergo_v a_o egregious_a martyrdom_n of_o confession_n and_o that_o together_o with_o novatianus_n three_o bishop_n almost_o the_o only_a person_n of_o the_o western_a part_n term_v it_o a_o martyrdom_n to_o wit_n marcellus_n and_o alexander_n bishop_n of_o aquileia_n and_o agamemnon_n bishop_n of_o porta_n or_o rather_o of_o tibur_n who_o live_v apart_o after_o that_o confession_n hold_v assembly_n with_o novatianus_n and_o avoid_v their_o communion_n who_o have_v sacrifice_v to_o idol_n a_o little_a afterward_o they_o lay_v their_o hand_n on_o novatianus_n and_o ordain_v he_o bishop_n of_o rome_n vales._n vales._n this_o place_n be_v strange_o corrupt_v nor_o be_v this_o fault_n new_a but_o the_o copy_n be_v faulty_a even_o in_o epiphanius_n scholasticus_n time_n for_o thus_o he_o render_v it_o he_o vero_fw-la qui_fw-la ex_fw-la eo_fw-la nomen_fw-la habuerunt_fw-la ejusque_fw-la fuere_fw-la participes_fw-la etc._n etc._n but_o those_o who_o have_v their_o name_n from_o he_o and_o be_v partaker_n thereof_o etc._n etc._n how_o nicephorus_n read_v this_o passage_n in_o socrates_n it_o be_v uncertain_a in_o regard_n his_o greek_a text_n be_v at_o this_o place_n defective_a but_o langus_n who_o have_v see_v a_o greek_a copy_n of_o nicephorus_n render_v it_o thus_o qui_fw-la vero_fw-la ejus_fw-la nomine_fw-la in_o phrygia_n censentur_fw-la etc._n etc._n but_o those_o who_o be_v account_v of_o his_o name_n in_o phrygia_n when_o by_o indulge_v themselves_o they_o have_v degenerate_v from_o his_o institution_n and_o communion_n at_o this_o time_n alter_v the_o paschal_n festival_n also_o i_o say_v nothing_o concern_v the_o other_o translatour_n in_o who_o version_n you_o will_v find_v nothing_o of_o soundness_n i_o be_o of_o opinion_n that_o the_o place_n by_o a_o small_a alteration_n be_v thus_o to_o be_v make_v good_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v have_v a_o aversion_n even_o for_o that_o communion_n they_o be_v permit_v to_o hold_v with_o the_o rest_n of_o the_o catholic_n in_o the_o celebrate_n of_o this_o festival_n there_o be_v nothing_o more_o plain_a than_o this_o sense_n before_o valens_n time_n the_o
of_o corn_n and_o other_o vendible_a commodity_n usual_o expose_v to_o sale_n in_o the_o market_n at_o paris_n we_o now_o term_v in_o french_a a_o police_n and_o the_o order_n of_o police_n second_o christophorson_n mistake_v in_o suppose_v that_o these_o edict_n be_v publish_v by_o orestes_n in_o the_o theatre_n for_o socrates_n do_v not_o say_v so_o but_o only_o that_o orestes_n make_v that_o be_v dictate_v or_o rehearse_v to_o his_o officer_n these_o order_n in_o the_o theatre_n for_o the_o roman_a magistrate_n be_v wont_a to_o sit_v in_o judgement_n and_o decide_v matter_n in_o the_o law_n in_o the_o theatre_n circus_n or_o in_o any_o other_o place_n they_o have_v a_o mind_n to_o so_o amm._n marcellinus_n relate_v book_n 15._o concern_v leontius_n praefect_n of_o the_o city_n moreover_o the_o order_n then_o make_v by_o orestes_n respect_v the_o theatre_n and_o the_o public_a show_n vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v the_o term_n here_o use_v do_v import_v the_o first_o r●aiments_n which_o child_n learn_v the_o teacher_n hereof_o be_v by_o the_o greek_n term_v grammatistae_fw-la and_o by_o the_o latin_n li●●ratores_fw-la vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d plausus_fw-la clap_v of_o hand_n such_o as_o be_v now_o use_v at_o play_n then_o belike_o usual_a at_o sermon_n sermon_n or_o give_v give_v or_o in_o all_o the_o ward_n of_o the_o city_n city_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d these_o person_n the_o greek_n in_o one_o word_n term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v professor_n of_o physic_n such_o a_o one_o be_v magnus_n medicus_n who_o profess_v physic_n public_o at_o alexandria_n but_o be_v a_o better_a orator_n than_o physician_n as_o eunapius_n inform_v we_o in_o his_o book_n de_fw-fr vi●is_n sophistarum_fw-la such_o a_o one_o also_o be_v genius_n the_o physician_n in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n zeno_n concern_v who_o see_v stephanus_n byzantius_n in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d damascius_n in_o the_o life_n of_o isidorus_n spend_v a_o great_a many_o word_n about_o this_o gesius_fw-la and_o from_o he_o suidas_n in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o he_o divide_v physic_n into_o two_o part_n theory_n and_o practice_n vales._n cyrillus_n therefore_o hold_v forth_o the_o book_n of_o the_o gospel_n that_o thereby_o he_o may_v conjure_v and_o earnest_o beseech_v orestes_n praefect_n of_o egypt_n to_o be_v reconcile_v with_o he_o we_o have_v remark_v already_o see_v book_n 6._o chap._n 11._o note_v b._n that_o the_o ancient_n do_v usual_o conjure_v and_o earnest_o beseech_v by_o those_o thing_n which_o they_o use_v to_o swear_v by_o the_o christian_n usage_n be_v to_o swear_v by_o the_o gospel_n lay_v their_o hand_n on_o those_o sacred_a book_n as_o it_o be_v evident_o know_v vales._n vales._n or_o officer_n officer_n that_o be_v torture_v he_o instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d undertake_v it_o must_v undoubted_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d put_v he_o to_o or_o make_v he_o undergo_v as_o saint_n r_o henry_n savil_n have_v mend_v it_o at_o the_o margin_n of_o his_o copy_n nor_o do_v musculus_fw-la read_v otherwise_o who_o have_v render_v this_o place_n thus_o quem_fw-la ille_fw-la publicae_fw-la secundum_fw-la leges_fw-la torturae_fw-la subjicit_fw-la who_o he_o make_v to_o undergo_v torture_n in_o public_a agreeable_a to_o the_o law_n where_o you_o see_v musculus_fw-la take_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o a_o adverb_n and_o be_v therein_o follow_v by_o christophorson_n for_o thus_o he_o render_v it_o praefectus_fw-la palàm_fw-la uti_fw-la leges_fw-la postulant_fw-la de_fw-la eo_fw-la quaestionem_fw-la exercere_fw-la the_o praefect_n as_o the_o law_n require_v put_v he_o to_o the_o question_n open_o notwithstanding_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v be_v take_v adjective_o in_o the_o same_o sense_n i_o have_v observe_v a_o little_a before_o from_o amm._n marcellinus_n that_o the_o roman_a magistrate_n be_v wont_a to_o take_v criminall_n open_o and_o in_o public_a and_o torture_v they_o in_o regard_n they_o have_v their_o apparitor_n always_o about_o they_o therefore_o even_o while_o they_o ride_v in_o their_o chariot_n they_o put_v offender_n to_o the_o question_n as_o marcellinus_n relate_v concern_v leontius_n and_o socrates_n at_o this_o place_n concern_v orestes_n vales._n vales._n the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d extinguish_v be_v in_o no_o wise_a agreeable_o use_v here_o i_o have_v much_o rather_o make_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d rekindle_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o verb_n saint_n r_o henry_n savil_n and_o the_o geneva_n printer_n have_v set_v in_o the_o margin_n from_o christophorson_n copy_n be_v not_o to_o be_v bear_v with_o in_o regard_n it_o signify_v be_v kindle_v not_o be_v renew_v i_o find_v here_o no_o alteration_n in_o the_o m._n ss_z copy_n nicephorus_n have_v also_o follow_v the_o common_a read_n for_o instead_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d extinguish_v he_o make_v use_v of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v obscure_v or_o obliterated_a vales._n vales._n the_o incomparable_o learned_a saint_n r_o henry_n savil_n at_o the_o margin_n of_o his_o copy_n have_v make_v this_o remark_n which_o we_o think_v good_a to_o communicate_v to_o the_o studious_a reader_n theo_n interpres_fw-la ptolemaei_fw-la etc._n etc._n that_o be_v theon_n ptolemie_n interpreter_n in_o the_o 81_o sy_n year_n of_o the_o diocletian_a epocha_n which_o be_v valens_n five_o year_n as_o i_o suppose_v observe_v two_o lunar_a conjunction_n the_o one_o synodicam_fw-la the_o other_o panselenon_fw-mi see_v pag._n 277_o and_o 282._o of_o theon_n comment_n upon_o the_o almagestus_n edit_fw-la basil._n 1538._o therefore_o it_o be_v very_o probable_a that_o this_o theon_n be_v hypatia_n father_n for_o from_o those_o observation_n to_o hypatia_n death_n there_o be_v 47_o year_n vales._n vales._n at_o alexandria_n there_o be_v heretofore_o a_o school_n of_o platonic_a philosophy_n over_o which_o among_o other_o hierocles_n the_o philosopher_n preside_v as_o damascius_n in_o the_o life_n of_o isidorus_n pag._n 1038_o and_o aeneas_n gazaeus_n in_o theophrasto_n do_v inform_v we_o but_o the_o succession_n of_o this_o school_n be_v not_o to_o be_v deduce_v from_o plotinus_n for_o plotinus_n never_o teach_v philosophy_n at_o alexandria_n plotinus_n be_v indeed_o instruct_v in_o philosophy_n at_o alexandria_n by_o ammonius_n but_o he_o himself_o never_o keep_v a_o school_n there_o but_o continue_v teach_v at_o rome_n for_o the_o space_n of_o twenty_o six_o year_n complete_a until_o his_o death_n as_o porphyrius_n relate_v in_o his_o life_n wherefore_o instead_o of_o plotinus_n i_o will_v more_o willing_o put_v ammonius_n here_o unless_o we_o shall_v say_v that_o the_o alexandrian_a school_n have_v associate_v plotinus_n to_o themselves_o as_o be_v the_o eminent_a est_fw-fr master_n and_o instructor_n of_o the_o platonic_a philosophy_n by_o this_o mean_v our_o socrates_n may_v be_v excuse_v vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d confidence_n and_o freedom_n in_o speak_v speak_v athanasius_n mention_n this_o church_n in_o his_o epistle_n ad_fw-la solitarios_fw-la pag._n 860._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v not_o the_o arian_n and_o ●●gans_n offer_v sacrifice_n in_o the_o great_a church_n in_o the_o caesareum_fw-la and_o perform_v blasphemy_n against_o christ_n by_o his_o command_n as_o it_o be_v he_o mean_v the_o cow_n which_o the_o pagan_n will_v have_v offer_v in_o the_o great_a church_n of_o which_o he_o have_v speak_v before_o at_o pag._n 848._o epiphanius_n say_v a_o great_a deal_n concern_v the_o same_o church_n in_o haeres_fw-la arian_n chap._n 2._o it_o be_v call_v basilica_n caesarea_n in_o liberatus_n breviarium_fw-la cap._n 18._o vales._n vales._n or_o wrought_v no_o small_a disgrace_n to_o etc._n etc._n etc._n it_o be_v certain_a that_o damascius_n in_o the_o life_n of_o isidorus_n the_o philosopher_n which_o by_o god_n assistance_n i_o will_v ere_o long_o set_v forth_o large_a by_o half_a than_o it_o be_v do_v make_v cyrillus_n the_o author_n of_o hypatia_n murder_n damascius_n word_n be_v these_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o so_o on_o which_o occur_v in_o suidas_n it_o be_v a_o most_o elegant_a passage_n which_o in_o favour_n to_o the_o studious_a reader_n i_o will_v render_v into_o english_a and_o annex_v it_o here_o repeat_v damascius_n word_n a_o little_a high_o the_o governor_n also_o of_o the_o city_n alexandria_n as_o soon_o as_o they_o come_v into_o that_o city_n visit_v she_o in_o the_o first_o place_n which_o have_v be_v usual_o do_v at_o athens_n also_o for_o though_o the_o thing_n itself_o be_v lose_v yes_o the_o name_n of_o philosophy_n seem_v as_o yet_o magnificent_a and_o venerable_a to_o person_n who_o hold_v the_o principal_a place_n in_o the_o government_n of_o the_o public_a it_o happen_v therefore_o one_o time_n that_o cyrillus_n a_o bishop_n of_o the_o
〈◊〉_d in_o the_o king_n sheet_n these_o word_n be_v add_v in_o the_o margin_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o word_n some_o learned_a man_n have_v add_v by_o conjecture_n as_o it_o be_v sufficient_o apparent_a i_o think_v there_o be_v only_o one_o word_n want_v here_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o give_v i_o word_n it_o thus_o therefore_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d then_o he_o command_v etc._n etc._n which_o sort_n of_o expression_n be_v usual_a with_o eusebius_n vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d at_o the_o margin_n of_o mor●us's_n copy_n it_o be_v mend_v thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o this_o emendation_n be_v needless_a for_o among_o the_o ancient_n money_n be_v deposit_v in_o temple_n on_o account_n of_o secure_v it_o and_o there_o keep_v by_o guard_n or_o watch_n of_o soldier_n as_o juvenal_n old_a scholiast_n remark_n and_o lipsius_n in_o his_o book_n de_fw-fr magnitudine_fw-la romanâ_fw-la to_o these_o soldier_n therefore_o eusebius_n allude_v by_o the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o palatini_n may_v also_o be_v mean_v here_o who_o guard_v the_o sacred_a treasury_n in_o the_o king_n sheet_n it_o be_v over_o write_v in_o the_o same_o hand_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o faithful_a which_o displease_v not_o in_o the_o fuketian_a manuscript_n it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d doubtless_o the_o read_n must_v be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d piety_n as_o i_o find_v it_o mend_v in_o the_o margin_n of_o turnebus_n copy_n vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o adverb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d not_o without_o reason_n trouble_v both_o the_o translatour_n as_o may_v be_v gather_v from_o their_o rendition_n but_o they_o ought_v to_o have_v consider_v that_o palatium_n a_o palace_n be_v take_v in_o a_o twofold_a sense_n for_o sometime_o it_o import_v the_o court_n of_o a_o prince_n in_o which_o sense_n there_o be_v at_o that_o time_n only_o four_o palace_n to_o wit_n answerable_a to_o the_o number_n of_o the_o emperor_n but_o sometime_o every_o house_n wherein_o a_o emperor_n do_v usual_o dwell_v be_v term_v a_o palace_n and_o in_o this_o sense_n there_o be_v very_o many_o palace_n in_o the_o roman_a empire_n for_o there_o be_v scarce_o a_o city_n which_o have_v not_o a_o palace_n such_o palace_n or_o imperial_a house_n as_o these_o be_v under_o the_o dispose_n of_o certain_a officer_n who_o be_v term_v curae_fw-la palatiorum_n concern_v who_o there_o be_v mention_n in_o the_o notitia_fw-la imperii_fw-la romani_fw-la eusebius_n therefore_o mean_v these_o palace_n i_o be_o of_o opinion_n that_o the_o public_a or_o royal_a villae_fw-la be_v likewise_o mean_v which_o the_o caesariani_n look_v after_o vales._n vales._n or_o only_o into_o constantius_n enter_v ●_o wisdom_n of_o thought_n thought_n after_o this_o word_n in_o the_o king_n sheet_n the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pious_a be_v elegant_o add_v in_o the_o margin_n thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o it_o be_v in_o the_o fuketian_a and_o in_o moraeus_n copy_n that_o be_v to_o all_o the_o palatine_n who_o bore_n office_n under_o he_o and_o also_o to_o the_o judge_n themselves_o who_o be_v place_v in_o power_n power_n be_v a_o term_n proper_o attribute_v to_o the_o great_a judge_n of_o which_o sort_n be_v the_o praefecti_fw-la praetorio_fw-la so_o eusebius_n express_v himself_o hereafter_o and_o socrates_n book_n 2._o chap._n 16_o where_o he_o speak●_n concern_v philippus_n praefectus_fw-la praetorio_fw-la moreover_o in_o the_o gesta_fw-la purgationis_fw-la caeciliani_n agesilaus_n official_a to_o the_o proconsul_n aelian_a say_v thus_o potestas_fw-la tua_fw-la etc._n etc._n your_o power_n etc._n etc._n see_v what_o i_o have_v remark_v above_o at_o book_n 5._o chap._n 1._o of_o euseb._n eccles._n histor._n note_n e._n vales._n vales._n in_o the_o king_n copy_n at_o the_o side_n of_o these_o word_n be_v set_v such_o a_o mark_n as_o this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o have_v take_v notice_n of_o such_o a_o mark_n as_o this_o some_o where_o before_o but_o that_o letter_n which_o be_v set_v before_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o open_a on_o the_o top_n here_o but_o close_v on_o all_o side_n whence_o i_o be_o rather_o induce_v to_o believe_v that_o this_o mark_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o that_o it_o signify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v attend_v consider_v for_o this_o mark_n be_v add_v at_o place_n which_o have_v something_o of_o difficulty_n for_o instance_n the_o newness_n of_o this_o expression_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v put_v the_o reader_n to_o a_o stand_v here_o unless_o he_o know_v that_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v to_o be_v understand_v vales._n vales._n or_o worthy_a of_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o king_n copy_n the_o read_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n among_o the_o chief_a and_o near_a etc._n etc._n those_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d aught_o to_o be_v make_v use_n of_o be_v a_o redundancy_n of_o expression_n frequent_a with_o eusebius_n for_o so_o he_o have_v express_v himself_o in_o his_o book_n of_o history_n as_o i_o well_o remember_v vales._n vales._n we_o have_v make_v a_o division_n of_o a_o new_a chapter_n here_o from_o the_o authority_n of_o the_o king_n manuscript_n whereto_o agree_v the_o fuketian_a copy_n and_o the_o old_a sheet_n vales._n vales._n or_o the_o nature_n of_o affair_n affair_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d acknowledge_v or_o some_o such_o like_a word_n be_v want_v in_o the_o king_n sheet_n after_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d confess_v or_o avow_v be_v add_v in_o the_o margin_n turnebus_n and_o s_o r_o henry_n savill_n add_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d know_v after_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o that_o read_v which_o i_o have_v produce_v out_o of_o the_o king_n sheet_n be_v better_a for_o the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v elegant_o oppose_v to_o that_o which_o follow_v immediate_o to_o wit_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d condemn_v in_o the_o fuketian_a manuscript_n it_o be_v write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vales._n vales._n or_o the_o polytheisme_n of_o the_o atheist_n atheist_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d s_o r_o h._n savil_n have_v note_v at_o the_o margin_n of_o his_o copy_n that_o perhaps_o the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v say_v be_v to_o be_v add_v but_o that_o emendation_n be_v far_o better_a which_o i_o find_v write_v in_o the_o king_n sheet_n at_o the_o margin_n it_o be_v this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o read_v we_o have_v express_v in_o our_o version_n the_o read_n in_o the_o fuketian_a manuscript_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vales._n vales._n he_o allude_v to_o that_o say_n of_o epicurus_n concern_v god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o nemesius_n relate_v it_o chap._n 44_o cicero_n in_o his_o first_o book_n de_fw-fr natura_fw-la deorum_fw-la and_o laertius_n pag._n 795._o vales._n vales._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o king_n sheet_n the_o last_o word_n be_v undermark_v with_o point_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v write_v over_o which_o i_o like_v better_o further_o in_o the_o same_o sheet_n before_o these_o word_n these_o be_v add_v in_o the_o margin_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o these_o act_v of_o worship_n be_v perform_v with_o he_o only_o they_o that_o will_v may_v follow_v this_o conjecture_n of_o the_o learned_a antiquary_n to_o i_o these_o word_n seem_v not_o necessary_a vales._n vales._n or_o imperial_a power_n power_n viz._n diocletian_n and_o maximian_n maximian_n this_o place_n be_v high_o remarkable_a for_o from_o it_o this_o conclusion_n may_v be_v make_v that_o the_o persecution_n begin_v on_o diocletian_n eight_o and_o maximian_n seven_o consulate_v and_o not_o on_o the_o forego_n year_n as_o baronius_n will_v have_v it_o concern_v which_o matter_n i_o have_v spend_v many_o word_n in_o my_o note_n on_o euseb._n eccles._n history_n see_v book_n 8._o chap._n 2._o note_n c._n for_o whereas_o eusebius_n affirm_v that_o the_o emperor_n diocletian_n and_o maximian_n divest_v themselves_o of_o their_o purple_a on_o the_o year_n after_o the_o persecution_n be_v begin_v and_o whereas_o it_o be_v manifest_a that_o they_o do_v that_o on_o the_o year_n of_o christ_n 304_o what_o i_o have_v say_v do_v necessary_o follow_v to_o wit_n that_o diocletian_n persecution_n be_v begin_v on_o the_o year_n of_o christ_n 303._o vales._n vales._n or_o siege_n siege_n or_o adorable_a adorable_a see_v eusebius_n eccesiastical_a