Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n age_n church_n scripture_n 2,636 5 6.5110 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A35043 Fraterna correptio, or, The saints zeale against sinful altars delivered in a sermon preached on a day of humiliation for the error, heresies, & schisms of our times and nations / by Z.C., minister of the word. Crofton, Zachary, 1625 or 6-1672. 1655 (1655) Wing C6994; ESTC R23793 70,876 177

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

we_o do_v not_o take_v the_o word_n altar_n in_o the_o doctrine_n for_o though_o the_o sacrament_n be_v part_n of_o the_o divine_a worship_n yet_o i_o shall_v not_o limit_v and_o bound_v the_o word_n altar_n to_o the_o place_n and_o ordinary_a instrument_n of_o their_o use_n for_o i_o shall_v say_v of_o table_n in_o private_a place_n as_o bullinger_n of_o fix_a altar_n or_o rather_o table_n so_o call_v i_o condemn_v they_o not_o be_v use_v to_o the_o proper_a end_n and_o in_o a_o right_a manner_n only_o the_o conveniency_n of_o public_a instrument_n keep_v in_o public_a place_n to_o public_a end_n due_o preserve_v i_o be_o so_o far_o from_o restrain_v the_o term_n altar_n to_o signify_v that_o instrument_n we_o vulgar_o call_v the_o communion_n table_n that_o i_o shall_v with_o peter_n martyr_n confess_v the_o catachrestical_a use_n of_o it_o by_o the_o father_n 897._o dicta_fw-la hujusmodi_fw-la non_fw-la aedificârunt_fw-la plebem_fw-la sed_fw-la potiùs_fw-la illam_fw-la ad_fw-la judaicos_fw-la &_o ethnicos_fw-la ritus_fw-la impellebant_fw-la cum_fw-la caecâ_fw-la quâdam_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tam_fw-la à_fw-fr judaeis_n quàm_fw-la ab_fw-la ethnicis_fw-la &_o altaria_fw-la &_o alios_fw-la ritus_fw-la mutuarentur_fw-la pet._n mart._n loc_fw-la com._n p._n 897._o and_o acknowledge_v word_n of_o this_o nature_n thus_o use_v may_v not_o profit_v the_o people_n but_o accidental_o draw_v they_o to_o have_v too_o reverend_a a_o esteem_n of_o jewish_a heathenish_a and_o let_v i_o now_o say_v popish_a rite_n the_o sense_n not_o be_v understand_v in_o the_o use_n of_o the_o word_n have_v refuse_v the_o proper_a sense_n of_o the_o word_n altar_n and_o that_o restrict_n improper_a figurative_a sense_n use_v in_o past_a age_n of_o the_o church_n we_o come_v now_o to_o consider_v it_o in_o a_o second_o improper_a signification_n in_o which_o we_o shall_v find_v it_o use_v in_o scripture_n and_o that_o be_v in_o a_o metonymical_a and_o synechdochical_a sense_n of_o the_o word_n altar_n which_o be_v but_o a_o instrument_n though_o a_o principal_a one_o of_o the_o worship_n of_o god_n under_o the_o law_n be_v put_v for_o the_o whole_a and_o every_o part_n of_o it_o and_o be_v the_o sign_n of_o it_o be_v often_o use_v to_o express_v divine_a worship_n signify_v sacrificio_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d unde_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o very_a word_n in_o the_o text_n est_fw-la sacrificium_fw-la vox_fw-la hebraea_n &_o speciatim_fw-la atque_fw-la propriè_fw-la de_fw-la sacrificatione_n &_o generatim_fw-la pro_fw-la toto_fw-la cu●tu_fw-la usurpatur_fw-la cujus_fw-la praecipua_fw-la fere_n olim_fw-la pars_fw-la fuit_fw-la sacrificium_fw-la vid._n stuch._n de_fw-fr sacrificio_fw-la so_o that_o we_o must_v note_v the_o altar_n use_v in_o that_o sense_n that_o a_o learned_a man_n affirm_v sacrifice_n to_o be_v use_v both_o word_n come_v from_o the_o same_o root_n in_o the_o hebrew_n which_o signify_v to_o sacrifice_v and_o so_o the_o altar_n be_v call_v sacrificatory_n and_o that_o be_v for_o the_o whole_a worship_n of_o god_n of_o which_o the_o sacrifice_n on_o the_o altar_n be_v a_o chief_a part_n the_o word_n altar_n thus_o put_v to_o express_v the_o worship_n of_o god_n 11.3_o synecdochicè_fw-la potest_fw-la intelligi_fw-la quòd_fw-la cultum_fw-la divinitùs_fw-la institutum_fw-la exturbaverint_fw-la protriverint_fw-la novo_fw-la idololatrico_fw-la invecto_fw-la par._n in_o rom._n 11.3_o we_o shall_v find_v in_o many_o place_n of_o the_o old_a and_o general_o use_v so_o in_o the_o new_a testament_n as_o 1_o king_n 19.14_o elijah_n his_o complaint_n of_o ahab_n break_v down_o the_o altar_n of_o god_n which_o though_o it_o be_v by_o some_o understand_v literal_o in_o its_o proper_a sense_n yet_o by_o other_o it_o be_v expound_v that_o he_o demolish_v the_o worship_n of_o god_n and_o thus_o general_o the_o defect_n on_o of_o god_n worship_n be_v call_v a_o cast_n off_o and_o forsake_v the_o altar_n of_o god_n and_o reformation_n a_o restore_n of_o the_o same_o and_o from_o this_o metonymical_a and_o synechdochical_a sense_n it_o come_v to_o be_v metaphorical_o use_v to_o express_v the_o worship_n of_o god_n under_o the_o gospel_n wherein_o these_o instrument_n of_o worship_n be_v not_o at_o all_o use_v and_o so_o in_o those_o prophecy_n which_o predict_v the_o propagation_n of_o the_o gospel_n and_o the_o worship_n of_o god_n we_o find_v promise_v the_o temple_n and_o the_o covenant_n of_o the_o priesthood_n to_o be_v restore_v loc_n haec_fw-la omne_fw-la quae_fw-la de_fw-la altari_fw-la de_fw-fr votis_fw-la &_o sacrificiis_fw-la hic_fw-la dicuntur_fw-la non_fw-la sunt_fw-la intelligenda_fw-la leviticò_fw-la sed_fw-la evangelicè_fw-la propheta_fw-la leviticis_fw-la verbis_fw-la significat_fw-la ea_fw-la sacra_fw-la quae_fw-la evangelio_n christi_fw-la docentur_fw-la bren._n in_o loc_n and_o the_o altar_n of_o god_n to_o be_v erect_v as_o in_o jer._n 33.17_o 18_o 21._o so_o also_o the_o lord_n promise_v to_o set_v up_o his_o altar_n in_o egypt_n as_o in_o isa_n 19.19_o and_o that_o the_o egyptian_n shall_v offer_v sacrifice_n unto_o he_o v._o 21._o which_o must_v needs_o be_v understand_v of_o the_o gospel_n worship_n which_o shall_v be_v and_o have_v be_v receive_v in_o egypt_n and_o not_o in_o that_o literal_a sense_n apprehend_v by_o onias_n the_o high_a priest_n and_o urge_v as_o the_o great_a argument_n to_o persuade_v and_o indeed_o do_v though_o with_o a_o clear_a reluctancy_n of_o his_o own_o thought_n prevail_v with_o ptolemy_n philometor_n then_o king_n of_o egypt_n loc_n altatis_fw-la autem_fw-la nomine_fw-la utitur_fw-la ad_fw-la designandum_fw-la velut_fw-la à_fw-la signo_fw-la cultum_fw-la dei_fw-la quod_fw-la sacrificia_fw-la &_o oblationes_fw-la exercitia_fw-la essent_fw-la pietatis_fw-la calv._n in_o loc_n to_o build_v a_o temple_n there_o and_o according_a to_o their_o zealous_a ignorance_n to_o accomplish_v this_o prophecy_n as_o he_o pretend_v although_o they_o never_o prove_v the_o accomplishment_n of_o this_o prophecy_n in_o the_o egyptian_n speak_v the_o language_n of_o canaan_n cry_v to_o the_o lord_n and_o offer_v sacrifice_n and_o oblation_n unto_o he_o as_o also_o bring_v in_o the_o assyrian_a to_o join_v with_o they_o and_o israel_n as_o the_o three_o party_n all_o which_o be_v promise_v to_o be_v the_o concomitant_n of_o this_o altar-erection_n and_o therefore_o must_v confirm_v the_o former_a sense_n of_o the_o word_n altar_n as_o take_v for_o the_o gospel-worship_n of_o god_n so_o it_o be_v also_o use_v in_o the_o 56._o chapter_n of_o this_o same_o prophecy_n of_o isaiah_n the_o seven_o verse_n etiam_fw-la verse_n calv._n in_o loc_n brent_n etiam_fw-la where_o god_n promise_v the_o sacrifice_n of_o the_o stranger_n to_o be_v accept_v on_o his_o altar_n that_o be_v the_o worship_n they_o shall_v do_v unto_o he_o through_o christ_n and_o thus_o also_o in_o the_o new_a testament_n the_o worship_n of_o god_n be_v express_v by_o this_o word_n altar_n as_o 1_o cor._n 9.13_o 10_o 18._o wherein_o he_o teach_v that_o such_o as_o be_v employ_v in_o the_o worship_n of_o god_n must_v be_v maintain_v by_o it_o and_o that_o such_o as_o eat_v of_o the_o sacrifice_n offer_v to_o idol_n partake_v in_o the_o worship_n of_o idol_n and_o so_o the_o word_n altar_n must_v needs_o signify_v the_o worship_n of_o god_n in_o matth._n 25.3_o wherein_o our_o saviour_n by_o a_o kind_n of_o carth●s_n of_o loquor_fw-la more_fw-it seculi_fw-la quando_fw-la oblationes_fw-la omnis_fw-la generis_fw-la sacrificiorum_fw-la adhuc_fw-la in_o usu_fw-la erant_fw-la totum_fw-la verò_fw-la dei_fw-la culium_fw-la comprehendit_fw-la externum_fw-la gualt_n in_o loc_n sic_fw-la ca●●_n par._n aretius_n &_o diony_n carth●s_n jewish_a manner_n of_o speak_v show_v the_o necessity_n of_o brotherly_a agreement_n before_o a_o approach_n to_o god_n in_o any_o act_n of_o divine_a worship_n and_o thus_o be_v jesus_n christ_n evangelical_o dispense_v the_o altar_n of_o which_o the_o subject_n of_o legal_a and_o levitical_a dispensation_n can_v partake_v heb._n 13.10_o so_o that_o thus_o you_o see_v the_o word_n altar_n though_o a_o legal_a term_n yet_o capable_a of_o a_o evangelical_n signification_n not_o only_o as_o it_o have_v be_v use_v by_o the_o professor_n of_o the_o gospel_n to_o express_v and_o signify_v the_o table_n on_o which_o the_o bread_n and_o wine_n be_v set_v in_o the_o lord_n supper_n but_o also_o as_o it_o signify_v the_o whole_a worship_n of_o god_n and_o in_o this_o sense_n i_o understand_v it_o in_o the_o doctrine_n and_o shall_v desire_v to_o be_v understand_v in_o the_o whole_a discourse_n about_o it_o for_o as_o the_o worship_n of_o god_n be_v among_o the_o jew_n corrupt_v and_o decline_v by_o the_o build_n of_o any_o altar_n beside_o the_o one_o only_a altar_n prescribe_v by_o the_o lord_n so_o under_o the_o gospel_n all_o innovation_n of_o principle_n and_o practice_n over_o and_o above_o below_z or_o beside_o the_o prescribe_a worship_n of_o god_n in_o his_o word_n i_o conclude_v to_o be_v a_o rebel_n against_o the_o lord_n and_o his_o people_n by_o build_v a_o
tabernacle_n and_o afterward_o by_o solomon_n in_o the_o temple_n which_o as_o piscator_fw-la observe_v lay_v a_o necessity_n on_o the_o ten_o tribe_n to_o make_v war_n with_o the_o two_o tribe_n by_o reason_n of_o which_o they_o do_v not_o consult_v whether_o they_o shall_v do_v it_o or_o no_o but_o the_o manner_n how_o to_o manage_v it_o so_o that_o the_o stand_a ordinance_n of_o god_n for_o adherencie_n to_o one_o only_a altar_n as_o the_o loc_n the_o voluit_fw-la deus_fw-la unicum_fw-la tantùm_fw-la esse_fw-la altar_n in_fw-la svo_fw-la populo_fw-la ut_fw-la esset_fw-la typus_fw-la unici_fw-la mediatoris_fw-la christi_fw-la tum_fw-la ut_fw-la esset_fw-la nervus_fw-la unitatis_fw-la in_o religione_fw-la par._n in_o loc_n sign_n of_o one_o only_a mediator_n and_o the_o bond_n of_o unity_n in_o religion_n be_v by_o the_o ten_o tribe_n contend_v for_o when_o they_o conceive_v their_o brethren_n erection_n of_o another_o altar_n in_o a_o place_n distinct_a from_o that_o prescribe_v by_o the_o lord_n to_o be_v the_o violation_n thereof_o and_o this_o occasion_v the_o dehortation_n in_o the_o text_n rebel_n not_o against_o the_o lord_n nor_o rebel_n against_o we_o by_o build_v you_o a_o altar_n beside_o the_o altar_n of_o the_o lord_n so_o that_o from_o the_o word_n thus_o general_o consider_v and_o brief_o open_v i_o shall_v commend_v to_o your_o christian_a and_o serious_a consideration_n this_o general_a observation_n or_o point_n of_o doctrine_n erection_n of_o altar_n beside_o the_o altar_n of_o god_n doct._n be_v a_o sin_n to_o be_v seasonable_o see_v unto_o by_o the_o sincere_a worshipper_n of_o god_n the_o zealous_a discharge_n of_o this_o duty_n by_o hezekiah_n and_o josiah_n 18.4.23.12_o 2_o king_n 18.4.23.12_o in_o the_o demolish_n of_o altar_n beside_o the_o altar_n of_o god_n and_o reduce_v the_o people_n to_o the_o unity_n of_o worship_n be_v in_o sacred_a record_n special_o mention_v as_o the_o lustre_n of_o their_o religious_a reform_v time_n 15.14_o 1_o king_n 15.14_o while_o the_o neglect_n thereof_o be_v single_v out_o and_o set_v up_o as_o the_o black_a butt_n of_o blemish_n to_o religious_a asa_n amaziah_n azariah_n and_o jotham_n 35._o 2_o king_n 14.4.15.4_o 35._o sincere_a worshipper_n of_o god_n but_o for_o the_o more_o full_a prosecution_n of_o this_o truth_n i_o shall_v propound_v this_o method_n to_o speak_v to_o you_o by_o way_n of_o illustration_n confirmation_n and_o application_n first_o by_o way_n of_o illustration_n and_o shall_v endeavour_v to_o open_a to_o you_o two_o thing_n first_o how_o altar_n may_v be_v say_v to_o be_v build_v beside_o the_o altar_n of_o god_n and_o that_o even_o in_o gospel-daye_n second_o how_o and_o wherein_o sincere_a worshipper_n of_o god_n be_v to_o act_v and_o approve_v their_o duty_n in_o see_v to_o this_o sin_n of_o altarbuilding_n first_o then_o to_o speak_v to_o the_o first_o of_o these_o viz._n how_o altar_n may_v be_v build_v even_o under_o the_o gospel_n beside_o the_o altar_n of_o god_n i_o shall_v desire_v you_o to_o consider_v the_o term_n altar_n be_v in_o scripture-phrase_n proper_o or_o improper_o and_o figurative_o significant_a 1._o in_o a_o proper_a sense_n it_o signify_v organum_fw-la divini_fw-la cultûs_fw-la praecipuum_fw-la the_o chief_a instrument_n of_o the_o divine_a worship_n ordain_v to_o be_v build_v before_o the_o tabernacle_n or_o in_o the_o temple_n on_o the_o which_o the_o priest_n be_v to_o wait_v that_o they_o may_v offer_v the_o sacrifice_n the_o people_n be_v bind_v to_o present_v in_o that_o very_a place_n of_o which_o we_o read_v in_o deut._n 12._o where_o god_n command_v a_o altar_n to_o be_v build_v and_o the_o people_n to_o worship_v he_o there_o even_o a_o instrument_n of_o his_o worship_n and_o thus_o it_o be_v general_o read_v in_o the_o old_a testament_n for_o that_o very_a instrument_n of_o god_n worship_n in_o this_o sense_n the_o heathen_n general_o use_v the_o word_n and_o thing_n and_o the_o papist_n contend_v for_o the_o same_o thing_n by_o impose_v on_o we_o the_o proper_a and_o restrict_n sense_n of_o the_o word_n persuade_v and_o practise_v the_o build_n of_o altar_n distinct_a place_n of_o divine_a worship_n for_o the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n to_o be_v offer_v on_o whence_o they_o call_v that_o ordinance_n the_o sacrifice_n of_o the_o altar_n what_o man_n of_o but_o mean_a capacity_n and_o knowledge_n in_o the_o scripture_n observe_v the_o lord_n jesus_n the_o antitype_n of_o both_o sacrifice_n and_o altar_n see_v not_o their_o assertion_n as_o well_o as_o argument_n to_o be_v jewish_a but_o i_o intend_v a_o illustration_n not_o confutation_n this_o have_v be_v by_o many_o of_o the_o learned_a confute_v shall_v not_o stand_v upon_o or_o spend_v time_n to_o do_v it_o only_o i_o desire_v you_o to_o note_n that_o in_o this_o proper_a sense_n god_n under_o the_o gospel_n require_v no_o sacrifice_n require_v no_o altar_n of_o stone_n or_o brick_n or_o the_o like_a matter_n to_o be_v build_v unto_o he_o 13.10_o heb._n 13.10_o but_o a_o sincere_a and_o spiritual_a apprehension_n and_o adherence_n to_o christ_n heb._n habemus_fw-la altar_n videlicet_fw-la christum_fw-la &_o sacrosanctum_fw-la ipsius_fw-la sacrificium_fw-la hun._n in_o loc_n inep●i_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la hinc_fw-la alta●ia_fw-la lapidea_fw-la vel_fw-la lignea_fw-la in_o templis_fw-la christianorum_fw-la requirunt_fw-la par._n in_o heb._n as_o our_o real_a and_o proper_a altar_n as_o well_o as_o sacrifice_v to_o which_o every_o believe_a soul_n be_v privilegio_fw-la not_o officio_fw-la a_o spiritual_a priest_n to_o offer_v prayer_n praise_n etc._n etc._n unto_o god_n 1_o pet._n 2.5_o so_o that_o to_o build_v material_a altar_n of_o wood_n stone_n and_o the_o like_a must_v needs_o be_v a_o sin_n to_o be_v see_v unto_o and_o withstand_v as_o opposite_a to_o christ_n our_o one_o only_a altar_n unto_o god_n and_o that_o to_o contend_v for_o altar_n in_o this_o sense_n be_v so_o far_o from_o my_o intent_n that_o i_o with_o pareus_n declare_v they_o foolish_a and_o simple_a that_o so_o do_v 2._o in_o a_o improper_a and_o figurative_a sense_n the_o word_n be_v more_o strict_o and_o allegorical_o use_v by_o the_o father_n as_o augustine_n optatus_n and_o other_o 50._o ecce_fw-la qualem_fw-la ecclesiae_fw-la sententiam_fw-la audire_fw-la merebit_fw-la ●_o qui_fw-fr ad_fw-la convivium_fw-la nupt●ale_fw-la id_fw-la est_fw-la ad_fw-la altar_n domini_fw-la aut_fw-la ebriosus_fw-la aut_fw-la adulter_fw-la etc._n etc._n praesumit_fw-la accedere_fw-la qui_fw-la agnoscens_fw-la reatum_fw-la suum_fw-la ipse_fw-la se_fw-la ab_fw-la altari_fw-la eccl●siae_fw-la subtraxerit_fw-la ab_fw-la aeterno_fw-la illo_fw-la &_o coelesti_fw-la convivio_fw-la excommunicari_fw-la penitus_fw-la non_fw-la timebi●_n aug._n in_o christum_fw-la de_fw-fr signis_fw-la ejusdem_fw-la fractis_fw-la aug._n ad_fw-la bon._n ep_v 50._o when_o they_o do_v by_o this_o word_n denominate_v the_o table_n instrument_n or_o seat_n on_o which_o the_o bread_n and_o the_o wine_n at_o the_o lord_n supper_n be_v place_v the_o altar_n and_o so_o do_v vulgar_o call_v that_o ordinance_n the_o sacrament_n of_o the_o altar_n the_o which_o term_n of_o they_o the_o papist_n take_v advantage_n or_o occasion_n by_o labour_v to_o justify_v their_o altar_n &_o impose_v it_o on_o we_o on_o pain_n of_o heresy_n to_o be_v receive_v 1._o ad_fw-la altar_n visibile_fw-la quod_fw-la in_o ecclesia_fw-la ponitur_fw-la multi_fw-la scele●ati_fw-la accedere_fw-la possunt_fw-la ad_fw-la illud_fw-la coeleste_fw-la quo_fw-la praecursor_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la introivit_fw-la jesus_n nullus_fw-la eorum_fw-la accedere_fw-la possunt_fw-la aug._n the_o necessitate_v poenitentiae_fw-la hom._n 1._o much_o advance_v the_o father_n above_o the_o scripture_n authority_n the_o which_o their_o person_n and_o judgement_n be_v subject_a to_o and_o whosoever_o observe_v the_o expression_n of_o the_o father_n do_v clear_o see_v the_o opposition_n of_o altar_n in_o the_o temple_n to_o our_o altar_n in_o heaven_n the_o denomination_n of_o it_o the_o wedding_n supper_n and_o in_o express_a term_n sometime_o the_o table_n and_o the_o lord_n supper_n can_v but_o confess_v that_o they_o do_v allegorical_o use_v the_o term_n altar_n and_o in_o their_o complaint_n of_o the_o furious_a carriage_n of_o the_o donatist_n and_o arrian_n cry_v out_o of_o their_o break_n down_o of_o the_o board_n of_o the_o altar_n and_o many_o time_n express_o of_o the_o table_n and_o burn_v the_o wooden_a board_n etc._n etc._n for_o many_o of_o they_o at_o last_o see_v the_o corruption_n which_o begin_v to_o grow_v by_o the_o use_n of_o the_o word_n altar_n christi_fw-la subscellia_n thronum_fw-la mensam_fw-la ligneam_fw-la tabulis_fw-la ecclesiae_fw-la &_o cetera_fw-la quae_fw-la poterant_fw-la foràs_o elata_fw-la combusserunt_fw-la atha_n ep_v ad_fw-la solitariam_fw-la vi●am_fw-la agentes_fw-la quid_fw-la est_fw-la altar_n sedes_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la christi_fw-la where_o the_o thing_n be_v deny_v do_v more_o wary_o and_o improper_o use_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o table_n for_o the_o place_n of_o the_o element_n so_o that_o in_o this_o sense_n