Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n aaron_n according_a holy_a 29 3 4.6309 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A27981 The Psalms of David translated from the Vulgat. Caryll, John, 1625-1711. 1700 (1700) Wing B2628; ESTC R27753 117,168 369

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Jacob will rejoice And Israel will be overjoy'd PSALME XIV Domine quis habitabit This Psalm according to the opinion of many Interpreters was made by David about the time that he placed the Ark upon Mount Sion In the literall it has reference to the City of Ierusalem And in the spirituall sense to the heavenly Ierusalem whither none but the Iust must pretend te come 1 LOrd Psalm 14 who shall dwell in thy Tabernacle Or who shall rest in thy holy mountain 2 He whose ways are without blemish And who acts according to Justice 3 Who speaks truth from his heart And in whose tongue there is no deceit 4 Who has not injur'd his neighbour Nor hearken'd to reproches against him 5 He looks with contempt on the man that is wicked But he honours those who fear our Lord. 6 He never deceives when he swears to his neighbour not puts out his mony to usury nor receives bribes to oppress the innocent 7 He that acts so shall be establish'd for ever PSALME XV. Conserva me Domine This Psalm of David is full of mystery and prophecy and under the literall sense applicable to Davids own person Iesus Christ was principally intended by it So that our saviour the son of David seems to speak in it and declare that God his father by his omnipotent power will raise him from the dead 1 PReserve me Psalm 15 o Lord because I have hoped in thee I have said to our Lord thou art my God for thou hast no need of any thing that is mine 2 To the saints that are in his land he has wonderfully made appear all my good intentions towards them 3 Their infirmities increased upon them and then they made hast 4. I will not call together their conventicles where blood is offer'd nor shall my lips so much as name them 5 My share of inheritance is our Lord he is the portion of my cup 't is thou o Lord that wilt restore my inheritance to me 6 The lines have measur'd it to me in the richest soyle and I have an excellent inheritance 7 I will blesse our Lord who has given me understanding and that even at night my reins reprove and instruct me 8 I have allways had our Lord present before me he is still on my right hand to make me stand firm 9 'T is for this that my heart is glad that my tongue expresseth joy and also that my flesh will rest in hope 10 Because thou wilt not leave my soul in hell nor wilt thou suffer thy holy one to see corruption 11 Thou hast made known to me the ways of life thou wilt fill me with joy in beholding thy countenance endles delights are on thy right hand PSALME XVI Exaudi Domine justitiam David relying upon his innocence earnestly asks from God his peculiar assistance against his enemys 1 ATtend Psalm 16 o Lord to the justice of my cause hearken to my petition 2 Give ear to my prayer that comes not from deceitfull lips 3 Be thou thyself my judge let thine eyes behold the equity of my cause 4 Thou hast examin'd my heart and searched it by night thou hast try'd me by fire and there has been no iniquity found in me 5 That my mouth might not speak according to the works of men I have in obedience to the words of thy lips kept my self in hard and painfull ways 6 Make firm my steps in thy paths that I may never tread out of the way 7 I have cry'd out to thee because thou my God! art accustom'd to hear me incline thine ear towards me and hearken to what J say 8 Make thy mercys to be admired thou who savest those who hope in thee 9 From all that resist thy right hand preserve me o Lord as the apple of thine eye 10 Protect me under the shadow of thy wings from the wicked who persecute me 11 My enemies have beseiged my soul their bowells are closed up with fatt they talk with insolence and pride 12 After having cast me off they now besiege me they have fasten'd their eyes upon the ground 13 They ly in wait for me as a lyon for his prey or the lyons whelp lurking in his covert 14 Rise up o Lord prevent him and defeat him rescue my soul from the wicked one wrest thy sword out of their hands who are enemys to thy power 15 O Lord separate them in their life time from the small number of those vvho are thine upon the earth their belly is fill'd with the things hidden in thy treasures 16 They have abundance of children and what remains of their goods they leave to their litle ones 17 But J with justice will appear before thee I shall be satiated when thy glory do's appear PSALME XVII Diligam te Domine The title of this Psalm denotes the occusion in which it was made viz when God had deliverd David from the hands of Saul But tho it agrees according to the historick and literall sense wi●h David yet it may very well be applyd to Iesus Christ himself as S. Paul do's the last vers● of it 1 J will love thee Psalm 17 o Lord who art my strength our Lord is my support my refuge and my deliverer 2 He is my God and my upholder and I will hope in him 3 He is my protector and the strength of my safety he is my defender 4 With praises J will call upon him and I shall be safe from my enemies 5 I have been surrounded with the sorrows of death and torrents of iniquity have fill'd me with trouble 6 The greifs of hell have incompass'd me and the snares of death have been layd for me 7 But in my tribulation I have calld upon our Lord J have cryd out to my God 8 And he has heard my voice from his holy Temple and my loud crys in his presence have penetrated his ears 9 The earth was moved and trembled the foundations of the mountains were stirr'd and shaken by reason of his anger 10 His indignation rais'd up a smoke fire broke out from his countenance and coals were kindled therby 11 He bow'd the heavens and came down and a thick cloud was under his feet 12 He mounted upon a Cherubin and has taken his flight he has flow'n upon the wings of the wind 13 He has cover'd himself with darknes he has inclos'd himself in a tent of black watery clouds 14 At the brightnes of his presence the clowds broke in sunder hailstons and burning coals fell dovvn 15 And our Lord thunderd from heaven the most high made his voice heard hailstons and burning coals fell dovvn 16 He has thrown his darts and scatterd them he has redoubled his lightning aud struck them with terror 17 The sources of waters have been layd bare and the foundations of the earth have been uncover'd 18 By the lowdnes of thy threatnings o Lord and by the breath of thy anger 19 He has sent from above
earth shall drink therof 9 But I will declare and will sing for ●ver the praises of the God of Jacob. 10 And I will destroy all the force of ●he wicked And the just shall be exalted in glory and power PSALME LXXV Notus in Judea Deus Theodoret and many others think this Psalme was made upon the miraculous defeat of the Assyrians which happen'd in the Reign of Ezechias when a hundred and fourscore thousand men of the army of Zenach●rib were kill'd in one nigh● by the angel of our Lord But it appears ●hat the subject of this Psalme i● of a more large extent And that it regards not only the town of old Ierusalem delivered at that time from such formidable Enemys but also the n●w Ierusalem the Church every day delivered from visible and invisible enemys by the hand of the angel of the great Councill who is Iesus-Christ 1 GOd is known in Judea Psalm 48. Great is his name in Israel 2 His dwelling is in a place of peace And his habitation is in Sion 3 There he hath broke in peeces the bows the arrowes the buckler the sword war it self 4 By thy wonderfull coruscation from the eternall mountains All ●he senseles of heart have been confounded 5 They have slept out their sle●p And waking thes men of riches found nothing in their hands 6 By thy lowd threatnings O God of Jacob Psalm 75. all those that were mounted on horses have slept their last sleep 7 Thou art terrible And who can resist thee in the time of thy anger 8 From heaven thou hast made thy judgement to be heard The earth trembled and was silent 9 When God rose up in jugment to save the meek and the humble upon the earth 10 Therfore the thought of man shall be taken up with thy praises And the memory which remains of them will be a continued festivall to thee 11 Make vows and fullfill them to the Lord your God All you that approche his altar to make your offerings 12 To the dreadfull God To him that takes a way the lives of Princes who is ●errible to the kings of the earth PSALME LXXVI Voce mea ad Dominum There is nothing certain concerning the time in which this Psalme was made The opinion of those authors seems probable who think the Prophet had in view the delivrance from the Captivity of Babylon But with S. Austin it may well be apply'd to the just and the perfect who looking towards heaven suffer with pain the banishement of this present life 1 WIth a lowd voice I have called upon our Lord Psalm 76. I have called upon God and he has hearken'd to me 2 In the day of my tribulation I have sought God By night I have lifted up my hands to him and I have not been disappointed 3 My soul has refused all other comfort I have called God to minde and I found joy With continuall meditation my soul has languished 4 My eyes prevented the night watch I was disturbed within myself and I was silent 5 I called to mind the antient days And the years eternall have possessed my thoughts 6 By night I have been in deep meditation My thoughts have been in labour and I have swept my soul. 7 Will God eternally cast us off And will he never think of being more favourable to us 8 Will he for ever from generation to generation cut off his mercy from us 9 Can God forget his mercy Or will his anger allways keep back his commiseration 10 And I said Now I begin to understand This change is wrought by the right hand of the most high 11 I call'd to memory the works of our Lord And I will still have in my thoughts the wonders thou hast done from the beginning 12 And I will meditate on all thy works and I will consider with attention the secrets of thy conduct 13 Thy way O God! is allways holy What God is ther so great as our God ●hou art the God that does wonderfull things 14 Thou hast made Known thy power amongst the nations By the strength of thy arme thou hast delivered thy people the sons of Jacob and Joseph 15 The waters have seen thee O God! the waters have seen thee and they were affraid and the depths were troubled 16 Great was the noise of the waters and the clouds made their voice heard 17 For thy darts were thrown And the wheels of the Egiptians felt thy thunder 18 Thy lightning did flash over the whole earth the earth was in commotion and trembled 19 Thou didst make a way for thy self throw the sea Thou didst pass throw the midle of the waters and none can trace thy footsteps 20 Thou didst lead thy people like a flock of sheep in the hands of Moses and Aaron PSALME LXXVII Attendite Popule meus S. Ierome and some oth●r interpreters observe according to the citations of S. Mathew and S. Paul that under the historicall sense which appears in this Psalme there lyes a spirituall sense which is the reason that the Prophet says in the beginning he will speak mysterys in paraboles This Psalme therfore in the spirituall sense has a reference to Iesus-Christ born according to the flesh of the tribe of Iudah o● which t' is said that God has chosen Iudah and not Ephraim This proph●tically denotes that he who was to be born of the race of David and consequently of the tribe of Iudah would establish a new kingdom which should put an end to the kingdome of Israel figured by Ephraim 1 MY people Psalm 77. give attention to my law hearken to the word I shall speak 2 I will open my mouth in parables I will speak misterys of things done from the beginning 3 What wee have heard and known And what our fore fathers have related to us 4 And what hath not been hidden to their children nor to the following generations 5 They have published the praises of our Lord his great power and the wonders he has done 6 He has made Known his will in Jacob and he establish'd his law in Israël 7 Which he has commanded our fathers to make known to their children That the succeeding generations may also know them 8 The sons that shall be born and rise vp that they may also deliver them to their children 9 To the end that they may put their trust in God that they may not forget his works and that they may mind and seek after his commandments 10 Least they become like their forefathers a depraved and provoking generation 11 A generation whos heart was not sett right to God And whos soul was unfaithfull to him 12 The sons of Ephraim formerly so dexterous to bend the bow and shoot their arows have now turned their backs in the day of battle 13 They did not keep the covenant made with God nor did they walk in the way of his law 14 They forgott the benefites they had received from him and
THE PSALMES OF DAVID Translated from the Vulgat M.DCC. PREFACE IT would be superfluous to say any thing in commendation of the Psalms of David every body knows in what veneration they have been with the whole Church of God in all times and places Most of the holy fathers observe that they alone containe the whole substance of the old Testament for all that Moses delivers by way of history or by way of precept and all that the rest of the Prophets have writ to exhort to vertue and to deterr from vices or to prophecy things to come is to be found in the Psalms succinctly distinctly sett forth And this I may say is not only the sense of all the holy Fathers in generall but even of Jesus Christ himself and of his Apostles who upon all occasions of establishing their Doctrine And proving him to be the Messias most usually cite texts out of the Psalms S. Basil says They are a perfect summe of all Theologie S. Bas. Praem in Psal. To. 1. They prophe●y things to come They are a history of things past They prescribe rules how ●e wought to live and how wee are to be saved Much more to the same purpose is said by that holy Father S. Austin tells us that David was inspired by the holy Ghost to teach all the faithfull the language they are to use in addressing themselves to God They are to pray as he prays S. Aug. in Psal. 30. to greive as he greives to rejoyce as he rejoyceth to hope as he hopes to fear as he fears c. All the rest of the holy Doctors and Fathers are full of such expressions as these concerning the Psalms For which reason it is that the Church of God in all ages has made the Psalms to be the principall part of Christian devotion by makeing dayly use of them in the publick liturgies and by obliging all Ecclesiasticks to recite them all over once every week and allso by recommending them to the faithfull in generall for their privat devotions The more generally they are used the more necessary it seemes to be that they should be well understood since light in the understanding contributes much to fervour in the heart and in the will wherfor the labour Gods grace assisting therunto may prove not unprofitable which hath been imploy'd in this present Translation of the Psalms out of the vulgate to render them as clear and intelligible in our language as the letter of the Texte will permitt for in every Translation of sc●ipture ther is an obligation of sticking close to the Letter when ever it can be done without losing the sense of the Text But so it is that in some places the Latine Text of the Psalms rigouroutly translated word by word would yeeld a scarse untelligible sense in the language into which it is translated and wher that happens it seems reasonable that such a latitude and liberty should be allow'd as is necessary to make the sense of the Text as it is generally understood by the most approved Authors intelligible to the Reader espicially in a Translation intended only for the privat devotions of Lay persons This Translater thought he could not chuse a better guide to direct him in giving such passages their due sense then the learned Card. Bellarmin in his excellent Treatise upon the Psalms And that he has accordingly follow'd his Guide may be seen by any who will take the pains to compare one with the other I may also add that this work has been revised and corrected by some persons who are the most propper judges of such writings yet still it may very well be that the faults were too many to be all of them spy'd and amended however if the defects which still remain may prove a motive to some abler hand to undertake the work and translate the Psalms in a more exact perfect manner this Translater will think himself verz happy and his pains well bestow'd A TABLE OF THE PSALMS Reduced under severall heads according to the different matters principally contain'd in each of them that so they may be more usefull for the privat devotion of every Christian as his occasions shall require PSALMS HISTORICALL OF the creation of the world Of the actions of the Patriarks The captivity in Egypt The passage of the children of Israel thorough the red sea Their peregrination in the desert and their entrantrance into the land of promise Ps. 8. 77. 103. 104. 105. 113. 134. PSALMS PROPHETICALL Of Christs first coming his spirituall Kingdome Ps. 2. 44. 71. 84. 88. 92. 109. Of his passion and death Ps. 21. 40. 108. Of his resurrection and Ascension Ps. 15. 17. 23. 67. 96. Of the conversion of Nations and establishment of the Church Ps. 28. 46. 47. 64. 66. 67. 75. 86. 110. 146. PSALMS OF INSTTUCTION For all the faithfull in generall Ps. 1. 14. 36. 77. 100. 118. For Kings and Iudges in particular 74. 81. 10. PSALMES Of thanksgiving to God for his benefits Ps. 9. 17. 29. 33. 88. 115. 117. 143. Of praising him for all his works and mercys Ps. 8. 65. 74. 91. 102. 144. 145. Of raising up our hearts to God Ps. 41. 83. 94. 118. 136. Of comfort Ps. 24. 36. 65. Of Gods protection of the just Ps. 30. 62. 63. 120. 124. PSALMES In time of affliction and persecution Ps. 7. 11. 12. 16. 24. 43. 53. 56. 59. 68. 76. 79. 85. 87. 139. 141. To appease Gods anger Ps. 6. 37. 73. 76. 40. To deplore the sufferings of the Church Ps. 78. 79. 82. To implore the mercy of God Ps. 25. 27. 38. 69. 76. 85. 142. Against prefering creatures to God the Creator Ps. 48. 51. 54. 55. 113. Against calumnys Ps. 25. 30. 34. 51. Against being scandalised at the prosperity of the wicked Ps. 72. A Psalm of resignation to the will of God Ps. 61. The seaven Penitentiall Psalms 6. 31. 37. 50. 101. 129. 142. APPROBATIO OMNIS scriptura divinitus inspirata utilis est ad docendum ad Tim. 2. c. 3. n. 16. si qua tamen sacrarum paginarum pars prae caeteris utilior dici queat hoc Psalmorum libri singulare privilegium videtur quaecunque enim utilia sunt inquit sanctus Basilius ex omnibus continet Cum historicis gesta praeterita narrat Praefafatime in Psalmis ex interpretatione Rufini cum prophetis futura predicit cum Ecclesiaste concionatur cum Evangelistis profundissima fidei arcana revelat exponit nulla est virtus ad quam non hortatur nullum vitium a quo non deterret verbisque ignitis legentium corda divina amoris flammâ passim accendit nulla est aetas quam non dirigit nullus status quem non suffulcit incipientibus ut docet idem S. Basil. primum efficitur elementum proficientibus incrementum perfectis stabile firmamentum totius Ecclesiae vox una ut ergo tam sancta documenta tamque divina praesidia veluti nocturna
countenance covers me all over 18 At the voice of those who insult and reproach me And at the sight of my enemy who persecuts me 19 All these things are come upon us and yet wee have not been forgetfull of thee nor have wee acted unjustly against thy covenant 20 And our heart has not gone backwards And thou hast not turn'd aside our steps from thy way 21 Thou hast humbled us in a place of affliction And the shadow of death has cover'd us 22 If wee have forgotten the name of our God if wee have stretched forth our hands to a strange God 23 Will not God ask an account of these things for he knows the secrets of the heart 24 But since for thee wee are every day put to death And look'd upon as sheep destin'd for slaughter 25 Rise up O Lord why do'st thou sleep rise up and do not cast us off for ever 26 Why do'st thou turn away thy face do'st thou forget our poverty and affliction 27 For our soul is brought down even to the dust And our belly 's are glued to the earth 28 Rise up O Lord and help us for the glory of thy name redeem us PSALME XXXXIV Eructavit cor meum S. Chrisostome S. Austin and almost all the interpreters agree that this Psalm is a kind of a spirituall Epithalamium representing the sacred union between Iesus Christ his spouse the Church S. Paul likewise in his Epistle to the Hebrews makes use of this Psalm to shew the everlasting reign of the only son of the father over his Elect. Some have thought that Salomon is the author and that it was made upon the occasion of his mariage with the daughter of Pharah tho others attribute it to David But all agree in this that the true sense of it intended by the holy Ghost regards the mistery of the Incarnation and the union sf the word with human nature 1 MY heart has thrown out a good word Psalm 44. I adress my works to the King 2 My tongue shall move like the pen of a fastwriting scrivener 3 Shining thou art in beauty above all the sons of men grace is diffused over thy lips therfore hath God blessed thee for ever 4 Gird thy sword on thy thigh thou who art all powerfull 5 Arm'd with thy majesty and thy beauty go on prosperouslly and reign 6 According to truth mildnes and justice And thy right hand shall make wonderfull progres 7 Thy arrows are sharp Nations shall fall under thee into the hearts of the Kings enemies thy arrovvs shall light 8 Thy Throne O God! is established for ever the scepter of thy Kingdome is the scepter of equity and justice 9 Thou hast loved justice and hated iniquity therfore hath God thy God anointed thee with the oyle of gladnes preferably to all that partake with thee 10 The sent of Mirrhe Cinnamon and cashia issued from thy garments and from thy yvory mansions for which the daughters of King have delighted thee in thy splendor 11 At thy right hand stands the queen in cloth of gold with variety of ornaments 12 Hearken daughter and see and be attentive with thy ears And forget thy country and the house of thy father 13 And the King will be taken with thy beauty for he is thy Lord and God and Nations shall adore him 14 And the daughters of Tyrus and all the rich of the lād shall come before thee with presents And offer their petitions 15 The cheif glory of this daughter of the King is from within in fringes of gold imbroider'd attire 16 After her Virgins shall be brought to the King those that are neerest her shall be brought to thee 17 They shall be brought with joy and triumph they shall be led into the Temple of the King 18 In room of thy fathers sons shall be born to thee thou shalt make them Princes over all the earth 19 They shall remember thy name from generation to generation 20 And therefore through out all ages the people shall publish thy praises PSALME XXXXV Deus noster refugium Since almost all the fathers agree that this Psalm according to the litterall sense regards the Church persecuted by the Infidels and deli●er'd from persecutions by the assistance of our Lord wee ought rather to adhere to this opinion then to that of some other interpreters who apply this Psalm only to David victorious over h●s enemies 1 GOd is our refuge Psalm 45. and our strength he is our support in our afflictions which ly heavy upon us 2 Therfore wee will not fear should the earth shake And should the mountans be overturn'd into the midle of the fea 3 The waves in a violent commotion have roar'd the force of the tempest made the mountains tremble 4 The river abounding with water brings gladnes to the city of God the most high has sanctified his Tabernacle 5 God is in the midle of it and it wil remain firme from the beginning of the morning God wil protect it 6 The Nations are in commotion and the Kingdoms are tottering at the voice of our Lord the whole earth did tremble 7 But the Lord of hosts is with us And the God of Jacob is our protector 8 Come and see the works of our Lord the wonders he has done upon the earth in making war cease from one end of it to the other 9 He will break the bow and the weapons in pieces And the bucklers he will cast into the fire 10 Be at rest and behold that I am God I will be exalted amongst the Nations and I will be exalted over all the earth 11 The Lord of Hosts is with us the God of Jacob is our protector PSALME XXXXVI Omnes gentes plaudite All the interpreters agree that the sense of the holy Ghost in this Psalm is concerning the triumph of Iesus Christ in his Ascension and the conversion of all the faithfull that are to follow him Tho some there are who think this Psalm was made upon the solemn translation of the ark into the Temple which Salomon had built for it 1 ALl yee Nations Psalm 46. clap your hands with Jubily and exclamations of joy give praise to God 2 For our Lord is the high and the terrible one the great King over all the earth 3 He has subdued the Nations for us And lay'd the Gentils under our feet 4 He hath given us an inheritance of his own Chusing the beauty of Jacob which he loved 5 God is ascended in triumph And our Lord with the foun'd of trumpets 6 Sing praises to our God sing sing praises to our King sing 7 For God is the King of the whole earth sing with understanding 8 God will reign over the Nations God sits upon his holy Throne 9 The Princes of the people are assembled and united with the God of Abraham because the potent Gods of the earth have been excessively elevated PSALME XXXXVII Magnus Dominus S. Ambroise S.
am poor and in necessity 2 Preserve my soul for j am holy my God! save thy servant who trusts in thee 3 Be mercifull to me O Lord for all the day I have cry'd out to thee make glad the soul of thy servant because to thee O Lord I have lifted up my soul 4 For thou O Lord art mild and benigne And full of mercy towards all that call upon thee 5 Give ear O Lord to my prayer And listen to the voice of my supplication 6 In the day of my tribulation I have cry'd out to thee Because thou art wont to heare me 7 There is none amongst the Gods like to thee O Lord and none whos works are like to thine 8 All the nations whom thou hast created shall come and adore thee O Lord and shall give glory to thy name 9 For thou art truely great and the doer of wonderful things Thou art the only God 10 Lead me O Lord in thy way And I shall enter into thy truth Let my heart rejoyee in reverencing thy name 11 I will praise thee O Lord my God! with my whole heart and I will give glory to thy name for ever 12 Because thy mercy hath been great upon me and thou hast rescued my soul from the lowest hell 13 O God! the wicked have rose up against me and a convention of powerfull men have not had thee before their eyes 14 But thou art compassionat and tenderhearted slow to punish and full of mercy and truth 15 Look towards me Psalm 86. and have mercy on me indow thy servant with power from thee save the son of thy handmaid 16 Give a signe of thy goodnes towards me that they who hate me may see it and be confounded For thou O Lord hast been still my helper and my comforter PSALME LXXXVI Fundamenta ejus David in this Psalme celebrates t●e praises of the Citty of Ierusalem which in the Prophet●ck sense may very ●ell be apply'd to the Church of Christ of which that Citty was the figure 1 THe foundations thereof are lay'd in the holy mountains Psalm 85. Our Lord Loves the gates of Sion more then all the tents of Jacob. 2 Glorious things are said of thee O City of God 3 I will remember Rahab and Babylon who shall know me 4 Behold the strangers and thos of Tyrus and the people of Ethiopia they have been ther. 5 Will it not be sayd to Sion Psalm 86. that multitudes of men have been born ther And that the most high himself was the founder of it 6 Our Lord will say it in the writings wherein are register'd the people and the Princes that have lived there 7 All thy inhabitants O Sion shall be replenished with joy PSALME LXXXVII Domine Deus salutis The Author of this Psalme describes and Laments his misery and prays to God to commiserate and help him that so he may praise his holy name 1 O Lord Psalm 87. the God of my safety I have cry'd out by day and by night before thee 2 Vouchafe to look upon my petition And give ear to my prayer 3 For my ●oul is oppressed with evills And my life is on the brink of the grave 4 I am reckon'd as one of thos that are to be lett down into the pitt I am become forlorn and destitute of all help free amongst the dead 5 Like the wounded that sleep in their sepulchers who are forgotten by thee and whom thy hand has rejected 2 They have laid me in a deep pitt In a place of darknes and in the shade of death 7 Thy fury lyes heavy upon me and thou hast made all thy waves overwhelme me 8 Thou hast separated fom me all my freinds and they have me in abomination 9 I have been shutt up without being able to get out my eyes languish with misery 10 To thee O Lord I have cry'd out the whole day I have stretch'd forth my hands to thee 11 Is it amongst the dead that thou wilt shew thy wonders Or will physitians raise them to life that so they may praise thee 12 Will any in sepulchers relate thy mercy and thy truth in the grave 13 Will thy wonders be known in the region of darknes and thy justice in the land of oblivion 14 But I O Lord have cry'd out to thee and early in the morning my prayer shall come before thee 15 Why O Lord doest thou reject my prayer why dost thou turn away thy face from me 16 I am poor and from my youth have been in labour and hardship And after I was exalred I was humbled again and am full of trouble 17 All thy anger has gone over me And the terrors thereof have almost distracted me 18 The whole day they have surrounded me like a flood of water And all at once they have beseig'd me 19 My freinds and my neighbours thou hast removed far from me And all my acquaintance fly me by reason of my misery PSALME LXXXVIII Misericordias Domini The Psalmist praiseth God for his wonderfull power for his care of his people for his favour shewn and promises made to David and his posterity Then complaining of contrary events he expostulats pray●th and blesseth God 1 THe mercys of our Lord I will eternally sing Psalm 88. 2 My mouth shall make known thy truth from generation to generation 3 Because thou hast said mercy shall be built up in heaven to last for ever Thy verity will there be firmly established 4 I have made a convenant with my Elect I have sworn to David my servant I will preserve thy race for ever 5 And I will erect thy throne which shall continue from age to age 6 The heavens shall declare thy wonders O Lord And in the assembly of saints thy truth will be magnify'd 7 For who in the heavens can equall our Lord and who amongst the sons of God shall be like to God 8 To God who is glorify'd in the assembly of his saints who is great and terrible aboue all that are about him 9 O Lord the God of Hosts who is like to thee Thou art all powerfull O Lord thy truth does incompasse thee round 10 Thou do'st govern the rage of the sea and thou do'st moderate the violence of the waves 11 The proud thou hast tamed like a man that is wounded by the strength of thy arm thou hast dispersed thy Enemys 12 Thine are the heavens and thine is the earth thou hast founded the univers with all it contains the north and the southern sea thou hast created 13 Thabor and Hermon with the praises of thy name Thy arme is all powerfull 14 Shew the might of thy hand and lett thy right hand be exalted justice and equity are the bases of thy throne 15 Mercy and truth will march before thee Happy the people that knows to celebrate thy praise 16 They will walk in the light of thy countenance O God! and all the day will joyfully praise thy holy name and by