of_o saint_n peter_n saint_n paul_n and_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n write_v unto_o such_o place_n and_o person_n as_o have_v before_o believe_v and_o receive_v the_o religion_n of_o christ_n as_o be_v in_o every_o of_o they_o plain_o express_v and_o yet_o as_o be_v show_v before_o diverse_a of_o these_o be_v doubt_v of_o and_o not_o general_o receive_v for_o holy_a scripture_n until_o 300._o year_n after_o they_o be_v write_v the_o not_o receiver_n or_o doubter_n of_o they_o be_v faithful_a &_o true_a christian_n in_o all_o point_n s._n matthew_n the_o âirst_n of_o the_o evangelist_n which_o write_v write_n for_o âhe_n convert_v jew_n in_o hebrew_n can_v not_o thereby_o profit_v any_o but_o hebrew_n and_o yet_o saint_n ireneus_fw-la supr_fw-la irenaeus_n lib._n 3._o adver_v haereses_fw-la cap._n 1._o hieron_n catal_a script_n eccl._n in_o s._n matthaeo_n euseb_n hist_o eccl._n l._n 3._o c._n 21._o iren._n supr_fw-la witness_v he_o do_v not_o write_v until_o both_o saint_n peter_n and_o saint_n paul_n be_v come_v to_o rome_n matthaeus_n in_o hebraeis_n ipsorum_fw-la lingua_fw-la scriptura_fw-la tradidit_fw-la euangelij_fw-la cum_fw-la petrus_n &_o paulus_n romae_fw-la euangelizarent_fw-la &_o fundarent_fw-la ecclesiam_fw-la and_o only_o for_o the_o jew_n before_o convert_v without_o scripture_n propter_fw-la eos_fw-la qui_fw-la ex_fw-la cirâumcisione_n crediderunt_fw-la and_o teach_v they_o by_o tradition_n not_o write_n until_o he_o be_v to_o depart_v from_o they_o to_o preach_v unto_o other_o in_o other_o place_n and_o so_o be_v urge_v by_o a_o kind_n of_o necessity_n as_o s._n john_n also_o to_o write_v a_o gospel_n exit_fw-la omnibus_fw-la domini_fw-la discipulis_fw-la commentarios_fw-la nobis_fw-la soli_fw-la matthaeus_n &_o joannes_n reliquerunt_fw-la quos_fw-la etiam_fw-la necessitate_v ad_fw-la scribendum_fw-la esse_fw-la adactos_fw-la ferunt_fw-la matthaeus_n enim_fw-la quum_fw-la primum_fw-la hebraeis_n praedicasset_fw-la etiam_fw-la ad_fw-la alios_fw-la quoque_fw-la transiturus_fw-la esset_fw-la euangelium_fw-la suum_fw-la patrio_fw-la sermone_fw-la literis_fw-la tradidit_fw-la &_o quod_fw-la subtracta_fw-la praesentia_fw-la sva_fw-la desiderabatur_fw-la illis_fw-la à _fw-la quibus_fw-la discedebat_fw-la per_fw-la litter_n as_o adimplevit_fw-la saint_n mark_v place_v in_o order_n to_o be_v the_o seconâ_o evangelist_n he_o be_v none_o of_o those_o apostle_n and_o immediate_a scholar_n of_o christ_n but_o disciple_n of_o saint_n peter_n the_o apostle_n as_o he_o can_v not_o receive_v his_o learning_n in_o christian_a religion_n from_o the_o scriptureâ_n but_o from_o his_o master_n and_o tutor_n in_o christ_n s._n peter_n no_o writer_n of_o any_o gospel_n but_o of_o one_o only_a shorâ_n epistle_n at_o that_o time_n if_o the_o first_o be_v then_o write_v thâ_n last_o &_o second_o be_v write_v a_o little_a before_o his_o death_n as_o the_o same_o scripture_n withness_v certus_fw-la quod_fw-la veloâ_n 1._o 2._o petr._n 1._o est_fw-la depositio_fw-la tabernaculi_fw-la mei_fw-la secundum_fw-la quod_fw-la &_o dominus_fw-la noster_fw-la jesus_n christus_fw-la significavit_fw-la mihi_fw-la so_o follow_v saint_n peter_n and_o learning_n his_o gospel_n froâ_n he_o he_o write_v it_o by_o saint_n peter_n warrant_n and_o order_n at_o the_o entreaty_n of_o the_o christian_n at_o rome_n this_o foâ_n who_o he_o write_v it_o be_v convert_v before_o without_o scripture_n marcus_n discipulus_fw-la &_o interpres_fw-la petrâiuxta_fw-la quod_fw-la petrum_fw-la referentem_fw-la andiverat_fw-la rogatus_n romae_fw-la 1._o clem._n lib._n 6._o hypoâ_n hier._n l._n the_o script_n eccl._n in_o marc._n euseb_n hist_o l._n 3._o c._n 21._o l._n 2._o cap_n 15_o matth._n westin_a chr_n a_o 42._o flor._n wigorn_n chr_n a_o 45._o &_o 67._o marian._n scot._n a_o 47._o marian_n scot._n a_o 47._o martin_n polon_n a_o 44._o hier._n lib_n de_fw-fr sc_fw-fr in_o luc._n act._n 1._o luc._n c._n 1._o à _fw-la fratribus_fw-la breve_fw-la scripsit_fw-la euangelium_fw-la quod_fw-la cuâ_n petrus_n audisset_fw-la probavit_fw-la &_o ecclesiae_fw-la legendum_fw-la sva_fw-la authoritate_fw-la edidit_fw-la sicut_fw-la clemens_n in_o six_o to_o hypotyposeon_n libro_fw-la scribit_fw-la the_o case_n of_o saint_n luke_n be_v the_o like_a with_o s_n mark_v but_o that_o saint_n luke_n chief_o follow_v s_n paul_n which_o be_v not_o of_o the_o 12._o apostle_n which_o converse_v with_o christ_n write_v his_o gospel_n after_o s_n mark_v &_o the_o act_n of_o the_o apostle_n be_v write_v iâ_n rome_n in_o or_o after_o the_o 4._o year_n of_o new_a the_o 57_o or_o 58_o of_o christ_n both_o the_o book_n be_v write_v by_o traditiâ_n and_o after_o the_o faith_n of_o christ_n receive_v as_o he_o himself_o witness_v of_o the_o first_o sicut_fw-la tradiderunt_fw-la nob_n qui_fw-la ab_fw-la initio_fw-la ipsi_fw-la viderunt_fw-la &_o ministri_fw-la fuerunt_fw-la scrmonis_fw-la his_o act_n of_o the_o apostle_n be_v a_o history_n of_o thing_n do_v and_o increase_v of_o christian_n by_o tradition_n by_o all_o antiquity_n s._n john_n be_v the_o last_o which_o write_v his_o gospel_n at_o the_o entreaty_n of_o the_o bishop_n of_o asia_n against_o cerinthus_n and_o other_o heretic_n and_o chief_o the_o ebionite_n deny_v the_o divinity_n of_o christ_n joannes_n novissimus_fw-la omnium_fw-la scripsit_fw-la euangeâum_fw-la 21._o hieron_n lib._n the_o script_n eccl._n in_o joanne_n apost_n euseb_n hist_o eccl._n l._n 3._o cap._n 21._o rogatus_fw-la ab_fw-la asiae_n episcopis_fw-la adversus_fw-la cerinthum_n âiosque_fw-la haereticos_fw-la &_o maximè_fw-la ebionitarum_fw-la domga_fw-la ânsurgens_n qui_fw-la asserunt_fw-la christum_fw-la ante_fw-la mariam_n non_fw-la âisse_fw-la and_o never_o write_v before_o but_o only_o by_o word_n âreached_v unto_o the_o people_n convertinge_v they_o by_o ân_n write_v tradition_n joannem_fw-la aiunt_fw-la qui_fw-la toto_fw-la tempore_fw-la joanne_n euseb_n supr_fw-la l._n 2._o &_o 3._o hiss_v hier._n libr._n the_o scriptor_n ecc._n in_o joanne_n âuangelici_fw-la cursus_fw-la praedicatione_n sine_fw-la literis_fw-la usus_fw-la fuerat_fw-la ândem_fw-la ad_fw-la scribendum_fw-la hisce_fw-la de_fw-la causis_fw-la esse_fw-la permotum_fw-la whereby_o we_o also_o see_v that_o his_o epistle_n be_v not_o write_v until_o his_o late_a time_n and_o the_o two_o last_o long_o âme_v doubt_v of_o as_o his_o apocalypse_n also_o be_v and_o âet_o neither_o write_v nor_o reveal_v until_o his_o bannishâent_n into_o pathmos_n in_o the_o 14._o year_n of_o domitian_n 98._o athanas_n synopsi_fw-la crdren_n in_o nerua_fw-la epiphan_n hier._n 51._o iren_n l._n 3._o ca._n 1._o &_o apud_fw-la eus_n l._n 5._o hist_o cap._n 8._o flor_n wigorn._n chron_n a_o 81._o 103._o mat._n westin_a chron_n a_o 98._o âe_v year_n of_o christ_n nativity_n 97._o or_o 98._o and_o the_o ammon_a opinion_n in_o antiquity_n be_v that_o he_o do_v not_o ârite_v his_o gospel_n until_o his_o return_n to_o ephesus_n âter_v the_o death_n of_o domitian_n matthew_z of_o westâister_n with_o other_o say_v that_o he_o first_o by_o word_n conâemned_v those_o heretic_n cerinthus_n and_o ebion_n affirm_v the_o world_n be_v make_v by_o the_o angel_n that_o christ_n âesus_fw-la be_v only_o man_n and_o deny_v the_o resurrection_n âf_n the_o dead_a and_o after_o by_o entreaty_n or_o compulsion_n âther_o of_o the_o christian_n write_v his_o gospel_n to_o the_o âme_n end_n joannes_n apostolus_fw-la ephesum_fw-la redijt_fw-la et_fw-la quia_fw-la âncussam_fw-la se_fw-la absente_n per_fw-la haereticos_fw-la vidit_fw-la ecclesiae_fw-la fiâem_fw-la cerinthi_n &_o ebionis_fw-la haeresim_fw-la ibidem_fw-la damnavit_fw-la âstruunt_fw-la enim_fw-la mundum_fw-la ab_fw-la angelis_n factum_fw-la &_o jesum_fw-la âominem_fw-la fuisse_fw-la tantum_fw-la nec_fw-la resurrexisse_fw-la resurrectioâem_fw-la quoque_fw-la mortuorum_fw-la non_fw-la credebant_fw-la contra_fw-la hanc_fw-la haeresim_fw-la à _fw-la fratribus_fw-la compulsus_fw-la apostolus_fw-la euangeliuâ_n scripfit_n oftendens_fw-la in_o exordio_fw-la eius_fw-la in_fw-la principio_fw-la fuissâ_n verbum_fw-la &_o ipsum_fw-la esse_fw-la deum_fw-la per_fw-la quem_fw-la omne_fw-la factâ_n sunt_fw-la therefore_o it_o be_v thus_o make_v evident_a that_o the_o worâ_n be_v not_o convert_v to_o christ_n nor_o his_o doctrine_n anâ_n religion_n receive_v and_o establish_v first_o by_o scripture_n but_o unwritten_a tradition_n as_o to_o exemplify_v â_o this_o our_o kingdom_n of_o britain_n who_o history_n â_o write_v one_o of_o the_o remote_a then_o know_a nation_n from_o jerusalem_n and_o apply_v the_o rest_n to_o the_o samâ_n be_v in_o like_a estate_n with_o it_o for_o these_o thing_n it_o â_o prove_v both_o by_o old_a and_o late_a greek_a and_o latinâ_n domestical_a and_o foreign_a catholic_a &_o protestaâ_n writer_n that_o it_o receive_v the_o faith_n of_o christ_n long_o before_o any_o part_n of_o the_o new_a testament_n be_v writteâ_n and_o it_o be_v evident_a in_o antiquity_n that_o none_o of_o tâ_n ghospel_n except_o that_o of_o saint_n mark_n be_v write_v in_o this_o part_n of_o the_o world_n or_o in_o any_o language_n whiâ_n the_o britan_n understand_v and_o that_o be_v but_o brâ_n hist_o hier._n in_o marco_n supr_fw-la &_o io._n a_o euseb_n li._n 3._o hist_o euangelium_fw-la a_o short_a gospel_n and_o so_o short_a as_o beiâ_n assist_v both_o with_o the_o gospel_n of_o saint_n mattheâ_n
his_o council_n 2._o king_n james_n prot._n lord_n bish._n &_o doct._n in_o confer_v at_o hampt_a court_n p._n 13._o 18._o 35._o 36_o 10._o 11_o covell_n ag_n the_o plea._n of_o the_o innoc._n p._n 104._o barlow_n serm._n before_o the_o k._n sept._n 21_o a_o 1607._o part_n 3._o cap._n 2._o protestant_a bishop_n and_o best_a learned_a doctor_n assemble_v in_o public_a conference_n have_v leave_v thus_o conclude_v the_o particular_a and_o personal_a absolution_n from_o sin_n after_o confesson_n be_v apostolical_a and_o a_o very_a godly_a ordinance_n that_o baptism_n be_v to_o be_v minister_v by_o private_a person_n in_o time_n of_o necessity_n be_v a_o holy_a tradition_n bishop_n and_o archbishop_n be_v divine_a ordination_n confirmation_n iâ_n a_o apostolical_a tradition_n and_o in_o their_o public_a ritual_a their_o communion_n book_n they_o testify_v that_o confirmation_n be_v a_o tradition_n of_o the_o apostle_n have_v a_o external_a sign_n also_o use_v by_o they_o and_o give_v grace_n which_o by_o the_o 25._o article_n of_o their_o religion_n make_v â_o 25._o communion_n book_n of_o engl._n protest_v titul_a confirmation_n §._o almighty_a prot._n of_o religion_n art_n 25._o a_o sacrament_n so_o that_o to_o insist_v only_o upon_o these_o grant_v tradition_n not_o contain_v in_o scripture_n by_o these_o protestant_n and_o yet_o so_o necessary_a to_o salvation_n as_o they_o by_o their_o great_a allowance_n and_o authority_n deliver_v we_o may_v not_o say_v as_o this_o article_n do_v holy_a scripture_n contain_v all_o thing_n necessary_a for_o salvation_n these_o man_n also_o deliver_v unto_o we_o with_o great_a approbation_n supr_fw-la articul_n 6._o supr_fw-la make_v the_o author_n of_o that_o work_n and_o for_o the_o same_o a_o bishop_n certain_a sure_a rule_n to_o know_v such_o true_a thradition_n by_o in_o these_o word_n rule_n by_o which_o we_o may_v judge_v which_o be_v true_a and_o indubitate_a 23._o feild_n book_n of_o the_o church_n l._n 4._o pag._n 242._o august_n l._n 4._o contr_n donat._n c._n 23._o tradition_n the_o first_o rule_n be_v deliver_v by_o saint_n augustine_n quod_fw-la universa_fw-la tenet_fw-la ecclesia_fw-la nec_fw-la conciliââ_n institutum_fw-la sed_fw-la semper_fw-la retentum_fw-la est_fw-la non_fw-la nisi_fw-la authoritate_fw-la apostolica_fw-la traditum_fw-la rectissimè_fw-la creditur_fw-la whatsoever_o the_o whole_a church_n hold_v not_o ordain_v by_o counsel_n but_o be_v ever_o hold_v it_o be_v most_o right_o believe_v to_o have_v be_v deliver_v by_o apostolic_a authority_n the_o second_o 57_o feild_n supr_fw-la l._n 4_o c._n 21._o p._n 242._o c._n 5._o pag._n 202._o king_n james_n and_o confer_v at_o hampton_n covel_n def_a oâ_n hooker_n orme_a pick_v pap_n p._n 184_o down_n l._n 2._o antichr_n pag._n 105._o sutcliffe_n subuer_v pag._n 57_o rule_n be_v whatsoever_o all_o or_o the_o most_o famous_a and_o renown_v in_o all_o age_n have_v constant_o deliver_v as_o receive_v from_o they_o that_o go_v before_o they_o no_o man_n contradictinge_v or_o doubt_v of_o it_o may_v be_v think_v to_o be_v a_o apostolical_a tradition_n the_o three_o rule_n be_v the_o constat_fw-la testimony_n of_o the_o pastor_n of_o a_o apostolic_a church_n successive_o deliver_v among_o apostolic_a church_n the_o church_n of_o rome_n be_v more_o special_o to_o be_v obey_v reverence_v and_o respect_v the_o church_n of_o rome_n be_v our_o mother_n church_n it_o be_v a_o rule_n to_o all_o both_o in_o doctrine_n and_o ceremony_n when_o it_o be_v in_o she_o florishinge_v and_o best_o estate_n the_o church_n of_o rome_n be_v the_o chief_a and_o only_a church_n it_o be_v a_o note_n of_o a_o good_a christian_n to_o clean_a unto_o the_o roman_a apostolical_a church_n every_o church_n ought_v to_o have_v respect_n to_o the_o church_n of_o rome_n for_o her_o eminent_a principality_n and_o our_o english_a protestant_n antiquary_n and_o divine_n have_v general_o give_v their_o allowance_n that_o the_o church_n of_o rome_n both_o in_o this_o and_o the_o next_o age_n when_o britain_n do_v receive_v the_o most_o pure_a religion_n of_o christ_n from_o thence_o be_v most_o holy_a and_o unspotted_a free_a from_o all_o error_n therefore_o whatsoever_o we_o do_v or_o may_v bring_v in_o general_a or_o particular_a for_o unwritten_a tradition_n either_o from_o this_o so_o renown_a apostolic_a church_n in_o this_o time_n from_o the_o whole_a church_n or_o the_o most_o famous_a and_o renown_a in_o this_o age_n be_v our_o protestant_n own_v allow_v rule_n and_o to_o be_v deny_v by_o none_o must_v needs_o be_v evidence_n and_o testimony_n undeniable_a in_o this_o and_z all_z other_o their_o question_a article_n first_a i_o exemplify_v in_o the_o apostle_n creed_n style_v by_o our_o protestant_n before_o a_o sundry_a comprehension_n of_o the_o chief_a head_n of_o christian_a religion_n alij_fw-la protest_v supr_fw-la ruffin_n in_o exposit_n symboli_fw-la &_o alij_fw-la a_o rule_n of_o the_o church_n faith_n this_o be_v deliver_v by_o the_o apostle_n by_o tradition_n not_o by_o scripture_n but_o before_o the_o scripture_n of_o the_o new_a testament_n werâ_n write_v as_o both_o they_o and_o the_o ancient_a father_n by_o â_o common_a consent_n of_o the_o whole_a church_n of_o christ_n be_v witness_n and_o the_o same_o consent_n of_o christ_n church_n with_o these_o our_o protestant_n in_o these_o their_o article_n so_o conclude_v of_o saint_n athanasius_n and_o the_o religion_n art_n 8._o of_o prot_n religion_n nicen_n creed_n in_o these_o word_n the_o three_o creed_n nicen_n creed_n athanasius_n creed_n and_o that_o which_o be_v common_o call_v the_o apostle_n creed_n ought_v thorough_o to_o bâ_n receive_v &_o believe_v and_o so_o general_o they_o observe_v although_o the_o reason_n which_o they_o immediate_o yield_v thereof_o for_o they_o may_v be_v prove_v by_o most_o certain_a warrant_n of_o holy_a scripture_n be_v childish_a and_o impertinentâ_n for_o be_v confess_v that_o the_o apostle_n creed_n waâ_n deliver_v only_o by_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o by_o that_o authority_n receive_v before_o the_o scripture_n either_o receive_v or_o write_v this_o creed_n can_v not_o possible_o be_v receive_v by_o the_o write_a warrant_n of_o scripture_n but_o unwritten_a tradition_n and_o warrant_n of_o thâ_n apostles_n and_o although_o the_o nicen_n and_o s._n athanasius_n creed_n be_v write_v long_o after_o this_o time_n yâ_n they_o be_v both_o write_v &_o receive_v in_o the_o church_n before_o the_o scripture_n be_v general_o allow_v anâ_n receive_v as_o both_o the_o auncent_a father_n and_o protestant_n have_v acknowledge_v before_o and_o it_o be_v testify_v by_o the_o public_a warrant_a protestant_a gloss_n upoâ_n 8._o prot._n gloss_n by_o authority_n of_o church_n of_o engl._n in_o art_n 8._o these_o their_o article_n that_o very_o many_o both_o old_a anâ_n late_a writer_n even_o whole_a sect_n and_o professionâ_n namely_o to_o use_v their_o own_o word_n ebionite_n trâtheits_fw-mi antitrinitarian_n apollinarians_n arian_n mânichies_n nestorian_n origenians_n familist_n and_o anâbaptists_n with_o other_o be_v adversary_n unto_o and_o denier_n that_o these_o creed_n may_v be_v prove_v by_o holâ_n scripture_n much_o more_o do_v they_o and_o many_o other_o both_o catholics_n and_o protestant_n themselves_o deny_v that_o all_o and_o singular_a their_o article_n necessary_a to_o salvation_n may_v so_o be_v prove_v and_o to_o come_v to_o the_o holy_a and_o happy_a apostolic_a writer_n and_o saint_n which_o live_v and_o write_v in_o this_o first_o age_n and_o first_o hundred_o of_o year_n to_o wit_n s._n linus_n saint_n clement_n saint_n denys_n the_o areopagite_n s._n martial_a saint_n ignatius_n saint_n policarpus_fw-la or_o any_o other_o of_o who_o any_o work_n be_v extant_a i_o shall_v make_v it_o 1._o s._n ignat._v epist_n ad_fw-la smyrn_n theod._n dialo_fw-la euseb_n l._n 3._o c._n 31._o hieraâ_n lib._n de_fw-fr vir_fw-la illust_n s._n bern._n serm._n 7._o in_o ps_n 9_o marc._n michal_n carnoten_n lib._n de_fw-fr vir_fw-la illustr_n dion_n carth._n ad_fw-la l._n areop_n de_fw-mi divin_v nom_fw-fr sint_fw-la sin_n lib._n 2._o ignat._n ep_v ad_fw-la s._n joh._n 1._o 2._o ad_fw-la b._n mar._n virg._n b._n mar._n epist_n ad_fw-la ignat._n s._n ignat._n epist_n ad_fw-la smyrnen_n euseb_n hist_o l._n 3._o ca._n 33._o â_o chrisost_n orat_fw-la de_fw-fr transl_fw-fr s._n ignatij_n foelix_fw-la rom._n ep_v ad_fw-la zenon_n imperat_fw-la synod_n s._n constant_a theodoret._n immutabil_n dialog_n 1._o evident_a that_o in_o every_o article_n in_o this_o protestant_a religion_n contain_v in_o their_o book_n of_o the_o article_n thereof_o they_o dissent_v from_o these_o protestant_n and_o they_o and_o the_o apostolic_a church_n then_o universal_o agree_v in_o and_o profess_v the_o same_o doctrine_n which_o the_o present_a roman_a church_n do_v at_o this_o day_n in_o all_o point_n this_o will_v plain_o appear_v in_o every_o article_n hereafter_o and_o therefore_o in_o this_o place_n i_o will_v only_o cite_v saint_n ignatius_n as_o a_o sufficient_a pawn_n or_o pledge_v
council_n of_o laodicia_n s._n cyrill_n of_o jerusalem_n saint_n gregory_n nazianzen_n and_o amphilochius_n there_o be_v not_o any_o one_o of_o they_o which_o join_v with_o this_o article_n but_o they_o all_o differ_v from_o it_o in_o the_o very_a place_n which_o they_o cite_v melito_n sardensis_n 24._o melito_n sard_n apud_fw-la euseb_n hist_o eccl._n l._n 4_o cap._n 25._o origen_n in_o p_o 1._o euseb_n his_o eccl._n li._n 6._o cap_n 24._o receave_v the_o book_n of_o wisdom_n which_o this_o article_n reject_v and_o omit_v judith_n origen_n only_o cit_v the_o book_n of_o the_o old_a testament_n according_a to_o the_o first_o canon_n of_o the_o hebrew_n sicut_fw-la hebraei_n tradunt_fw-la and_o yet_o in_o the_o end_n add_v the_o book_n of_o maccabee_n praeter_fw-la istos_fw-la sunt_fw-la libri_fw-la machabaeorum_n qui_fw-la inscribuntur_fw-la sarbet_n sarbaneel_n and_o do_v not_o agree_v with_o they_o in_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n the_o council_n 60._o conc._n laodic_n can_v 60._o of_o laodicia_n differ_v from_o this_o article_n in_o omittinge_n esther_n in_o the_o old_a and_o apocalypse_v in_o the_o new_a 5._o greg._n nazianz_n de_fw-fr vir_fw-la &_o gorm_n sacrae_fw-la scrip_n l._n 6._o amphil_n l._n ad_fw-la selencum_fw-la cyrill_n hierosolim_n catech._n 4._o tho._n rogers_n upon_o this_o 6._o art_n confess_v gallic_n c_o 3._o 4._o confess_v belg._n c._n 4._o 5._o testament_n otherwise_o then_o this_o article_n do_v s._n gregory_n nazianzen_n so_o likewise_o number_v as_o amphilochius_n also_o saint_n cyrill_n omit_v the_o apocalypse_n so_o this_o article_n have_v no_o authority_n from_o any_o old_a writer_n jew_n or_o christian_n greek_a or_o latin_a in_o this_o so_o great_a and_o with_o they_o most_o important_a question_n whereupon_o they_o ground_n all_o religion_n and_o as_o little_a concordance_n among_o themselves_o for_o among_o 13._o or_o 14._o confession_n of_o protestant_a religion_n they_o only_o cite_v and_o have_v no_o more_o than_o two_o of_o france_n and_o belgia_n rebel_n and_o traitor_n to_o their_o temporal_a king_n in_o civil_a matter_n as_o they_o be_v in_o spiritual_a to_o god_n and_o his_o holy_a church_n and_o these_o for_o want_v of_o other_o authority_n find_v this_o their_o error_n as_o the_o rest_n upon_o the_o heretical_a conceit_n of_o internal_a revelation_n and_o their_o spirit_n so_o tell_v they_o extestimonio_fw-la &_o intrinseca_fw-la spiritus_fw-la sancti_fw-la revelatione_fw-la by_o the_o one_o and_o the_o other_o quod_fw-la spiritus_fw-la sanctus_fw-la nostris_fw-la conscientijs_fw-la testetur_fw-la illos_fw-la à _fw-la deo_fw-la emanasse_n and_o by_o this_o spirit_n they_o be_v at_o such_o harmony_n and_o agreement_n among_o themselves_o as_o in_o other_o place_n so_o in_o england_n as_o i_o have_v relate_v none_o of_o they_o agreeinge_v together_o herein_o but_o by_o the_o suggestion_n of_o this_o false_a spirit_n and_o their_o explode_a doubt_n of_o scripture_n do_v leave_v all_o scripture_n and_o question_n of_o religion_n to_o be_v deduce_v from_o they_o doubtful_a which_o bilson_n a_o protestant_a 664._o âilson_n survey_v âag_fw-mi 664._o bishop_n of_o winchester_n one_o of_o the_o best_a learned_a they_o ever_o have_v thus_o prove_v the_o scripture_n themselves_o be_v not_o full_o receive_v in_o all_o place_n no_o not_o in_o eusebius_n time_n he_o say_v the_o epistle_n of_o james_n of_o jude_n the_o second_o of_o peter_n he_o second_o and_o three_o of_o john_n be_v contradict_v the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n be_v contradict_v the_o church_n of_o syria_n do_v not_o receive_v the_o second_o epistle_n of_o peter_n nor_o the_o second_o and_o three_o of_o john_n nor_o the_o epistle_n of_o jude_n nor_o the_o apocalypse_n the_o like_a may_v be_v say_v for_o the_o church_n of_o arabia_n will_v you_o hence_o conclude_v that_o these_o part_n of_o scripture_n be_v not_o apostolic_a or_o that_o we_o need_v not_o receive_v they_o because_o they_o be_v former_o doubt_v of_o the_o same_o reason_n be_v of_o all_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n which_o this_o article_n reject_v upon_o the_o same_o surmise_n âor_a eusebius_n overlivinge_v constantine_n and_o write_n 47._o euseb_n de_fw-fr vit_fw-fr const_n lib._n 3._o hist_o c._n 22._o l._n 3._o cap._n 3._o council_n cart._n 3._o can_v 47._o âis_n life_n and_o death_n deliveringe_v this_o doubt_n of_o so_o many_o book_n of_o new_a testament_n live_v near_o the_o âime_n of_o the_o council_n chartage_n of_o 428._o bishop_n in_o which_o both_o these_o book_n of_o the_o new_a testament_n contradict_v in_o his_o day_n but_o receive_v by_o our_o protestant's_n and_o all_o those_o book_n of_o the_o old_a testament_n which_o in_o this_o article_n they_o disable_v be_v by_o all_o those_o bishop_n in_o one_o and_o the_o same_o tenor_n of_o word_n with_o âhe_n rest_n decree_v to_o be_v canonicae_fw-la scripturae_fw-la canonical_a scripture_n this_o canon_n and_o catologe_n of_o canonical_a supr_fw-la council_n cart._n 3._o supr_fw-la book_n be_v confirm_v by_o the_o pope_n of_o rome_n âhen_o be_v and_o other_o bishop_n absent_a as_o appear_v ây_a the_o same_o council_n pope_n innocentius_n deliver_v speculo_fw-la innoe_n 1._o epist_n ad_fw-la exuperium_fw-la tholosanum_fw-la episc_n august_n lib._n 2._o doctr_n christ_n c._n 8._o &_o in_o speculo_fw-la âhe_n same_o canon_n of_o holy_a scripture_n canonem_fw-la sacraâum_fw-la scripturarum_fw-la s._n augustine_n have_v the_o same_o as_o âeceaved_v by_o all_o church_n scripturae_fw-la canonicae_fw-la quae_fw-la âb_fw-la omnibus_fw-la accipiuntur_fw-la ecclesijs_fw-la catholicis_fw-la and_o say_v âhat_n all_o which_o fear_n god_n receive_v they_o in_o his_o omniâus_fw-la libris_fw-la timentes_fw-la deum_fw-la &_o pielate_fw-la mansueti_fw-la quaerunt_fw-la âoluntatem_fw-la dei_fw-la pope_n gelasius_n with_o a_o council_n of_o council_n gelas_n tom._n council_n âo_o bishop_n declare_v that_o to_o be_v the_o canon_n which_o âhe_v holy_a &_o catholic_a roman_n church_n receave_v ând_n reverence_v quem_fw-la sancta_fw-la &_o catholica_fw-la romana_fw-la 13._o alcim_fw-la auit_fw-la l._n ad_fw-la soror_fw-la de_fw-fr consol_n cassiodor_n lib._n 1._o diu_fw-la just_a c._n 13._o âuscipit_fw-la &_o veneratur_fw-la ecclesia_fw-la so_o have_v alcimus_n aâitus_n cassiodorus_n and_o other_o and_o this_o may_v suffice_v for_o this_o place_n of_o this_o question_n and_o it_o further_o prove_v how_o feeble_a and_o weak_a the_o rest_n of_o this_o protestant_a article_n of_o the_o sufficiency_n &_o allowance_n of_o only_a scripture_n and_o disableinge_n tradition_n be_v for_o if_o so_o many_o canonical_a book_n of_o scripture_n in_o both_o testament_n be_v doubt_v of_o until_o so_o great_a a_o time_n above_o 300._o year_n in_o the_o law_n of_o christ_n be_v pass_v and_o religion_n general_o and_o in_o all_o question_n necessary_a to_o salvation_n plant_v and_o receive_v how_o be_v or_o possible_o can_v all_o these_o necessary_a thing_n be_v read_v in_o scripture_n or_o prove_v thereby_o which_o be_v the_o rule_n of_o this_o article_n when_o so_o many_o book_n be_v not_o then_o receive_v for_o certain_a and_o undoubted_a holy_a scripture_n thing_n and_o evidence_n doubtful_a and_o uncertain_a can_v make_v nothing_o certain_a in_o moral_a certainty_n much_o less_o with_o certainty_n of_o true_a and_o infallible_a faith_n which_o above_o all_o other_o be_v and_o must_v needs_o be_v most_o certain_a second_o as_o saint_n ireneus_fw-la dispute_v 4._o ireneus_fw-la l._n 3._o cap._n 4._o and_o prove_v upon_o his_o certain_a knowledge_n and_o experience_n that_o many_o nation_n which_o have_v not_o receive_v the_o scripture_n or_o any_o part_n of_o they_o do_v true_o believe_v in_o christ_n by_o unwritten_a tradition_n whicâ_n the_o apostle_n doliver_v to_o the_o church_n quid_fw-la si_fw-la nâ_n que_fw-fr apostoli_fw-la scripturas_fw-la reliquissent_fw-la nobis_fw-la nun_n oportebat_fw-la ordinem_fw-la sequi_fw-la traditionis_fw-la quam_fw-la tradiderunt_fw-la iââ_n quibus_fw-la committebant_fw-la ecclesias_fw-la cvi_fw-la ordinationi_fw-la assentiunt_fw-la multae_fw-la gentes_fw-la barbarorum_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la in_o christââ_n credunt_fw-la sine_fw-la charta_fw-la &_o atramento_fw-la veterem_fw-la traditioner_n diligenter_n custodientes_fw-la this_o he_o write_v both_o of_o thiâ_n first_o age_n and_o the_o second_o in_o which_o he_o die_v by_o martyrdom_n and_o it_o be_v most_o evident_a both_o by_o holâ_n scripture_n and_o other_o antiquity_n that_o many_o nation_n not_o only_o of_o the_o barbarous_a which_o be_v without_o learning_n but_o of_o the_o learned_a do_v thus_o believe_v before_o any_o scripture_n of_o the_o new_a testament_n in_o 1._o rom._n 1._o 1._o cor._n 1._o 2._o cor._n 1._o gal._n 1._o ephes_n 1._o phil._n 1._o colloss_n 1._o thess_n 1._o &_o 2._o 1._o tim._n 1._o 2._o tim._n 1._o tit._n 1._o epist_n ad_fw-la philem_n hebr._n 1_o jacob_n 1._o 1._o petr._n 1._o 2._o pet._n 2._o joh._n 1._o io._n 2._o &_o 3_o jud._n 1._o which_o and_o by_o which_o protestant_n necessitate_v we_o to_o read_v and_o prove_v our_o religion_n be_v write_v this_o be_v manifest_o prove_v by_o all_o the_o epistle_n
and_o saint_n luke_n they_o be_v not_o all_o thought_n able_a â_o condemn_v those_o name_v heretic_n which_o s._n ihâ_n confound_v among_o the_o epistle_n only_o that_o of_o â_o paul_n to_o the_o roman_n be_v send_v into_o these_o part_n â_o be_v in_o a_o language_n we_o do_v not_o understand_v aâ_n write_v after_o the_o faith_n of_o the_o roman_n be_v spreâ_n both_o in_o britain_n and_o all_o the_o world_n as_o saint_n pâ_n witness_v fides_fw-la vestra_fw-la annuntiatur_fw-la in_o uniuâ_n 1._o rom._n 1._o mundo_fw-la the_o two_o epistle_n of_o saint_n peter_n accordiâ_n to_o antiquity_n be_v write_v in_o rome_n and_o after_o betaine_n have_v receive_v the_o faith_n especial_o the_o last_o aâ_n the_o first_o be_v long_o doubt_v of_o be_v send_v quite_o coâ_n ârary_a from_o britain_n unto_o the_o country_n of_o pontus_n gaâatia_n 1._o 2._o petr._n 1._o capadocia_n asia_n and_o bythinia_n in_o the_o eastern_a âarts_n we_o find_v no_o memory_n after_o of_o scripture_n receive_v here_o until_o long_o time_n after_o in_o the_o second_o âge_n express_v in_o pope_n eleutherius_fw-la his_o epistle_n to_o our_o âing_n lucius_n and_o yet_o all_o our_o protestant_a antiquary_n âue_v before_o assure_v we_o that_o britain_n have_v in_o the_o aâstles_a time_n and_o long_o before_o any_o scripture_n come_v âther_o or_o probable_o be_v write_v and_o possible_o in_o âorall_a judgement_n can_v come_v hither_o receive_v the_o âith_n of_o christ_n so_o full_o pure_o and_o sincere_o that_o it_o âever_v change_v it_o in_o any_o material_a point_n after_o the_o âriptures_n be_v receive_v here_o nor_o diverse_a hundred_o â_o year_n after_o and_o if_o we_o will_v be_v direct_v by_o scripture_n in_o this_o âint_n those_o which_o our_o protestant_n allow_v for_o such_o âe_z testimony_n to_o unwritten_a tradition_n in_o many_o ace_n to_o exemplify_v only_o in_o saint_n paul_n which_o âote_v most_o in_o the_o new_a testament_n he_o charge_v s._n 6._o 1._o tim._n 6._o âmothy_a and_o all_o other_o in_o he_o to_o keep_v &_o observe_v ing_n so_o deliver_v without_o write_n o_o timothee_n 2._o 2._o tim._n 2._o âositum_fw-la custodi_fw-la this_o in_o his_o first_o epistle_n not_o haâge_v write_v unto_o he_o before_o and_o in_o his_o second_o âstle_n he_o give_v he_o command_v that_o the_o thing_n âich_a he_o have_v hear_v from_o saint_n paul_n he_o shall_v deâer_v unto_o other_o fit_a to_o teach_v they_o quae_fw-la audisti_fw-la a_o i_o â_o multos_fw-la testes_fw-la haec_fw-la commenda_fw-la fidelibus_fw-la hominibus_fw-la âidonei_fw-la erunt_fw-la &_o alios_fw-la docere_fw-la and_o express_o comâundeth_v 2._o 2._o thessaly_n 2._o the_o thessalonian_o and_o in_o they_o all_o in_o â_o second_o epistle_n to_o they_o to_o observe_v and_o keep_v the_o âaditions_n which_o they_o have_v learned_a either_o by_o word_n â_o write_n state_n &_o tenete_fw-la traditiones_fw-la quas_fw-la didiciâ_n sive_fw-la per_fw-la sermonem_fw-la sive_fw-la per_fw-la epistolam_fw-la nostram_fw-la âhich_v the_o father_n expound_v of_o the_o necessity_n of_o keepinge_v unwritten_a tradition_n as_o catholics_n now_o do_v hinc_fw-la est_fw-la perspicuum_fw-la quòd_fw-la non_fw-la omne_fw-la per_fw-la epistolar_n 4._o chrisost_n in_o 2._o thess_n orat_fw-la 4._o tradiderunt_fw-la sed_fw-la multa_fw-la etiam_fw-la sine_fw-la scriptis_fw-la &_o eaquoque_fw-la sunt_fw-la fide_fw-la digna_fw-la quamobrem_fw-la ecclesiae_fw-la quoque_fw-la traditionem_fw-la censeamus_fw-la esse_fw-la fide_fw-la dignam_fw-la est_fw-la traditio_fw-la nihil_fw-la quaeras_fw-la amplius_fw-la and_o expoundinge_a that_o of_o s._n paul_n in_o his_o first_o epistle_n to_o the_o corinthian_n hoâ_n they_o keep_v his_o commandment_n by_o word_n beforâ_n he_o write_v unto_o they_o sicuttradidi_fw-la vobis_fw-la praecepta_fw-la mâtenetis_fw-gr he_o do_v infer_v the_o doctrine_n of_o tradition_n ergo_fw-la sine_fw-la literis_fw-la mult_fw-la a_o tradidârat_fw-la quod_fw-la alibi_fw-la saepe_fw-la meminit_fw-la and_o saint_n hierome_n upon_o the_o same_o word_n 9_o hier._n in_o eadem_fw-la verba_fw-la tom._n 9_o quasi_fw-la legem_fw-la praecepta_fw-la meatenetis_fw-gr scientes_fw-la illum_fw-la in_o â_o spiritum_fw-la loqui_fw-la qui_fw-la in_o lege_fw-la locutus_fw-la est_fw-la &_o prophetis_fw-la thâ_n like_a have_v s._n ambrose_n upon_o the_o same_o and_o s._n epphanius_n 69._o ambros_n in_o 1._o cor._n epiph._n haeresi_fw-la 69._o oportet_fw-la &_o traditione_n uti_fw-la non_fw-la enim_fw-la omne_fw-la divina_fw-la scriptura_fw-la possunt_fw-la accipi_fw-la quapropter_fw-la aliqua_fw-la â_o traditione_n sancti_fw-la apostoli_fw-la tradiderunt_fw-la quemadmdum_n dicit_fw-la sanctus_n apostolus_fw-la sicut_fw-la tradidi_fw-la vobis_fw-la â_o alibi_fw-la sic_fw-la doceo_fw-la sic_fw-la tradidi_fw-la in_o ecclesijs_fw-la thus_o the_o best_a learn_v both_o greek_a and_o latiâ_n father_n expound_v these_o to_o infer_v a_o necessity_n tradition_n and_o their_o equality_n with_o scripture_n which_o our_o best_a protestant_a writter_n with_o thâ_n common_a allowance_n thus_o confirm_v our_o adver_v sarâ_n 238._o feild_n l._n 4._o c._n 20._o pag_n 238._o meaning_n catholik_o make_v tradition_n equal_a with_o word_n precept_n and_o doctrine_n of_o christ_n the_o apostâ_n and_o pastor_n of_o the_o church_n leave_v unto_o we_o in_o write_n âther_o be_v there_o any_o reason_n why_o they_o shall_v not_o so_o do_v they_o can_v prove_v any_o such_o unwritten_a verity_n for_o not_o the_o write_n that_o give_v thing_n their_o authority_n the_o worth_n and_o credit_n of_o he_o that_o deliver_v thâ_n though_o by_o word_n and_o lively_a voice_n only_o thus_o tâ_n confess_v and_o the_o reason_n which_o they_o give_v so_o enâceth_v they_o the_o worth_n and_o credit_n of_o the_o revealer_n and_o deliverer_n or_o proposer_n of_o holy_a mystery_n supernatural_a be_v the_o motive_n and_o cause_n of_o man_n assent_n so_o firm_a and_o unmoveable_a in_o article_n of_o faith_n not_o to_o be_v prove_v by_o humane_a reason_n and_o not_o the_o write_n or_o not_o write_n being_n fallible_a and_o subject_a to_o many_o casualty_n corruption_n and_o uncertainty_n which_o we_o be_v sure_o be_v not_o to_o be_v find_v in_o christ_n the_o revealer_n nor_o his_o holy_a church_n the_o undoubted_a true_a proposer_n of_o his_o mystery_n and_o revelation_n and_o both_o these_o be_v the_o same_o and_o as_o certain_a in_o tradition_n not_o write_v such_o as_o catholics_n maintain_v as_o in_o the_o write_a scripture_n for_o we_o do_v not_o defend_v any_o one_o unwritten_a tradition_n that_o it_o shall_v be_v believe_v as_o a_o article_n of_o faith_n or_o to_o be_v think_v requisite_a necessary_a to_o salvation_n which_o be_v the_o very_a word_n of_o this_o protestant_a article_n of_o religion_n but_o we_o produce_v the_o 20._o artic_a of_o protest_v relig._n 20._o high_a authority_n in_o their_o own_o public_a judgement_n also_o in_o these_o their_o article_n the_o true_a primative_a church_n of_o christ_n to_o warrant_v it_o the_o which_o church_n have_v power_n and_o authority_n in_o controversy_n of_o faith_n that_o every_o tradition_n come_v from_o christ_n and_o his_o apostle_n to_o be_v receive_v &_o profess_v in_o christian_a religion_n as_o to_o instance_n in_o some_o and_o those_o which_o most_o concern_v even_o in_o our_o protestant_n proceed_n and_o by_o their_o own_o confession_n and_o testimony_n unwritten_a tradition_n be_v necessary_a for_o first_o in_o this_o 6._o engl_n protest_v rel._n artic_a 6._o very_a article_n they_o have_v give_v their_o final_a sentence_n in_o the_o very_a first_o word_n thereof_o that_o the_o holy_a scripture_n be_v of_o this_o nature_n holy_a scripture_n contain_v all_o thing_n necessary_a for_o salvation_n so_o that_o whatsoever_o be_v not_o read_v therein_o nor_o may_v be_v prove_v thereby_o be_v not_o to_o be_v require_v of_o any_o man_n that_o it_o shall_v be_v believe_v as_o a_o article_n of_o faith_n or_o to_o be_v think_v requisite_a necessary_a to_o salvation_n and_o yet_o in_o the_o immediate_o follow_v word_n they_o plain_o declare_v and_o profess_v that_o we_o have_v no_o warrant_n in_o scripture_n for_o any_o book_n chapter_n or_o sentence_n of_o scripture_n to_o be_v such_o holy_a scripture_n but_o for_o every_o least_o parcel_n thereof_o we_o must_v resorâ_n to_o tradition_n and_o the_o church_n judgement_n in_o thâ_n name_n of_o holy_a scripture_n we_o do_v understand_v those_o canonical_a book_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n of_o who_o authority_n be_v never_o any_o doubt_n in_o the_o church_n where_o weâ_n be_v assure_v from_o these_o man_n that_o the_o church_n anâ_n tradition_n unwritten_a be_v supreme_a judge_n of_o all_o question_n in_o religion_n even_o of_o the_o scripture_n themselves_o and_o so_o necessary_o they_o must_v say_v &_o confess_v or_o else_o leave_v no_o religion_n or_o scripture_n at_o all_o to_o bâ_n prove_v or_o prove_v unto_o us._n for_o it_o be_v unquestionablâ_n that_o no_o part_n of_o scripture_n do_v propose_v unto_o we_o anâ_n catalogue_n or_o canon_n of_o scripture_n which_o the_o thus_o further_o testify_v in_o their_o public_o approveâ_n 20._o feild_n l._n 4._o pa._n 238._o c._n 20._o
preserve_v to_o posterity_n and_o how_o brief_a they_o be_v it_o be_v rather_o to_o be_v wonder_v that_o they_o shall_v cite_v and_o allow_v so_o many_o of_o those_o book_n of_o the_o old_a testament_n and_o part_n of_o they_o so_o often_o aâ_n 1._o eleuther_n ep_v ad_fw-la lucium_fw-la reg._n rritan_n apud_fw-la gal._n lambrrt_n l_o the_o leg_n s._n eduardi_fw-it stowe_n hiss_v before_o tom_n 1._o godwin_n convers_n of_o brit._n hollinsh_fw-mi hist_o of_o eng._n speed_n theat_n of_o bit._n matth._n park_n antiq_fw-la britan._n matth._n park_n antiq_fw-la brit._n p._n 69._o io._n gosc_n hist_o eccl_n david_n poivel_n in_o annot._n in_o l._n 2._o c._n 1._o girald_n cambr_n iâiner_n cambr_n bal._n l._n 1._o script_n brit._n cent_n 1._o in_o august_n rom._n l._n 2._o de_fw-fr act._n pontif_n rom._n in_o greg._n 1._o they_o do_v then_o that_o they_o shall_v omit_v any_o and_o although_o we_o do_v not_o find_v any_o antiquity_n of_o britain_n which_o in_o this_o age_n entreat_v of_o such_o thing_n yet_o the_o most_o ancient_a which_o our_o protestant_n will_n grant_n unto_o we_o be_v the_o epistle_n oâ_n pope_n eleutherius_fw-la to_o king_n lucius_n we_o find_v there_o in_o that_o he_o make_v mention_n that_o britain_n have_v receive_v both_o the_o testament_n of_o holy_a scripture_n although_o in_o particular_a he_o cit_v so_o few_o book_n oâ_n they_o that_o out_o of_o the_o new_a testament_n he_o cit_v nâ_n more_o than_o only_a the_o 23._o chapter_n of_o s._n matthew_n &_o from_o the_o old_a testament_n but_o three_o text_n two_o of_o they_o be_v out_o of_o the_o psalm_n 45._o 55._o the_o three_o be_v thâ_n book_n of_o wisdom_n disallow_v by_o these_o protestamnâ_n in_o this_o article_n but_o allow_v by_o he_o and_o our_o primative_a christian_n britan_n of_o that_o time_n and_o so_o from_o ouâ_n first_o receive_v of_o holy_a scripture_n and_o if_o i_o may_v but_o write_v what_o all_o our_o protestant_a antiquary_n general_o affirm_v for_o a_o constant_a and_o undoubted_a truth_n that_o our_o christian_n britan_n do_v never_o until_o saint_n augustine_n come_v hither_o change_n or_o alter_v any_o oâ_n material_a point_n in_o the_o holy_a religion_n which_o they_o receive_v in_o the_o apostle_n time_n i_o must_v needs_o avouchâ_n that_o those_o scripture_n of_o the_o old_a testament_n which_o britan._n godwyn_n convers_n of_o brit._n pag._n 43._o 44._o before_o pag._n 463._o edit_n a_o 1576._o holinsh._n hist_o of_o engl._n cap._n 21._o l._n 4._o fulke_n answ_o to_o a_o counterf_n cath_z pag._n 40._o harr_n descript_n brit._n c._n 9_o gild._n ep_v de_fw-fr excid_n &_o conq_fw-fr britan._n this_o article_n refuse_v be_v receive_v both_o in_o britain_n and_o in_o other_o nation_n as_o italy_n and_o rome_n whence_o our_o conversion_n come_v with_o other_o country_n in_o that_o happy_a time_n for_o saint_n gildas_n our_o most_o ancient_a and_o allow_v historian_n both_o in_o many_o manuscript_n and_o book_n publish_v by_o protestant_n &_o their_o warrant_n for_o his_o wisdom_n surname_v sapiens_fw-la the_o wise_a do_v very_o often_o in_o one_o short_a work_n allow_v and_o cite_v for_o holy_a scripture_n diverse_a of_o those_o book_n especial_o ecclesiasticus_fw-la many_o time_n and_o the_o book_n of_o wisdom_n usinge_v the_o authority_n thereof_o 8._o time_n in_o one_o page_n and_o less_o and_o unto_o what_o time_n person_n or_o place_n soever_o we_o will_v appeal_v for_o trial_n we_o shall_v in_o no_o age_n country_n council_n or_o ancient_a particular_a writer_n find_v any_o one_o person_n which_o agree_v with_o this_o protestant_a article_n in_o the_o number_n &_o book_n of_o canonical_a scripture_n it_o cit_v s._n hierome_n but_o both_o he_o himself_o and_o these_o protestant_n king_n james_n his_o protestant_a bishop_n in_o their_o public_a dispute_n at_o hampton_n court_n with_o other_o prove_v that_o 91._o conference_n at_o hampton_n court_n pag._n 60._o covelag_n burges_n pag._n 87._o 8._o 86._o 88_o 89._o 90._o 91._o s._n hierome_n speak_v only_o against_o the_o book_n which_o these_o protestant_n reject_v not_o in_o his_o own_o opinion_n but_o what_o the_o jew_n object_v most_o of_o the_o objection_n make_v against_o those_o book_n be_v the_o old_a cavil_n of_o the_o jew_n renew_v by_o s._n hierome_n in_o his_o time_n who_o be_v the_o first_o that_o give_v they_o that_o name_n of_o apochryphe_n which_o opinion_n upon_o ruffinus_n his_o challenge_v he_o after_o a_o sort_n disclaim_v and_o the_o rather_o because_o a_o general_a offence_n be_v take_v at_o his_o speech_n in_o that_o kind_n they_o be_v most_o true_a and_o may_v have_v the_o reconcilement_n of_o other_o scripture_n if_o ruffinus_n be_v not_o deceive_v they_o be_v approve_v as_o part_n of_o the_o old_a testament_n by_o the_o apostle_n s._n hierome_n pretend_v that_o what_o he_o have_v speak_v be_v not_o his_o own_o opinion_n but_o what_o the_o jew_n object_v and_o for_o his_o pain_n in_o translate_n the_o book_n of_o judith_n which_o this_o article_n reject_v he_o give_v this_o reason_n because_o we_o read_v that_o the_o council_n of_o nyce_n do_v reckon_v it_o in_o the_o number_n of_o holy_a scripture_n and_o saint_n hierome_n be_v plain_a both_o for_o this_o book_n of_o judith_n and_o the_o rest_n that_o he_o do_v not_o deny_v they_o for_o first_o of_o judith_n he_o say_v the_o nicen_n council_n which_o he_o and_o all_o catholics_n ever_o honour_v receive_v it_o hunc_fw-la librum_fw-la synodus_fw-la nicaena_n hieronym_n hieron_n tom._n 3._o oper_n praef_n in_o judith_n ruffin_n invectit_fw-la 2._o in_o hieronym_n in_fw-la numero_fw-la sanctarum_fw-la scripturarum_fw-la legitur_fw-la computasse_fw-la and_o for_o the_o other_o book_n be_v chardged_a by_o ruffinus_n to_o speak_v in_o his_o own_o word_n to_o be_v the_o only_a man_n qui_fw-la praesumpserit_fw-la sacras_fw-la sancti_fw-la spiritus_fw-la voces_fw-la &_o divina_fw-la volumina_fw-la temerare_fw-la divino_fw-la muneri_fw-la &_o apostolorum_fw-la haereditati_fw-la manus_fw-la intulerit_fw-la ausus_fw-la est_fw-la instrumentum_fw-la divinum_fw-la quod_fw-la apostoli_fw-la ecclesijs_fw-la tradiderunt_fw-la &_o depositum_fw-la sancti_fw-la spiritus_fw-la compilare_fw-la to_o have_v herein_o abuse_v the_o word_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o divine_a volume_n to_o have_v offer_v violence_n to_o the_o divine_a office_n and_o inheritance_n of_o the_o apostle_n and_o to_o speak_v in_o protestant_n 87._o covel_n sup_v pag_n 87._o translation_n to_o have_v rob_v the_o treasure_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o divine_a instrument_n which_o the_o apostle_n deliver_v to_o the_o church_n saint_n hierome_n never_o deni_v any_o of_o those_o thing_n for_o true_a which_o ruffinus_n speak_v supr_fw-la ruffin_n supr_fw-la of_o the_o authority_n of_o those_o book_n of_o scripture_n that_o the_o apostle_n deliver_v they_o for_o such_o to_o the_o church_n and_o no_o learned_a man_n ever_o deny_v it_o and_o that_o s._n peter_n at_o rome_n deliver_v they_o to_o the_o church_n petrus_n romanae_fw-la machul_n hier._n apol._n 2._o advers_a ruffin_n tom._n 4_o oper_n praef_n in_o libros_fw-la machul_n ecclesiae_fw-la per_fw-la viginti_fw-la &_o quatuor_fw-la annos_fw-la praefuit_fw-la quid_fw-la ergo_fw-la decepit_fw-la petrus_n apostolus_fw-la christi_fw-la ecclesiam_fw-la &_o libros_fw-la ei_fw-la falsos_fw-la tradidit_fw-la but_o only_o deni_v that_o he_o write_v in_o his_o own_o but_o in_o our_o enemy_n the_o jew_n opinion_n non_fw-la enim_fw-la quid_fw-la ipse_fw-la sentirem_fw-la sed_fw-la quid_fw-la illi_fw-la contra_fw-la nos_fw-la dicere_fw-la soleant_fw-la explicavi_fw-la and_o write_n to_o pope_n damasus_n plain_o testify_v that_o he_o join_v with_o the_o catholic_a church_n in_o this_o business_n nowm_fw-la &_o vetus_fw-la testamentum_fw-la recipimus_fw-la in_fw-la eo_fw-la librorum_fw-la numero_fw-la quem_fw-la sanctae_fw-la catholicae_fw-la ecclesiae_fw-la tradit_fw-la authoritas_fw-la and_o locum_fw-la field_n l._n 4._o of_o the_o church_n cap._n 23._o pag._n 245._o act._n 6._o gloss_n ordin_fw-fr &_o lyra._n in_o eund_n locum_fw-la our_o protestant_n from_o antiquity_n acknowledge_v thus_o the_o jew_n at_o the_o come_v of_o christ_n be_v of_o two_o sort_n some_o name_v hebrew_n commorant_n at_o jerusalem_n and_o in_o the_o holy_a land_n proper_o name_v hebrew_n other_o name_v hellenist_n that_o be_v jew_n of_o dispersion_n mingle_v with_o the_o greek_n these_o have_v write_v certain_a book_n in_o greek_a which_o they_o make_v use_v of_o together_o with_o other_o part_n of_o the_o old_a testament_n which_o they_o have_v of_o the_o translation_n of_o the_o septuagint_n but_o the_o hebrew_n receive_v only_o the_o 22._o book_n before_o mention_v hence_o it_o come_v that_o the_o jew_n deliver_v a_o double_a canon_n of_o the_o scripture_n to_o the_o christian_a church_n and_o in_o this_o second_o canon_n of_o the_o jew_n as_o these_o man_n write_v be_v those_o book_n of_o the_o old_a testament_n which_o this_o article_n deni_v and_o whereas_o some_o protestant_n will_v excuse_v this_o article_n by_o some_o old_a authority_n of_o melito_n sardensis_n origen_n the_o
writer_n much_o conntention_n there_o have_v be_v about_o tradition_n some_o urginge_v the_o necessity_n of_o they_o and_o other_o râiectinge_v they_o for_o the_o clearinge_n whereof_o we_o must_v observe_v that_o we_o reject_v not_o all_o for_o first_o we_o receive_v tâ_n number_n and_o name_n of_o the_o author_n of_o book_n divine_a aâ_n 79._o covell_a cont_n burg_n pag._n 60._o whitaker_n ib._n wotton_n def_n of_o perk._n pag._n 442._o covell_n def_n of_o hook_n pag._n 31._o 34_o 32._o 33._o field_n l._n 4._o c._n 5._o pag._n 203._o orme_a pick_v pap._n pag_n 93._o sutcliffeag_n the_o 3._o conu_fw-la pag._n 79._o canonical_a as_o deliver_v by_o tradition_n this_o tradition_n wâ_n admit_v the_o number_n author_n and_o integrity_n of_o the_o partâ_n of_o these_o book_n we_o receive_v as_o deliver_v by_o tradition_n tâ_n church_n of_o christ_n according_a to_o her_o authority_n receive_v â_o he_o have_v warrant_n to_o approve_v the_o scripture_n to_o acknowledge_v to_o receive_v to_o publish_v and_o command_v unto_o â_o child_n the_o church_n of_o rome_n teach_v no_o bad_a opinion_n to_o affirm_v that_o the_o scripture_n be_v holy_a and_o diviâ_n in_o themselves_o but_o so_o esteem_v by_o we_o for_o the_o authority_n the_o church_n that_o the_o scripture_n be_v true_a we_o have_v it_o froâ_n the_o church_n we_o say_v that_o we_o be_v teach_v to_o receive_v â_o word_n of_o god_n from_o the_o authority_n of_o the_o church_n we_o see_v her_o judgement_n we_o hear_v her_o voice_n and_o in_o humility_n subscribe_v unto_o all_o this_o the_o church_n have_v four_o singular_a office_n towards_o the_o scripture_n first_o to_o be_v of_o they_o as_o it_o be_v afaithfull_a register_n second_o to_o discern_v and_o judge_n between_o false_a and_o adulterate_a and_o that_o which_o be_v true_a and_o perfect_a the_o three_o to_o publish_v and_o diwlge_v to_o proclaim_v as_o a_o crier_n the_o true_a edict_n of_o our_o lord_n himself_o the_o last_o be_v to_o be_v a_o interpreter_n and_o in_o that_o follow_v the_o safe_a rule_n to_o be_v a_o most_o faithful_a expositor_n of_o his_o own_o meaning_n we_o think_v that_o particular_a man_n and_o church_n may_v err_v damnable_o but_o that_o the_o whole_a church_n at_o one_o time_n can_v so_o err_v for_o that_o the_o church_n shall_v cease_v utter_o for_o a_o time_n and_o so_o not_o be_v catholic_a be_v not_o at_o all_o time_n &_o christ_n shall_v sometime_o be_v without_o a_o church_n the_o church_n be_v call_v a_o pillar_n because_o it_o be_v like_a unto_o a_o pillar_n for_o as_o a_o pillar_n do_v support_v and_o underproppe_v a_o buildinge_n and_o make_v it_o more_o stable_a firm_a and_o strong_a so_o the_o church_n do_v sustain_v and_o support_v the_o truth_n for_o the_o truth_n be_v not_o where_o preserve_v but_o in_o the_o church_n christ_n true_a church_n be_v a_o diligent_a and_o wary_a keeper_n of_o doctrine_n commit_v to_o she_o and_o change_v nothing_o at_o any_o time_n diminish_v nothing_o add_v nothing_o superfluous_a lose_v not_o her_o own_o nor_o usurp_v thing_n belonginge_v to_o other_o and_o this_o be_v public_o warrant_v in_o 19_o protest_v reli._n of_o engl._n art_n 19_o these_o their_o article_n and_o rule_n of_o their_o religion_n where_o thus_o they_o define_v the_o church_n the_o visible_a church_n of_o christ_n be_v a_o congregation_n of_o faithful_a man_n in_o the_o which_o the_o pure_a word_n of_o god_n be_v preach_v and_o the_o sacrament_n be_v due_o minister_v accord_v to_o christ_n ordinance_n 239._o art_n 8._o catech._n come_v book_n iniunct_n canon_n field_n l._n 4._o c._n 20._o pag._n 238._o 239._o in_o all_o those_o thing_n that_o of_o necessity_n be_v requisite_a to_o the_o same_o second_o those_o man_n in_o their_o rule_n of_o religion_n and_o their_o private_a writer_n affirm_v that_o the_o apostle_n creed_n which_o by_o all_o antiquity_n be_v by_o they_o deliver_v to_o the_o church_n and_o by_o these_o protestant_n as_o rule_v of_o faith_n before_o the_o scripture_n of_o the_o new_a testament_n be_v write_v be_v a_o unwritten_a tradition_n yet_o by_o their_o word_n a_o summary_n comprehension_n of_o thâ_n chief_a head_n of_o christian_a religion_n a_o rule_n of_o thâ_n church_n faith_n and_o yet_o it_o be_v constant_o maintaineâ_n by_o many_o protestant_n that_o diverse_a article_n thereoâ_n as_o our_o lady_n perpetual_a virginity_n natus_fw-la ex_fw-la marâ_n virgin_n christ_n descend_v into_o hell_n descendit_fw-la aâ_n inferos_fw-la the_o communion_n of_o saint_n and_o forgiveness_n of_o sin_n sanctorum_fw-la communionem_fw-la râmissioneâ_n peccatorum_fw-la and_o other_o by_o diverse_a other_o protestant's_n be_v not_o contain_v in_o any_o scripture_n write_v beforâ_n or_o after_o and_o this_o creed_n deliver_v by_o word_n anâ_n tradition_n only_o by_o the_o apostle_n before_o the_o new_a testament_n write_v this_o scripture_n can_v not_o possiblâ_n be_v a_o rule_n or_o direction_n unto_o it_o but_o rather_o otherwise_o for_o every_o rule_n have_v priority_n to_o the_o thing_n rule_v anâ_n the_o thing_n rule_v posterity_n to_o their_o rule_n matter_n aâ_n do_v without_o rule_n when_o there_o be_v no_o rule_n until_o after_o they_o be_v act_v these_o parliament_n protestant_n proceed_v forth_o 239._o feild_n supr_fw-la pag._n 239._o in_o this_o question_n and_o plain_o say_v with_o great_a allowance_n the_o three_o kind_n of_o tradition_n be_v that_o some_o â_o christian_n doctrine_n and_o explication_n of_o the_o several_a parâ_n thereof_o which_o the_o first_o christian_n receavinge_v of_o the_o saâ_n apostles_n that_o deliver_v to_o they_o the_o scripture_n commend_v to_o posterity_n this_o may_v right_o be_v name_v a_o tradition_n for_o that_o we_o need_v a_o plain_a and_o distinct_a explicatiâ_n of_o thing_n which_o be_v somewhat_o obscure_o contain_v the_o scripture_n the_o four_o kind_n of_o tradition_n be_v the_o continued_a practice_n of_o such_o as_o neither_o be_v contain_v in_o tâ_n scripture_n express_o nor_o the_o example_n of_o such_o practic_n express_o there_o deliver_v of_o this_o sort_n be_v the_o baptism_n of_o infant_n which_o be_v therefore_o name_v a_o tradition_n because_o it_o be_v not_o express_o deliver_v in_o the_o scripture_n that_o the_o apostle_n do_v baptize_v infant_n nor_o any_o express_a precept_n there_o find_v that_o they_o shall_v do_v it_o which_o their_o rule_n of_o religion_n in_o these_o article_n thus_o further_o justifi_v the_o baptism_n of_o young_a child_n be_v in_o any_o wise_a to_o be_v retain_v canon_n art_n of_o engl._n prote_n relig._n art_n 17._o communion_n book_n tit._n baptism_n the._n rog._n in_o art_n 27._o q._n elizab._n and_o k._n k._n james_n iniunct_n and_o canon_n in_o the_o church_n as_o most_o agreeable_a with_o the_o institution_n of_o christ_n where_o they_o plain_o in_o their_o public_a rule_n of_o religion_n make_v it_o a_o tradition_n and_o no_o scripture_n article_n and_o by_o the_o common_a practical_a of_o their_o religion_n their_o communion_n book_n so_o they_o practise_v baptizinge_v all_o infant_n and_o sayinge_v all_o christian_a church_n allow_v of_o the_o baptism_n of_o infant_n and_o these_o protestant_n be_v only_o baptize_v when_o they_o be_v infant_n and_o not_o after_o and_o yet_o confess_v it_o be_v most_o necessary_a to_o salvation_n and_o whereas_o they_o reject_v all_o other_o sacrament_n beside_o 25._o art_n of_o relig._n art_n 25._o this_o and_o the_o eucharist_n or_o the_o communion_n as_o they_o term_v it_o confess_v that_o these_o sacrament_n be_v necessary_a to_o salvation_n and_o yet_o denyinge_v the_o eucharist_n to_o be_v as_o catholics_n profess_v the_o true_a body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o sacrifice_n for_o the_o lyvinge_n and_o dead_a they_o contradict_v themselves_o for_o that_o they_o confess_v that_o in_o this_o sinse_v it_o be_v general_o use_v in_o 114._o king_n james_n and_o casanb_n resp_n ad_fw-la card._n per._n pa._n 51._o 52._o 20._o middler_n papistom_n 20._o p._n 92._o 113._o 49._o 137._o 138._o 47._o 45._o field_n l._n 3._o cap_n 29._o p._n 138._o covell_n exa_fw-la pag._n 114._o primitive_a church_n that_o the_o apostle_n so_o deliver_v it_o by_o tradition_n all_o church_n so_o observe_v it_o and_o it_o be_v heresy_n to_o deny_v it_o their_o word_n be_v the_o sacrifice_n of_o the_o altar_n and_o unbloody_a sacrifice_n be_v use_v in_o the_o primitive_a church_n the_o primative_a church_n do_v offer_v sacrifice_n at_o the_o altar_n for_o the_o dead_a sacrifice_n for_o the_o dead_a be_v a_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o the_o ancient_a father_n aerius_n condemn_v the_o custom_n of_o the_o church_n in_o name_v the_o dead_a at_o the_o altar_n and_o offer_v the_o sacrifice_n of_o eucharist_n from_o they_o and_o for_o this_o his_o rash_a and_o inconsiderate_a boldness_n and_o presumption_n in_o condemninge_v the_o universal_a church_n of_o christ_n he_o be_v just_o condemn_v their_o whole_a congregation_n king_n james_n
the_o dead_a reveânced_v the_o sign_n of_o the_o cross_n &_o other_o holy_a image_n âd_a sacred_a reliks_n say_v or_o hear_v mass_n and_o praâized_v other_o christian_a rite_n and_o duty_n which_o proâstants_n deny_v to_o be_v contain_v in_o or_o prove_v by_o scripture_n tertullian_n lyve_v and_o write_v as_o many_o testify_v âen_z protestant_n before_o pope_n eleutherius_fw-la time_n 96._o tertull._n l._n the_o praescription_n magdeburg_n centuâ_fw-la 3._o col_fw-fr 34._o c._n 4._o col_fw-fr 240._o 241._o sutcl_n subu_n p._n 4._o whitg_n def_n respon_n pag._n 96._o âd_a witness_v britain_n have_v in_o his_o day_n receive_v âe_a faith_n of_o christ_n even_o in_o those_o part_n thereof_o wheâer_v the_o pagan_a roman_n can_v never_o come_v loca_fw-la âomanis_fw-la inaccessa_fw-la speak_v of_o the_o tradition_n before_o âmembred_v as_o both_o his_o own_o work_n catholics_n âd_a protestant_n prove_v in_o these_o word_n tertullianus_n â_o genere_fw-la de_fw-fr doctrina_fw-la suae_fw-la aetatis_fw-la inquit_fw-la eam_fw-la consentire_fw-la cum_fw-la ecclesijs_fw-la apostolicis_fw-la eamque_fw-la consensum_fw-la &_o câ_n cordiam_fw-la communem_fw-la esse_fw-la omnium_fw-la ecclesiarum_fw-la in_o europâ_n in_o asia_n &_o in_o africatestatur_fw-la that_o this_o the_o doctrine_n his_o time_n do_v agree_v with_o all_o apostolic_a church_n thaâ_n be_v the_o common_a consent_n and_o concordance_n of_o all_o â_o church_n in_o europe_n in_o asia_n &_o in_o africa_n and_o thouâ_n we_o assign_v a_o somewhat_o late_a time_n to_o tertullian_n other_o do_v in_o the_o late_a end_n of_o the_o second_o age_n â_o when_o he_o so_o confident_o and_o general_o assign_v this_o common_a consent_n of_o all_o church_n of_o britaiâ_n france_n spain_n italy_n all_o europe_n asia_n and_o afriâ_n in_o these_o holy_a christian_a doctrine_n thus_o impugn_a protestant_n have_v therein_o the_o consent_n of_o all_o aâstolik_a church_n we_o must_v needs_o say_v whether_o tâ_n be_v receive_v and_o profess_v from_o scripture_n tradition_n be_v long_o before_o any_o general_a council_n keep_v by_o the_o general_a confess_v rule_n of_o the_o uther_n and_o protestant_n before_o they_o must_v needâ_n deliver_v by_o authority_n of_o the_o apostle_n non_fw-la â_o authoritate_fw-la apostolica_fw-la traditum_fw-la certissimè_fw-la crediturâ_n and_o the_o first_o receive_v of_o the_o holy_a scriptureâ_n britain_n which_o we_o find_v in_o antiquity_n be_v in_o â_o time_n of_o pope_n eleutherius_fw-la and_o from_o the_o church_n rome_n the_o same_o catalogue_n of_o scripture_n it_o tâ_n use_v and_o still_o use_v as_o we_o find_v in_o the_o epistle_n roman_n eleuth_n pap._n epist_n ad_fw-la lucium_fw-la regem_fw-la britan._n godwin_n convers_n of_o brit._n in_o epist_n eleuther_n stow._n hist_o roman_n that_o holy_a pope_n to_o king_n lucius_n suscepistis_fw-la nâ_n miseratione_n divina_fw-la in_o regno_fw-la britaniae_fw-la legem_fw-la &_o fiâ_n christi_fw-la habetis_fw-la penes_fw-la vos_fw-la in_o regno_fw-la utramque_fw-la pagin_v you_o have_v there_o in_o your_o kingdom_n both_o testament_n our_o protestant_n translate_v it_o or_o both_o part_n of_o scripture_n the_o three_o chapter_n the_o 7._o 8._o 9_o 10._o article_n examine_v and_o wherein_o they_o differ_v from_o the_o present_a roman_a church_n condemn_v by_o this_o first_o apostolic_a age_n have_v thus_o absolute_o and_o at_o large_a confute_v and_o overthrow_v by_o the_o apostolic_a âge_n the_o last_o article_n the_o erroneous_a ground_n of_o all_o protestant_n religion_n we_o may_v be_v more_o brief_a in_o âhe_n rest_n be_v all_o at_o the_o least_o general_o confute_v ând_n overthrow_v in_o their_o false_a foundation_n so_o deâroyed_v and_o until_o we_o come_v to_o their_o 11._o article_n âtituled_v of_o the_o justification_n of_o man_n it_o may_v be_v queâioned_v whether_o any_o of_o they_o do_v in_o common_a and_o probable_a construction_n and_o meaning_n oppose_v the_o âoman_n church_n or_o no._n and_o for_o the_o two_o next_o the_o 7._o ând_v 8._o article_n it_o be_v most_o certain_a and_o evident_a the_o ârst_a of_o they_o be_v entitle_v of_o the_o old_a testament_n only_o âacheth_v the_o old_a testament_n be_v not_o contrary_a to_o the_o new_a ând_v the_o other_o style_v of_o the_o three_o creed_n be_v in_o tâe_v âme_v condition_n only_o affirm_v the_o three_o creed_n âicene_a creed_n athanasius_n creed_n and_o tââââhich_v be_v âmmonly_o call_v the_o apostle_n creed_n ought_v thorough_o â_o be_v receive_v and_o believe_v but_o the_o reason_n hereof_o âhich_v thus_o they_o yield_v for_o they_o may_v be_v prove_v by_o most_o ârtaine_a warrant_n of_o holy_a scripture_n be_v both_o before_o confute_v &_o very_o frivolous_a for_o neither_o be_v the_o scripâre_a the_o complete_a rule_n of_o religion_n neither_o be_v âe_a scripture_n of_o the_o new_a testament_n write_v when_o âe_a apostle_n deliver_v their_o creed_n to_o the_o church_n âor_a the_o scripture_n agree_v upon_o until_o after_o both_o âe_a creed_n of_o the_o nicene_n council_n and_o saint_n athanasius_n be_v general_o receive_v and_o profess_v by_o all_o catholics_n as_o be_v already_o make_v manifest_a eveâ_o by_o protestant_n themselves_n aswell_o as_o other_o author_n of_o more_o worthy_a credit_n the_o next_o article_n be_v entitle_v of_o original_a or_o birth_n sin_n and_o be_v expresseâ_n conclude_v by_o they_o against_o the_o pelagian_o denyiâ_n original_a sin_n in_o man_n as_o they_o expound_v themseluâ_n name_v the_o pelagian_o and_o their_o heresy_n there_o wiâ_n a_o confutation_n of_o it_o in_o their_o proceed_n holdiâ_n that_o original_a sin_n in_o those_o that_o be_v not_o baptizeâ_n deserve_v god_n wrath_n and_o damnation_n yet_o in_o the_o lâ_n and_o conclude_a word_n of_o the_o article_n their_o phraâ_n of_o speech_n have_v perhaps_o give_v occasion_n to_o some_o pâritane_n novelist_n to_o think_v they_o hold_v as_o these_o mâ_n caluin_n and_o such_o do_v that_o concupiscence_n without_o assent_n be_v sin_n the_o word_n be_v although_o there_o be_v â_o supr_fw-la artic._n 9_o supr_fw-la condemnation_n for_o they_o that_o believe_v and_o be_v baptise_v yet_o the_o apostle_n do_v confess_v that_o concupiscence_n &_o lâ_n 20._o thomas_n rogers_n in_o articul_n 9_o confess_v helu_n 2._o c_o 9_o saxon._n be_v 2._o 20._o have_v of_o itself_o the_o nature_n of_o sin_n a_o puritan_n gloss_a upon_o this_o place_n say_v conâpiscence_n even_o in_o the_o regenerate_a be_v sinnâ_n among_o foâtâene_a protestant_a confession_n he_o cit_v but_o two_o fâ_n his_o opinion_n by_o his_o own_o exposition_n and_o so_o save_v to_o one_o by_o his_o own_o argument_n of_o protestant_a authority_n he_o be_v deceive_v and_o the_o puritan_n helvetian_a âsembly_n 112._o protest_v engl._n art_n art_n 10._o caluin_n lib._n 1._o instit_fw-la c._n 5._o l._n 2_o c._n 2._o &_o 3._o &_o a._n lib._n l_o 3._o c._n 3._o ant_n wotton_n against_o d._n bish_n pa._n 112._o rule_v by_o caluine_n hold_v this_o beside_o tâ_n other_o error_n which_o our_o english_a protestant_n deâ_n in_o their_o next_o article_n that_o man_n have_v not_o free_a will_v â_o do_v well_o or_o fly_v sin_n and_o he_o plain_o confesseâ_n that_o all_o the_o primative_a father_n sufficient_a for_o tâ_n purpose_n be_v against_o he_o hold_v concupiscent_a without_o assent_n to_o be_v no_o sin_n omnium_fw-la sententââ_fw-la so_o do_v our_o english_a puritan_n also_o which_o hold_v thâ_n error_n acknowledge_v and_o it_o be_v apparent_a even_o â_o âe_z word_n of_o this_o article_n before_o relate_v that_o the_o enâish_a protestant_n do_v no_o otherwise_o term_v concupiscence_n sin_n then_o material_o as_o the_o apostle_n do_v âhose_v only_o authority_n they_o use_v in_o that_o matter_n and_o âot_n proper_o and_o formal_o as_o sin_n be_v true_o and_o â_o right_n sense_n use_v and_o take_v have_v liberty_n and_o ânsent_n of_o mind_n annex_v unto_o it_o otherwise_o inânts_n idiot_n frantic_a mad_a man_n without_o judgement_n and_o man_n sleepinge_v do_v the_o material_a part_n â_o thing_n sinful_a shall_v also_o sin_v or_o if_o the_o flesh_n of_o â_o self_n the_o vegetative_a or_o sensitive_a power_n abstraâing_v from_o reason_n can_v sin_v creature_n only_o hang_v be_v vegetation_n and_o sense_n may_v and_o shall_v ânne_v equal_o as_o those_o that_o be_v reasonable_a beast_n ash_n fowl_n plant_n herb_n and_o tree_n will_v be_v âoth_v capable_a and_o guilty_a of_o sin_n and_o our_o english_a protestant_n in_o their_o commuâon_n book_n of_o as_o great_a credit_n and_o approve_v by_o as_o âreate_v authority_n with_o they_o and_o their_o religion_n as_o âese_n article_n acknowledge_v that_o the_o baptize_v be_v dead_a catechism_n communion_n book_n titul_a ministrat_n of_o public_a baptism_n and_o catechism_n â_o sin_n and_o the_o whole_a body_n of_o sin_n be_v utter_o aboliâed_v in_o they_o they_o promise_v and_o vow_n to_o for_o sake_n the_o âuill_a and_o all_o his_o work_n the_o carnal_a desire_n of_o the_o flesh_n âd_a not_o to_o follow_v and_o be_v lead_v by_o they_o obedient_o to_o âepe_v god_n commandment_n
evident_o prove_v against_o this_o their_o article_n that_o the_o church_n of_o rome_n in_o every_o age_n as_o they_o have_v before_o declare_v assist_v and_o direct_v the_o christian_a britan_n here_o and_o concur_v and_o agree_v with_o they_o inevery_n point_n and_o article_n of_o religion_n neither_o do_v nor_o can_v be_v say_v to_o have_v err_v in_o matter_n of_o faith_n and_o this_o these_o protestant_n express_o confess_v when_o they_o general_o acknowledge_v as_o all_o antiquity_n do_v that_o there_o be_v then_o no_o material_a or_o essential_a difference_n in_o matter_n of_o faith_n between_o the_o christian_a britain_n except_o some_o pelagian_a heretic_n among_o they_o and_o saint_n augustine_n with_o his_o company_n be_v send_v from_o the_o church_n of_o rome_n the_o pope_n then_o be_v a_o great_a s._n gregory_n the_o most_o learned_a and_o holy_a pope_n that_o ever_o be_v by_o these_o man_n testimony_n gregorius_n magnus_fw-la omnium_fw-la pontificum_fw-la romanorum_fw-la mâgââo_o balaeus_n l._n 2._o de_fw-fr act._n rom._n pontif._n in_o gregorio_n mâgââo_o doctrina_fw-la &_o vita_fw-la praestantissimus_fw-la and_o therefore_o by_o they_o and_o all_o holy_a writer_n style_v gregory_n the_o great_a and_o wherein_o soever_o any_o difference_n though_o ceremonial_a observe_v of_o easter_n any_o ceremony_n about_o the_o minister_a of_o baptism_n or_o give_v holy_a order_n be_v between_o the_o roman_a church_n and_o the_o britain_n all_o writer_n both_o catholics_n and_o protestant_n prove_v the_o roman_a church_n profess_v the_o truth_n and_o the_o britain_n be_v in_o the_o error_n and_o so_o they_o free_o and_o public_o in_o their_o first_o meet_v confess_v as_o saint_n bede_n and_o our_o protestant_n themselves_o 2._o bed_n hist_o eccles_n l._n 2._o c._n 2._o with_o other_o acknowledge_v tum_o britones_o confitentur_fw-la quidem_fw-la intellexisse_fw-la se_fw-la veram_fw-la esse_fw-la viam_fw-la iustitiae_fw-la quam_fw-la praedicaret_fw-la augustinus_n and_o this_o be_v invincible_o prove_v unto_o they_o both_o by_o unanswearable_o humane_a argument_n and_o divine_a testimony_n and_o miracle_n and_o they_o afterward_o general_o correct_v and_o conform_v themselves_o to_o the_o roman_a church_n in_o all_o thing_n former_o question_v between_o they_o as_o all_o antiquary_n british_a english_a foreign_a domestical_a catholik_o and_o protestant_n agree_v never_o contend_v about_o any_o question_n move_v by_o protestant_n against_o the_o present_a roman_a church_n but_o both_o the_o roman_a church_n then_o and_o our_o britain_n as_o the_o whole_a christian_a world_n also_o joint_o agre_v in_o every_o article_n against_o this_o new_a protestant_a religion_n and_o this_o be_v manifest_o prove_v particular_o already_o in_o all_o article_n yet_o examine_v and_o so_o will_v be_v in_o all_o that_o follow_v therefore_o it_o be_v manifest_o false_a by_o all_o testimony_n ancient_a late_a foreign_a domestical_a catholic_n and_o protestant_n even_o in_o their_o public_a decree_n and_o confession_n that_o which_o this_o article_n so_o desperate_o have_v deliver_v the_o church_n of_o rome_n have_v err_v in_o matter_n of_o faith_n and_o the_o contradictory_n that_o it_o have_v not_o so_o err_v nor_o shall_v at_o any_o time_n so_o err_v be_v evident_o true_a by_o all_o witness_n this_o will_v be_v yet_o more_o evident_o manifest_v in_o the_o two_o next_o follow_v examination_n and_o other_o the_o viii_o chapter_n the_o 20._o article_n thus_o examine_v and_o in_o whatsoever_o contrary_a to_o the_o church_n of_o romè_fw-la thus_o condemn_v their_o 20._o and_o next_o article_n entitle_v of_o the_o authority_n of_o the_o church_n be_v this_o it_o be_v noâ_n lawful_a âor_a the_o church_n to_o ordain_v any_o thing_n contrary_a to_o god_n word_n write_v neither_o may_v it_o so_o expound_v one_o place_n of_o scripture_n that_o it_o be_v repugnant_a to_o another_o wherefore_o although_o the_o church_n be_v a_o witness_n and_o a_o keeper_n of_o holy_a ârit_n yet_o as_o it_o ought_v not_o to_o decree_v any_o thing_n against_o the_o âame_n so_o beside_o the_o same_o ought_v it_o not_o to_o enforce_v any_o âhing_n to_o be_v believe_v for_o necessity_n of_o salvation_n in_o this_o article_n no_o thing_n need_v other_o answer_n or_o confutation_n than_o be_v make_v before_o in_o their_o article_n of_o scripture_n and_o tradition_n where_o the_o pretend_a sole_a necessity_n of_o the_o write_a scripture_n heretike_o insinuate_v be_v most_o plain_o confute_v both_o by_o the_o apostolic_a doctrine_n and_o practice_n of_o this_o age_n and_o otherwise_o and_o the_o supreme_a power_n and_o authority_n which_o here_o they_o give_v unto_o the_o church_n to_o be_v a_o witness_n and_o keeper_n of_o holy_a writ_n and_o the_o chief_a expositour_n thereof_o and_o as_o their_o common_a gloss_n ââ_o this_o article_n be_v the_o church_n have_v authority_n to_o judge_n and_o determine_v in_o controversy_n of_o faith_n do_v utter_o disable_v and_o condemn_v those_o protestant_n to_o have_v any_o colour_n or_o pretence_n to_o hold_v the_o truth_n in_o any_o one_o article_n they_o maintain_v against_o the_o roman_a church_n either_o concern_v scripture_n church_n or_o anâ_n thing_n else_o for_o the_o church_n which_o only_o be_v and_o â_o visible_a as_o they_o have_v describe_v the_o true_a church_n before_o have_v in_o all_o and_o every_o article_n condemn_v aâ_n such_o protestant_a innovation_n and_o for_o these_o man_n to_o say_v as_o they_o have_v do_v ââ_o their_o 19_o article_n that_o the_o church_n be_v a_o congregatiâ_n of_o faithful_a man_n in_o which_o the_o pure_a word_n of_o god_n â_o preach_v and_o the_o sacrament_n be_v due_o minister_v anâ_n to_o make_v it_o a_o article_n of_o faith_n as_o they_o do_v in_o theâ_n public_a profession_n of_o the_o creed_n that_o this_o church_n one_o holy_a and_o catholic_a do_v so_o continue_v for_o ãâã_d without_o interruption_n or_o corruption_n in_o ministry_n sacrament_n and_o preach_v doctrine_n and_o the_o thing_n be_v in_o their_o censure_n shall_v only_o be_v take_v from_o the_o write_a word_n and_o scripture_n it_o be_v impossible_a in_o such_o proceed_n that_o the_o church_n shoâ_n ordain_v any_o thing_n contrary_a to_o god_n word_n writteâ_n or_o so_o expound_v on_o place_n of_o scripture_n that_o it_o be_v repugnant_a to_o a_o other_o for_o otherwise_o it_o shall_v neither_o be_v one_o holy_a or_o catholic_a but_o diverse_a different_a unholy_a particular_a no_o pillar_n of_o truth_n but_o a_o forge_n of_o falsehood_n no_o house_n of_o god_n no_o spouse_n of_o christ_n no_o salvation_n to_o be_v have_v or_o hope_v for_o in_o any_o judgement_n catholic_a or_o protestant_a but_o in_o the_o true_a church_n of_o christ_n to_o this_o the_o apostolic_a man_n of_o this_o age_n give_v philadelp_n ignat._n epist_n ad_fw-la philadelp_n ephes_n trall_n magn._n antiochen_n ignat._n ep_v ad_fw-la philadelp_n evident_a testimony_n saint_n ignatius_n do_v make_v the_o judgement_n of_o the_o church_n both_o supreme_a and_o certain_a and_o receive_v penitent_n and_o say_v christ_n have_v firm_o build_v his_o church_n upon_o a_o hile_n by_o spiritual_a build_n without_o help_n of_o man_n hand_n against_o which_o the_o flood_n dash_v and_o wind_n puff_v can_v not_o overthrow_v it_o nor_o any_o spiritual_a wickedness_n shall_v ever_o be_v able_a to_o do_v it_o but_o they_o shall_v be_v weaken_v by_o the_o power_n of_o our_o lord_n jesus_n christ._n jesus_n christus_fw-la secundum_fw-la propriam_fw-la voluntatem_fw-la svam_fw-la firmavit_fw-la ecclesiam_fw-la super_fw-la petram_fw-la adificatione_n spirituali_fw-la citra_fw-la humanarum_fw-la manuam_fw-la operam_fw-la in_fw-la quam_fw-la collisa_fw-la flumina_fw-la &_o venti_fw-la non_fw-la potuerunt_fw-la eam_fw-la subvertere_fw-la nec_fw-la id_fw-la valcant_fw-la unquam_fw-la spirituales_fw-la nequitiae_fw-la sed_fw-la infirmentur_fw-la virtute_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la and_o say_v plain_o as_o there_o be_v but_o one_o flesh_n and_o blood_n of_o christ_n shed_v for_o our_o sin_n one_o euchariste_n one_o altar_n one_o priestly_a order_n one_o god_n the_o father_n one_o god_n the_o son_n one_o holy_a ghost_n so_o there_o be_v but_o one_o preach_v and_o one_o faith_n and_o one_o baptism_n and_o one_o church_n which_o with_o their_o sweat_n and_o labour_n the_o holy_a apostle_n have_v found_v in_o the_o blood_n of_o christ_n from_o the_o one_o end_n of_o the_o earch_n to_o the_o other_o unapraedicatio_fw-la &_o fides_fw-la una_fw-la &_o unum_fw-la baptisma_fw-la &_o una_fw-la ecclesia_fw-la quam_fw-la suis_fw-la sudoribus_fw-la &_o laboribus_fw-la fundarunt_fw-la sancti_fw-la apostoli_fw-la à _fw-la finibus_fw-la terrae_fw-la usque_fw-la ad_fw-la fine_n in_o sanguine_a christi_fw-la saint_n clement_n 1._o câem_fw-la rom._n const_n apost_n l._n 1._o c._n 1._o say_v the_o catholic_a church_n be_v the_o plantation_n of_o god_n and_o his_o choose_a vineyard_n which_o can_v be_v dig_v up_o or_o destroy_v dei_fw-la plantatio_fw-la est_fw-la catholica_fw-la ecclesia_fw-la &_o vinea_fw-la eius_fw-la electa_fw-la so_o that_o no_o other_o can_v be_v plant_v or_o choose_v by_o
general_a counsel_n as_o necessary_a unto_o salvation_n hââe_v neither_o strength_n nor_o authority_n unless_o it_o may_v be_v declare_v that_o they_o be_v take_v out_o of_o holy_a scripture_n this_o be_v abundant_o before_o confute_v where_o i_o entreat_v of_o their_o article_n of_o scripture_n so_o it_o be_v by_o that_o be_v deliver_v in_o this_o council_n which_o they_o whole_o and_o without_o any_o the_o least_o exception_n admit_v for_o in_o denial_n of_o marriage_n unto_o clergy_n man_n it_o have_v do_v it_o by_o the_o old_a apostolic_a tradition_n of_o the_o church_n 7._o can._n 6._o 7._o secundum_fw-la veterem_fw-la ecclesiae_fw-la traditionem_fw-la so_o they_o do_v in_o the_o true_a government_n of_o the_o church_n by_o the_o pope_n and_o patriarch_n antiqua_fw-la consuetudo_fw-la antiqua_fw-la mores_fw-la mos_fw-la antiquus_fw-la seruetur_fw-la seruentur_fw-la consuetude_n obtinuit_fw-la &_o antiqua_fw-la traditio_fw-la yet_o true_a government_n of_o the_o church_n be_v with_o they_o a_o essential_a property_n of_o the_o true_a church_n unseperable_a and_o so_o necessary_a to_o salvation_n so_o be_v the_o true_a clergy_n and_o consecration_n as_o also_o the_o holy_a sacrifice_n &_o sacrament_n of_o the_o altar_n real_o contain_v the_o body_n of_o christ_n yet_o by_o these_o man_n not_o to_o be_v declare_v by_o scripture_n they_o find_v no_o such_o thing_n in_o they_o and_o these_o protestant_n themselves_o with_o public_a 228._o protest_v of_o engl._n in_o field_n libr._n 4._o of_o the_o church_n pag._n 228._o allowance_n write_v bishop_n assemble_v in_o a_o general_a council_n have_v authority_n to_o interpret_v scripture_n and_o by_o their_o authority_n to_o suppress_v all_o they_o that_o gain_n say_v such_o interpretation_n therefore_o if_o there_o be_v question_n of_o true_o interpret_n scripture_n protestant_n must_v yield_v to_o general_a counsel_n and_o not_o these_o to_o they_o particular_a church_n if_o the_o protestant_a be_v such_o must_v of_o duty_n and_o necessity_n submit_v themselves_o to_o the_o universal_a and_o apostlike_a catholic_a such_o as_o a_o general_a council_n be_v as_o the_o first_o nicen_n council_n in_o the_o creed_n thereof_o which_o protestant_n receive_v do_v declare_v itself_o and_o such_o general_a counsel_n to_o be_v and_o so_o inflict_v censure_n anathematizat_fw-la caââolica_fw-la 6._o symb._n niceâ_n ruffin_n lib._n 1._o hist_o c._n 5._o soc._n l._n 1._o hist_o c._n 6._o &_o apostolica_fw-la ecclesia_fw-la therefore_o we_o be_v sure_o a_o general_a council_n can_v err_v in_o expound_v scripture_n or_o any_o decree_n of_o faith_n that_o our_o christian_a britain_n be_v of_o this_o mind_n opinion_n and_o profession_n their_o bishop_n with_o long_a and_o tedious_a labour_n present_v at_o the_o great_a primitive_a counsel_n of_o arles_n sardice_n ariminum_n and_o other_o by_o all_o witness_n and_o with_o our_o king_n and_o emperor_n at_o nice_a in_o most_o probable_a judgement_n also_o rome_n and_o the_o sacred_a nicen_n council_n here_o then_o authentical_o receive_v and_o embrace_v by_o all_o holy_a writer_n give_v abundant_a testimony_n the_o x._o chapter_n the_o 22._o article_n thus_o likewise_o examine_v and_o condemn_v the_o next_o article_n the_o 22._o in_o number_n be_v entitle_v of_o purgatory_n and_o be_v thus_o the_o romish_a doctrine_n agâ_n the_o doctrine_n of_o purgatory_n prayer_n and_o other_o satisfaction_n for_o the_o true_a faithful_a decease_a practise_v in_o this_o first_o agâ_n concern_v purgatory_n pardon_n worship_v and_o adoration_n aswell_o of_o image_n as_o of_o relic_n and_o also_o invocation_n of_o saint_n be_v a_o fond_a thing_n vain_o invent_v and_o ground_v upon_o no_o warranty_n of_o scripture_n but_o rather_o repugnant_a to_o the_o word_n of_o god_n much_o matter_n in_o few_o word_n many_o thing_n peremptory_o affirm_v nothing_o prove_v all_o false_a and_o foolish_a also_o where_o as_o they_o will_v have_v all_o thing_n ground_v upon_o warranty_n of_o scripture_n so_o many_o time_n by_o they_o affirm_v and_o as_o often_o by_o i_o before_o confute_v and_o to_o take_v their_o assertion_n in_o order_n beginning_n with_o their_o first_o about_o the_o romish_a their_o phrase_n doctrine_n concern_v purgatory_n this_o be_v thus_o set_v down_o in_o the_o counsel_n of_o florence_n and_o trent_n if_o man_n true_o ponitent_a depart_v this_o life_n in_o the_o love_n of_o god_n before_o they_o have_v satisfy_v for_o their_o sin_n their_o soul_n be_v purge_v with_o the_o pain_n of_o purgatory_n and_o that_o they_o may_v be_v releive_v from_o such_o pain_n the_o suffrage_n of_o the_o saithfull_a alive_a to_o wit_n sacrifice_n of_o mass_n prayer_n and_o alm_n and_o other_o office_n of_o piety_n which_o by_o the_o faithful_a be_v use_v for_o other_o faithful_a people_n according_a to_o the_o instituââons_n 30._o council_n flor._n council_n try_v sessione_n 4._o can_n 30._o of_o the_o church_n do_v profit_n they_o definimus_fw-la si_fw-la verè_fw-la poenitentes_fw-la in_o dei_fw-la charitate_fw-la decesserint_fw-la antequam_fw-la dignis_fw-la poenitentiae_fw-la fructibus_fw-la de_fw-la commissis_fw-la satisfeâeriââ_n &_o omissis_fw-la eorum_fw-la animas_fw-la paenis_fw-la purgatorij_fw-la purgari_fw-la et_fw-la ut_fw-la à _fw-la poenis_fw-la huiusmodi_fw-la releventur_fw-la prodesse_fw-la his_fw-la vivorum_fw-la fidelium_fw-la suffragia_fw-la missarum_fw-la scilicet_fw-la sacrificio_fw-la orationes_fw-la &_o eleemosynas_fw-la &_o pietatis_fw-la officia_fw-la quae_fw-la à _fw-la fidelibus_fw-la proaijs_fw-la fidelibus_fw-la fieri_fw-la consueverunt_fw-la secundum_fw-la ecclesiae_fw-la institutae_fw-la nor_o be_v this_o the_o romish_a only_o but_o also_o the_o greekish_a and_o catholic_a doctrine_n of_o the_o church_n of_o christ_n so_o be_v affirm_v by_o gennadius_n their_o learned_a patriarch_n in_o his_o defence_n of_o the_o recite_v council_n of_o florence_n the_o doctrine_n of_o purgatory_n prayer_n and_o sacrifice_n 3._o gânad_n schol._n in_o defence_n council_n floraent_n def_n â_o cap._n 3._o for_o the_o dead_a be_v a_o tradition_n of_o the_o apostle_n that_o which_o the_o laâânes_n call_v purgatorium_fw-la purgatory_n they_o of_o the_o greek_a church_n name_n catharterion_n a_o purge_a place_n they_o be_v only_o scismaticorum_fw-la sectatores_fw-la follower_n of_o schismatic_n which_o deny_v it_o this_o be_v likewise_o confess_v 55._o relation_n of_o relig._n c._n 53._o 54._o 55._o by_o our_o english_a protestant_n and_o know_v unto_o all_o travayler_n either_o into_o the_o country_n or_o writer_n of_o the_o greek_n now_o let_v we_o see_v whether_o it_o be_v the_o doctrine_n of_o the_o apostolic_a age_n or_o no_o the_o greek_a patriarch_n have_v before_o affirm_v it_o so_o will_v our_o protestant_n hereafter_o and_o the_o apostolic_a man_n of_o this_o age_n affirm_v and_o prove_v it_o saint_n clement_n say_v his_o master_n and_o predecessor_n saint_n 1._o clem._n rom._n epist_n 1._o peter_n among_o other_o thing_n do_v teach_v mortuos_fw-la sepelire_fw-la &_o diligenter_n corum_fw-la exequias_fw-la peragere_fw-la proque_fw-la eye_v orââe_v &_o eleemosynas_fw-la dare_v to_o bury_v the_o dead_a and_o diligent_o perform_v their_o funeral_n and_o pray_v and_o give_v alm_n for_o they_o he_o deliver_v further_o how_o in_o their_o public_a 19_o constitut_n apost_n l._n 8._o c._n 19_o church_n service_n and_o sacrifice_n of_o that_o time_n among_o their_o prayer_n for_o other_o necessary_n they_o pray_v for_o the_o faithful_a depart_v out_o of_o this_o world_n pro_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la infide_v quieverunt_fw-la oremus_fw-la and_o from_o james_n alphaeus_n name_v the_o brother_n of_o our_o lord_n frater_fw-la domini_fw-la he_o set_v down_o the_o manner_n how_o the_o deacon_n use_v public_o to_o give_v warning_n in_o the_o time_n of_o the_o holy_a sacrifice_n to_o pray_v for_o the_o soul_n of_o the_o faithful_a decease_a deliver_v the_o very_a prayer_n common_o use_v in_o such_o case_n direct_o prove_v a_o place_n of_o purgatory_n and_o prayer_n for_o the_o delivery_n of_o the_o faithful_a depart_v from_o thence_o with_o a_o remission_n of_o all_o punishment_n they_o have_v deserve_v and_o be_v to_o suffer_v until_o they_o be_v by_o such_o mean_v free_v thereof_o pro_fw-la defunctis_fw-la qui_fw-la in_o christo_fw-la requieverunt_fw-la 41._o l._n 8._o supr_fw-la cap._n 47._o iuxt_n al._n 40._o &_o 41._o postquam_fw-la diaconus_fw-la edixit_fw-la orandum_fw-la esse_fw-la adiunget_n etiam_fw-la haec_fw-la oremus_fw-la profratribus_fw-la nostris_fw-la qui_fw-la in_o christo_fw-la requieverunt_fw-la ut_fw-la deus_fw-la summae_fw-la erga_fw-la homines_fw-la charitatis_fw-la qui_fw-la animam_fw-la defuncti_fw-la suscepit_fw-la remittat_fw-la ei_fw-la omne_fw-la peccatum_fw-la voluntarium_fw-la &_o non_fw-la voluntarium_fw-la &_o propitius_fw-la illi_fw-la factus_fw-la collocet_fw-la eam_fw-la in_o region_fw-la piorum_fw-la qui_fw-la laxati_fw-la sunt_fw-la in_fw-la sinu_fw-la abrahae_fw-la isaac_n &_o jacob_n cum_fw-la omnibus_fw-la qui_fw-la à _fw-la saeculo_fw-la condito_fw-la deo_fw-la placuerunt_fw-la unde_fw-la fugit_fw-la dolour_n maeror_fw-la &_o gemitus_fw-la and_o again_o ipse_fw-la nunc_fw-la respicio_fw-la hunc_fw-la seruum_fw-la tuum_fw-la quem_fw-la in_o aliam_fw-la sortem_fw-la elegisti_fw-la &_o assumpsisti_fw-la &_o condona_fw-la ei_fw-la si_fw-la quid_fw-la tum_fw-la volens_fw-la tum_fw-la
at_o all_o the_o xii_o chapter_n the_o 24._o article_n likewise_o examine_v and_o condemn_v by_o this_o first_o apostolic_a age_n and_o writer_n therein_o the_o 24._o article_n be_v this_o it_o be_v a_o thing_n plain_o repugnant_a to_o the_o word_n of_o god_n and_o the_o custom_n of_o the_o primative_a church_n to_o have_v public_a prayer_n in_o the_o church_n or_o to_o minister_v the_o sacrament_n in_o a_o tongue_n not_o understand_v of_o the_o people_n what_o be_v agreeable_a or_o repugnant_a to_o the_o word_n of_o god_n the_o church_n of_o god_n as_o those_o protestant_n have_v confess_v before_o be_v the_o best_a witness_n and_o interpreter_n and_o of_o necessity_n it_o must_v needs_o be_v so_o in_o such_o thing_n as_o be_v grant_v to_o be_v agreeable_a or_o repugnant_a unto_o both_o as_o this_o question_n be_v the_o word_n of_o god_n extend_v both_o to_o that_o which_o be_v write_v in_o scripture_n and_o the_o unwritten_a preserve_v in_o the_o church_n without_o such_o canonical_a writing_n otherwise_o which_o be_v unpossible_a god_n may_v be_v contrary_a to_o himself_o and_o his_o word_n contrary_a to_o his_o word_n which_o be_v blasphemous_a to_o say_v or_o write_v and_o in_o this_o question_n of_o the_o public_a church_n service_n find_v no_o prescript_n form_n order_n or_o office_n nor_o of_o what_o language_n or_o tongue_n it_o be_v to_o be_v use_v in_o the_o write_a word_n of_o god_n we_o must_v needs_o resort_v to_o unwritten_a tradition_n and_o the_o custom_n of_o the_o primative_a church_n to_o find_v it_o forth_o and_o we_o find_v in_o all_o the_o public_a office_n of_o the_o church_n in_o this_o age_n ascribe_v to_o s._n peter_n s._n andrew_n s._n matthew_n and_o s._n james_n apostles_n to_o s._n mark_v evangelist_n s._n clement_n successor_n to_o s._n peter_n at_o rome_n and_o whosoever_o in_o antiquity_n be_v take_v to_o be_v author_n or_o composer_n of_o any_o liturgy_n mass_n or_o public_a service_n or_o form_n of_o prayer_n in_o the_o church_n in_o this_o time_n they_o be_v all_o first_o pen_v and_o after_o practise_v in_o all_o place_n wheresoever_o they_o be_v use_v in_o the_o learned_a common_a language_n and_o no_o where_o in_o any_o barbarous_a or_o vulgar_a tongue_n of_o any_o particular_a province_n or_o country_n all_o history_n their_o old_a manuscript_n and_o general_o receive_v tradition_n witness_v they_o be_v in_o the_o greek_a or_o latin_a tongue_n this_o be_v so_o manifest_o prayer_n dove_n persuas_fw-la p._n 23._o 24._o c._n oâ_n prayer_n true_a that_o our_o protestant_a writer_n do_v thus_o confess_v it_o until_o of_o late_a since_o protestant_a religion_n begin_v through_o out_o the_o west_n part_n of_o the_o world_n public_a prayer_n be_v in_o latin_a in_o the_o east_n part_n in_o greek_a even_o among_o 54._o edw._n sands_n relation_n of_o relig._n c._n 53._o or_o 54._o those_o nation_n to_o who_o the_o language_n be_v no_o mother_n tongue_n thus_o one_o of_o their_o bishop_n with_o public_a allowance_n their_o first_o protestant_a archbishop_n matthew_n 47._o mat._n parker_n antiq._n brit._n in_o aug._n c._n 17._o p._n 47._o parker_n write_v that_o the_o public_a church_n service_n name_v mass_n missa_fw-la dicta_fw-la do_v continue_v 200._o year_n and_o more_o from_o christ_n institution_n à _fw-la christi_fw-la primo_fw-la ââstituto_fw-la until_o pope_n zepherine_n the_o 16._o pope_n do_v change_v it_o to_o a_o better_a matter_n and_o form_n donec_fw-la eam_fw-la zepherinus_n 16._o romanus_n pontifex_n quorundam_fw-la suasioâibus_fw-la ad_fw-la pulchriorem_fw-la materiam_fw-la formamque_fw-la mutare_fw-la voâuit_fw-la and_o this_o mass_n be_v the_o same_o which_o saint_n âames_v use_v at_o jerusalem_n and_o saint_n peter_n in_o the_o âasterne_a country_n and_o when_o this_o man_n and_o other_o protestant_n come_v to_o set_v down_o what_o change_n s._n zepherine_n pope_n make_v in_o the_o holy_a mass_n it_o be_v âot_n to_o change_v it_o into_o a_o vulgar_a tongue_n but_o he_o a_o roman_a zepherinus_n romanus_n keep_v it_o still_o unchanged_a in_o the_o latin_a tongue_n as_o all_o his_o predecessor_n have_v telesphoro_n damas_n pont._n in_o zepherino_n magdeburg_n in_o eod_n rober._n barn_n in_o vit_fw-mi pontif._n rom._n in_o eod_n bal._n l._n 1._o act_n pontific_n rom._n in_o zepherino_n robert_n barnes_n &_o alij_fw-la in_o alexandro_n sixto_n &_o telesphoro_n do_v before_o in_o the_o west_n and_o latin_a church_n only_o he_o take_v away_o wooden_a chalice_n use_v then_o in_o some_o place_n ordain_v better_a and_o in_o this_o all_o writer_n catholic_n and_o protestant_n agree_v vitreos_fw-la calices_fw-la pro_fw-la ligneis_fw-la ordinavit_fw-la and_o wheresoever_o there_o be_v any_o thing_n change_v or_o add_v in_o the_o mass_n it_o be_v as_o these_o man_n confess_v ever_o do_v in_o the_o latin_a tongue_n alexander_n romanus_n ad_fw-la adriani_n tempora_fw-la pervenit_fw-la iâ_n missa_fw-la pridiè_fw-la quam_fw-la pateretur_fw-la usque_fw-la ad_fw-la haec_fw-la verba_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la addidit_fw-la ad_fw-la memoriam_fw-la passionis_fw-la christi_fw-la inculcandan_n sixtus_n romanus_n ut_fw-la sanctus_fw-la in_o communione_fw-la eucharistiae_fw-la ter_z caneretur_fw-la ordinavit_fw-la telesphorus_n graecus_n gloria_fw-la in_o excelsis_fw-la deo_fw-la esse_fw-la in_o missa_fw-la caneâdum_fw-la praecepit_fw-la these_o be_v all_o the_o addition_n &_o change_n they_o find_v in_o the_o holy_a mass_n before_o s._n zepherines_n time_n before_o which_o s._n eleutherius_fw-la pope_n have_v public_o send_v it_o into_o britain_n and_o s._n lucius_n our_o king_n here_o public_o receive_v it_o and_o all_o those_o addition_n be_v take_v out_o of_o scripture_n not_o then_o translate_v into_o any_o vulgar_a unlearned_a language_n so_o they_o prouâ_n of_o all_o addition_n after_o all_o ever_o make_v in_o the_o latin_a tongue_n except_o some_o very_a few_o in_o the_o hebrew_n anâ_n greeke_n in_o the_o whole_a latin_a church_n and_o this_o iâ_n unquestionable_o convince_v out_o of_o the_o public_a office_n of_o he_o church_n of_o christ_n whether_o the_o sacrificâ_n of_o mass_n or_o the_o rest_n matin_n laudes_fw-la hour_n even_o song_n compline_n or_o whatsoever_o to_o be_v term_v public_a prayer_n of_o the_o church_n for_o the_o far_a greateâ_n part_n of_o all_o these_o consist_v of_o the_o holy_a psalm_n anâ_n other_o part_n of_o scripture_n all_o book_n thereof_o public_o read_v every_o day_n and_o the_o psame_n every_o week_n yet_o none_o of_o these_o be_v in_o any_o vulgar_a tongue_n in_o thâ_n age_n nor_o many_o after_o this_o time_n the_o rest_n which_o be_v contain_v in_o the_o catholic_a church_n creed_n preface_n hymn_n antiphons_n or_o âhat_n else_o amont_n not_o unto_o the_o ten_o part_n of_o what_o be_v take_v from_o scripture_n and_o yet_o these_o be_v deliver_v to_o the_o church_n in_o learned_a tongue_n in_o they_o compose_v and_o not_o in_o other_o we_o be_v assure_v by_o scripture_n and_o good_a history_n that_o the_o apostle_n 72._o disciple_n and_o other_o holy_a clergy_n man_n in_o this_o first_o age_n preach_v in_o all_o nation_n they_o pray_v and_o have_v public_a prayer_n in_o many_o country_n and_o in_o they_o found_v church_n and_o must_v needs_o leave_v some_o form_n of_o such_o public_a service_n for_o they_o they_o convert_v but_o we_o be_v assure_v again_o both_o by_o scripture_n and_o such_o antiquity_n that_o they_o all_o have_v not_o the_o gift_n of_o tongue_n numquid_fw-la omnes_fw-la linguis_fw-la loquuntur_fw-la and_o saint_n 12._o 1._o cor._n 12._o paul_n reckon_v it_o for_o a_o singular_a gift_n and_o privilege_n in_o himself_o to_o speak_v in_o all_o language_n gratias_fw-la 19_o 1._o cor._n 14._o godwin_n conuers_n c._n 3._o p._n 36._o io._n leland_n in_o commentar_n ant._n brit._n v._o britanniae_fw-la io._n caius_n hist_o cantabr_n p._n 19_o ago_o deo_fw-la quod_fw-la omnium_fw-la vestrum_fw-la linguis_fw-la loquor_fw-la and_o our_o protestant_n themselves_o with_o other_o antiquary_n âonfesse_v that_o these_o renown_a man_n do_v preach_v in_o many_o place_n by_o interpreter_n and_o diverse_a barbarous_a nation_n where_o they_o preach_v have_v then_o no_o use_n of_o letter_n to_o write_v any_o thing_n at_o all_o in_o their_o own_o language_n much_o less_o form_n and_o office_n of_o public_a prayer_n which_o be_v and_o of_o necessity_n to_o be_v use_v in_o all_o church_n and_o by_o all_o priest_n and_o in_o this_o condition_n be_v this_o kingdom_n of_o britain_n all_o gallia_n now_o france_n and_o other_o part_n where_o the_o druyde_v rule_v not_o use_v letter_n and_o write_v because_o all_o nation_n be_v then_o account_v and_o call_v by_o the_o roman_n barbarous_a in_o that_o and_o such_o uncivil_a respect_n some_o write_v the_o greek_a letter_n be_v use_v in_o gallia_n but_o if_o it_o be_v so_o they_o be_v by_o the_o same_o authority_n very_o unperfect_a many_o add_v afterward_o to_o bring_v that_o write_n to_o perfection_n and_o no_o history_n mention_v that_o ever_o any_o form_n of_o public_a prayer_n or_o
spare_v nââ_n prince_n themselves_o that_o follow_v he_o therein_o at_o all_o antiquity_n tell_v we_o in_o the_o case_n of_o king_n frequard_n who_o be_v note_v to_o have_v laugh_v at_o the_o baptism_n of_o infant_n and_o confession_n of_o sin_n to_o papists_n notatus_fw-la est_fw-la aliquando_fw-la risisse_fw-la paruulorum_fw-la ââptisâum_fw-la peccatorumque_fw-la ad_fw-la sacerdotis_fw-la aurem_fw-la confess_o be_v accuse_v of_o pelagianism_n cite_v condemn_a imprison_a and_o depose_v so_o testify_v both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n the_o xx._n chapter_n the_o 28._o article_n entitle_v of_o the_o supper_n of_o the_o lord_n examine_v and_o condemn_v their_o 28._o article_n be_v entitle_v of_o the_o ãâã_d supper_n be_v as_o follow_v the_o supper_n of_o the_o lord_n be_v not_o only_o a_o sign_n of_o the_o love_n that_o christian_n ought_v to_o have_v among_o themselves_o on_o to_o a_o other_o but_o rather_o it_o be_v a_o sacrament_n of_o our_o redemption_n by_o christ_n death_n in_o so_o much_o that_o to_o such_o as_o right_o worthy_o and_o with_o faith_n receive_v the_o same_o the_o bread_n which_o we_o break_v be_v a_o partake_n of_o the_o body_n of_o christ_n and_o likewise_o the_o cup_n of_o blessing_n be_v a_o partake_n of_o the_o blood_n of_o christ_n transubstantiation_n the_o change_n of_o the_o substance_n of_o breadâ_n and_o wine_n in_o the_o supper_n of_o the_o lord_n can_v be_v proâed_v by_o holy_a writ_n it_o be_v repugnant_a to_o the_o plain_a word_n of_o scripture_n overthrow_v the_o nature_n of_o a_o sacrament_n ãâã_d have_v give_v occasion_n to_o many_o superstition_n the_o body_n ââ_o christ_n be_v give_v take_v and_o eat_v in_o the_o supper_n ãâã_d after_o a_o heavenly_a and_o spiritual_a manner_n and_o tââ_n mean_v whereby_o the_o body_n of_o christ_n be_v receive_v and_o ãâã_d in_o the_o supper_n be_v faith_n the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n be_v not_o by_o christ_n ordinance_n reserve_v carry_v about_o lift_v up_o or_o worship_v hitherto_o this_o 28._o protestant_n article_n in_o the_o first_o part_n thereof_o until_o we_o come_v to_o the_o woââ_n transubstantiation_n or_o the_o change_n of_o the_o substance_n there_o be_v no_o apparent_a contradiction_n to_o the_o doctrine_n of_o the_o catholic_a church_n and_o if_o our_o protestant_n secret_o mean_v otherwise_o their_o intention_n iâ_n plain_o express_v in_o that_o which_o follow_v iâ_n deny_v transubstantiation_n or_o change_n of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n which_o i_o affirm_v with_o the_o catholic_a church_n and_o thus_o prove_v against_o this_o article_n first_o by_o holy_a writ_n or_o scripture_n although_o that_o be_v not_o necessary_a as_o be_v often_o make_v manifest_a against_o these_o man_n where_o soever_o there_o be_v a_o change_n or_o mutation_n of_o one_o thing_n into_o a_o other_o as_o in_o this_o case_n of_o bread_n into_o the_o body_n of_o christ_n and_o this_o manifest_o express_v and_o contain_v in_o holy_a writ_n and_o scripture_n there_o be_v transubstantiation_n or_o change_n of_o bread_n by_o scripture_n into_o christ_n body_n likewise_o of_o wine_n into_o his_o blood_n this_o be_v evident_a by_o their_o own_o exposition_n and_o transubstantiation_n in_o this_o place_n declare_v it_o to_o be_v a_o change_n of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n but_o the_o holy_a writ_n and_o scripture_n in_o three_o evangelist_n and_o s._n paul_n express_o prove_v that_o before_o christ_n bless_v and_o consecrate_v the_o bread_n and_o wine_n it_o be_v no_o other_o but_o bread_n and_o wine_n and_o prove_v likewise_o even_o from_o the_o testimony_n of_o christ_n himself_o that_o after_o his_o 11._o matth._n cap._n 26._o marc._n cap._n 14._o luc._n cap._n 22._o 2_o chorinth_n 11._o blessing_n and_o omnipotent_a word_n speak_v it_o be_v now_o change_v into_o his_o body_n and_o blood_n plain_o say_v this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v or_o shall_v be_v give_v for_o you_o and_o this_o be_v my_o blood_n which_o be_v shed_v or_o shall_v be_v shed_v for_o you_o therefore_o by_o these_o protestant_n exposition_n before_o there_o be_v and_o of_o necescessitie_n must_v be_v transubstantiation_n or_o change_v of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n thus_o have_v holy_a write_v and_o scripture_n in_o all_o learned_a languadges_n hebrew_n greeke_n and_o latin_a before_o consecration_n it_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lechem_fw-mi ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d artos_fw-la panis_fw-la bread_n after_o consecration_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ghenijah_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sonâa_fw-la corpus_fw-la christ_n body_n likewise_o of_o the_o wine_n change_v into_o his_o blood_n this_o be_v the_o testimony_n of_o christ_n s._n matthew_n s._n mark_v s._n luke_n and_o s._n paul_n in_o holy_a write_v and_o scripture_n and_o s._n john_n be_v witness_v also_o 6._o io_n cap._n 6._o that_o christ_n have_v teach_v and_o promise_v this_o before_o and_o yet_o any_o one_o place_n of_o scripture_n in_o so_o plain_a word_n make_v a_o matter_n of_o faith_n out_o of_o doubt_n and_o undeniable_a nothing_o can_v be_v more_o plain_a than_o such_o a_o affirmative_a proposition_n of_o a_o subject_a present_a in_o the_o hand_n of_o christ_n the_o speaker_n and_o in_o the_o sight_n and_o presence_n of_o the_o great_a witness_n his_o apostle_n at_o his_o last_o supper_n in_o the_o great_a sacrament_n christ_n never_o interpret_v himself_o otherwise_o that_o his_o apostle_n so_o understand_v he_o believe_v practise_v and_o leave_v to_o other_o be_v evident_o prove_v both_o by_o scripture_n and_o the_o antiquity_n of_o this_o age_n first_o s._n john_n in_o scripture_n speak_v in_o christ_n word_n 6._o io_n 6._o that_o bread_n be_v make_v his_o body_n panis_n quem_fw-la ego_fw-la dabâ_n caro_fw-la mea_fw-la est_fw-la pro_fw-la mundi_fw-la vita_fw-la and_o be_v plain_a and_o often_o in_o that_o his_o 6._o chapter_n and_o both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n confess_v that_o he_o say_v mass_n wherein_o this_o change_n and_o transubstantiation_n be_v use_v and_o confirm_v hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la etc._n etc._n and_o assure_v we_o that_o the_o altar_n on_o which_o he_o say_v mass_n many_o year_n before_o the_o bless_a virgyn_v be_v preserve_v in_o a_o church_n on_o mount_n zion_n miraculous_o bring_v thither_o ad_fw-la occidentalem_fw-la 26._o guliel_n way_n etonem_fw-la presbyter_n l._n itinerar_n cap._n joc._n sanct._n mont_fw-fr sinai_n hakligis_fw-la book_n of_o travail_n in_o eod_n matth._n cap._n 26._o partem_fw-la ecclesiae_fw-la quae_fw-la est_fw-la in_o monte_fw-fr zion_n est_fw-fr lapââ_n rubens_fw-la prae_fw-la altari_fw-la qui_fw-la lapis_fw-la portatus_fw-la erat_fw-la de_fw-fr monte_fw-fr sinai_n per_fw-la manus_fw-la angelorum_fw-la super_fw-la quem_fw-la celebrabat_fw-la s._n joannes_n euangelista_fw-la coram_fw-la beatisima_fw-la virgin_n maris_fw-la missam_fw-la per_fw-la multos_fw-la annos_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la thus_o testify_v holy_a pilgrym_n eye_v witness_n even_o of_o this_o kingdom_n so_o remote_a from_o jerusalem_n s._n matthew_n in_o his_o gospel_n say_v in_o the_o word_n of_o christ_n this_o be_v my_o body_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la this_o be_v my_o blood_n hic_fw-la est_fw-la sangvis_fw-la meus_fw-la in_o his_o clergy_n or_o mass_n deliver_v to_o the_o church_n and_o aethiopum_fw-la s._n matth._n in_o missa_fw-la aethiopum_fw-la which_o he_o use_v he_o direct_o teach_v transubstantiation_n and_o change_n of_o bread_n and_o wine_n into_o christ_n body_n and_o blood_n o_o amator_fw-la hominum_fw-la benedic_fw-la sanctifica_fw-la munda_fw-la &_o transfer_v panem_fw-la in_o carnem_fw-la tuam_fw-la immaculatam_fw-la &_o vinum_fw-la hoc_fw-la in_o sanguinem_fw-la tuum_fw-la pretiosum_fw-la and_o thus_o he_o use_v all_o his_o life_n even_o to_o his_o martyrdom_n at_o the_o holy_a altar_n where_o he_o thus_o consecrate_v christ_n body_n by_o change_a bread_n 11._o anonym_n antiquiss_n in_o vit_fw-fr s._n matth._n edit_n per_fw-la frederic_n naus_n episcopum_fw-la viennen_n breviar_n rom._n 21._o sept._n 1._o corinth_n 11._o into_o it_o as_o the_o old_a history_n of_o his_o life_n and_o death_n beaâââh_v witness_v cum_fw-la misteria_fw-la domini_fw-la celebrata_fw-la fuissent_fw-la &_o missam_fw-la suscepisset_fw-la omnis_fw-la ecclesia_fw-la retinuit_fw-la se_fw-la sanctââ_n matthaus_n iuxta_fw-la altar_n ubi_fw-la corpus_fw-la fuerat_fw-la christi_fw-la ââfectum_fw-la &_o illic_fw-la martyrium_fw-la expectavit_fw-la s._n paul_n in_o holy_a scripture_n say_v it_o be_v bread_n before_o benediction_n accepit_fw-la panem_fw-la gratias_fw-la agens_fw-la and_o âfter_o christ_n consecrate_v word_n it_o be_v his_o body_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la and_o promise_v there_o to_o deliver_v by_o tradition_n what_o be_v to_o be_v believe_v and_o practise_v herein_o cetera_fw-la cum_fw-la venero_fw-la disponam_fw-la which_o his_o most_o learned_a scholar_n s._n denys_n the_o areopagite_n be_v most_o like_a to_o know_v who_o before_o have_v testify_v it_o be_v christ_n body_n and_o to_o be_v adore_v s._n mark_n have_v assure_v we_o in_o
the_o most_o ancient_a public_a church_n mass_n or_o liturgy_n which_o christian_n do_v or_o can_v allege_v in_o their_o religion_n bear_v the_o name_n of_o the_o apostle_n themselves_o and_o yet_o in_o every_o one_o of_o they_o this_o most_o holy_a sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n be_v quite_o contrary_a to_o this_o article_n offer_v both_o for_o the_o quick_a as_o be_v manifest_a and_o the_o dead_a also_o to_o have_v remission_n of_o pain_n and_o gilt_n fac_n domine_fw-la ut_fw-la oblatio_fw-la nostra_fw-la accepta_fw-la sit_fw-la in_o propitiationem_fw-la peccatorum_fw-la nostrorum_fw-la &_o inrequiem_n animarum_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la ante_fw-la nos_fw-la dormierunt_fw-la so_o s._n james._n memento_n domine_fw-la famulorum_fw-la famularumque_fw-la jacob_n miss_n s._n jacob_n tuarum_fw-la qui_fw-la nos_fw-la praecesserunt_fw-la cum_fw-la signo_fw-la fidei_fw-la &_o dormiunt_fw-la in_o somno_fw-la pacis_fw-la ipsis_fw-la domine_fw-la &_o omnibus_fw-la in_o christo_fw-la quiescentibus_fw-la locum_fw-la refrigerij_fw-la &_o pacis_fw-la indulgeas_fw-la deprecamur_fw-la so_o s._n peter_n animabus_fw-la patrum_fw-la petr._n miss_n s._n petr._n &_o fratrum_fw-la nostrorum_fw-la qui_fw-la antea_fw-la in_o christo_fw-la fide_fw-la dormierunt_fw-la dona_fw-la requiem_n domine_fw-la deus_fw-la noster_fw-la horum_fw-la omnium_fw-la animabus_fw-la domine_fw-la deus_fw-la noster_fw-la dona_fw-la requiem_n in_fw-la sanctis_fw-la tabernaculis_fw-la tuis_fw-la in_fw-la regno_fw-la tuo_fw-la easque_fw-la caelorum_fw-la regno_fw-la dignare_fw-la so_o s._n mark_v memento_n domine_fw-la marc._n miss_n s._n marc._n omnium_fw-la fidelium_fw-la dormientium_fw-la &_o in_o rectae_fw-la fidei_fw-la quiescentium_fw-la so_o and_o much_o more_o s._n matthew_n memento_n matt._n miss_n s._n matt._n domine_fw-la seruorum_fw-la tuorum_fw-la &_o quaecumque_fw-la in_o vita_fw-la deliquerunt_fw-la ignosce_fw-la offerimus_fw-la tibi_fw-la rationabile_fw-la hâc_fw-la obseqnium_fw-la pro_fw-la fidelibus_fw-la dormiântibus_fw-la so_o s._n andrew_n and_o s._n chrisostome_n after_o he_o with_o the_o consent_n of_o the_o father_n both_o of_o the_o greek_a &_o latin_a church_n testify_v it_o be_v so_o decree_v and_o leave_v by_o the_o apostle_n and_o practise_v by_o the_o church_n of_o christ_n non_fw-la antiochen_n chrisostom_n hom._n 69._o ad_fw-la populum_fw-la antiochen_n temere_fw-la ab_fw-la apostolis_n haec_fw-la sancita_fw-la fuerunt_fw-la ut_fw-la in_o tremendis_fw-la mysterijs_fw-la desunctorum_fw-la agatur_fw-la commemoratio_fw-la sciunt_fw-la enim_fw-la illis_fw-la inde_fw-la multum_fw-la contingere_fw-la lucrum_fw-la utilitatem_fw-la multam_fw-la cum_fw-la enim_fw-la totius_fw-la constiterit_fw-la populus_fw-la sacerdotalis_fw-la plenitudo_fw-la &_o tremendum_fw-la proponatur_fw-la sacrificium_fw-la quomodo_fw-la deum_fw-la non_fw-la exorabimus_fw-la pro_fw-la his_fw-la deprecantes_fw-la and_o neque_fw-la abs_fw-la re_fw-la be_v qui_fw-la astat_fw-la altari_fw-la dum_fw-la venerandâ_n corinth_n oratione_fw-la 41._o in_o 1._o corinth_n peraguntur_fw-la mysteria_fw-la clamat_fw-la pro_fw-la omnibus_fw-la qui_fw-la in_o christo_fw-la dormierunt_fw-la &_o ijs_fw-la qui_fw-la pro_fw-la ipsis_fw-la celebrant_a memorias_fw-la so_o in_o the_o mass_n of_o s._n barnabas_n and_o s._n ambrose_n s._n basile_n the_o syrian_n mozarabe_n goth_n muscovite_n armenian_n and_o all_o christian_n before_o thes_n time_n so_o it_o be_v in_o the_o old_a mass_n use_v in_o france_n 2._o hilduinus_n epist_n ad_fw-la loduic_fw-la imperat._n berno_n augen_n abb._n libel_n de_fw-mi reb_fw-mi ad_fw-la missa_fw-la spectant_fw-la r._n 2._o brytaâne_n and_o all_o this_o west_n part_n of_o the_o world_n from_o the_o first_o receive_v of_o christianity_n here_o as_o hilduinus_n write_v 800._o year_n since_o with_o other_o prove_v the_o ancient_a copy_n thereof_o be_v then_o so_o old_a and_o wear_v that_o they_o be_v almost_o consume_v with_o age_n cui_fw-la adstipulari_fw-la videntur_fw-la antiquissimi_fw-la &_o nimia_fw-la vetustate_fw-la pene_fw-la consumpti_fw-la missale_n libri_fw-la continentes_fw-la missae_fw-la ordinem_fw-la more_o gallico_n qui_fw-la ab_fw-la initio_fw-la receptae_fw-la fidei_fw-la usus_fw-la in_o hac_fw-la occidentali_fw-la plaga_fw-la est_fw-la habitus_fw-la usque_fw-la quo_fw-la tenorem_fw-la quo_fw-la nunc_fw-la utitur_fw-la romanum_fw-la susceperit_fw-la these_o our_o missal_n so_o old_a 800._o year_n since_o be_v no_o new_a invention_n the_o xxiv_o chapter_n the_o 32._o article_n entitle_v of_o the_o marriage_n of_o priest_n thus_o examine_v and_o condemn_v their_o next_o 23._o article_n entitle_v of_o the_o marriage_n of_o priest_n be_v thus_o bishop_n priest_n and_o dcacon_n be_v not_o command_v by_o god_n law_n either_o to_o vow_v the_o estate_n of_o single_a life_n or_o to_o abstain_v from_o marriage_n therefore_o it_o be_v lawful_a also_o for_o they_o as_o for_o all_o other_o christian_a man_n to_o marry_v at_o their_o own_o discretion_n as_o they_o shall_v judge_v the_o same_o to_o serve_v better_o to_o godliness_n this_o be_v their_o whole_a article_n and_o make_v the_o only_a scripture_n which_o they_o mean_v by_o god_n law_n to_o be_v the_o rule_n of_o religion_n it_o be_v often_o confute_v before_o and_o most_o false_a profane_a and_o in_o many_o case_n even_o by_o their_o own_o law_n and_o proceed_n rebellious_a traitorous_a and_o tumultuous_a to_o say_v or_o write_v that_o no_o thing_n be_v to_o be_v obey_v and_o perform_v but_o what_o be_v command_v by_o god_n law_n or_o scripture_n and_o every_o private_a carnal_a minister_n may_v judge_v herein_o at_o his_o own_o discretion_n for_o by_o this_o paradox_n all_o temporal_a and_o civil_a law_n of_o prince_n not_o command_v in_o scripture_n be_v void_a frustrate_a and_o not_o to_o be_v obey_v and_o such_o man_n and_o minister_n against_o all_o public_a rule_n and_o government_n may_v judge_v &_o censure_n do_v and_o practice_v against_o all_o or_o any_o such_o law_n of_o his_o true_a and_o lawful_a sovereign_a king_n though_o the_o wise_a most_o godly_a and_o potent_a in_o the_o world_n all_o common_a weal_n be_v lay_v open_a to_o manifest_v or_o rather_o certain_a danger_n and_o destruction_n and_o no_o law_n of_o england_n in_o particular_a be_v by_o this_o article_n to_o be_v obey_v except_o these_o minister_n will_v interpret_v it_o to_o be_v command_v by_o god_n law_n and_o so_o all_o humane_a law_n do_v cease_v and_o only_o the_o law_n of_o god_n be_v in_o force_n and_o to_o be_v obey_v so_o we_o must_v say_v of_o all_o ecclesiastical_a law_n also_o if_o they_o be_v not_o command_v in_o the_o law_n of_o god_n all_o court_n consistory_n and_o tribunal_n must_v be_v take_v away_o with_o their_o judge_n ruler_n and_o governor_n both_o civil_a and_o ecclesiastical_a except_o they_o can_v prove_v to_o these_o man_n that_o all_o their_o process_n &_o proceed_n be_v command_v in_o the_o law_n of_o god_n again_o by_o their_o own_o religion_n this_o article_n doctrine_n both_o for_o the_o reason_n it_o make_v and_o the_o conclusion_n itself_o be_v false_a for_o first_o in_o their_o 6._o article_n before_o entitle_v of_o testimony_n of_o holy_a scripture_n for_o salvation_n they_o have_v declare_v that_o thing_n read_v in_o scripture_n or_o to_o be_v prove_v thereby_o be_v article_n of_o faith_n and_o requisite_a or_o necessary_a to_o salvation_n and_o so_o by_o these_o man_n it_o be_v allow_v against_o this_o article_n that_o although_o it_o be_v not_o command_v by_o god_n law_n or_o the_o scripture_n that_o bishop_n priest_n and_o deacon_n must_v vow_v the_o state_n of_o single_a life_n or_o abstain_v from_o marriage_n yet_o if_o this_o be_v either_o read_v in_o holy_a scripture_n or_o can_v be_v prove_v thereby_o their_o marriage_n be_v unlawful_a by_o their_o own_o confession_n eius_fw-la queen_n elizabeth_n her_o injunction_n a_o 1._o regni_fw-la eius_fw-la second_o the_o injunction_n of_o queen_n elizabeth_n nothing_o inferior_a to_o these_o article_n do_v forbid_v all_o their_o minister_n to_o marry_v without_o their_o bishop_n licence_n and_o allowance_n therefore_o this_o article_n in_o their_o own_o proceed_n be_v untrue_a to_o say_v they_o may_v lawful_o marry_v at_o their_o own_o discretion_n as_o all_o other_o christian_a man_n may_v do_v and_o as_o false_a it_o be_v that_o all_o other_o christian_a man_n may_v lawful_o marry_v even_o in_o these_o man_n doctrine_n in_o this_o article_n for_o if_o the_o scripture_n &_o god_n law_n do_v not_o command_v bishop_n priest_n deacon_n or_o any_o other_o to_o vow_v the_o estate_n of_o single_a life_n or_o to_o abstain_v from_o marriage_n yet_o they_o which_o voluntary_o do_v make_v such_o vow_n be_v command_v by_o god_n law_n to_o keep_v they_o red_a altissmo_fw-la vota_fw-la 19_o naum_n 1._o psal_n 20._o 60._o 65._o 115._o hier._n 44._o psal_n 75._o be_v 19_o tua_fw-la tihireddetur_fw-la votâm_fw-la faciamus_fw-la vota_fw-la nostra_fw-la quae_fw-la vovimus_fw-la voveâe_n &_o reddite_fw-la domino_fw-la vota_fw-la vonebunt_fw-la domino_fw-la &_o soluent_a if_o a_o just_a promise_n of_o man_n to_o man_n do_v so_o strict_o bind_v by_o all_o law_n how_o much_o more_o obligatorie_n and_o bind_v be_v the_o promise_n and_o vow_n of_o man_n to_o god_n the_o vow_n of_o chastity_n poverty_n and_o obedience_n in_o religious_a man_n neither_o bishop_n priest_n nor_o
all_o way_n when_o they_o go_v to_o serve_v in_o the_o temple_n be_v sanctify_v and_o live_v chaste_a and_o the_o continual_a state_n of_o serve_v god_n especial_o in_o a_o more_o perfect_a law_n do_v continual_o require_v such_o purity_n and_o chastity_n of_o life_n right_o do_v s._n ambrose_n and_o other_o holy_a learned_a father_n even_o from_o hence_o conclude_v by_o the_o law_n of_o god_n against_o this_o article_n that_o christian_a priest_n ever_o conversant_a in_o and_o execute_v their_o sacred_a office_n must_v live_v in_o perpetual_a chastity_n veteribus_fw-la idcirco_fw-la concessum_fw-la est_fw-la 23._o ambros_n ad_fw-la c._n 3._o ep_v 1._o ad_fw-la tim._n euseb_n caesarien_n l._n 1._o demonstrat_fw-la euang._n c._n 9_o innocent_n 1._o epist_n 1._o c._n 9_o siric_n ep_v ad_fw-la himer_n tarââc_fw-la episcop_n c._n 7._o hier._n l._n 1._o contr_n lovinian_n c._n 14._o 19_o apol._n ad_fw-la pamach_n c._n 3._o 8._o ad_fw-la c._n 1._o ep_v ad_fw-la tit._n paralip_n cap._n 23._o levitis_fw-la &_o sacerdotibus_fw-la vxores_fw-la ad_fw-la usum_fw-la habere_fw-la quia_fw-la multum_fw-la tempus_fw-la otio_fw-la vacabant_fw-la à _fw-la ministerio_fw-la aut_fw-la sacerdotio_fw-la multitudo_fw-la enim_fw-la erat_fw-la sacerdotum_fw-la &_o magna_fw-la copia_fw-la lcuit_fw-la arum_fw-la &_o unusquisque_fw-la certo_fw-la tempore_fw-la seruiebat_fw-la ceremonijs_fw-la secundum_fw-la institutum_fw-la david_n hic_fw-la enim_fw-la viginti_fw-la &_o quatuor_fw-la class_n constituit_fw-la sacerdotum_fw-la ut_fw-la vicibus_fw-la deseruirent_fw-la vnde_fw-la abia_n octanam_fw-la classem_fw-la habuit_fw-la cvius_fw-la vice_fw-la zacharias_n fungebatur_fw-la sacerdotio_fw-la ita_fw-la ut_fw-la tempore_fw-la quo_fw-la non_fw-la illos_fw-la contingebat_fw-la deseruire_fw-la altari_fw-la domorum_fw-la suarum_fw-la agerent_fw-la curam_fw-la at_o ubi_fw-la tempus_fw-la imminebat_fw-la ministerij_fw-la purificati_fw-la aliquantis_fw-la diebus_fw-la accedebant_fw-la ad_fw-la templum_fw-la offer_v deo_fw-la yet_o these_o priest_n continue_v a_o year_n together_o in_o this_o serve_v of_o god_n never_o go_v to_o their_o wyve_n or_o house_n priscis_fw-la temporibus_fw-la de_fw-la templo_fw-la dei_fw-la sacerdotes_fw-la anno_fw-la vieis_fw-la suae_fw-la non_fw-la discedebant_fw-la sicut_fw-la de_fw-fr zacharia_n leginius_fw-la nec_fw-la domum_fw-la svam_fw-la omnino_fw-la tangebant_fw-la and_o the_o number_n of_o they_o be_v so_o great_a that_o serve_v but_o in_o one_o place_n it_o ever_o have_v thousand_o there_o as_o the_o scripture_n witness_v assure_v there_o be_v find_v in_o the_o time_n of_o david_n 38000._o levit_n above_o 23._o pâralip_n cap._n 23._o the_o age_n of_o 30._o year_n appoint_v by_o their_o turn_n to_o serve_v in_o the_o temple_n numer_n ati_fw-la sunt_fw-la levitae_n à _fw-la triginta_fw-la annis_fw-la &_o supra_fw-la &_o innenta_fw-la sunt_fw-la triginta_fw-la octo_fw-la millia_fw-la virorum_fw-la exit_fw-la his_fw-la electi_fw-la sunt_fw-la &_o distributi_fw-la in_o ministerium_fw-la domus_fw-la domini_fw-la viginti_fw-la quatuor_fw-la millia_fw-la praepositorum_fw-la autem_fw-la &_o judicum_fw-la sex_n millia_fw-la porro_fw-la quatuor_fw-la millia_fw-la janitores_fw-la &_o totidem_fw-la psaltes_fw-la canentes_fw-la domino_fw-la in_o organis_fw-la et_fw-la distribuit_fw-la eos_fw-la david_n per_fw-la vice_n filiorum_fw-la levi._n this_o persuade_v these_o learned_a father_n that_o chastity_n be_v so_o general_o requisite_a exact_v by_o the_o law_n of_o god_n in_o so_o many_o thousand_o of_o priest_n during_o the_o execution_n of_o their_o office_n so_o long_o time_n together_o endure_v they_o conclude_v from_o hence_o by_o the_o law_n of_o god_n that_o the_o priest_n of_o the_o law_n of_o christ_n fare_v more_o perfect_a and_o holy_a and_o be_v at_o all_o time_n and_o place_n bind_v to_o the_o exercise_n of_o their_o sacred_a function_n not_o to_o be_v bear_v of_o one_o tribe_n alone_o nor_o to_o be_v either_o the_o twelu_v part_n of_o the_o people_n as_o in_o that_o law_n or_o the_o hundred_o of_o true_a believer_n shall_v live_v in_o perpetual_a chastity_n quanto_fw-la magis_fw-la supr_fw-la innocent_n 1._o siric_n &_o ambros_n supr_fw-la his_fw-la sacerdotes_fw-la &_o levitae_n pudicitiam_fw-la ex_fw-la die_fw-la ordinationis_fw-la suae_fw-la seruare_fw-la debent_fw-la quibus_fw-la vel_fw-la sacerdotium_fw-la vel_fw-la ministerium_fw-la sine_fw-la successione_n est_fw-la nec_fw-la praeterijt_fw-la dies_fw-la qua_fw-la vel_fw-la à _fw-la sacrificijs_fw-la divinis_fw-la vel_fw-la à _fw-la baptismatis_fw-la officio_fw-la vacent_fw-la the_o holy_a father_n conclude_v the_o same_o necessity_n of_o chastity_n in_o priest_n from_o the_o word_n of_o s._n paul_n how_o the_o unmarried_a man_n be_v free_a and_o fit_v for_o the_o service_n of_o god_n qui_fw-la sine_fw-la uxore_fw-la est_fw-la solicitus_fw-la est_fw-la quae_fw-la 7._o 1._o corinth_n 7._o domini_fw-la sunt_fw-la quomodo_fw-la placeat_fw-la deo_fw-la but_o the_o marry_v otherwise_o qui_fw-la autem_fw-la cum_fw-la uxore_fw-la est_fw-la solicicus_fw-la est_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la mundi_fw-la quomodo_fw-la placeat_fw-la uxori_fw-la and_o show_v the_o bond_n and_o debt_n between_o marry_a people_n to_o hinder_v their_o serve_v of_o god_n nolââe_fw-la staudare_fw-la inuicem_fw-la nisi_fw-la forte_fw-fr ex_fw-la consensu_fw-la ad_fw-la tempus_fw-la ut_fw-la vacetis_fw-la orationi_fw-la therefore_o they_o conclude_v that_o priest_n always_o 19_o origen_n hoâ_n 23._o in_o numer_n hom_n 4._o in_o levitic_a l._n 8._o contra_fw-la celsum_fw-la euseb_n caesar_n demonst_a euang_n l._n 1._o c._n 9_o siric_n ep_v 4._o ad_fw-la episc_n africa_n c._n 9_o hier._n ad_fw-la c._n 1._o ep_v ad_fw-la tit._n l._n 1._o contr_n jovinian_a c._n 19_o bind_v to_o the_o service_n of_o god_n be_v always_o bind_v to_o chastity_n certum_fw-la est_fw-la quia_fw-la impeditur_fw-la sacrificium_fw-la indesinens_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la coniugalibus_fw-la necessitatibus_fw-la seruiunt_fw-la vnde_fw-la videtur_fw-la mihi_fw-la quòd_fw-la illius_fw-la est_fw-la solius_fw-la offer_n sacrificium_fw-la indesinens_fw-la qui_fw-la indesinenti_fw-la &_o perpetuae_fw-la se_fw-la devouerit_fw-la castitati_fw-la the_o perpetual_a and_o never_o cease_v sacrifice_n among_o christian_n require_v perpetual_a chastity_n in_o they_o that_o offer_v it_o and_o this_o to_o be_v so_o be_v ordain_v by_o the_o law_n of_o god_n diximus_fw-la nuptias_fw-la concedi_fw-la in_fw-la in_o euangelio_fw-la sed_fw-la tamen_fw-la easdem_fw-la in_o svo_fw-la officio_fw-la permanentes_fw-la praemia_fw-la castitatis_fw-la capere_fw-la non_fw-la posse_fw-la quod_fw-la si_fw-la indignè_fw-la accipiunt_fw-la mariti_fw-la non_fw-la mihi_fw-la irascantur_fw-la sed_fw-la scripture_n sanctis_fw-la imò_fw-la episcopis_fw-la &_o presbyteris_fw-la &_o diaconis_fw-la &_o universo_fw-la choro_fw-la sacerdotali_fw-la &_o levitico_fw-la qui_fw-la se_fw-la noverunt_fw-la hostias_fw-la offer_n non_fw-la posse_fw-la si_fw-la operi_fw-la seruiant_fw-la coniugali_fw-la neither_o need_v we_o the_o consent_n of_o father_n and_o antiquity_n in_o this_o exposition_n of_o the_o law_n of_o god_n but_o only_o to_o insist_v upon_o the_o very_a word_n and_o letter_n of_o the_o scripture_n in_o the_o new_a testament_n it_o be_v allow_v by_o our_o protestant_n &_o both_o in_o the_o greek_a and_o latin_a text_n interpret_v and_o translate_v by_o their_o own_o greek_a and_o latin_a lexicon_n and_o dictionaryes_n and_o compare_v place_n one_o with_o a_o other_o be_v their_o rule_n and_o direction_n in_o expound_v scripture_n we_o find_v s._n paul_n to_o say_v oportet_fw-la episcopum_fw-la tit._n epist_n ad_fw-la tit._n esse_fw-la a_o bishop_n must_v be_v among_o other_o necessary_a propriety_n and_o condition_n continentem_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o abstein_v and_o keep_v himself_o especial_o from_o haunt_v woman_n continent_n chaste_a so_o he_o say_v in_o a_o other_o epistle_n oportet_fw-la episcopuni_fw-la esse_fw-la a_o 3._o ep_v 1._o ad_fw-la tim._n c._n 3._o bishop_n must_v among_o other_o laudable_a quality_n be_v pudicum_fw-la chaste_a shamefast_a honest_a thus_o our_o protestant_a lexicon_n and_o dictionary_n do_v transtate_v and_o in_o the_o same_o place_n to_o contradict_v this_o article_n in_o all_o he_o say_v likewise_o of_o deacon_n as_o of_o bishop_n and_o priest_n diaconos_fw-la similiter_fw-la pudicos_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d deacon_n must_v be_v likewise_o chaste_a as_o bishop_n and_o priest_n and_o this_o he_o wittness_v in_o both_o place_n although_o the_o man_n now_o call_v to_o holy_a order_n be_v marry_v before_o as_o diverse_a be_v in_o that_o time_n the_o pagan_a law_n in_o the_o empire_n especial_o debar_v the_o unmarried_a and_o want_a child_n to_o be_v heir_n be_v in_o force_n until_o it_o be_v take_v away_o by_o constantine_n the_o great_a and_o good_a 26._o euseb_n l._n 4._o de_fw-fr vit_fw-fr const_n cap._n 26._o christian_a emperor_n as_o hard_a and_o wicked_a dura_n sanè_fw-la contra_fw-la infaecundos_fw-la lex_fw-la quae_fw-la illos_fw-la tanquam_fw-la scelus_fw-la aliquod_fw-la admisissent_fw-la gravi_fw-la supplicio_fw-la afficiebat_fw-la the_o apostolical_a father_n of_o this_o first_o age_n be_v witness_n against_o this_o article_n in_o the_o canon_n ascribe_v to_o the_o apostle_n only_o such_o as_o be_v in_o inferior_a 25._o can._n apost_n 25._o order_n be_v permit_v to_o marry_v exit_fw-la his_fw-la qui_fw-la caelibes_fw-la ad_fw-la clerum_fw-la pervenerunt_fw-la jubemus_fw-la ut_fw-la lectores_fw-la tantum_fw-la &_o cantores_fw-la si_fw-la velint_fw-la nuptias_fw-la contrahant_fw-la s._n philadelphien_n
dominus_fw-la sed_fw-la &_o târtium_fw-la excellentem_fw-la gradum_fw-la honestatisin_n virginitate_fw-la demonstravit_fw-la nobis_fw-la perfectum_fw-la &_o per_fw-la omne_fw-la similem_fw-la angelicae_fw-la dignitati_fw-la and_o he_o think_v the_o chaste_a life_n to_o be_v so_o fit_n &_o requisite_a for_o the_o more_o perfect_a serve_v of_o god_n that_o even_o prince_n then_o &_o not_o only_a clergy_n man_n embrace_v it_o to_o that_o holy_a end_n so_o he_o write_v of_o the_o queen_n or_o princess_n valeria_n though_o espouse_v how_o she_o have_v profess_v virginity_n by_o his_o preach_a virgo_fw-la valeria_n sponsa_fw-la regis_fw-la caelestis_fw-la per_fw-la meam_fw-la praedicationem_fw-la virginitatem_fw-la mentis_fw-la &_o corporis_fw-la deo_fw-la devouerat_fw-la and_o of_o king_n or_o prince_n stephen_n pro_fw-la svavitate_fw-la praemij_fw-la futuri_fw-la illectus_fw-la copulam_fw-la carnalium_fw-la nuptiarum_fw-la devitaverit_n per_fw-la meam_fw-la praedicationem_fw-la quatenus_fw-la liberior_fw-la deo_fw-la famulari_fw-la possit_fw-la s._n dionysius_n be_v most_o plain_a in_o this_o matter_n and_o alibi_fw-la diony_n areopag_n eccl._n hier._n c._n 6._o ep_n ad_fw-la gain_n &_o alibi_fw-la set_v down_o the_o very_a manner_n how_o chastity_n be_v profess_v before_o the_o bishop_n in_o that_o time_n and_o how_o that_o such_o in_o respect_n of_o other_o be_v chief_o call_v therapentae_n cultores_fw-la the_o perfect_a worshipper_n of_o god_n even_o by_o the_o apostle_n themselves_o sancti_fw-la praeceptores_fw-la nostri_fw-la divinis_fw-la eos_fw-la appellationibus_fw-la sunt_fw-la prosecuti_fw-la so_o both_o he_o and_o they_o must_v needs_o teach_v that_o bishop_n priest_n and_o deacon_n ever_o conversant_a about_o most_o sacred_a thing_n be_v to_o live_v in_o chastity_n so_o we_o junij_fw-la sim._n metaphra_v die_v 29._o junij_fw-la must_v needs_o say_v of_o britain_n first_o because_o we_o find_v that_o s._n peter_n admit_v only_a man_n of_o chastity_n to_o thes_n holy_a order_n as_o before_o do_v first_o consecrate_v our_o first_o bishop_n priest_n and_o deacon_n here_o apud_fw-la britannos_fw-la ecclesias_fw-la constituit_fw-la episcoposque_fw-la &_o praesbyteros_fw-la &_o diaconos_fw-la ordinavit_fw-la second_o if_o any_o be_v want_v after_o they_o be_v as_o before_z supply_v by_o s._n clement_n only_o allow_v such_o to_o those_o sacred_a office_n three_o all_o those_o who_o name_n be_v preserve_v to_o have_v be_v bishop_n in_o or_o of_o this_o nation_n as_o s._n aristobulus_n s._n mansuetus_n s._n beatus_fw-la s._n joseph_n son_n of_o s._n joseph_n of_o aramathia_n which_o bury_v christ_n and_o some_o other_o by_o some_o writer_n be_v so_o remember_v by_o the_o antiquity_n where_o we_o find_v that_o there_o be_v not_o the_o least_o suspicion_n but_o they_o continual_o live_v in_o virginal_a or_o chastelife_o if_o this_o aristobulus_n be_v the_o same_o which_o metaphrastes_n manuscript_n metaphrast_n die_v 26._o junij_fw-la mat._n 8._o marc._n 1._o luc._n 4._o gulielm_n eisengren_n centenar_fw-mi 1._o part_n 1._o do_v 3._o petr._n the_o natal_a l._n 11._o anton._n democh._n l._n 2._o cânt_fw-la caluin_n arn._n merman_n theatr._fw-la conver_n gent._n in_o metensib_n martyrolog_n rom._n bed_n usuard_n &_o molan_n die_v 9_o maij_fw-la guliel_n eisengren_n centen_a 2._o part_n 5._o annal._n helu_v antiquit_fw-la eccl._n constant_a baron_fw-fr a_o in_o mart_n rom._n 9_o maij._n theatre_n of_o great_a britain_n l._n 6._o antiquitat_fw-la glaston_n manuscript_n write_v to_o have_v be_v father_n in_o law_n to_o s._n peter_n the_o scripture_n wittness_v his_o wife_n remain_v in_o jury_n so_o far_o distant_a from_o he_o in_o britain_n if_o she_o live_v so_o long_o s._n mansuetus_n live_v a_o collegiall_a life_n with_o only_a priest_n and_o clergy_n man_n no_o woman_n with_o they_o and_o be_v consecrate_v by_o s._n peter_n the_o apostle_n have_v before_o forsake_a contrie_n kindred_n very_o noble_a ex_fw-la nobili_fw-la prognatus_fw-la familia_fw-la man_n woman_n and_o all_o for_o the_o love_n of_o christ_n s._n beatus_fw-la of_o noble_a birth_n here_o in_o btitayne_n both_o by_o catholic_a &_o protestant_a antiquary_n forsake_v all_o and_o go_v to_o rome_n and_o there_o with_o a_o other_o britain_n who_o name_n be_v not_o perfect_o remember_v one_o call_v he_o achates_n be_v consecrate_v and_o be_v so_o chaste_a that_o except_o when_o he_o preach_v he_o seldom_o or_o never_o see_v woman_n one_o or_o other_o live_v a_o solitary_a single_a eremitical_a life_n of_o s._n joseph_n son_n of_o s._n joseph_n say_v in_o the_o old_a monument_n and_o antiquity_n of_o that_o holy_a company_n to_o have_v be_v miraculous_o by_o christ_n himself_o consecrate_v or_o at_o the_o least_o elect_a and_o design_v a_o bishop_n and_o the_o rest_n of_o that_o sacred_a company_n priest_n deacon_n or_o whatsoever_o it_o be_v most_o evident_a they_o live_v and_o die_v in_o perpetual_a chastity_n in_o the_o island_n aualan_n all_o antiquary_n catholics_n and_o protestant_n confess_v that_o king_n aruiragus_n give_v the_o place_n only_o to_o those_o holy_a man_n it_o be_v to_o they_o only_o confirm_v by_o the_o two_o next_o follow_v king_n marius_n and_o goillus_n celles_fw-fr were_z make_v only_o for_o 8._o tab._n fix_v gul._n malmesbur_n l._n de_fw-fr aut._n caenobij_fw-la glaston_n capgr_n catal._n sanct._n in_o s._n joseph_n aramath_n &_o s._n patricio_n jacob_n genuen_n in_o ijsdem_fw-la joh._n bal._n l._n the_o script_n cent_n 1._o in_o s._n joseph_n aramathien_n joh._n leland_n assertion_n arthurij_fw-la godnyn_n theatre_n of_o great_a brit._n l._n 6._o caius_n l._n antiq_fw-la accadem_n cantabrigien_n stowe_n hist_o romans_z charta_fw-la regis_fw-la hen._n 2_o &_o aliorum_fw-la reg._n socrat._v hist_n ecâl_n l._n 1._o cap._n 8._o they_o there_o they_o live_v alone_o they_o leave_v no_o child_n or_o posterity_n after_o they_o and_o the_o place_n of_o habitation_n be_v so_o desert_a and_o desolate_a when_o s._n damianus_n and_o phaganus_n be_v send_v hither_o by_o pope_n eleutherius_fw-la in_o king_n lucius_n his_o time_n the_o next_o age_n that_o their_o place_n of_o dwell_v be_v become_v a_o den_n for_o wild_a beast_n caepit_fw-la idem_fw-la locus_fw-la esse_fw-la ferarum_fw-la latibulum_fw-la qui_fw-la priùs_fw-la fuerat_fw-la habitatio_fw-la sanctorum_fw-la therefore_o we_o be_v enforce_v by_o the_o authority_n of_o scripture_n tradition_n the_o whole_a church_n geeke_v and_o latin_a the_o apostolic_a age_n and_o writer_n and_o all_o warrant_n in_o religion_n to_o conclude_v that_o the_o doctrine_n of_o this_o article_n be_v false_a that_o bishop_n priest_n and_o deacon_n may_v lawful_o marry_v at_o their_o own_o discretion_n and_o very_o vain_o our_o protestant_n singulary_o allege_v for_o their_o defence_n from_o socrates_n the_o historian_n that_o paphnutius_fw-la dissuade_v the_o father_n of_o the_o first_o nicen_n council_n not_o to_o decree_v that_o bishop_n priest_n and_o deacon_n may_v not_o keep_v company_n with_o their_o wyve_n which_o they_o have_v marry_v when_o they_o be_v lay_v man_n ut_fw-la qui_fw-la essent_fw-la sacris_fw-la initiati_fw-la sicut_fw-la episcopi_fw-la presbiteri_n diaconi_fw-la cum_fw-la uxoribus_fw-la quas_fw-la cum_fw-la erant_fw-la laici_fw-la in_fw-la matrimonium_fw-la duxissent_fw-la minimè_fw-la dormirent_fw-la but_o it_o shall_v suffice_v that_o they_o which_o be_v unmarried_a when_o they_o be_v call_v to_o the_o clergy_n shall_v according_a to_o the_o old_a tradition_n of_o the_o church_n abstain_v afterward_o from_o marriage_n ut_fw-la qui_fw-la in_o clerum_fw-la ante_fw-la ascripti_fw-la erant_fw-la quam_fw-la duxissent_fw-la vxores_fw-la hi_o secundum_fw-la veterem_fw-la ecclesiae_fw-la traditionem_fw-la deinceps_fw-la à _fw-la nuptijs_fw-la seabstinerent_fw-la for_o here_o the_o marriage_n of_o such_o man_n and_o this_o article_n be_v plain_o condemn_v by_o their_o own_o author_n and_o the_o old_a apostolic_a tradition_n in_o the_o church_n and_o this_o be_v confirm_v by_o above_o 200._o late_a bishop_n 6._o episc_n grââ_n 227._o in_o can_v trullen_n can_v 6._o of_o the_o greek_a church_n itself_o testify_v it_o be_v the_o doctrine_n and_o tradition_n of_o the_o apostle_n that_o among_o those_o of_o the_o clergy_n none_o but_o lectour_n and_o singer_n may_v marry_v and_o they_o according_o decree_v that_o no_o subdeacon_n deacon_n or_o priest_n may_v marry_v and_o if_o he_o shall_v he_o must_v be_v depose_v quoniam_fw-la in_o apostolicis_fw-la canoibus_fw-la ãâã_d est_fw-la torum_fw-la qui_fw-la non_fw-la ductâ_fw-la uxore_fw-la in_fw-la clerum_fw-la promoventur_fw-la solos_fw-la lectores_fw-la &_o cantores_fw-la vxorem_fw-la posse_fw-la ducere_fw-la &_o nos_fw-la hoc_fw-la servant_n decernimus_fw-la ut_fw-la deinceps_fw-la nulli_fw-la penitus_fw-la hypodiacono_n vel_fw-la diacono_fw-la vel_fw-la presbytero_fw-la post_fw-la svi_fw-la ordinationem_fw-la coningium_fw-la contrahere_fw-la liceat_fw-la si_fw-la autem_fw-la hoc_fw-la facere_fw-la ausus_fw-la fuerit_fw-la deponatur_fw-la and_o this_o be_v their_o use_n and_o practice_v to_o thes_n day_n the_o other_o clause_n of_o paphnutius_fw-la opinion_n about_o bishop_n priest_n and_o deacon_n marry_v before_o their_o consecration_n not_o to_o be_v bar_v from_o such_o their_o former_a wife_n marry_v unto_o they_o when_o they_o be_v lay_v man_n by_o any_o express_a law_n
bread_n &_o wine_n make_v tâ_n body_n &_o blood_n of_o christ_n corpus_fw-la christi_fw-la sangâis_fw-la châsti_fw-la epifcopus_fw-la det_fw-la oblationem_fw-la dâcens_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la &_o â_o man_n dicat_fw-la amen_o diaconus_fw-la teneat_fw-la calicem_fw-la &_o quaâ_n tradit_fw-la dicat_fw-la sanguis_fw-la christâ_n calix_fw-la aquavitae_fw-la &_o bibens_fw-la âcat_fw-la amen_o and_o this_o very_a body_n and_o blood_n of_o châ_n be_v receive_v by_o the_o communicant_n those_o keep_v â_o in_o godliness_n procure_v remission_n of_o their_o sinnâ_n percepto_fw-la pretioso_fw-la corpore_fw-la &_o pretioso_fw-la sanguine_fw-la chriâ_n gratias_fw-la agamus_fw-la ei_fw-la qui_fw-la dignos_fw-la nos_fw-la reddidit_fw-la precipieâ_n sancta_fw-la eius_fw-la mysteria_fw-la arogemus_fw-la ut_fw-la non_fw-la in_o judiciâ_n say_v in_o salutem_fw-la nobis_fw-la fiant_fw-la in_o uâilitatem_fw-la animae_fw-la &_o âporis_fw-la in_fw-la custodiam_fw-la pietatis_fw-la in_fw-la remissionem_fw-la peccatorâ_n in_fw-la vitam_fw-la futuri_fw-la saeculi_fw-la the_o priest_n which_o sâ_n mass_n be_v adorn_v with_o a_o sacrifice_a vestimeâ_n sign_v themselves_o with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n â_o so_o come_v to_o the_o altar_n orans_fw-la pontifex_fw-la una_fw-la cum_fw-la sacerâtibus_fw-la 18._o s._n procl_n supr_fw-la s._n isod_n l._n 1._o the_o off_o ca._n 15._o albin_n lib._n divin_v offic_n c._n de_fw-fr celebrat_fw-la misâae_fw-la egbert_n serm._n de_fw-fr increment_n &_o manif_n cash_n fidei_fw-la steph._n edu_n l._n sacr._n altar_n paschas_fw-la raâbârt_n l._n de_fw-fr corpore_fw-la &_o sing_v chrâsti_n mich._n singel_n in_o vit_fw-fr s._n dion_n areopag_n epiph_n l._n do_v she_o in_o andian_a &_o messal_n nicephor_n l._n â_o c._n 18._o induensque_fw-la vestem_fw-la splendidam_fw-la &_o stans_fw-la ad_fw-la aâre_fw-la trophaeo_fw-la crucis_fw-la se_fw-la consignans_fw-la infronte_n that_o the_o holy_a tradition_n can_v not_o but_o be_v froâ_n the_o apostle_n from_o who_o saint_n clement_n âceaved_v they_o both_o saint_n proclus_n and_o other_o wânesses_n without_o exception_n give_v we_o able_a testimoâ_n multi_fw-la divini_fw-la pastor_n qui_fw-la apostolis_n successerunt_fw-la saârum_fw-la divinae_fw-la liturgiae_fw-la misteriorum_fw-la rationem_fw-la explicantâ_n scriptis_fw-la mandatam_fw-la ecclesiae_fw-la tradiderunt_fw-la in_fw-la quibus_fw-la ââmi_fw-la &_o clarissimi_fw-la sunt_fw-la s._n clemens_n summi_fw-la illius_fw-la apoââlorum_fw-la discipulus_fw-la &_o successor_n qui_fw-la sacro_fw-la sancta_fw-la illa_fw-la ââsteria_fw-it à _fw-la sanctis_fw-la apostolis_n sibi_fw-la revelata_fw-la in_o lucem_fw-la eâdit_fw-la our_o old_a british_a manuscript_n of_o the_o first_o institution_n of_o the_o ecclesiastical_a office_n especial_o in_o fraâ_n and_o britain_n most_o concern_v we_o even_o as_o our_o prââstant_a antiquary_n entitle_v it_o prima_fw-la institutio_fw-la &_o varieââ_n officij_fw-la manuscript_n brit._n antâq_n de_fw-fr prima_fw-la institutione_n eccl._n officij_fw-la ecclesiastici_fw-la scruitij_fw-la praecipue_fw-la in_o britannia_fw-la &_o galâae_fw-la do_v also_o assure_v we_o that_o s._n trophimus_n saint_n photinu_n and_o other_o disciple_n of_o the_o apostle_n which_o antiquary_n agree_v saint_n clement_n send_v into_o âraunce_n and_o these_o part_n do_v use_v this_o roman_a form_n âf_a mass_n digest_v by_o saint_n clement_n and_o in_o the_o ârench_n persecution_n it_o be_v carry_v to_o he_o again_o at_o âome_o to_o be_v peruse_v beatus_fw-la trophimus_n episcopus_fw-la arelatensis_fw-la &_o sanctus_n photinus_n martyr_n &_o episcopus_fw-la âugdunensis_fw-la discipulus_fw-la s._n petri_n apostoli_fw-la cursum_fw-la roâanum_fw-la in_o gallijs_fw-la tradiderunt_fw-la ind_n postea_fw-la relatione_fw-la beati_fw-la âhotini_fw-la martyris_fw-la cum_fw-la quadraginta_fw-la &_o octo_fw-la martyribus_fw-la âetrusi_fw-la in_o ergastulum_fw-la ad_fw-la beatum_fw-la clementem_fw-la quartum_fw-la âci_fw-la successorem_fw-la beati_fw-la petri_n apostoli_fw-la deportaverunt_fw-la where_o it_o have_v the_o warrant_n and_o testimony_n of_o the_o âost_o glorious_a apostolic_a man_n and_o martyr_n in_o âhis_n part_n of_o the_o world_n all_o the_o form_n and_o order_n âf_a mass_n ascribe_v to_o the_o apostle_n to_o saint_n basil_n saint_n chrysostome_n and_o whosoever_o greeke_n or_o âatine_n conspire_v and_o agree_v with_o this_o of_o saint_n cleâent_n in_o all_o and_o every_o tradition_n deny_v by_o our_o protestant's_n and_o use_v by_o he_o saint_n denis_n the_o areoâagite_n and_o saint_n martial_n who_o with_o other_o he_o âent_v into_o france_n renown_v among_o the_o apostolic_a writer_n of_o this_o time_n have_v the_o same_o and_o more_o i_o have_v already_o speak_v of_o saint_n denis_n and_o shall_v more_o special_o hereafter_o saint_n marshal_n who_o say_v he_o be_v present_a at_o christ_n ascension_n in_o heaven_n testes_fw-la suâus_fw-la 3._o martial_a epist_n ad_fw-la burdegal_n cap._n 2._o martial_a supr_fw-la cap._n 3._o quia_fw-la eum_fw-la ascendere_fw-la in_o coelum_fw-la vidimus_fw-la he_o testifi_v that_o the_o priest_n then_o minister_v life_n in_o their_o âoly_a sacrifice_n sacerdotes_fw-la dei_fw-la omnipotentis_fw-la vitam_fw-la triâuunt_fw-la in_o calice_n &_o vivo_fw-la pane_fw-la sacrificium_fw-la deo_fw-la creatori_fw-la âffertur_fw-la in_o ara_fw-la sacrifice_n on_o the_o altar_n the_o altar_n dedicate_v to_o god_n and_o saint_n stephen_n dedicata_fw-la in_o âmine_fw-la domini_fw-la dei_fw-la israel_n &_o ipsius_fw-la testus_fw-la stephani_fw-la tâ_n sacrifice_n be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n offeâ_n by_o the_o mass_n cvius_fw-la christ_n corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la vitam_fw-la aeternam_fw-la offerimus_fw-la for_o obtain_v life_n tâ_n same_o body_n of_o christ_n which_o the_o jew_n crucify_v â_o offer_a in_o mass_n and_o for_o to_o obtain_v eternal_a life_n aâ_n christ_n so_o ordain_v and_o institute_v quod_fw-la judaei_n â_o invidiam_fw-la immolaucrunt_fw-la nos_fw-la causa_fw-la salutis_fw-la nostrae_fw-la in_o â_o sanctificata_fw-la proponimus_fw-la scientes_fw-la hoc_fw-la solo_fw-la remcdio_fw-la nâ_n vitam_fw-la praestandam_fw-la &_o mortem_fw-la effugandam_fw-la hoc_fw-la eâ_n ipse_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la iussit_fw-la nos_fw-la agere_fw-la in_o svi_fw-la commemoâtionem_fw-la he_o give_v as_o much_o power_n and_o reverenceâ_v 8._o cap._n 8._o the_o cross_n of_o christ_n sign_n and_o use_v thereof_o as_o s._n câment_n do_v or_o any_o learned_a catholic_a now_o doâ_n cruse_n domini_fw-la semper_fw-la in_o ment_fw-la in_o over_o in_fw-la signo_fw-la tenâ_n crux_fw-la enim_fw-la domini_fw-la armatura_fw-la vestra_fw-la invicta_fw-la contra_fw-la sâthanam_fw-la galâa_fw-la custodiens_fw-la caput_fw-la lorica_fw-la protegens_fw-la pectâ_n clypeus_fw-la tela_fw-la maligni_fw-la repellens_fw-la gladius_fw-la iniquitatem_fw-la â_o angelicas_fw-la insidias_fw-la perversae_fw-la potestatis_fw-la sibi_fw-la propinquâ_fw-la nullo_n modo_fw-la sinens_fw-la hoc_fw-la solo_fw-la signo_fw-la caelestis_fw-la victoria_fw-la dâ_n est_fw-la nobis_fw-la &_o per_fw-la crucem_fw-la baptisma_fw-la dei_fw-la sanctificatum_fw-la eâ_n he_o teach_v that_o the_o church_n of_o christ_n shall_v neâ_n 11._o cap._n 11._o fail_v firma_fw-la ecclesia_fw-la dei_fw-la &_o christi_fw-la nec_fw-la cadere_fw-la nec_fw-la dârumpi_fw-la poterit_fw-la unquam_fw-la he_o affirm_v christ_n constitute_v three_o degree_n tâ_n 9_o martial_a epist_n ad_fw-la tolosanos_n cap._n 8._o 9_o marry_v widowhood_n better_a viduitatem_fw-la in_o prâmio_fw-la maiori_fw-la virginity_n the_o three_o most_o excellent_a anâ_n angelic_a tertium_fw-la excellentem_fw-la gradum_fw-la honestatis_fw-la â_o virginitate_fw-la demonstrate_v nobis_fw-la perfectum_fw-la &_o per_fw-la oniâ_n similem_fw-la angelicae_fw-la dignitati_fw-la and_o that_o it_o be_v then_o voweâ_n even_o by_o such_o as_o be_v espouse_v as_o namely_o by_o s._n vâleria_n virgin_n and_o martyr_n spouse_n of_o the_o king_n theâ_n call_v stephen_n by_o s._n martial_n his_o preach_n virâ_n valeria_n sponsa_fw-la regis_fw-la terrestris_fw-la sed_fw-la melius_fw-la sponsa_fw-la reâis_fw-la coelestibus_fw-la quae_fw-la per_fw-la meam_fw-la praedicationem_fw-la virginitatem_fw-la âentis_fw-la &_o corporis_fw-la deo_fw-la devouerat_fw-la gladio_fw-la decollata_fw-la 16._o demochar_n l._n 2_o petr._n the_o natal_a l_o 1_o bed_n 16._o call_v jan._n anton._n paet_fw-la 1_o cap._n 19_o guliel_n eisengrencent_n 1._o part_n 5._o manâ_n fast_o l._n 8._o antonin_n part_n 1._o petr._n the_o natal_a l._n 9_o bed_n 8._o call_v now_o ado._n treu._n ib._n volater_n l._n 3._o 16._o that_o s._n lazarus_n who_o christ_n raise_v from_o death_n bishop_n of_o marsiles_n say_v mass_n in_o the_o same_o manner_n â_o s._n maximus_n also_o both_o the_o french_a antiquity_n â_o their_o sacrify_n or_o mass_v vesture_n still_o reserve_v â_o the_o cathedral_n church_n there_o be_v sufficient_a testimony_n in_o cathedrali_fw-la basilica_n &_o caput_fw-la &_o vestes_fw-la in_o quiâs_fw-la missas_fw-la celebrabat_fw-la adhuc_fw-la body_n conseruantur_fw-la &_o monâantur_fw-la s._n martha_n sister_n of_o s._n mary_n magdalen_n âad_v many_o virgin_n and_o nun_n with_o she_o and_o s._n âonto_fw-la 70._o monk_n in_o one_o place_n in_o a_o other_o 300._o âo_o in_o all_o other_o apostolic_a person_n in_o france_n agree_v in_o the_o same_o only_a true_a profession_n of_o religion_n for_o britain_n it_o be_v evident_a before_o it_o receive_v christianity_n before_o the_o scripture_n of_o the_o new_a testament_n be_v either_o receive_v know_v of_o or_o for_o the_o âost_o part_n write_v and_o yet_o the_o christian_n here_o may_v unto_o saint_n and_o angel_n for_o