Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n rule_n tradition_n unwritten_a 2,845 5 12.5918 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01814 Moses and Aaron Ciuil and ecclesiastical rites, vsed by the ancient Hebrewes; obserued, and at large opened, for the clearing of many obscure texts thorowout the whole Scripture. Herein likevvise is shewed what customes the Hebrewes borrowed from heathen people: and that many heathenish customes, originally haue beene vnwarrantable imitations of the Hebrewes. By Thomas Godwyn, B.D. Goodwin, Thomas, 1586 or 7-1642. 1625 (1625) STC 11951; ESTC S103106 195,098 343

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

three_o from_o pollution_n by_o the_o dead_a this_o separation_n again_o be_v twofold_a either_o for_o a_o set_a number_n of_o day_n or_o for_o a_o man_n whole_a life_n that_o they_o term_v naziraeatum_n dierum_fw-la this_o naziraeatum_n seculi_fw-la of_o that_o sort_n be_v saint_n paul_n and_o those_o four_o with_o he_o act_v 21._o 24._o of_o this_o sort_n be_v samson_n judge_n 13._o and_o john_n baptist_n the_o just_a number_n of_o day_n how_o long_o the_o former_a of_o these_o two_o separate_v themselves_o be_v not_o express_v in_o scripture_n but_o the_o pentaglot_n the_o sheindler_n in_o pentaglot_n hebrew_a doctor_n determine_v they_o to_o be_v thirty_o because_o it_o be_v say_v num._n 6._o 5._o domino_fw-la sanctus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d erit_fw-la which_o word_n say_v they_o contain_v thirty_o express_v the_o just_a number_n of_o day_n to_o be_v observe_v in_o this_o voluntary_a separation_n the_o second_o sort_n of_o nazarite_n be_v so_o term_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d natsar_n from_o whence_o come_v natsereth_n or_o nazareth_n the_o name_n of_o a_o certain_a village_n in_o galilee_n where_o christ_n be_v conceive_v and_o bring_v up_o hence_o our_o saviour_n himself_o be_v call_v a_o nazarene_n or_o nazarite_n matth._n 2._o 23._o and_o those_o that_o embrace_v his_o doctrine_n nazarite_n act._n 24._o 5._o afterward_o certain_a heretic_n spring_v up_o who_o as_o the_o samaritan_n join_v jewish_a ceremony_n with_o heathenish_a rite_n so_o 29._o so_o hieronym_n isaiae_n 8._o idem_fw-la refert_fw-la epiphanius_n lib._n 1._o tom._n 2._o haer_fw-mi 29._o they_o join_v together_o christ_n and_o moses_n the_o law_n and_o the_o gospel_n baptism_n and_o circumcision_n of_o the_o begin_n of_o these_o we_o shall_v read_v act_v 15._o 2._o then_o come_v down_o certain_a from_o judea_n and_o teach_v the_o brethren_n say_v except_o you_o be_v circumcise_v after_o the_o manner_n of_o moses_n you_o can_v be_v save_v these_o heretic_n be_v call_v nazarite_n either_o of_o malice_n by_o the_o jew_n to_o bring_v the_o great_a disgrace_n upon_o christian_a religion_n or_o else_o because_o at_o first_o they_o be_v true_a though_o weak_a nazarite_n that_o be_v christian_n mislead_v by_o peter_n judaize_v at_o antioch_n gal._n 2._o 11._o and_o hence_o it_o be_v 8._o be_v franscisc_n jun._n parall_a lib._n 1._o 8._o think_v that_o the_o church_n at_o antioch_n in_o detestation_n of_o this_o new_a breed_v heresy_n fasten_v upon_o they_o by_o the_o name_n of_o nazarite_n forsake_v that_o name_n and_o call_v themselves_o christian_n act._n 11._o 26._o symmachus_n that_o famous_a interpreter_n of_o the_o old_a test_n be_v a_o strong_a defender_n of_o this_o heresy_n and_o 4._o and_o augustin_n lib._n 19_o contra_fw-la faustum_n manichaeum_fw-la c._n 4._o from_o he_o in_o after_o time_n they_o be_v name_v symmachiani_n the_o jew_n have_v they_o in_o as_o great_a hatred_n as_o the_o samaritan_n whereupon_o 29._o whereupon_o epiphan_n lib._n 1._o tom._n 2._o haeres_fw-la 29._o three_o time_n every_o day_n at_o morning_n noonetide_v and_o evening_n they_o close_v their_o prayer_n with_o a_o solemn_a execration_n maledic_fw-la domine_fw-la nazoraeis_n last_o another_o sort_n of_o nazarite_n there_o be_v so_o term_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nasar_n signify_v to_o abolish_v or_o cut_v off_o 18._o off_o epiphan_n lib._n 1._o tom._n 1._o haer_fw-mi 18._o because_o they_o do_v abolish_v and_o cut_v off_o the_o five_o book_n of_o moses_n reject_v they_o as_o not_o canonical_a chap._n ix_o of_o the_o assidean_o it_o be_v much_o controversed_a whether_o the_o assidean_o be_v pharise_n or_o essen_n or_o what_o they_o be_v be_v i_o worthy_a to_o deliver_v my_o opinion_n or_o as_o the_o hebrew_n proverb_n be_v to_o thrust_v in_o my_o head_n among_o the_o head_n of_o those_o wise_a man_n i_o conceive_v of_o the_o assidean_o thus_o before_o their_o captivity_n in_o babylon_n we_o shall_v find_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chasidim_n translate_v assidaei_fw-la assideans_n to_o signify_v the_o same_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tsadikim_n justiniano_n or_o good_a man_n both_o be_v use_v promiscuous_o the_o one_o for_o the_o other_o and_o both_o stand_v in_o equal_a opposition_n to_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d reschagnim_n that_o be_v ungodly_a or_o wicked_a man_n at_o this_o time_n the_o whole_a body_n of_o the_o jew_n be_v distinguish_v into_o two_o sort_n chasidim_n and_o reschagnim_fw-la good_a and_o bad._n after_o their_o captivity_n the_o chasidim_n begin_v to_o be_v distinguish_v from_o the_o tsadikim_n ●7_n tsadikim_n d._n kimchi_n psal_n 103._o ●7_n the_o tsadikim_n give_v themselves_o to_o the_o study_n of_o the_o scripture_n the_o chasidim_n study_v how_o to_o add_v unto_o the_o scripture_n 5._o scripture_n pirke_n aboth_o cap._n 5._o second_o the_o tsadikim_n will_v conform_v to_o whatsoever_o the_o law_n require_v the_o chasidim_n will_v be_v holy_a above_o the_o law_n thus_o to_o the_o repair_n of_o the_o temple_n the_o maintenance_n of_o sacrifice_n the_o relief_n of_o the_o poor_a etc._n etc._n they_o will_v voluntary_o add_v over_o and_o above_o to_o that_o which_o the_o law_n require_v of_o they_o whence_o it_o be_v note_v that_o those_o be_v chasidim_n who_o will_v say_v what_o be_v i_o be_v thou_o and_o what_o be_v thou_o be_v thy_o own_o those_o reschagnim_n which_o will_v say_v what_o be_v thou_o be_v i_o and_o what_o be_v i_o be_v my_o own_o and_o it_o be_v probable_a that_o that_o middle_a sort_n mention_v in_o the_o same_o place_n who_o will_v say_v what_o be_v i_o be_v i_o what_o be_v thou_o be_v thou_o own_o be_v the_o very_a tsadikim_n at_o this_o time_n the_o body_n of_o the_o jew_n be_v distinguish_v into_o three_o sort_n in_o respect_n of_o holiness_n 1._o reschagnim_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d wicked_a and_o ungodly_a man_n 2._o tsadikim_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d just_o and_o righteous_a man_n 3._o chasidim_n who_o be_v sometime_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d holy_a man_n and_o that_o for_o the_o most_o part_n 〈◊〉_d part_n assidaei_fw-la de_fw-la quibus_fw-la agitur_fw-la 1_o macab_n 7._o 13._o vocantur_fw-la à_fw-la josepho_n lib._n 12._o c._n 16._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o sometime_o also_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d good_a man_n these_o of_o all_o other_o be_v best_o repute_v and_o belove_v of_o the_o people_n the_o apostle_n show_v the_o great_a love_n of_o christ_n die_v for_o we_o amplifi_v it_o by_o allusion_n unto_o this_o distinction_n of_o the_o people_n christ_n die_v for_o the_o ungodly_a scarce_o for_o a_o righteous_a man_n will_v one_o die_v yet_o peradventure_o for_o a_o good_a man_n some_o will_v even_o dare_v to_o die_v rom._n 5._o verse_n 6_o 7._o the_o gradation_n stand_v thus_o some_o peradventure_o will_v die_v for_o one_o of_o the_o chasidim_n a_o good_a man_n scarce_o any_o for_o one_o of_o the_o tsadikim_n a_o just_a or_o righteous_a man_n for_o the_o reschagnim_n or_o ungodly_a none_o will_v die_v yet_o christ_n die_v for_o we_o ungodly_a be_v sinner_n and_o his_o enemy_n now_o as_o long_o as_o these_o work_n of_o supererogation_n remain_v arbitrary_a and_o indifferent_a not_o require_v as_o necessary_a though_o prefer_v before_o the_o simple_a obedience_n to_o the_o law_n so_o long_o the_o heat_n of_o contention_n be_v not_o great_a enough_o to_o breed_v sect_n and_o heresy_n but_o when_o once_o the_o precept_n and_o rule_n of_o supererogation_n be_v digest_v into_o canon_n and_o urge_v with_o a_o opinion_n of_o necessity_n then_o from_o the_o chasidim_n issue_v the_o brood_n of_o pharise_n 22._o pharise_n joseph_n scaliger_n trihaere_n cap._n 22._o and_o also_o from_o they_o as_o it_o be_v probable_o think_v the_o heresy_n of_o the_o essen_v both_o obtrude_a unwritten_a tradition_n upon_o the_o people_n as_o simple_o necessary_a and_o as_o a_o more_o perfect_a rule_n of_o sanctity_n than_o the_o scripture_n at_o this_o time_n the_o tsadikim_n in_o heat_n of_o opposition_n reject_v not_o only_a tradition_n but_o all_o scripture_n except_o only_o the_o five_o book_n of_o moses_n for_o which_o reason_n they_o be_v call_v karaim_n ibid._n karaim_n joseph_n scalig._n ibid._n some_o be_v of_o opinion_n they_o reject_v only_a tradition_n and_o embrace_v all_o the_o book_n of_o scripture_n which_o opinion_n soever_o we_o follow_v they_o have_v their_o name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d karaim_n textuales_n scriptuarij_fw-la i_o text-man_n or_o scripture_n reader_n because_o they_o adhere_v to_o scripture_n alone_o withstand_v and_o gainsay_v tradition_n with_o all_o their_o might_n and_o if_o we_o follow_v the_o latter_a than_o all_o this_o while_n the_o karaim_n be_v far_o from_o heresy_n but_o in_o process_n of_o time_n when_o from_o sadok_n and_o baithus_n these_o karaim_n learn_v to_o deny_v all_o future_a reward_n for_o good_a work_n or_o punishment_n
behead_v worse_a than_o strangle_v and_o strangle_v be_v the_o easy_a of_o all_o they_o have_v a_o 16._o a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d omnis_fw-la mors_fw-la quae_fw-la absolute_a in_fw-la lege_fw-la usurpatur_fw-la strangulatio_fw-la est_fw-la r._n solom_n exod._n 21._o 16._o rule_n that_o wheresoever_o the_o scripture_n say_v of_o a_o offendor_n morte_fw-la plectetur_fw-la he_o shall_v be_v punish_v with_o death_n not_o express_v the_o kind_n of_o death_n there_o it_o ought_v to_o be_v interpret_v of_o strangle_v for_o example_n the_o law_n say_v of_o the_o adulterer_n leu._n 20._o 10._o morte_fw-la plectitor_n let_v he_o be_v punish_v with_o death_n because_o the_o kind_n of_o death_n be_v not_o here_o mention_v they_o interpret_v it_o strangle_v the_o reason_n of_o this_o rule_n be_v because_o strangle_v be_v the_o easy_a death_n of_o the_o four_o and_o where_o the_o law_n determine_v not_o the_o punishment_n there_o they_o say_v ampliandi_fw-la favores_fw-la the_o favourabl_a exposition_n be_v to_o be_v give_v this_o rule_n be_v not_o general_o true_a for_o in_o former_a time_n adultery_n be_v punish_v with_o ston_a i_o will_v judge_v thou_o after_o the_o manner_n of_o they_o that_o be_v harlot_n say_v the_o lord_n ezek._n 16._o 38._o and_o in_o the_o forty_o verse_n the_o judgement_n be_v name_v they_o shall_v stone_n thou_o with_o stone_n likewise_o the_o scribe_n and_o pharise_n say_v unto_o christ_n moses_n in_o the_o law_n command_v we_o that_o such_o shall_v be_v stone_v john_n 8._o 5._o before_o we_o treat_v in_o particular_a of_o these_o four_o punishment_n it_o may_v be_v question_v whether_o the_o jew_n have_v any_o power_n to_o judge_v of_o life_n and_o death_n at_o that_o time_n when_o they_o crucify_v our_o bless_a saviour_n the_o jew_n say_v to_o pilate_n it_o be_v not_o lawful_a for_o we_o to_o put_v any_o man_n to_o death_n john_n 18._o 31._o latter_a jew_n say_v that_o sanhedrim_n that_o moses_n kot_v in_o sanhedrim_n all_o power_n of_o capital_a punishment_n be_v take_v from_o they_o forty_o year_n before_o the_o destruction_n of_o the_o second_o temple_n and_o of_o this_o opinion_n be_v many_o divine_n answer_n first_o the_o jew_n speech_n unto_o pilate_n that_o it_o be_v not_o lawful_a for_o they_o to_o put_v any_o man_n to_o death_n can_v be_v understand_v as_o if_o they_o shall_v have_v say_v we_o have_v not_o power_n to_o put_v any_o man_n to_o death_n for_o admit_v that_o power_n in_o criminal_o be_v in_o the_o general_a take_v from_o they_o yet_o in_o this_o particular_a power_n be_v permit_v they_o at_o that_o time_n from_o pilate_n take_v you_o he_o and_o judge_v he_o according_a to_o your_o law_n joh._n 18._o 31._o neither_o can_v it_o be_v say_v that_o their_o law_n can_v not_o condemn_v he_o if_o he_o have_v be_v a_o transgressor_n thereof_o or_o that_o they_o have_v not_o out_o of_o their_o law_n to_o object_n against_o he_o for_o they_o say_v they_o have_v a_o law_n and_o by_o their_o law_n he_o ought_v to_o die_v john_n 19_o 7._o it_o be_v not_o then_o want_v of_o power_n but_o the_o holiness_n of_o that_o time_n make_v they_o say_v it_o be_v unlawful_a for_o they_o hold_v it_o unlawful_a upon_o their_o day_n of_o preparation_n to_o sit_v on_o life_n and_o death_n as_o have_v be_v shewene_v in_o the_o chapter_n of_o translate_n feast_n and_o friday_n on_o which_o our_o saviour_n be_v condemn_v be_v the_o preparation_n of_o their_o sabbath_n second_o in_o the_o question_n whether_o power_n of_o judge_v capital_a crime_n be_v take_v from_o they_o by_o the_o roman_n we_o be_v to_o distinguish_v between_o crime_n some_o crime_n be_v transgression_n of_o the_o roman_a law_n as_o theft_n murder_n robbery_n etc._n etc._n power_n of_o judge_v in_o these_o be_v take_v from_o they_o other_o crime_n be_v transgression_n only_o against_o the_o law_n of_o moses_n as_o blasphemy_n and_o the_o like_a in_o these_o power_n of_o judge_v seem_v to_o have_v remain_v with_o they_o when_o paul_n be_v bring_v by_o the_o jew_n before_o gallio_n gallio_n say_v unto_o they_o if_o it_o be_v a_o matter_n of_o wrong_n or_o wicked_a lewdness_n o_o you_o jew_n reason_n will_v that_o i_o shall_v bear_v with_o you_o but_o if_o it_o be_v a_o question_n of_o word_n and_o name_n of_o your_o law_n look_v you_o to_o it_o act_n 18._o 14._o in_o handle_v these_o four_o punishment_n first_o observe_v the_o offender_n who_o the_o jew_n make_v liable_a to_o each_o punishment_n and_o then_o the_o manner_n of_o the_o punishment_n the_o person_n to_o be_v stone_v be_v 4._o be_v moses_n kotsens●●_n fol._n 188._o col_fw-fr 4._o eighteen_o 1._o he_o that_o lie_v with_o his_o own_o mother_n 2._o or_o with_o his_o father_n wife_n 3._o or_o with_o his_o daughter_n in_o law_n 4._o or_o with_o a_o betroth_a maid_n 5._o or_o with_o the_o male_a 6._o or_o with_o the_o beast_n 7._o the_o woman_n that_o lie_v down_o to_o a_o beast_n 8._o the_o blasphemer_n 9_o he_o that_o worship_v a_o idol_n 10._o he_o that_o offer_v of_o his_o seed_n to_o moloch_n 11._o he_o that_o have_v a_o familiar_a spirit_n 12._o the_o wizard_n 13._o the_o private_a intiser_n to_o idolatry_n 14._o the_o public_a withdrawer_n to_o idolatry_n 15._o the_o witch_n 16._o the_o profaner_n of_o the_o sabbath_n 17._o he_o that_o curse_v his_o father_n or_o his_o mother_n 18._o the_o rebellious_a son_n the_o manner_n of_o ston_a be_v thus_o the_o offender_n be_v lead_v to_o a_o place_n without_o the_o gate_n two_o cubit_n high_a his_o hand_n be_v bind_v from_o hence_o one_o of_o the_o witness_n tumble_v he_o by_o a_o stroke_n upon_o the_o loin_n if_o that_o kill_v he_o not_o the_o witness_n lift_v up_o a_o stone_n be_v the_o weight_n of_o two_o man_n which_o chief_o the_o other_o witness_n cast_v upon_o he_o if_o that_o kill_v he_o not_o all_o israel_n throw_v stone_n upon_o he_o the_o hand_n of_o the_o witness_n shall_v be_v first_o upon_o he_o to_o put_v he_o to_o death_n and_o afterward_o the_o hand_n of_o all_o the_o people_n deut._n 17._o 7._o hence_o the_o opinion_n of_o 7._o of_o paul_n fagius_n deut._n 17._o 7._o r._n akiba_n be_v common_o receive_v that_o such_o a_o idolater_n it_o hold_v in_o all_o other_o condemn_v to_o this_o death_n be_v reserve_v until_o one_o of_o the_o common_a feast_n at_o which_o all_o the_o multitude_n of_o israel_n come_v to_o jerusalem_n the_o party_n thus_o execute_v be_v quite_o dead_a be_v afterward_o for_o great_a ignominy_n hang_v on_o a_o tree_n till_o towards_o the_o sun_n set_v at_o which_o time_n he_o and_o the_o tree_n be_v both_o bury_v malefactor_n adjudge_v to_o burn_v be_v citato_fw-la be_v moses_n kotsens_n loco_fw-la superius_fw-la citato_fw-la ten_o 1._o the_o priest_n daughter_n which_o commit_v whoredom_n 2._o he_o which_o lie_v with_o his_o own_o daughter_n 3._o or_o with_o his_o daughter_n daughter_n 4._o or_o with_o his_o son_n daughter_n 5._o or_o with_o his_o wife_n daughter_n 6._o or_o with_o her_o son_n daughter_n 7._o or_o with_o her_o daughter_n daughter_n 8._o or_o with_o his_o mother_n in_o law_n 9_o or_o with_o the_o mother_n of_o his_o mother_n in_o law_n 10._o or_o with_o the_o mother_n of_o his_o father_n in_o law_n the_o manner_n of_o burn_v be_v twofold_a some_o they_o burn_v with_o wood_n and_o faggot_n this_o be_v term_v 20._o term_v r._n levi_n levit._n 20._o by_o they_o combustio_fw-la corporis_fw-la the_o burn_a of_o the_o body_n other_o they_o burn_v by_o pour_v inscalding_a hot_a lead_n in_o at_o their_o mouth_n which_o descend_v into_o their_o bowel_n kill_v they_o the_o bulk_n of_o their_o body_n remain_v whole_a and_o this_o be_v term_v therefore_o combustio_fw-la animae_fw-la the_o burn_a of_o their_o soul_n this_o last_o be_v most_o in_o use_n and_o alone_o describe_v by_o most_o of_o their_o writer_n malefactor_n condemn_v to_o behead_v be_v sanhedr_n be_v moses_n kotsens_n in_o sanhedr_n two_o sort_n 1._o the_o murderer_n 2._o those_o of_o any_o city_n who_o be_v draw_v unto_o idolatry_n the_o manner_n thereof_o be_v at_o this_o day_n in_o use_n malefactor_n strangle_v be_v ibid._n be_v moses_n kotsens_n ibid._n six_z 1._o he_o that_o senit_v his_o father_n or_o his_o mother_n 2._o he_o that_o steal_v a_o soul_n of_o israel_n 3._o a_o elder_a which_o contradict_v the_o consistory_n 4._o a_o false_a prophet_n and_o he_o that_o prophesi_v in_o the_o name_n of_o a_o idol_n 5._o he_o that_o lie_v with_o another_o man_n wife_n 6._o he_o that_o abuse_v the_o body_n of_o the_o priest_n daughter_n the_o manner_n of_o strangle_v be_v thus_o the_o malefactor_n be_v put_v in_o dung_n up_o to_o the_o loin_n a_o to_o well_o be_v cast_v about_o his_o neck_n which_o two_o executioner_n one_o on_o each_o side_n pluck_v to_o and_o fro_o until_o he_o
difference_n between_o the_o cubit_n of_o the_o sanctuary_n &_o the_o common_a cubit_n to_o be_v thus_o the_o common_a cubit_n they_o say_v contain_v palmos_fw-la contain_v quinos_fw-la palmos_fw-la fifteen_o inch_n the_o holy_a cubit_n palm_n cubit_n sex_n palm_n eighteen_o inch_n but_o that_o the_o holy_a cubit_n contain_v two_o common_a cubit_n have_v be_v evident_o prove_v and_o it_o be_v probable_a that_o those_o who_o make_v the_o difference_n to_o be_v only_o three_o inch_n have_v mistake_v the_o king_n cubit_n for_o the_o holy_a cubi●_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chebel_n funiculus_fw-la a_o line_n or_o ro●e_n the_o just_a length_n thereof_o be_v unknown_a the_o use_n thereof_o be_v to_o measure_v ground_n whence_o it_o be_v sometime_o take_v for_o the_o inheritance_n itself_o the_o line_n be_v fall_v to_o i_o in_o pleasant_a place_n psal_n 16._o 6._o that_o be_v my_o inheritance_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d kanch_n arundo_fw-la the_o reed_n the_o use_n of_o this_o be_v to_o measure_v building_n the_o length_n thereof_o be_v six_o cubit_n and_o a_o hand-breadth_n ezek._n 40._o 5._o the_o cubit_n in_o this_o place_n be_v locum_fw-la be_v tremelius_fw-la in_o hunc_fw-la locum_fw-la interpret_v king_n cubit_n it_o be_v less_o liable_a to_o deceit_n then_o the_o rope_n because_o it_o can_v not_o be_v shorten_v or_o lengthen_v by_o shrink_v or_o stretch_v hence_o the_o canon_n or_o rule_n of_o the_o holy_a scripture_n be_v mystical_o type_v out_o by_o this_o reed_n ezek._n 40._o and_o reu._n 21._o 15._o to_o these_o may_v be_v add_v other_o measure_n wherewith_o they_o measure_v their_o way_n and_o walk_n the_o least_o of_o these_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tsagad_n passus_fw-la a_o place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d stadium_n a_o furlong_n it_o be_v often_o mention_v in_o the_o new_a testament_n not_o at_o all_o in_o the_o old_a isidorus_n old_a isidorus_n it_o contain_v one_o hundred_o twenty_o five_o pace_n which_o be_v the_o eight_o part_n of_o our_o mile_n some_o think_v it_o to_o be_v call_v so_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o stand_v because_o hercules_n run_v so_o much_o ground_n in_o one_o breath_n before_o he_o stand_v still_o milliarium_fw-la a_o mile_n it_o contain_v with_o we_o a_o thousand_o pace_n but_o much_o more_o among_o the_o hebrew_n their_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d barah_n translate_v often_o milliarium_fw-la proper_o signify_v a_o dinner_n or_o meal_n and_o be_v apply_v unto_o journey_n walk_n or_o way_n it_o signify_v so_o much_o ground_n as_o usual_o be_v go_v or_o convenient_o may_v be_v travail_v in_o half_a a_o day_n between_o meal_n and_o meal_n or_o bait_n and_o bait_n the_o word_n be_v read_v gen._n 35._o 16._o when_o there_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cibrath_n haaret_n about_o half_a a_o day_n journey_n of_o ground_n the_o greek_a in_o that_o place_n have_v a_o uncouth_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d doubtless_o it_o be_v make_v from_o the_o hebrew_n cibrath_n and_o signify_v half_o a_o day_n journey_n their_o measure_n of_o capacity_n term_v mensurae_fw-la capacitatis_fw-la be_v of_o two_o sort_n some_o for_o dry_a thing_n as_o corn_n seed_n etc._n etc._n some_o for_o liquid_a thing_n as_o wine_n oil_n etc._n etc._n in_o both_o that_o there_o may_v be_v a_o just_a proportion_n observe_v all_o their_o measure_n be_v define_v by_o a_o set_a number_n of_o hen_n egg_n shell_n of_o a_o middle_a size_n in_o my_o paralel_n of_o they_o with_o our_o measure_n where_o i_o speak_v of_o bushel_n halfe-bushel_n peck_v etc._n etc._n i_o be_o to_o be_v understand_v according_a to_o winchester_n measure_n as_o we_o phrase_v it_o such_o a_o bushel_n contain_v eight_o gallon_n where_o i_o speak_v of_o gallon_n pottle_n quart_n etc._n etc._n i_o be_o to_o be_v understand_v according_a to_o our_o ale_n measure_n thereby_o i_o avoid_v fraction_n of_o number_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d kab_n kabus_n a_o kab_n cain_n kab_n arias_n montan._n t●ubal_n cain_n this_o contain_v twenty_o four_o egg_n it_o hold_v proportion_n with_o our_o quart_n the_o least_o measure_n mention_v in_o scripture_n be_v the_o four_o part_n of_o a_o kab_n 2_o king_n 6._o 25._o the_o famine_n in_o samorta_n be_v so_o great_a that_o a_o four_o part_n of_o a_o kab_n of_o dove_n dung_n be_v sell_v for_o five_o piece_n of_o silver_n the_o rabbin_n have_v a_o proverb_n that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d via_fw-la buxtorf_n 〈◊〉_d in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ten_o kab_n of_o speech_n descend_v into_o the_o world_n and_o the_o woman_n take_v away_o nine_o of_o they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d omer_n it_o contain_v 588._o contain_v alsted_n praecog_n theol_fw-it lib._n 2._o pag._n 588._o one_o kab_n and_o a_o half_a and_o a_o five_o part_n of_o a_o kab_n that_o be_v three_o pint_n and_o a_o half_a pint_n and_o a_o five_o part_n of_o a_o half_a pint_n it_o be_v the_o ten_o part_n of_o a_o ephah_n exod._n 16._o 36._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d seah_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d satum_fw-la the_o latin_a interpreter_n common_o render_v it_o by_o modius_n it_o contain_v 176._o contain_v vid._n buxtorf_n lexic_fw-la in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ex_fw-la opere_fw-la ●_o alphe_n tractat_fw-la de_fw-mi pasch_fw-mi cap._n 5._o fol._n 176._o six_o kab_n that_o be_v a_o gallon_n and_o half_a we_o translate_v the_o word_n in_o general_a a_o measure_n to_o morrow_n this_o time_n a_o measure_n that_o be_v a_o satum_fw-la of_o fine_a flower_n shall_v be_v sell_v for_o a_o shekel_n 2_o king_n 7._o 1._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ephah_n it_o contain_v cain_n contain_v arias_n montan._n thu●al_a cain_n three_o sata_fw-la that_o be_v half_o a_o bushel_n and_o a_o pottle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lethec_n it_o contain_v ponder●●_n contain_v epiphan_n de_fw-fr mensur_fw-fr &_o ponder●●_n fifteen_o modios_n i_o sata_fw-la that_o be_v two_o bushel_n six_o gallon_n and_o a_o pottle_n mention_v of_o this_o be_v make_v hos_fw-la 3._o 2._o it_o be_v there_o render_v in_o english_a half_o a_o homer_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d homer_n it_o be_v so_o call_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chamor_n asinus_fw-la a_o ass_n because_o this_o measure_n contain_v so_o much_o grain_n or_o corn_n as_o a_o ass_n can_v well_o bear_v it_o contain_v ten_o ephah_n ezek._n 45._o 11._o that_o be_v forty_o five_o gallon_n or_o five_o bushel_n and_o five_o gallon_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cor_n corus_n the_o cor_n and_o the_o homer_n be_v of_o the_o same_o quantity_n ezek._n 45._o 14._o it_o be_v not_o only_o of_o liquid_a thing_n luke_n 16._o 7._o these_o measure_n of_o which_o we_o have_v speak_v hitherto_o the_o hebrew_n use_v in_o measure_v of_o dry_a thing_n three_o other_o measure_n there_o be_v which_o they_o use_v for_o liquid_a or_o moist_a thing_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d log._n it_o contain_v citato_fw-la contain_v buxtorf_n in_o loco_fw-la superius_fw-la citato_fw-la six_o eggshell_n it_o be_v of_o the_o same_o quantity_n as_o the_o four_o part_n of_o a_o kab_n half_n a_o pint_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hin_n it_o contain_v the_o quantity_n of_o ibid._n of_o buxtorf_n ibid._n seventy_o two_o eggshell_n so_o that_o it_o be_v of_o our_o measure_n three_o quart_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bath_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bathus_fw-la the_o bath_n it_o be_v of_o the_o same_o capacity_n with_o the_o ephah_n the_o ten_o part_n of_o a_o homer_n ezek._n 45._o 14._o the_o latin_a interpreter_n common_o render_v it_o cadus_fw-la 45._o cadus_fw-la hieronym_n ezek._n 45._o hierome_n write_v upon_o ezekiel_n render_v it_o vadus_fw-la decima_fw-la pars_fw-la cori_n inquit_fw-la in_fw-la speciebus_fw-la liquidis_fw-la voco_fw-la bathus_fw-la sine_fw-la vadus_fw-la i_o sometime_o think_v there_o have_v be_v some_o error_n in_o the_o print_n namely_o vadus_fw-la put_n for_o cadus_fw-la but_o now_o i_o find_v the_o greek_n to_o use_v both_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o this_o measure_n and_o from_o the_o last_o of_o these_o greek_a word_n that_o ancient_a father_n read_v it_o vadus_fw-la sometime_o our_o english_a render_v it_o in_o general_a a_o measure_n luke_n 16._o 6._o it_o contain_v four_o gallon_n and_o a_o half_a all_o these_o measure_n be_v proper_a to_o the_o hebrew_n i_o find_v three_o other_o mention_v in_o the_o n._n t._n take_v from_o other_o nation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sextarius_fw-la we_o english_z it_o in_o general_a a_o pot_n mark_v 7._o 4._o 561._o 4._o alsted_n praecog_n theol._n p._n 561._o it_o be_v of_o the_o same_o quantity_n with_o the_o log_n if_o we_o understand_v it_o of_o the_o roman_a sextarius_fw-la it_o be_v somewhat_o more_o if_o we_o understand_v it_o of_o the_o attic_a sextarius_fw-la vndecim_fw-la