Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n new_a old_a testament_n 23,686 5 8.2434 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06517 The confutation of Tortura Torti: or, Against the King of Englands chaplaine: for that he hath negligently defended his Kinges cause. By the R.F. Martinus Becanus, of the Society of Iesus: and professour in deuinity. Translated out of Latin into English by W.I. P.; Refutatio Torturae Torti. English Becanus, Martinus, 1563-1624.; Wilson, John, ca. 1575-ca. 1645? 1610 (1610) STC 1699; ESTC S122416 35,918 75

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

provoke_v you_o to_o these_o reproach_n first_o it_o be_v nothing_o so_o and_o second_o if_o it_o have_v be_v so_o what_o do_v you_o think_v it_o the_o part_n of_o a_o christian_a man_n to_o requite_v evil_a with_o evil_n true_o the_o apostle_n teach_v we_o otherwise_o rom._n 12._o 17._o nulli_fw-la malum_fw-la pro_fw-la malo_fw-la reddentes_fw-la to_o wit_n that_o we_o shall_v not_o render_v evil_a for_o evil_a to_o any_o man_n and_o last_o if_o you_o will_v have_v do_v so_o why_o have_v you_o not_o spare_v other_o be_v not_o one_o tortus_fw-la enough_o for_o you_o to_o torture_v unless_o with_o the_o like_a liberty_n you_o rail_v upon_o other_o also_o hereafter_o therefore_o abstain_v from_o the_o like_a and_o give_v ear_n to_o that_o of_o the_o wiseman_n proverb_n 21._o 23._o qui_fw-la custodit_fw-la os_fw-la suum_fw-la &_o linguam_fw-la svam_fw-la custodit_fw-la ab_fw-la angustijs_fw-la animam_fw-la svam_fw-la he_o that_o keep_v his_o mouth_n and_o his_o tongue_n do_v preserve_v his_o soul_n from_o distress_n and_o again_o matth._n 12._o 35._o exit_fw-la abundantia_fw-la cordis_fw-la os_fw-la loquor_fw-la bone_fw-la homo_fw-la de_fw-fr bono_fw-mi thesauro_fw-la profert_fw-la bona_fw-la &_o malus_fw-la homo_fw-la de_fw-la malo_fw-la thesauro_fw-la profert_fw-la mala_fw-la of_o the_o abundance_n of_o the_o hart_n the_o mouth_n speak_v a_o good_a man_n out_o of_o a_o good_a treasure_n bring_v forth_o good_a thing_n and_o a_o evil_a man_n out_o of_o a_o evil_a treasure_n bring_v forth_o evil_a thing_n see_v then_o what_o kind_n of_o treasure_n this_o of_o you_o be_v from_o whence_o come_v forth_o so_o many_o reproach_n and_o beware_v quia_fw-la maledici_fw-la regnum_fw-la dei_fw-la non_fw-la possidebunt_fw-la 1._o cor._n 6._o for_o that_o railer_n shall_v not_o possess_v the_o kingdom_n of_o god_n the_o second_o chapter_n of_o the_o chaplain_n paradox_n after_o your_o reproach_n and_o rail_n follow_v your_o paradox_n which_o be_v many_o in_o your_o book_n but_o especial_o these_o 1._o that_o the_o puritan_n in_o england_n do_v sincere_o swear_v to_o the_o king_n supremacy_n 2._o that_o the_o say_a supremacy_n be_v to_o be_v give_v to_o the_o king_n by_o all_o right_a 3._o that_o no_o man_n have_v yet_o deny_v but_o that_o the_o king_n of_o the_o old_a testament_n have_v supremacy_n in_o the_o church_n 4._o that_o the_o king_n of_o the_o new_a testament_n be_v pastor_n of_o the_o flock_n of_o christ._n 5._o that_o king_n be_v often_o call_v in_o the_o scripture_n christ_n or_o the_o anoint_v of_o our_o lord_n but_o priest_n or_o bishop_n be_v never_o so_o call_v 6._o that_o if_o the_o pope_n be_v head_n of_o the_o church_n beside_o christ_n it_o shall_v be_v a_o monstrous_a and_o two-headed_a church_n 7._o that_o if_o the_o pope_n shall_v have_v power_n to_o depose_v king_n ethnic_n or_o infidel_n be_v better_a in_o condition_n than_o christian_a prince_n 8._o that_o if_o the_o pope_n will_v have_v a_o temporal_a kingdom_n it_o be_v to_o be_v persuade_v that_o he_o go_v to_o the_o devil_n for_o it_o 9_o that_o power_n to_o excommunicate_v be_v not_o give_v to_o s._n peter_n but_o unto_o the_o church_n 10._o that_o the_o prophecy_n of_o the_o revelation_n of_o antichrist_n be_v already_o fulfil_v and_o therefore_o be_v clear_a and_o not_o intricate_a 11._o that_o the_o king_n of_o denmark_n and_o sweveland_n as_o also_o the_o prince_n of_o germany_n agree_v with_o the_o king_n of_o england_n in_o matter_n of_o faith_n 12._o that_o it_o be_v not_o now_o free_a for_o the_o king_n of_o england_n to_o change_v his_o own_o or_o to_o admit_v catholic_a religion_n in_o his_o kingdom_n for_o that_o he_o have_v swear_v twice_o to_o the_o contrary_n 13._o that_o cardinal_n bellarmine_n be_v a_o vow-breaker_n because_o of_o a_o jesuite_n he_o be_v become_v a_o cardinal_n 14._o that_o catholic_n teach_v fidelity_n not_o to_o be_v keep_v and_o falsehood_n to_o be_v lawful_a 15._o that_o catholic_n be_v of_o the_o race_n of_o malchus_n because_o they_o interpret_v nothing_o aright_o but_o all_o sinistrous_o these_o few_o head_n of_o many_o be_v now_o brief_o to_o be_v examine_v the_o first_o paradox_n 2._o first_o therefore_o you_o say_v that_o the_o puritan_n in_o england_n do_v sincere_o swear_v to_o the_o king_n supremacy_n your_o word_n be_v these_o pag._n 379._o towards_o the_o end_n of_o the_o page_n quos_fw-la verò_fw-la puritano_n appellat_fw-la si_fw-la regium_fw-la primatum_fw-la detestentur_fw-la detestandi_fw-la ipsi_fw-la profitentur_fw-la enim_fw-la subscribunt_fw-la iurant_fw-la indy_n say_v &_o illi_fw-la quod_fw-la faciunt_fw-la ingenuè_fw-fr faciunt_fw-la etc._n etc._n those_o who_o he_o to_o wit_n tortus_fw-la call_v puritan_n if_o they_o abhor_v the_o king_n primacy_n they_o be_v to_o be_v abhor_v for_o they_o do_v profess_v subscribe_v and_o swear_v daily_o and_o moreover_o what_o they_o do_v they_o do_v sincere_o etc._n etc._n that_o be_v to_o say_v they_o sincere_o profess_v the_o king_n supremacy_n they_o sincere_o subscribe_v they_o sincere_o swear_v 3._o but_o your_o king_n himself_o think_v far_o otherwise_o of_o they_o in_o his_o premonition_n to_o the_o emperor_n king_n and_o prince_n for_o thus_o he_o speak_v praeclara_fw-la sanè_fw-la laus_fw-la praeclarum_fw-la encomium_fw-la quo_fw-la puritano_n ornavi_fw-la cum_fw-la i_o plus_fw-la fidei_fw-la vel_fw-la in_o illis_fw-la efferis_fw-la cum_fw-la montanis_n tum_fw-la limitaneis_fw-la latronibus_fw-la quam_fw-la in_o hoc_fw-la genere_fw-la hominum_fw-la invenisse_fw-la professus_fw-la sim._n sure_o i_o give_v a_o fair_a commendation_n to_o the_o puritan_n when_o i_o affirm_v that_o i_o have_v find_v great_a honesty_n with_o the_o high-land_n and_o border_n thief_n then_o with_o that_o sort_n of_o people_n etc._n etc._n behold_v now_o how_o great_o you_o differ_v from_o your_o king_n your_o head_n and_o ecclesiastical_a primate_n your_o king_n profess_v that_o he_o have_v find_v more_o fidelity_n among_o barbarous_a or_o cruel_a thief_n they_o among_o the_o puritan_n you_o on_o the_o contrary_a side_n affirm_v that_o the_o puritan_n what_o they_o do_v they_o do_v sincere_o so_o as_o those_o to_o you_o be_v sincere_a man_n that_o to_o your_o king_n be_v worse_o than_o cruel_a thief_n 4._o again_o say_v the_o king_n ego_fw-la à_fw-la puritanis_fw-la non_fw-la solùm_fw-la à_fw-la nativitate_fw-la continuò_fw-la vexatus_fw-la fui_fw-la verùm_fw-la etiam_fw-la in_o ipso_fw-la matris_fw-la utero_fw-la propemodum_fw-la extinctus_fw-la antequam_fw-la in_o lucem_fw-la editus_fw-la essem_fw-la etc._n etc._n i_o have_v be_v persecute_v by_o the_o puritan_n not_o only_o from_o my_o birth_n but_o almost_o extinguish_v also_o even_o in_o my_o mother_n womb_n before_o i_o be_v yet_o bear_v etc._n etc._n what_o say_v you_o to_o this_o will_v you_o still_o chant_v your_o wont_a song_n that_o the_o puritan_n what_o they_o do_v they_o do_v sincere_o to_o wit_n forsooth_o as_o you_o interpret_v they_o will_v sincere_o have_v extinguish_v the_o king_n in_o his_o mother_n womb_n before_o he_o be_v bear_v and_o be_v this_o in_o your_o chapel_n to_o be_v sincere_a indeed_o 5._o moreover_o the_o king_n say_v ego_fw-la in_o meo_fw-la ad_fw-la filium_fw-la libro_fw-la multò_fw-la acriùs_fw-la ac_fw-la vehementiùs_fw-la in_fw-la puritano_n quam_fw-la pontificios_fw-la invectus_fw-la sum_fw-la i_o in_o my_o book_n to_o my_o son_n do_v speak_v ten_o time_n more_o bitter_o of_o the_o puritan_n then_o of_o the_o papist_n etc._n etc._n so_o as_o by_o the_o king_n own_o judgement_n the_o puritan_n be_v worse_o than_o the_o papist_n but_o you_o call_v papist_n traitor_n ergo_fw-la the_o puritan_n be_v worse_o than_o traitor_n and_o yet_o notwithstanding_o you_o write_v that_o what_o they_o do_v they_o do_v sincere_o 6._o again_o the_o king_n yet_o write_v thus_o mihi_fw-la praecipuus_fw-la labour_n fuit_fw-la deiectos_fw-la episcopos_fw-la restituere_fw-la &_o puritanorum_fw-la anarchiam_fw-la expugnare_fw-la i_o have_v labour_v nothing_o so_o much_o as_o to_o depress_v the_o puritan_n anarchy_n and_o erect_v bishop_n again_o etc._n etc._n to_o wit_n the_o puritan_n affect_v a_o anarchy_n or_o to_o be_v without_o a_o king_n they_o hate_v a_o monarchy_n or_o primacy_n contrariwise_o the_o king_n depress_v this_o anarchy_n and_o establish_v a_o primacy_n now_o i_o demand_v if_o the_o puritan_n detest_v this_o primacy_n how_o do_v they_o then_o swear_v thus_o sincere_o thereunto_o ergo_fw-la either_o the_o puritan_n be_v no_o long_o puritan_n or_o if_o they_o be_v the_o man_n they_o be_v to_o wit_n puritan_n they_o affect_v anarchy_n and_o detest_v primacy_n and_o so_o what_o they_o do_v they_o do_v not_o sincere_o but_o fraudulent_o 7._o see_v then_o how_o contrary_a in_o all_o these_o thing_n you_o be_v to_o the_o king_n who_o he_o accuse_v you_o excuse_v and_o yet_o from_o impudence_n you_o can_v excuse_v they_o and_o be_v it_o not_o a_o great_a impudency_n and_o if_o you_o will_v imprudencie_n that_o the_o caluiniste_n in_o germany_n and_o holland_n who_o be_v nothing_o else_o but_o puritan_n shall_v
filiorum_fw-la aaron_n sacerdotum_fw-la qui_fw-la uncti_fw-la sunt_fw-la &_o quorum_fw-la consecratae_fw-la manus_fw-la ut_fw-la sacerdotio_fw-la fungerentur_fw-la these_o be_v the_o name_n of_o the_o son_n of_o aaron_n the_o priest_n that_o be_v anoint_v and_o who_o hand_n be_v consecrate_v to_o do_v the_o function_n of_o priesthood_n and_o again_o num._n 35._o 25._o manebit_fw-la ibi_fw-la donec_fw-la sacerdos_fw-la magnus_fw-la qui_fw-la oleo_fw-la sancto_fw-la unctus_fw-la est_fw-la moriatur_fw-la he_o shall_v stay_v there_o until_o the_o high_a priest_n that_o be_v anoint_v with_o holy_a oil_n do_v die_v 19_o behold_v here_o you_o have_v diverse_a place_n of_o scripture_n in_o which_o priest_n be_v call_v anoint_v and_o therefore_o king_n be_v not_o alone_o so_o call_v this_o you_o may_v have_v learn_v out_o of_o s._n august_n upon_o the_o 26._o psalm_n concern_v the_o title_n thereof_o where_o he_o teach_v that_o in_o the_o old_a testament_n king_n and_o priest_n be_v anoint_v for_o that_o both_o of_o they_o do_v prefigure_v one_o christ_n or_o anoint_v which_o be_v to_o be_v both_o king_n and_o priest_n the_o word_n of_o s._n augustine_n be_v these_o tunc_fw-la ungebatur_fw-la rex_fw-la &_o sacerdos_n duae_fw-la istae_fw-la illo_fw-la tempore_fw-la unctae_fw-la personae_fw-la in_o duabus_fw-la personis_fw-la praefigurabatur_fw-la futurus_fw-la unus_fw-la rex_fw-la &_o sacerdos_n utroque_fw-la munere_fw-la unus_fw-la christus_fw-la &_o ideo_fw-la christus_fw-la à_fw-la chrismate_fw-la then_o be_v anoint_v both_o the_o king_n &_o the_o priest_n these_o two_o person_n at_o that_o time_n be_v anoint_v in_o two_o person_n be_v prefigure_v to_o be_v both_o a_o king_n and_o a_o priest_n one_o christ_n in_o both_o office_n &_o therefore_o be_v christ_n so_o call_v of_o chrism_n etc._n etc._n and_o again_o upon_o the_o 44._o psalm_n about_o those_o word_n unxit_fw-la te_fw-la deus_fw-la god_n have_v anoint_v thou_o etc._n etc._n he_o write_v thus_o vnctum_fw-la audis_fw-la christum_fw-la intellige_fw-la etenim_fw-la christus_fw-la à_fw-la chrismate_fw-la hoc_fw-la nomen_fw-la quod_fw-la appellatur_fw-la christus_fw-la unctionis_fw-la est_fw-la nec_fw-la in_o aliquo_fw-la alibi_fw-la ungebantur_fw-la reges_fw-la &_o sacerdotes_fw-la nisi_fw-la in_o illo_fw-la regno_fw-la ubi_fw-la christus_fw-la prophetabatur_fw-la &_o ungebatur_fw-la &_o unde_fw-la venturum_fw-la erat_fw-la christi_fw-la nomen_fw-la nusquam_fw-la est_fw-la alibi_fw-la omnino_fw-la in_fw-la nulla_fw-la gente_fw-la in_o nullo_fw-la regno_fw-la thou_o hear_v say_v s._n augustine_n anoint_v understand_v christ_n for_o christ_n be_v derive_v of_o chrism_n this_o name_n that_o be_v call_v christ_n be_v a_o name_n of_o anoint_v or_o unction_n neither_o be_v king_n and_o priest_n anoint_v in_o any_o sort_n any_o where_o then_o in_o that_o kingdom_n where_o christ_n be_v prophesy_v and_o anoint_v and_o whence_o the_o name_n of_o christ_n be_v to_o come_v in_o no_o other_o place_n be_v it_o at_o all_o in_o no_o other_o nation_n in_o no_o other_o kingdom_n etc._n etc._n so_o s._n augustine_n 20._o therefore_o by_o the_o judgement_n both_o of_o scripture_n and_o s._n augustine_n no_o less_o priest_n than_o king_n be_v call_v anoint_v but_o you_o will_v say_v they_o be_v not_o call_v the_o lord_n anoint_v as_o king_n be_v first_o i_o answer_v that_o that_o be_v no_o matter_n for_o we_o dispute_v not_o of_o word_n but_o of_o the_o matter_n signify_v by_o word_n moreover_o these_o two_o word_n christ_n and_o anoint_v do_v signify_v one_o and_o the_o same_o thing_n and_o as_o s._n augustine_n speak_v this_o name_n which_o be_v call_v christ_n be_v a_o name_n of_o unction_n and_o second_o i_o say_v you_o assume_v false_o for_o that_o priest_n be_v not_o call_v in_o scripture_n anoint_v only_o but_o also_o christ_n and_o so_o we_o read_v in_o the_o second_o of_o maccabee_n 1._o 10._o populus_fw-la qui_fw-la est_fw-la jerosolymis_fw-la &_o in_o judaea_n senatusque_fw-la &_o judas_n aristobolo_fw-it magistro_fw-la ptolemy_n regis_fw-la qui_fw-la est_fw-la de_fw-fr genere_fw-la christorum_fw-la sacerdotum_fw-la &_o he_o qui_fw-la in_o aegypto_n sunt_fw-la judaeis_n salutem_fw-la &_o sanitatem_fw-la the_o people_n of_o jerusalem_n &_o judea_n the_o senate_n and_o judas_n do_v send_v greeting_n to_o aristobolus_n master_n to_o king_n ptolomey_n who_o be_v of_o the_o race_n of_o christ_n or_o anoint_v priest_n and_o to_o the_o jew_n that_o be_v in_o egypt_n etc._n etc._n behold_v here_o aristobolus_n be_v of_o the_o race_n of_o christ_n priest_n therefore_o priest_n be_v call_v christ_n that_o be_v to_o say_v anoint_v 21._o but_o you_o will_v yet_o object_v all_o these_o thing_n be_v understand_v of_o priest_n of_o the_o old_a testament_n but_o i_o will_v fain_o see_v a_o place_n say_v you_o where_o the_o priest_n of_o the_o new_a testament_n to_o write_v the_o pope_n be_v call_v christ_n or_o anoint_v marry_o hark_v you_o and_o i_o in_o like_a manner_n will_v as_o fain_o see_v a_o place_n where_o king_n of_o the_o new_a testament_n be_v call_v by_o that_o name_n be_v it_o lawful_a trow_v you_o for_o you_o to_o transfer_v this_o name_n which_o be_v of_o old_a give_v to_o ancient_a king_n and_o priest_n by_o the_o holy_a ghost_n to_o the_o king_n of_o england_n and_o shall_v it_o not_o be_v lawful_a for_o we_o likewise_o by_o the_o same_o right_a to_o transfer_v it_o to_o the_o pope_n here_o you_o take_v upon_o you_o too_o much_o 22._o moreover_o i_o say_v that_o once_o only_o this_o name_n of_o christ_n or_o anoint_v be_v to_o be_v find_v in_o the_o new_a testament_n in_o that_o sense_n whereof_o we_o now_o treat_v to_o wit_n in_o the_o 2._o chapter_n of_o s._n luke_n vers_fw-la 29._o where_o it_o be_v say_v responsum_fw-la acceperat_fw-la simeon_n à_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la non_fw-la visurum_fw-la se_fw-la mortem_fw-la nisi_fw-la priùs_fw-la videret_fw-la christum_n domini_fw-la simeon_n have_v receive_v a_o answer_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o he_o shall_v nor_o see_v death_n unless_o he_o first_o see_v the_o christ_n or_o anoint_v of_o our_o lord_n here_o our_o saviour_n be_v call_v the_o christ_n of_o our_o lord_n to_o wit_n anoint_v of_o our_o lord_n he_o be_v anoint_v both_o king_n and_o priest_n as_o s._n augustine_n above_o note_v not_o with_o corporal_a oil_n as_o be_v the_o king_n and_o priest_n of_o the_o old_a testament_n but_o with_o spiritual_a oil_n to_o wit_n of_o the_o holy_a ghost_n for_o upon_o he_o rest_v the_o spirit_n of_o our_o lord_n the_o spirit_n of_o wisdom_n &_o understanding_n the_o spirit_n of_o counsel_n and_o fortitude_n the_o spirit_n of_o knowledge_n and_o piety_n as_o it_o be_v write_v in_o isaiah_n the_o 11._o chapter_n vers_fw-la 3._o and_o this_o be_v that_o which_o david_n foretell_v psalm_n 44._o 8._o vnxit_fw-la te_fw-la deus_fw-la deus_fw-la tuus_fw-la ole●_n laetitiae_fw-la prae_fw-la consortibus_fw-la tuis_fw-la god_n have_v anoint_v thou_o yea_o thy_o god_n with_o the_o oil_n of_o gladness_n before_o all_o thy_o companion_n that_o be_v to_o say_v god_n have_v anoint_v thou_o priest_n and_o king_n in_o a_o peculiar_a manner_n before_o all_o other_o king_n &_o priest_n for_o he_o anoint_v thou_o with_o the_o holy_a ghost_n and_o they_o with_o corporal_a oil_n only_o heerehence_a i_o gather_v that_o whereas_o the_o king_n &_o priest_n of_o the_o old_a testament_n be_v therefore_o anoint_v with_o corporal_a oil_n that_o they_o may_v be_v a_o type_n or_o figure_n of_o the_o messiah_n to_o come_v who_o be_v to_o be_v anoint_v both_o king_n and_o priest_n with_o spiritual_a oil_n so_o much_o the_o more_o do_v this_o name_n anoint_v or_o christ_n our_o lord_n agree_v to_o priest_n then_o unto_o king_n by_o how_o much_o christ_n take_v upon_o he_o the_o office_n of_o a_o priest_n in_o this_o life_n more_o than_o of_o a_o king_n or_o else_o if_o he_o equal_o take_v upon_o he_o both_o office_n then_o by_o equal_a right_n priests_z as_o well_o as_o king_n may_v be_v call_v anoint_v or_o christ_n of_o our_o lord_n and_o therefore_o i_o see_v no_o cause_n why_o you_o shall_v attribute_v this_o name_n only_o to_o king_n and_o take_v it_o away_o from_o priest_n unless_o it_o be_v because_o it_o please_v your_o fancy_n so_o to_o do_v the_o six_o paradox_n 23._o if_o beside_o christ_n say_v you_o the_o pope_n shall_v also_o be_v head_n of_o the_o church_n it_o shall_v be_v a_o monstrous_a and_o two-headed_a church_n for_o thus_o you_o write_v pag._n 331._o of_o your_o book_n monstrosum_fw-la verò_fw-la corpus_fw-la cui_fw-la plus_fw-la uno_fw-la sit_fw-la capite_fw-la that_o be_v a_o monstrous_a body_n that_o have_v more_o head_n than_o one_o and_o then_o again_o pag._n 398._o unicum_fw-la est_fw-la caput_fw-la uni_fw-la corpori_fw-la ecclesia_fw-la unum_fw-la corpus_fw-la nisi_fw-la bicipitem_fw-la aquilam_fw-la fingas_fw-la autem_fw-la tricipitem_fw-la geryonem_fw-la cui_fw-la tot_fw-la capita_fw-la sunt_fw-la quot_fw-la in_o mitra_fw-la pontificia_fw-la coronae_fw-la christus_fw-la ergo_fw-la solus_fw-la ecclesiae_fw-la caput_fw-la non_fw-la papa_n there_o be_v but_o
peter_n yet_o notwithstanding_o do_v they_o belong_v to_o christian_a king_n also_o and_o for_o that_o there_o be_v no_o christian_a king_n in_o christ_n time_n to_o who_o the_o care_n of_o his_o flock_n may_v be_v commit_v therefore_o they_o be_v not_o speak_v to_o they_o for_o thus_o you_o write_v pag._n 53._o rex_fw-la noster_fw-la est_fw-la dux_n gregis_fw-la sub_fw-la christo_fw-la pastorum_fw-la principe_fw-la sunt_fw-la &_o alij_fw-la reges_fw-la christiani_n ad_fw-la unum_fw-la omnes_fw-la sua_fw-la si_fw-la iura_fw-la nossent_fw-la &_o vel_fw-la vires_fw-la illis_fw-la vel_fw-la animus_n non_fw-la deesset_fw-la etc._n etc._n our_o king_n to_o wit_n of_o england_n be_v head_n of_o the_o flock_n under_o christ_n the_o chief_a of_o pastor_n and_o so_o be_v all_o other_o christian_a king_n not_o one_o except_v if_o either_o they_o know_v their_o right_n or_o that_o their_o strength_n or_o courage_n fail_v they_o not_o &c._n &c._n and_o yet_o more_o plain_o pag._n 91._o neque_fw-la quiquam_fw-la ad_fw-la rem_fw-la quod_fw-la de_fw-la christo_fw-la addis_fw-la non_fw-la regem_fw-la aliquem_fw-la sed_fw-la apostolum_n gregis_fw-la svi_fw-la pastorem_fw-la designante_fw-la certè_fw-la ut_fw-la nec_fw-la regem_fw-la sub_fw-la lege_fw-la quia_fw-la nondum_fw-la ibi_fw-la rex_fw-la ullus_fw-la at_o ubi_fw-la iam_fw-la rex_fw-la tum_fw-la nec_fw-la ei_fw-la pastoris_fw-la nomen_fw-la negatum_fw-la ita_fw-la sub_fw-la euangelio_fw-la cum_fw-la non_fw-la essent_fw-la reges_fw-la adhuc_fw-la qui_fw-la tum_fw-la nulli_fw-la erant_fw-la pastor_n esse_fw-la non_fw-la poterant_fw-la at_o ubi_fw-la reges_fw-la christo_fw-la nomen_fw-la dederant_fw-la tum_fw-la demum_fw-la non_fw-la minùs_fw-la pastor_n high_a quam_fw-la olim_fw-la reges_fw-la israelis_n quòd_fw-la si_fw-la autem_fw-la ab_fw-la initio_fw-la statim_fw-la nomen_fw-la christo_fw-la dedissent_fw-la nulla_fw-la ratio_fw-la quò_fw-la minùs_fw-la gregis_fw-la christiani_n pastor_n designari_fw-la potuissent_fw-la neither_o say_v you_o be_v that_o to_o any_o purpose_n which_o you_o to_o wit_n tortus_fw-la add_v of_o christ_n appoint_v not_o a_o king_n but_o a_o apostle_n the_o pastor_n of_o his_o flock_n true_o as_o he_o appoint_v no_o king_n under_o the_o law_n for_o that_o there_o be_v yet_o no_o king_n but_o when_o there_o be_v a_o king_n than_o the_o name_n of_o pastor_n be_v not_o deny_v he_o even_o so_o under_o the_o gospel_n when_o there_o be_v not_o yet_o king_n for_o that_o be_v none_o they_o can_v not_o be_v pastor_n but_o when_o king_n once_o become_v christian_n then_o at_o length_n be_v they_o no_o less_o pastor_n than_o be_v of_o old_a the_o king_n of_o israel_n and_o if_o present_o from_o the_o beginning_n they_o have_v be_v christian_n there_o can_v be_v no_o reason_n give_v why_o they_o shall_v not_o have_v be_v design_v pastor_n of_o the_o christian_a flock_n etc._n etc._n 14._o here_o be_v not_o one_o alone_a but_o many_o paradox_n or_o singular_a opinion_n and_o first_o i_o demand_v of_o you_o if_o in_o christ_n time_n there_o have_v be_v any_o christian_a king_n whether_o christ_n will_v have_v say_v unto_o he_o pasce_fw-la oves_fw-la meas_fw-la feed_v my_o sheep_n if_o you_o affirm_v yea_o how_o prove_v you_o it_o or_o who_o do_v ever_o affirm_v it_o before_o yourself_o or_o whether_o be_v you_o the_o first_o that_o have_v reveal_v this_o mystery_n to_o the_o christian_a world_n if_o you_o deny_v it_o you_o do_v well_o but_o if_o christ_n do_v not_o say_v to_o any_o christian_a king_n feed_v my_o sheep_n by_o what_o authority_n do_v you_o say_v now_o to_o king_n james_n pasce_fw-la oves_fw-la christi_fw-la feed_v the_o flock_n of_o christ_n what_o will_v you_o depose_v peter_n from_o his_o pastoral_a office_n who_o be_v ordain_v thereto_o by_o christ_n and_o suborn_v your_o king_n who_o be_v not_o ordain_v by_o christ_n sure_o a_o bold_a enterprise_n and_o worthy_a no_o doubt_n such_o a_o chaplain_n 15._o again_o i_o demand_v what_o mean_v these_o word_n pasce_fw-la oves_fw-la meas_fw-la feed_v my_o flock_n you_o in_o the_o 52._o page_n of_o your_o book_n expound_v they_o of_o the_o feed_n by_o word_n and_o doctrine_n be_v it_o so_o but_o you_o yourself_o pag._n 380._o do_v confess_v that_o your_o king_n do_v not_o feed_v the_o sheep_n of_o christ_n by_o word_n and_o doctrine_n ergo_fw-la the_o king_n by_o your_o own_o grant_n be_v not_o the_o pastor_n of_o the_o flock_n of_o christ._n neither_o can_v those_o word_n feed_v my_o sheep_n in_o the_o sense_n that_o christ_n speak_v they_o any_o way_n belong_v unto_o the_o king_n here_o you_o may_v not_o so_o soon_o quit_v yourself_o i_o wot_v well_o for_o of_o necessity_n you_o must_v either_o confess_v that_o these_o word_n feed_v my_o sheep_n be_v not_o understand_v of_o the_o feed_n by_o word_n and_o doctrine_n or_o else_o that_o it_o belong_v to_o the_o king_n to_o feed_v by_o word_n and_o doctrine_n or_o very_o that_o the_o king_n be_v not_o the_o pastor_n of_o christ_n flock_n but_o all_o these_o 3._o way_n be_v against_o you_o you_o will_v have_v the_o word_n of_o christ_n feed_v my_o sheep_n to_o be_v understand_v of_o feed_v by_o word_n and_o doctrine_n you_o will_v have_v your_o king_n not_o to_o feed_v the_o flock_n of_o christ_n by_o word_n and_o doctrine_n you_o will_v have_v your_o king_n to_o be_v the_o pastor_n of_o christ_n flock_n what_o evasion_n then_o can_v you_o here_o have_v 16._o three_o i_o demand_v why_o do_v not_o other_o christian_a king_n take_v upon_o they_o this_o pastoral_n office_n if_o they_o be_v true_o pastor_n of_o christ_n flock_n they_o will_v do_v it_o say_v you_o if_o either_o they_o know_v their_o right_n or_o that_o their_o strength_n or_o courage_n fail_v they_o not_o and_o what_o i_o pray_v you_o be_v this_o then_o as_o much_o to_o say_v that_o the_o king_n of_o england_n be_v wise_a and_o the_o rest_n be_v fool_n he_o have_v force_n and_o strength_n the_o rest_n be_v weak_a and_o impotent_a he_o be_v courageous_a the_o rest_n be_v fearful_a and_o cowardly_a thus_o it_o come_v to_o pass_v that_o whilst_o you_o flatter_v your_o own_o king_n you_o become_v contumelious_a against_o other_o the_o five_o paradox_n 17._o king_n say_v you_o in_o scripture_n be_v often_o call_v christ_n or_o the_o anoint_v of_o our_o lord_n but_o bishop_n and_o priest_n be_v never_o so_o call_v and_o therefore_o matthew_n tortus_fw-la do_v very_o ill_a to_o call_v the_o pope_n by_o that_o name_n your_o word_n be_v these_o pag._n 114._o mihi_fw-la verò_fw-la multò_fw-la magis_fw-la improprium_fw-la videtur_fw-la quòd_fw-la pontificem_fw-la novo_fw-la nomine_fw-la nec_fw-la ei_fw-la in_o scripture_n sacris_fw-la usquam_fw-la attributo_fw-la christum_fw-la domini_fw-la indigitasti_fw-la true_o it_o seem_v to_o i_o much_o more_o improper_a that_o you_o have_v entitle_v or_o point_v out_o the_o pope_n with_o a_o new_a name_n to_o wit_n the_o anoint_v of_o our_o lord_n when_o as_o the_o same_o be_v never_o attribute_v unto_o he_o in_o scripture_n and_o a_o little_a after_o say_v you_o reges_fw-la quidem_fw-la reperio_fw-la sic_fw-la in_o sacris_fw-la litteris_fw-la saepè_fw-la saepiùs_fw-la nominatos_fw-la pontifici_fw-la nomen_fw-la hoc_fw-la tributum_fw-la ibi_fw-la non_fw-la memini_fw-la iwet_fw-la nos_fw-la matthaeus_n &_o vel_fw-la unum_fw-la locum_fw-la designet_fw-la in_o toto_fw-la volumine_fw-la bibliorum_fw-la ubi_fw-la nomen_fw-la hoc_fw-la ulli_fw-la pontifici_fw-la sacri_fw-la illi_fw-la scriptores_fw-la attribuerint_fw-la king_n do_v i_o often_o find_v to_o have_v be_v often_o so_o call_v in_o holy_a write_v but_o i_o remember_v not_o that_o this_o name_n be_v there_o attribute_v to_o the_o pope_n let_v matthew_n to_o wit_n tortus_fw-la help_v we_o to_o find_v out_o though_o but_o one_o place_n only_o in_o all_o the_o volume_n of_o the_o bible_n where_o this_o name_n have_v be_v give_v to_o any_o priest_n by_o any_o of_o those_o sacred_a writer_n etc._n etc._n 18._o but_o stay_v my_o friend_n there_o be_v no_o need_n that_o matthew_n shall_v be_v send_v for_o out_o of_o italy_n to_o show_v you_o one_o place_n i_o myself_o that_o be_o near_a at_o hand_n will_v assign_v you_o more_o than_o one_o hear_v i_o then_o first_o exod._n 29._o 7._o oleum_fw-la unctionis_fw-la fundes_fw-la super_fw-la caput_fw-la eius_fw-la aaronis_fw-la atque_fw-la hoc_fw-la ritu_fw-la consecrabitur_fw-la thou_o shall_v pour_v out_o oil_n of_o anoint_v upon_o his_o head_n to_o wit_n of_o aaron_n and_o with_o this_o ceremony_n he_o shall_v be_v consecrate_v and_o levit._n 4._o 3._o si_fw-mi sacerdos_n qui_fw-la unctus_fw-la est_fw-la peccaverit_fw-la if_o the_o priest_n that_o be_v anoint_v shall_v offend_v etc._n etc._n again_o levit._n 8._o 12._o fundens_fw-la oleum_fw-la super_fw-la caput_fw-la aaron_n unxit_fw-la eum_fw-la &_o consecravit_fw-la pour_v out_o oil_n upon_o the_o head_n of_o aaron_n he_o anoint_v and_o consecrate_v he_o and_o levit._n 16._o 32._o expiabit_fw-la auten_v sacerdos_n qui_fw-la unctus_fw-la fuerit_fw-la and_o the_o priest_n that_o be_v anoint_v shall_v expiate_v or_o reconcile_v and_o number_n 3._o 3._o haec_fw-la nomina_fw-la