Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n david_n psalm_n sing_v 2,543 5 9.4001 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A12553 The differences of the churches of the seperation [sic] contayning a description of the leitourgie and ministerie of the visible church, annexed as a correction and supplement to a litle [sic] treatise lately published, bearing title, Principles and inferences, concerning the visible Church / published ... by Iohn Smyth. Smyth, John, d. 1612.; Smyth, John, d. 1612. Principles and inferences concerning the visible Church. 1608 (1608) STC 22876; ESTC S4092 36,426 42

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

men are of divers kinds among them are translations of the holy Scriptures a most principal To translate the originals into any mother tong is aswell asmuch the work of a mans witt learning as to analyse the Scriptures Rhetorically or Logically to Collect doctrynes vses Theologically to give expositions interpretations of places doubtfull The translator cannot conceave nor expresse in writing the whole mynd of the holy Spirit conteyned in the originals but only some good part of it the expositor paraphrast commētator may expresse asmuch as the translator yea in respect of some particulars as Hebraismes Grecismes the like considerations much more Ther is as good warrant to translate the Scriptures as to expound analyse draw doctrynes vses from the Scriptures Marc. 5.41 Mat. 1.23 by proportiō from 1. Cor. 12.10 14.13.27.39 Ther is no better warrant to bring translations of Scripture written into the church to reade them as partes or helps of worship then to bring in expositions resolutions paraphrasts sermons vppon the Scripture seing al these are equally humane in respect of the work equally divine in respect of the matter they handle Chap. 13. Of reading translations of the translation of the. 72. interpreters Hitherto apperteyneth this question whether reading a translation be a lawful help or meanes in tyme of Spiritual worship or a lawful part of Spiritual worship If originals must be laid aside as in tyme of prayer so also in tyme of prophesying singing then much more must translations be laid aside at that tyme as may further be manifested thus Bicause the Septuagints translation was a greevous sinne for many reasons 1. For that the covenant of grace ought not to have been preached vnto the gentils til the fullnes of tyme. Mat 10.5 6. 1. Timoth 3.16 Rom. 16.25.26 compared with Mat. 10.5.6 28.19 And therfor that the Septuagints by their translation did communicate it to the Grecians before the fulnes of tyme was their greevous sinne 2. Bicause all the Gentills ought to have been proselytes of the Iewes Church to have come to Ierusalem to worship Exod 12 43-49 Mat. 23.15 Act. 2.10 ought to have learned their tong worship which was prevented by the Septuagints translation 3. Bicause the Hebrue characters writings were Ceremonyes so ought not to have been profaned among the Grecians by their writings as the Philistims were justly plagued for the presence of the Arke 1. Sam. 5. So might the Lord justly have plagued the Grecians for that the Oracles of God were among them fearfully abused by them 4. If it were vnlawful to sing one of Davids Psalmes in a strang nation as Babylon psal 137.4 then much more vnlawfull was it to translate the Scriptures into a straunge tong for all the Ceremoniall law was bounded within the holy land 5. The translation of the Septuagints out of Hebrue into Greeke is contradictory to the Lords mercy to the Iewes church ther special Priviledges see psal 147.19.20 Rom. 3.1.2 Act. 10.28 22 1.-18 Eph. 2 11-15 Act. 13 46-48 contrary also to Rom. 16.25.26 6. Bicause that seing the Hebrew writings were Ceremonyes it was vnlawful for the Septuagints to chandg them from their proper kind to picture them out by the Greek writings for the Greeks vse 7. Bicause the Septuagints did of purpose conceale many things as judging the gentils vnworthy to know them fearing also least they should profane such holy mysteries wherein their consciences told them playnly that their translation was their synne also they did pervert many things of purpose ad somthing infinitely corrupt their translation which was their greeve us sinne Hence it followeth that seing the Septuagints translation was so greevous a sinne therfor the Apostles would never account it holy scripture comming frō the holy ghost so never approve the vse of it in the Greek Churches Againe wee never heard of any other translation before Christ besides the Septuagints or if ther were any it were vnlawful by the same reasons before vsed against the Septuagints Further ther could be no vse of the Septuagints translation for reading in the Latine Church of the Romanes More over the new Testament being not written none of it till 7.10 or 20. yeeres after Christs death not all of it till Iohn had written who was the surviver of the Apostles how could ther bee a translation of the new Testament written during the Apostles lives Besides it is never mentioned that ever any Apostle or Apostolique man or Church eyther had from the Apostles or vsed by their direction or approbation a translation of any sort whathoever before the eye in tyme of Spirituall worship if yea let it be shewed Lastly translations therfor beganne in the Church after the Apostles dayes in tyme of worship so were not from the beginning in respect whereof they are a part of the mystery of iniquity in worship Chap. 14. Of other arguments against reading translations in tyme of worship 1. 1 Thes 5.21 Try all things keep that good thing But no man ignorant of the tongs can try whether the translation be fit or good therfor no man ignorant of the tongs can strictly keep or read a translation in tyme of worship 2. Rom. 14.23 1. Timoth. 1 4.-7 Heb. 11.6 whatsoever commeth not from fayth is sinne But no man ignorant of the tongs can of faith vse the translation seing he cannot examyne it whether it be good or bad so beleeve or refuse it Therfore it is not of fayth in him so it is synne for him to vse it before the eye in tyme of worship 3. A translation made verbatim from the originalls is absurd by reason of the difference of the dialects therefore vnlaw●ull seing it edifieth not 1. Cor. 14.26 A translation paraphrastical or a paraphrast if it be lawful in time of worship to be read then why not a written sermon 4. A paraphrast comētarie or exposition vpon a chapter which contayneth more of the contentes of the originalles the holy ghostes meaning is vnlawfull to be read in time of worship therefore a translation of a chapter which contayneth lesse is vnlawful also to be read in time of worship 5. Levit. 22.22 Malach. 1.8.13.14 Mat. 22.37 Rom. 12.1.2 Psal 119.45 103.1 God wil be served with the best we have But ther is no one translation the best we have seing the Lord may in tyme of worship minister better to him that administreth if hee vnderstand the originalls if he vnde●stand not the originalls he hath it not at all for it is another mans worke therefore no one translation written may be read in tyme of worship 6. Deut. 16 16. 1. Chron 21.24 Eph 4 8. Rom. 12.3 we must worship God with our own not with another mans with that which cost vs som●hing not with that which cost vs nothing But for one ignorant of the tongs to read
comming it was vnlawful to translate the Holy Originals from their ceremonial tong into any vulgar mother tong yet the partition wall being now broken downe translations are lawful that for these reasons Math. 28. Christ commaundeth to goe teach all nations therfor all nations may have the Holy Scriptures translated into their owne vernacular tong that therby they may learne the truth The Scriptures are a Creature or ordinance of God therfor as it is lawful to picture a man a byrd a fish a fowle an angel vertue or vice so is ir lawful to picture out or resemble the Hebrue Greek original Scriptures by any vulgar translation of any tong or Language whatsoever Againe as God sent the confusion of tongs as a curse Genes 11.6.7 so hath he sent the knowledg of the tongs as a blessing Act. 2.6.8 bicause the extraordinary knowledg of the tong is ceased the ordinary knowledg of them is left for our vse which can never be attayned vnto but by grammars dictionaryes whe●in the Hebrue words of the old Testament Greek of the new Testament are interpreted if it be lawfull to expresse in our owne tong al the Hebrue Greek words singly as in Grammars Dictionarves then it is lawful so to doe with thē al joyntly in syntaxe that is a translation whece it foloweth that translations of the holy scriptures are lawful necessary Further All the members of the Church cannot possiblie attayne the knowledg of the tongs which notwithstanding they must endevour to their vtmost 1 Cor. 14.1.5 seing the Holy Ghost hath commaunded al to try search read 1. Thes 5.21 Ioh. ● 39 Colos 4.16 all cannot trye search or read the originals they must needes have translations other Theological writings for their better help to the true vnderstanding of the original Scriptures Lastly these places of scripture compared together are sufficient warrant for the law fulnes of translations Mat. 1.23 Marc 5.41 1. Cor. 14 27. Now further wee have the translations of Holy Scripture in this account viz The translation agreable to the originals 1. Is a secondary Scripture yet much inferior to the originals 2. It may be read in the Church sung in times 3. It may be expounded in the Church 4. It may be so vsed as a meanes to prepare vs to spiritual worship 5. That the matter of the translation agreable to the originals is inspired but not the writing or character 6. That it may be made the ground of our fayth 7. That it may be made an instrument to trye doctryne by This wee hold affirmatively Negatively wee hold thus ● That reading the English translatinon is no part of the spiritual worship of the new Testament properly so called viz o● prayer prophesy singing of Psalmes ● That reading the English translation is no lawful meanes or help in tyme of Spiri●●al worship 3 That the worship of the New Testament must not beginne in the book or lettre outwardly but must proceed originally from the hart Spirit Al other publique private vses of translations wee allow Chap. 17. Concerning the vse of the translations for the hearers Hitherto aperteyneth another question whither the hearers may have their translations or the originals to read or search in tyme of prophesy The answer is Negative that it is not lawful for these reasons First the Prophets Apostles wrote bookes but did never devide their bookes int● chapters or verses Henry Stephen first made the verses of the new Testament Seing therfor that chapter verse were of mans invention hence it followeth before chapter verse came in the hearers could not turne to search their bookes in tyme of hearing Secondly the Apostles in quoting testimonyes of the Prophets doe not quote chapter verse but only say it is written by Zachary by Ieremy The Scripture saith The Holy Ghost saith c. Therby teaching vs that there is no vse of Chapter and verse for searching in tyme of hearing For no doubt they preached as they wrote Thirdly never was ther any mention made of any hearer that ever had his booke to search in tyme of hearing Fourthly Searching quotations hindereth attention for the mynd affections are distracted from hearing by seeking the places seing the mynd hart should follow ●he voyce of the speaker as in prayer so also in Prophefying Nehem. 8.3 Lastly manuscripts being few very deere large ther being yet no printing found out all could not have or bring their bookes but there is only one kind of true profitable hearing eyther all to have bookes and search or none to have them Seing therfor bringing bookes searching them in tyme of hearing was not from the beginning Therfor that also is a part of the mystery of iniquity in hearing the word Chap. 18. Of the nature of essence of Spiritual worship the essentiall causses kinds thereo Thus much concerning the helps of Spirituall wor●hip Now followeth to be considered the nature or essence thereof which may appeare in two particulars viz First in the essentiall causses of Spiritual worship Secondly in the proper kinds or parrs of the worship of the new Testament The essentiall causses of Spiritual worship are the matter and the so●●●● The matter of Gods worship is the holy Scriptu●es which cont●●neth the word o● God or the Gospel the subject whereof is Christ Iesus The forme or soule that quickeneth it is the Spirit Colos 3.16 compared with Eph. 5.18.19.20 This may be illustrated by the ceremoniall worship of the Old Testament the essentiall causses thereof The matter of the ceremonial worship of the Old Testament was the beasts incense Oyle fatt corne wine the like Creatures wherof the sacrifices offerings perfumes lampes bread were made with al the actions therto aperteyning Proportionable hereto is the matter of our spiritual worship Christ Iesus his merits the word of God conteyned in the Scriptures which offereth Christ Iesus vnto vs the seales of the covenant with all the actions therto aperteyning The form of the ceremonial worship of the Old Testament consisting in Sacrifices besides the manner of doing appeared in 4. things two wherof must be absent for the most part viz honey leaven two must alwayes be present fire salt Marc 9.49 compared with Leuit. 2.11.13 9.24 1. Cor. 5.6 -8. Proportionable herevnto the forme of our Spiritual worship consisteth in the fire of the Spirit working with the word Act. 2.3.4 Mat. 3.11 Luk. 12.49 50. 24.32 2. Tim. 2.6.7 Ierem. 23.29 In the salt of sound doctryne grace Mat. 5.13 Colos 4.6 In the vnleavened bread of synce●ity truth 1. Cor. 5.8 which was also signified by absence of honey which hath a faculty to leaven As the fire came downe from heaven whe●with the sacrifices were off●red Ievit 9.24 So the holy Ghost like fire came downe vppon the primitive Church to make their Spiritual sacrifices
acceptable So must it doe also vppon ours A●● 2.3.4 As the fire was dayly preserved to offer withall Levit. 6.12 13. straunge fire might not be offered Levit. 10.1 So whatsoever worship is offered vp is not kindled with the Spirit of grace in our harts is abhominable 1. Cor. 12.7.10 1. Pet. 2.5 Hence it followeth that the worship that beginneth in the book or translation commeth not originally from the Spirit but from the lettre or ceremony so is not properly of the new Testament but of the Old 2. Corinth 3.6 If the translation be made by one without it commeth from a straunge fire cannot be accepted but is subject to a curse Thus much of the essential causses now follow the kinds of Spiritual worship which are 3 Praying Prophesying singing Psalmes Psal 50.14 17. 1. Cor. 11.4 14 15-17 26. Iam. 5.13 Revel 19.10 Therfor praying prophesying are joyned together as parts of worship 1. Cor. 11.4 men must be ●ncovered at both of them Likewise praying singing Psalmes are put together in the same sense 1. Cor. 14.15.17 Iam. 5.13 Act. 16.25 Finally Prophesying Psalmes are coupled together for the same purpose 1. Cor. 14.26 Prayer is the showing of our requests to God by the manifestation of the spirit Phil. ● ● Rom. 8.26.27 1 Cor. 14.15 Singing Psalmes is the shewing of our thanksgiving to God by the manifestation of the spirit Phil. 4.6 1. Cor. 14 15-17 Prophesying is the publishing of the covenant of Grace by the manifestation of the Spirit Act. 2.4.11.17.18 1 Cor. 2.4 12.7.10 Gal. 3.5 it serveth specially properly for them that beleeve 1. Cor. 14.22 Psal 50.16.17 it pleased the Holy Ghost to choose that word to signifie vnto vs that as the Prophetts by inspiration of the Holy Ghost prophesyed without bookes so must wee the difference is in this that thei● inspiration was extraordinary ours is ordinary Revel 19.10 The matter of all these 3. parts of Spiritual worship is one the same viz Gods word or the Scriptures yet handled divers●y In prayer Gods word or the Scriptures are delivered by way of petition in di●ection to God requesting things for vs optatively In thanksgiving Gods word or the Scriptures are delivered by way of recompense or ●etribution to God indic●tiv●ly or imperatively In Prophesying the word of God or the Scriptures are delivered demonstratively by way of doctryne exhortation consolation reprehension by such like formes Howsoever it be handled or delivered the matter is one the same the manner of delivering different for whithor we pray p●ophesy or sing it must be the word or scripture not out of the book but out of the hart 1. Cor. 12.7.11 The demonstration of the spirit powre 1. Cor. 2.4 The manifestation of the spirit 1. Cor. 1 2.7 The ministration of the Spirit 2. Cor. 3.8 The administring of the spir t. Gal. 3.5 The ministration of the gift 1. Pet. 4.10 The dispensation of grace 1. Pet. 4.10 Are al one in effect are opposed to the ministery of the lettre or the Ceremoniall worship 2. Cor. 3 6. The ministration of the old Testament is called the ministery of the lettre seing it disp●nced the ceremonial literal ordinances beganne in the lettre for the Church Ministery worship Government Temple Tabernacle Cittie Country Meate Drinck Apparel Cattel Fruites of the ea●th c. Were all literall ceremonial The minist●ation of the New Testament is called the ministery of the Spirit seing it dispenced the true spiritual ordinances typed by the foresaid literal ordinances beginee●● in the spirit originally though prepared by the lettre 2. Cor. 3.6 8.24.17 compared with Revel 10.10.11 Hence it folleweth that all book worship is Iudaisme so Antichristian therfore by consequent Idolatry now vnder the new Test●ment Thus much of the kinds of Spiritual worship of the new Testament Chap. 19. How the worship of the Old Testament did type the Spiritual worship of the new Testament The lyteral or typical worship of the Old Testament was performed in two places viz eyther in the holy place or in the court The Ceremoniall wor●hip performed in the holy place did type most properly the worship of the Church of the new Testament which was typed by the holy place Revel 11.1.2.2 Cor. 6.16 Heb. 8.2 9.11 1. Pet. 2.5 The worship of the tabernacle or holy place consisted of 3. parts 1. that which per●eyned to the brasen altar 2. that which was performed at the golden altar 3. that which concerned the table of shew bread Exod. 37. 38. compared with Exod. 29.38 Exod. 30.7 8 Levit. 24 1-9 Exod. 30 34-38 At the brasen altar were offered Sacrifices propitiatory Eucharistical Levit 1.3 7 1-11 which signified prayer for pardon of syn through Christs sactifice Heb. 10 4-14 22. thanksgiving Heb. 13.15 compared with Hose 14.3 prophesying or publishing the gospell Gail 3.1 For in Preaching Christ is as it were anatomized At the golden altar was offered the sweet perfume which signified prayer thanksgiving psal 141.2 Revel 8.3.4 by proportion Nomb. 16 46-48 Apoc. 5 8-14 preaching the gospel 2. Cor. 2 14-16 Vppō the table of shewbread was the candlestick twelve loaves of vnlevened bread with incense vppon every one of them which had this signification The Candlestick with his 7. lamps burning with oile olive continually d●est e●●ning morning by Aaron his sonnes Levit. 24 1-9 Signified that the Church which 〈◊〉 the golden Candlestick Apoc. 1.20 Zach. 4. by his seaven lamps that is the ma●●●●d gifts of the Spirit Revel 4.5 Zach. 4.6 d●est by Aaron his sonnes that is the doc●●yne of the Church being kept pure caused to thine bright by the Prophets of the chu●●● Mat. 5.14.15 nourished fed continually with oile olive that is taught dayly by the ●●●rit Zach. 4.14 Revel 11.4 doth continually give light instruction direction to a●l ●er members Psal 119.105 Mat. 5.16 2. Pet. 1.19 The shewbread with incense therevppon afterward burnt vppon the golden altar Levit. 24.7.9 Signified that the twelve tribes that is the Church continua●ly p●esent before the Lord are accepted through Christs perfume Revel 8.3.4 are fed wi●h Christ Iesus the true bread of life Ioh. 6.35 are enlightened by his word Spiritt which are the true lamps of knowledg Revel 4.5 Chap. 20. Of that which was performed in the court A● the holy place with the altar Preists did properly Signify the Church worship Saynts Revel 11.1 1. Pet. 2.5 vnder the new Testament So the cou●t without the holy place whither al the people came the typical service performed ther did signify the confused assemblies of Antichristian persecuters their ceremonial worship Revel 11 2 which the Spirit in that place caleth gentils or heathen in those respects The parts of typical service performed in the court were reading Musick whe●ein the Levites were cheef