Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n church_n faith_n ground_v 2,659 5 9.9858 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04780 A suruey of the new religion detecting manie grosse absurdities which it implieth. Set forth by Matthevv Kellison doctor and Professour of Diuinitie. Diuided into eight bookes. Kellison, Matthew. 1603 (1603) STC 14912; ESTC S107995 369,507 806

There are 33 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

doth and all the Luthers in the vvorld can not proue that all the fathers held any one opinion against scripture but the question must be vvhether Luther or all the fathers did best vnderstand the scripture and therfore if Luther hold against the fathers in exposition of scripture he preferreth him selfe before them all As for example Luther alleageth scripture to disproue free vvill all the fathers alleage scripture to proue it and Luther expoundes scripture one vvay they another else they could not both alleage scripture for contrarie doctrine Vvherfore if Luther sayeth that he expoundeth scripture truly and therfor cares not for all the fathers he preferreth his ovvne iudgment before them all and so can not ansvvere that argument grounded in the fathers authoritie nor comfort him selfe vvith this that he forsooth hath the vvord of God vvhich is aboue thē all And so Luther must giue vs leaue to come vppon him vvith his ovvn argument vvhich he shall neuer ansvver The Church from the begīning hathe taught and expounded scripture other vvise then thou doest so many Austines Ambroses Ciprianes Councells and ages haue preached other vvise Are they all deceiued hast thou only found out the truth What if thou rather arte deluded Thou art but one they are many thon art of late they of ancient standing thou a sinner they saintes thou some scholler but they vvere learned doctours thou hast a vvitte but all their vvittes vvere of a greater reach thou seest some thing but so many eyes must needs haue a greater insight Thou hast studyed scripture but they more thou hast vvatched at thy booke but they in night-studie haue spent more oyle then thou though thou peraduenture more vvine thē they thou alleagest scripture for thy doctrine they for the cōtrarie And so their iudgemēt must be preferred before thine cōsequēly theirs shal be the true doctrine they the true Pastours theirs the true Churche so ours novv is the true Christiane religion vvee the right Christianes vvho aggree vvith those fathers and the Church of vvhich they vvere pastours and preachers and Luther and the reformers vvho vvill haue noe parte vvith the fathers are no members of the true Churche bicause the ancient fathers and the true Churche vvere neuer yet separated but alvvayes vvent together The first point being proued vve vvill come to the secōd in vvhich I shall proue that in reiecting fathers they open the gapp to all heretiques vvho may say vvhat they vvill as the reformers do if that authoritie be contemned But first it shall not be amisse to declare vvhat authoritie the fathers haue vvhether they haue infaillible assistaunce of God to expound scriptures righthly for if they haue not nether are Catholiques assured of their fayth by their authoritie nether do the heretiques open the gappe to heresies by reiecting their authoritie vvhich if it be not infallible may it self also authorise and countenaunce heresie Ephes ● Sainct Paule sayeth that God hathe prouided vs of some Apostles some Prophets others Euangelists others Doctours Pastours to the consummation of saintes to the vvorke of the ministerie vnto the edifying of the body of Christ that if for the instruction of his Church Vvhere the first place is giu●n to Prophets Apostles and Euāgelistes vvho vvrote the scripture in the second place follovv doctours and pastours bicause their office is not to vvrite scripture but to interpret it And the reason is yeelded vvhy these doctours are giuen vnto vs least that vvee should vvauer like childrem and be caryed about vvith euery vvind of the doctrine of men Ibidem Novv if all the pastours and doctours vv ch vve call fathers should of could erre then vvere they not appointed to keepe their sheep from vvādering rather should they be the cause of their errour for the sheepe must here the voice of their pastours and so if the pastours erre the sheepe must erre vvith them if they vvander the sheepe vvho knovv nothing but by their pastours can not keepe the right vvaye And if thou saye that in case of errour the people must leaue the pastours I demaund of thee hovv they shall knovv vvhē the pastours erre vvho knovve nothing but by the voice of their pastours And suppose they should leaue their pastours then is the frame of the body of Christes Church dissolued and the members are separated from the head and the Church is a headless body then do they leaue the salte by vvhich they should be salted and preserued from corruption in religion Mat. 5. Then do they leaue the ligt by vvhich they should be illuminated Mat. 2● And hovv then is that true vppon Moyses chear sit the Scribes and Pharisies do those thinges vvhich they saye are the pastours of the Church of lesse authoritie then the pastours of the synagogue If they can erre then is it not true vvhich Christe sayed vvhoe heareth you heareth me vnless you vvill say that Christe allso may erre in them and vvith them But our heretiques vvill say that all the fathers are men I graunte it but they are men directed by the holy ghost and Christ vvas a man and yet not only as God but as man also he could not erre and the vvriters of scripture as Moyses and Salomon and the prophetes of the olde lavve and the Apostles and Euangelistes in the nevv lavve vvere men and yet they erred not nor could not erre vnlesse vve vvill call scripture in question But vvhere saye they read you that the fathers haue the infallible affistaunce in exposition of scripture Vvhere I read that they are light that they are salte that they are pastours to vvhom vvhen vvee harken vve harken to Christ Mat. ●● Io. 21. Vvher I read that vve must doe vvhat they say vvhere I read that the Church cā not erre vvhich must follovve her pastours vvhere I read that the Church vvhich learneth all of her pastours is a piller of truthe 2. Tim. ● But some fathers haue erred I graunte it but neuer all aggreed in one errour together neuer all the fathers of all ages yea not all of one age for to these also vve must harken haue conspired in an vntrutrh And I demaūde of our reformers Vvhether they bee not men also And I thinke they vvill not denye it If they be men I aske vvhether they can not erre in expounding scripture If they can then haue nether they nor others by them any assuraunce If they can not erre bicause euery one of them hathe the spirit Then say I that more probable it is that so many spirits of the fathers conspiring in one can not erre then that noe particuler and priuate spirit can erre especially seing that these priuate spirites are diuerse and contrarie and vve haue noe more assuraunce of one then another Iudge novv gentle reader vvhether that the Catholiques religion vvhich is conformable vnto the fathers and pastours of the Churche be the sincere christian religion or
vvas sovved rooted come to some height and ripenes before euer the false Apostles scattered the nettleseed and hempseed of their heresies Yea not only by the Apostles generally in the vvorld but also by their successours particulerly in euery particuler country fay the grevv and florished before heresie vvas sovved ●i ● for as Bozius in his fourth booke of the signes of the Churche learnedly proueth the first conuersion of euery country frō paganisme vnto Christianitie vvas not to heresie but to the true fayth Romain religion and vvhen that vvas receiued then heresie being but a corruption of true fayth as vineger is of vvine begane to take place then the cockle spronge vp after the good corne And therfore Sainct Paule giues vs this marke to knovv an heretike and for heresie that they arise after the true religiō Act. 80 I knovve saieth he that rauening vvolues that is heretikes after my departure shall enter amongest you not sparinge the flocke So that after sainct Paule had preached and persuaded true fayth the false prophetes entered to ruine the spirituall building vv ch he had framed In like māner the ancient fathers haue euer noted heretikes their heresies of later standing and noueltie l. praesc c 2● In all things sayeth Tertulian the veritie goeth before the image and last of all cometh the similitude Yea sayeth he it is a folly to thinke that heresie in doctrine is the first especially seing that the true religion fortelleth heresies And in another place ll 4. aduersus Marcionens thus hee concludeth Insumma si constatid verius quod prius id prius quod est ab initio ab initio quod ab Apostolis pariter vtique constabit idesse ab Apostolis traditum quod apud Ecclesias Apostolicas fuerit sacro-sanctum In breef if it be manifest that that is truest vvhich is first that first vvhich is from the begining that frō ye. begining vv ch is from the Apostles it shall likevvise be manifest that that is deliuered by the Apostles vv ch hath been inuiolably holdē in the apostolicall Churches And in his booke against Praxeas he sayeth that it is adiudged against all heresies that that is true vv ch is first that is coūterfet vv ch is later And this he shevveth by a similitude for sayeth he as the vvilde oliue springeth out often tymes out of the svveet oliue nutte l. praesc c 36. and the vvilde figtree out of the good figge so heresies haue grovvne out of our ground vvhich yet are not ours degenerating from the true graine of fayth Ireneus also subscribeth to Tertulians opinion in these vvords l 5. circa m●dium Omnes illi valde posteriores sunt quam Episcopi quibus Apostoli tradiderunt Ecclesias All they he meaneth heretikes are of much later standing then the Bishops to vvhome the Apostles deliuered and comitted the Churches And as heretikes are noted of later standing so is their doctrine counted to sauour of noueltie Vvherfore Zozomenus sayeth l. 1. c. 1● that Arrius vvas not a frayed to affirme that vvhich neuer any durst auouch to vvit that God the sonne vvas created of nothing And Vincentius Lyrinensis vvriting a booke against heresies intitleth it against prophane nouelties and vvisely obserueth that the Catholike Churche Keepeth the olde and deuiseth noe nevv doctrine to vvhich sense he explicateth those vvordes of saint Paule O Timothee depositum custodi c. 2. ô Timothee keep that vvhich vvas deposed vvith thee and committed to thy custodie Depositum custodi sayeth he non quod à te inuentum sed quod tibi creditum est quod accepisti non quod excogitasti rem non ingenij sed doctrinae non vsurpationis priuatae sed pi●blicae traditionis in qua non author esse debes sed custos non institutor sed sectator aurum accepisti aurum redde nolo mihi pro alijs alia subijcias Keep that vvhich is deposed not vvhich is inuented by thee but vvhich is committed to thee vvhich thou hast receiued not vvhich tho hast deuised a thing not of vvit but of doctrine not of priuate vsurpation but of publique tradition in vvhich thou oughtest not to bee an autour but a keeper not an institut our but a follovver thou receiuedst gould restore gould I will not haue thee put in one thīg for another Vvherin he putteth a playn difference bettvvixt Catholikes and heretikes that they sticke to the olde these are euer deuising nevve doctrine For although the Churche by nevv councells and definitions addeth greater explication of her religion and although by the labours and endeuours of the Doctours of the Church vvhich in no age are vvanting many points of our fayth are more illustrated and dilated yet in substaunce our fayth is still one and the same And therfore diuines saye that fayth neuer from the beginning hathe increased in substaunce but only in explication and that the Churche since the tyme of the Apostles neuer had nevv reuelations in the articles of beleef and that in general Councells she defineth noe nevv things but rather those things vvhich before vvere extaunte in scriptures fathers or tradition shee by her definition declareth more certainly and proposeth more plainly to the vevve of the vvorld So that as Vincentius Lyrinensis sayeth 〈◊〉 29.30 euen as mans body increaseth by nutrition and augmentation yet gayneth no nevv limmes and members but only getteth more quantitie and strength in the former so christian fayth by noe increase did euer yet gaine nevv articles but only hath gotten greater and clearer explication of the former Vvherfore the same doctour counsayleth euery preacher and teacher so to explicate thinges after a nevv manner that he preach not nevv doctrine Eadem quae accepisti say eth hee ita doce c. 〈◊〉 vt cùm dicas nouè nō dicas noua The same things vvhich thou hast receiued so doe thou teach that vvhen thou speakest after a nevv māner thou speake noe nevv things And the reason vvhy faythe admitteth no noueltie is this bicause God speaketh once and neuer recalls or amēds his vvorde Iob 33. Psal 6● and in him that prouerb takes no place Secunda consilia meliora second counsayls are the best For God is as vvise and circumspect at the first as at the last therfore he hauing once reuealed and planted fayth that must stand for good and he that seeks to chaunge declares him selfe a corrupter not a correctour and in that he cōmeth after vvith his diuising vvit to adde ordetract frō the olde receiued faith he bevvrayes him selfe to be of later standing so an heretike and his doctrine to sauour of noueltie so an heresie Vvherfore to cōclude sithe that it is certain that Catholikes vvhom they call papists are of noelate stāding nor noe vpstarts for I demaund vvhen they beganne and after vvhom they arose they cā be noe heretikes seing that it is noe lesse certain that the reformers of this
4. contra Marcionem Var l. 3 d● regist c 16. Epiph. har 44. Tertulian compares them vnto vvaspes vvhich as Varro vvitnesseth are like vnto bees and singe like bees but gather nether hony nor vvaxe and can only stinge and therfore are cast our of the hiue but being cast out they make their combes by them selues For so heretikes are baptised like true Christiās cary the name also of Christians and sing also like them euer hauing Christe in their mouthes the Lord and the vverd but they haue nether the hony of svveet doctrine nor the vvaxe of good vvorkes only they can stinge vvith their heresies blasphemies the right bees and Christians and therfore by the cheef Pastour and as it vvere the Master bee they are cast out of the good bees companye by the censure of excommunication and being cast out they make their combes that is sects a part vvhich they also fill not vvith vvaxe or hony but vvith the poison of heresie If therfore some one in Inglād as there are many such should doubt of his religiō I vvoulde fayne knovv to vv ch of all the Churches Sinagogues and sectes he should repair for a resolutiō If he demaund vvhere Christ is vvhere true expositiō of scripture is vvhere true fayth is to be founde the Protestaunts vvill say that it is to bee found amongest them the Puritanes vvill assure him that Christ is vvith them noe vvill the Brovvnists say he is vvith vs. And so the poore man shal be perplex and doubtfull to vvhich partie he shall adioine him selfe for vvhilest none af all these sectes and sect-Masters can proue their mission and euery one of them vvill alleage scripture and their priuate spirit and none can say more for his sect then another he shal be in doubte vvhich to follovve bicause one hathe noe more reason to induce him then another and yet hee can not follovve them all bicause their doctrines and faythes are contrarye Vvherfore he shall do vvell to giue eare to none of them but rather his best vvilbe to follovve the Counsail of Hilarius l. cont Const that is to imitate the mariners vvho after they haue lefte the hauen and are lanced into the maine Ocean if they finde stormes and tempestes return again to the hauen as the only place of securitie For so he hauing lefte the Catholique Churche and out of it finding nothinge but stormes tēpestes and contrarie vvindes of opinions should returne again to the same Churche as the only peaceble and quiet hauen vvhere is no dissension in fayth but all peace and aggreement But they vvill say that amongest vs also are great dissensions and diuers sects also of Thomists Scotists Nominalls Realls and such like To vvhich I ansvvere that this diuersitie of opinions is not in matters of fayth but only in certain subtilities of Philosophie or Quircks of Schoole diuinitie or other indifferēt points of doctrine not defined by the Churche but left to the free censure of euery man But yet these men as herin they shevv them selues men vvho commōly neuer aggree vvher any difficultie is so they shevv them selues Christiās vvho if the Pope or Churche define any opinion are then all ready to yeld and aggree and then you shall see hovv in Christe Iesus and his faith ther is nether Scotist nor Thomist but all good Christians Vvhich is the cause of the great vnitie in the Churche vvhich must needs be vvanting in the heretikes Synagogues vvho hauing lefte the Churche and refusing to stand to her censure haue nothing to make them aggree For nether is bare scripture nor the priuat spirit sufficiēt nether haue they any visible Iudge as is proued and so vvhilest amongest them euery man may beleeue as he liste they must needs haue almost as many opinions as heads Vvherfore to conclude seing that in the Catholike and Romain Churche is such peace and aggreement that all nations vvhich are members of the same professe the same fayth and aggree all in one religiō that must needs be the Churche to vvhich christe bequeathed his peace and for as much as emongest the ghospellers ther is nothing but daggers-dravving and vvrangling in religion that can not bee the Churche of Christ vvho is the autour of peace and concord but rather it is an hereticall Synagogue and they if euer ther vvere any must needs be heretikes vvhoe vvere euer noted for vvranglers in religion The seuenth chapter conteineth the seuenth marke of an heretike vvhich is to be of a particuler secte THe nature of good is not to contein it selfe vvith in it selfe but rather to imparte it self and to make it selfe common vnto others That goodly Planet celestiall body the Sonne vvhich is the light and eye of the vvorld and moderatour of tymes and seasons is not content to abound in him self vvith light but he bestovves the same bountifully on all partes of the vvorld and vvhere he can not be liberall in light he is bountifull in his influences vvhich reach euen to the bovvells of the earth and bottom of the Sea Fire vvill neuer be vvarme alone but heateth also the standers by the fountain vvill not only it self bee full but ronneth ouer to vvater the feeldes medovves and gardens The svveete balme or odoriferous ointmēt cōteines not it self vvith in itselfe no not vvith in the boxe but perfumeth all about To be breefe there is no good vvhich is not good to others And herin the riuers imitate their fountaine the effectes their cause the creatures rather resemble their creatour then attain vnto his perfection For he as he is the fountain of all goodness and goodness it self so dothe he most bountifully imparte this his goodness to others In the creatiō of the vvorld vvhat did he but impart him self by participation vnto all his creatures more or less according to their capacitie But aboue all in the Incarnatiō he hathe shevved him self most boūtifull by vv ch he hath communicated him selfe to our nature not by participation as he did in creation but by hypostaticall vniōo in substaunce and person And bicause in man as in a litle vvorld all things are conteined for mā hath being vvith inanimate creatures life vvth plants feeling vvith beasts and reason vvith angels he hath in man in some sorte imparted him felfe to all creaturs But especially to the humain nature of Christ he hath declared his bounty to vvhich hee hathe in such an admirall sorre vnited his diuine persō that the same man Christ Iesus is God and man omnipotent immense infinite and enriched vvith all the diuine attributs per communicationem idiomatum Wherfore since the tyme or Christes Incarnation in vvhich he so boūtifully bestovved him self God vvould no more be so sparing of his graces as to conclude faith and Saluation vvith in the Confines of Iudea Psal 75. but he vvould haue all saued vvould be knovvn to all by faith and honoured of all by religion And therfore novv he hath
called Ievv and gentile the Grecian and the barbarous and all natiōs vnder the sonne vnto his faith Churche and religion Vvherfore this Church almost from the beginning euen vvhen it vvas confined vvith in Hierusalem Act. 2. cōteined Parthians Medes Persians Mesopotamians and as the scripture sayeth allmost all nations vnder the sonne And vvhen the holy Spirit descended vppon the Apostles and Disciples in firie tongues Ibidem and gaue them the guifte also to speake all languages that vvas to signifie that the Church of Christ vvas not to speake Englishe only or Scotishe and Flemishe only but all languages Vvherfore God promised our Sauiour Christ that he vvould giue him not England only not Scotland Flanders and Germany only Psal 2. but all nations for his inheritaunce Psal 71. Psal 81. And he auoucheth that his Church shall rule from Sea to Sea and that all nations hall haue access vnto it Mat. 28. And so accordingly Christ gaue authoritie to his Apostles to preach vnto all nations Vvherby I gather that the Church of Christ is not to bee a particuler sect confined vvith in any straites and corners of the vvorld but rather an ample Kingdome reaching ouer all the vvorld Symb. Apost Niceph. And this vvee professe in our Creed vvhen vve say that vve beleeue the holy Catholike Church For Catholike is as much to say as 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 vniuersall l cont ep fundamenti c. ● Vvhich name sayeth S. Austin holdeth me in the Churche And vvhy bicause he knevv it to bee a signe of the true Christian Churche vvhich neuer yet aggreed to any hereticall sect Ibidem li de verae rel c ● l de vtil credendi c. 7. ether of the Manichies of vvhich once he vvas one or of the Donatistes or Pelagians or any other And this sayeth saint Austine is so manifest a marke of the true Churche that heretikes them selues ambitiously affecte the same but yet if you aske for the Catholike Churche they point to ours knovving in their conscience that ours only is in deed Catholike ●● ● 2. l. 2. And so saint Austin and Optatus refuted the Churche of the Donatists by this argument especially bicause it vvas confined vvith in the limites of Africa And Pacianus saieth that so soone as certain singuler Sect-masters deuised nevve religions Ep. ● ad So. phr and vvere called by particuler names the true Christians to distinguishe them selues from particuler sectes tooke the name Catholique euen from the beginninge as appeareth by the Creed vv ch the Apostles made vvhich name soundeth nether of Marcion nor Cerdon nor Apelles nor Valētinus nor Ne●torius nor Arrius l. cont Iudeos c. 1● nor Luther nor Caluin And Tertulian so longe as he remained Catholike him self confessed that the true Churche vvas that vvhich vvas diffused throughe out all the vvorld Yea he sayeth that in his tyme the true Christians not vvithstanding the violence of persecution filled the Paganes Cities Apol. c. 37. Ilands Castles Courts Senats and only lefte their temples to them selues but noe soner vvas this man become an heretike but he affirmed most absurdly that the Churche might consiste of three persons though they vvere of the laitie li de exhor cast c. 7 l. de pudic c. 21. Vvhich he did partely bicause he vvould make vp a Churche of Montanus Prisca and Maximilla to vvhom he had vnited him selfe partlie to deliuer in him selfe frō the name of an heretike to vvhich hee savve him selfe subiect bicause he vvas novve of a particuler sect So that it is sufficiently proued that the Churche of Christe is Catholike that is a Societie professing one fayth in all countries yea and ages also cap. ● according to that of Vincentius Lirinensis In Ecclesia Catholica tenendū quod vbique quod semper quod ab omnibus creditum In the Catholike Churche that is to be holden vvhich euery vvhere alvvayes and of all hath been beleeued For that sayeth hee the name Catholique importeth Novve let vs see vvhether the Romain Church faythe or rather the Church of the reformers be the Catholike consequently the Christian Churche for these tvvoe Catholike Christiā euer vvēt together And here I require noe diuines nor Philosophers to be Iudges in this matter only let me haue mē that haue eares or eyes I desire noe more For the eye vvill easilie Iudge vvhether of these tvvo Churches bee most like to bee Catholike The Romaine Churche vvhich the aduersary calleth Papisticall hath florished in all ages and in the most parte of the vvorld as all histories vvill testifie And novve at this daye our faythe and Churche one and the same is diffused throughe out Spaine Fraunce Italie Portugall and a great parte of Flanders and Germanie yea it reacheth euen to the Indianes and other nevv found countries conuerted by the Benedictines See the first booke first chap. Iesuites and other religious men And so it is Catholique bicause being one and the same it hathe euer possessed all ages countries and still dothe euen to this daye As for the reformers Church and faythe I see noe signe of a Catholike Church in it For first it began not an hundred yeares since In the fifte chapter as before is demonstrated Secondly it neuer yet possessed the vvholle vvorld nor any great part of it as the eye vvill beare vvitnesse only it hathe gotten entertaynmēt in certayne partes of the vvorld as England Scotland Holland and some Cantons of Germanie Thirdly it is not one Church nor faythe that possesseth all these places but many yea scarce one religion filleth one shire or citie Vvherfore allthoughe England vvere all the vvorld and this age all ages yet vvere not their religion Catholike bicause it is not one faythe and religion in all the shyres of England nor all the yeares of this age for in Englande are many sectes and religions and they also different from the nevve faythes of other countries for there is great difference betvvixte them and the Lutheranes in Germanie Hugonots in Fraunce and Gues in Flanders Nether is it sufficient for any of them to say that their faythe is Catholike bicause all are inuited to it and cōmaunded to accept of it for so euerie sectmaster may saye of his religion and I haue proued that the true Christian faythe Church and religion is Catholike in that it being one possesseth all ages and countries Vvherfore to conclude seing that the Church or rather Churches of the reformers neuer possessed all ages and countries yea neuer one and the same filled any one countrie it follovveth that their Church is not Catholike and consequently not the true Christian Church and so they are no true Christians but heretiques and singuler sectmasters if euer there vvere any bicause in that they are of particuler sectes they vveare the same Badge vvhich Donatistes Arians Nestorians and such like haue vvorne before them and for vvhich they
moment of tyme vvhose propertie is to passe beyond the spaces of this life and to extend farther to immortalitie to come So that according to Caluin beleeue you the Trinitie Incarnation Passion deathe and Resurrectiō of Christe neuer so firmely yet if you beleeue not vndoubtedly that you are iuste and shall remaine iuste to the end that God not only for the present tyme fauoureth you but also vvill fauour you to the end you can not be saued and if you beleeue only that you are iuste and shall remayne iuste at lengthe shal be also vndoubtedly saued Caluins soule for yours you can not be damned And hovv can Caluin assure him selfe or vs that vvee are iuste and shal be iuste hathe hee had any speciall reuelation noe but sayth hee I ame vvarranted out of Scripture that Christes iustice is ours and so if I vvill beleeue vndoubtedly that it is myne vvilbe myne ● ●r then ame I sure that I ame iuste and shal bee iuste and can not fall so longe as I kepe this standing Against this phantasticall faith of theirs I might bring many argumentes but that as in other matters so in this I couet to bee shorte First if this faith of theirs be so necessarie hovv commeth it to passe that Christe neuer exacted it of them vvhom he cured For it is an opinion of some fathers and diuines that vvhom soeuer Christ cured in body he healed also and iustified in soule Vvhen he● cured the blind men that came vnto him Mat. 9. hee exacted faithe of them and asked them vvhether they beleeued vvhat not vvhether they beleeued that they vvere iuste or elect but vvhether they beleeued that hee could restore thē to sight If this stedfest faithe and assuredness of our ovvne saluation be so necessarie hovve came the publicane to be a iuste man vvho vvas so farre from assuring him selfe of Gods fauour Lu● 1● and his ovvn iustice that he durst not looke vp to heauen And yet he retourned home iuste and the pharisee vvho gloried like a Thrasonicall Caluinist in his ovvne iustice assured him selfe that he vvas not a sinner as the Publicane and other men are vvas condemned and reiected If this vndoubted faith of our ovvne saluation be so necessarie to saluation surely the Apostles vvere much ouer seen vvho inculcated so often the faithe of the Incarnation Resurrection Act. 1.2.3 ● 8.10.13.17 and such other mysteries vvhich is but an image and shadovve as Caluin sayeth of the true faithe and make no mention of that vvhich is the only iustifying faith and all in all neuer exacting of their auditours to beleeue that they are iuste and electe but only to beleeue that Christe is God man that hee dyed that hee rose again suche like Truly ether this faithe is not necessarie or they vvere very negligent incircumspecte vvho neuer mentioned the same yet so often inculcate the faithe of the mysteries of our faithe vvhich is but a shadovve of the true faithe and is not sufficiēt to saluation vvithout Caluins assured faithe Like vvise vvhen they made a Creed as a breefe abridgement of all vvhich vvas necessarie to bee beleeued vvhere vvas their mynde and memorie vvhoe omitted Caluins article of assuredness of our saluation and election vvhich is so necessarie to bee beleeued that the faithe of other articles is but a shadovve in comparison of this If Caluin saye that this his article is included in the article of remission of sinnes hee is much deceiued bicause in that article vvee only beleeue that in the Churche is remissiō of sinnes but that Caluins sinnes or any of our sinnes in particuler are forgiuē is not there expressed Novv if scriptures and the Apostles had only omitted this assured faithe vvhich Caluin sayeth is so necessarie it vvere sufficient to make vs not so assured of Caluins doctrine for if it vvere necessarie it is not like that the Apostles vvhose preachings trauelles life and death vvere ordained to the saluation of others vvould haue omitted that vvhich only saueth and vvithout vvhich noe other faithe or vvorkes can possibly saue vs. But scripture not only omitteth assured faith of our ovvne iustice and saluation but also condemneth it and exhortes vs to feare of our ovvne state and saluation therfore assureth vs as much that this faithe of Caluin is false as Caluin assureth it to bee necessarie Caluin sayth that by faith vve are assured of Gods good vvill tovvardsvs Scripture faithe that a man can not tell vvhether hee be vvorthy hatred or loue Caluin sayetht hat a iuste man is sure that hee is iuste Iob ● Iob sayeth although I be simple that is iuste yet this my soule shall not knovve S. Paule sayeth that although his cōscience accuse him not of any sinne yet in that he is not iustified to vvit before his ovvne eyes Psal 1● bicause hee knevve he might haue secret sinnes from vvhich Dauid desired to be clensed Caluin sayeth that a man may besure and consequently secure of the forgiuenes of his sinnes Eccl. ● and yet Scripture bidds vs not to be vvithout feare of our sinnes forgiuen or as the Greeke text hathe of the forgiuenes or propitiation of our sinnes Caluin saith that a man may bee assured not only of present but also of future fauour iustice Eccl. ● and yet scripture sayeth that a man knovves not vvhat vvilbe his end bicause all are reserued as vncertain for the tyme to come Caluin sayth that a faithfull man must not feare to fall but rather assure him selfe that he shall keep his ground and standing Rom. 11. and yet saint Paule speaking to a faithfull man sayeth thou standest by faithe thinke not highly but feare Philipp 2. and thou that standest sayeth hee take heed least thou fall And againe hee bidds vs vvorke our saluation vvith feare and trembling So that ether vvee must leaue Caluin or renounce scripture bicause they are cōtrarie and stāde in plain termes one against another Nether is this doctrine opposite only to scripture but also to reason For first there are many corners in a mans conscience vvhich vve seeldom or neuer looke into For as Hieremie sayeth C. 17. the harte of man is vnsearchable and lyeth open only to God hovve then can Caluin by faith be assured that his sinnes are forgiuen that hee is iuste and elect or if hee knovv god only is not the searcher of harts And if ther be many corners in mans harte to vvhich the harte it selfe is not priuie peraduenture after all our seeking some sinne may lurke in a corner vv ch vve knovv not of Secondly by Caluins ovvn confession vve must beleeue nothing but vvhat vvee finde in scripture and vvhere fyndes he that Caluin is iuste or that his sinnes are forgiuen If hee finde it not hee rashly beleeueth it If hee sayeth that Christe is our redemption and propitiation I ansvvere that so hee is the redemption and
intended conclusion vvhich I maye doe vvith as muche breuitie as facilitie For if God bee the autour of all sinne then if vvee maye gather vvhat the tree is by the frute hee is of a malitious nature as is before proued and if hee commaund vs impossibilities and punishe vs vvith Hell fyer for not fullfilling them then is hee vnreasonable cruel and barbarous And if vvee once make this conceit of God as vvee must needes if vvee beleeue the aduersaries opiniō then must our hartes of necessitie bee cold in religion and vvorship of God For vvho can bee induced to vvorship loue and honour such a God in vvhome is nothing vvhich is amiable nothing vvorthy honour vvel may vvee feare him for his crueltie but loue him and honour him from the harte vve can not And so religion fallethe The third Chapter shevveth that in contempte of the Churches authoritie they bring all religion in contempte IT is a maxime and almost an article of faithe receued amōgest the reformers that the true Churche vvhich once vvas hathe erred grosselye in no lesser matters then faithe iustification merit freevvil vvorkes satisfaction purgatorie prayer to Sainctes vvorship of images nūber and vertue of Sacramentes Sacrifice such like Yea they confess that the Romain Church vvas once the true Church but thy adde vvith all that aftervvardes it erred grossely and fell sovvlye novv of the Church of Christ is become the Synagogue of the deuil This is the cause vvhy vvhen vvee vrge the authoritie of the ancient and present Churche for the proofe of the reall presence free vvill prayer to saintes sacrifice of the Masse they ansvvere vs that the Church vvas but a congregation of men vvhich hathe erred in these and other matters And therfore Luther careth not for a thousand Churches and Caluin Beza and others despise all the Councelles and ancient fathers as appearethe by their vvordes vvhich are related in the first booke and the third and fourth chapter So that vppon the bare authoritie of the Churche they vvill not hange their faithe as they saye least they hange their soules bicause the Churche as it maye bee deceued so it maye deceue I demaund of thē therfore vvhat assuraunce they haue of scripture and by vvhat meanes they come to the knovvledge of it A Catholique vvould say that he beleeuethe these bookes to bee the vvorde of god bicause the Catholike Church vvhich is it the piller of truthe vvhich by the sonne of God vvas promised a spirit vvhich should teach her all veritie 10.14.15 l. on t epist fund c. ● hath cuer so beleened and defined Vvherfore saint Austine sayeth that hee vvould not beleeue the ghospel vnlesse the Churches authoritie m●ued him not that the Church maketh scriptures or giueth them their truthe and veritie for that they haue of God vvho vvas the indighter of them but bicause vvee can not knovv vvhich is Scripture vvhich is not but by the voice of the Church to vvhich only in this matter the ancient fathers vvere vvont to harken as Ireneus l. 2 c 2 3. 4. l pr●esc de expos Symb. l. 2 c 1. 46. l. 4. c 11. Tertulian sainct Hierom Leo the first and d●uers others of vvhom Nicephorus maketh mention Vvherfore the first Toletane Councel in the one and tvventith canō accurseth thē vvho accept of any other Scriptures thē those vvhich the Catholique Churche receiueth Hee vvould alleage for an argumēt that Christemade Peter his successour the Pope supreme pastour of the Church and commaunded him to feed his sheep lo. 2. and seing that a principal office of the shepheard is to shevv them suche pasturs as are most holsom for them it perteineth to the ●uprem Pastoure of the Churche to tell vs infallibly vvhich are the true scriptures for vvhen hee declareth vv ch are the true Scripturs he shevves vs our pasture the place vvher vvee are to graze and vvhen hee expoundethe them hee feedethe vs. And seing that the Pope of Rome is this Pastour as is proued in the last chapter of the first booke it follovveth that vvee must receue that for scripture vvhich hee allovveth of as scripture He vvould alleage also the antiquitie of scriptures for a profe of their sinceritie l. 2. cont Ap. 〈…〉 prabar Euangel in Apolog c 19. 20. 24. bicause Moyses vvhoe vvas the vvriter of a great part of the old testament as Iosephus Tertulian and Eusebius affirme by many handred yeares vvas more anciēt then all the vvrit●rs of the Romains and Grecians also vv ch therfore deserue great credit reuerence 1 Tuse bicause as Cicero sayeth in his Tusculane questions to Antiquitie noe lesse is devve Hee vvould confirme this argument by another of no lesse efficacie to vvit that these bookes haue beene conserued so many thousand yeares not vvithstāding so many captiuities of the Ievves and persecutions of the Christians vvhich argueth that God vvho vvas the Authour of them had a speciall care of them and a vigilant eye vnto them as vnto his ovvn vvord and vvriting Hee might alleage also the cōformitie of those booke vvhich vvere indighted of diuers at diuers tymes and yet haue in them no contrarieties and vvere translated out of Hebrevv into Latin by 70 Interpretours ●nstin orat paroen ad gē●●● diuersely disposed vvho yet not vvithstanding soe aggreed as if all their trāslations had been copied out of one For vvhich causes euen the Gentils Paganes them selues haue borne great respect vnto these vvritinges not daring to mingle them vvith their ꝓphane vvritinges bicause as Iosephus and Eusebius affirme some that haue attēpted it l ●● Aut. c. 1. ● l. ● praepar● ● by the diuine and secret povver haue beene very sharpely and seuerly punished all vv ch is vvarrāted by historie traditiō This a Catholike vvould saye vvith great applause and no lesse probabilitie for the authoritie of scripture But vvhat vvould or vvhat could our reformers saye vvould they saye vvith the Catholike that they beleeue them to bee holy scripture bicause the Church sayeth so ●● Host● l. 3. ●●nt Brent Luther in deed sayeth that hee in this point beleeuethe the Churche and Pope and good reason hathe hee bicause of vvhō did hee receue the scriptures vvhen hee began first to preach his nevv doctrine but of the Romaine Churche vvho cuer had the custody of them euen since the tyme of the Apostles And hovve could he knovve that the ghospel of the Nazarens of sainct Barnabas Euseb l. ● c. 25. and sainct Thomas vvere not as rrue scripture as the ghospel of sainct Matthevve and other Euangelistes but that the Romain Churche allovved of these and not of those For this cause some of them do saye that in this point they must needs beleeue the Pope Romain Church bicause they cā not in deed haue any probable knovvledge of Scripture but by this meanes as shall appeare by the refutatiō of all other meanes vvhich they
Fourthly as in these alleaged cōuersions mutatiōs the afore named fathers make recourse vnto Gods omnipotēcie so do they in the mutatiō of this Sacrament prouinge that it vvas possible bicause God is omnipotent Sainct Ambrose sayeth li. de ijs qui initiātur c. 9. hee that of nothing could make something can hee not turne one thing Cipr. ser de Coena Domini into another And sainct Ciprian sayeth that by the omnipotencie of the vvord the bread is made flesh And vvere not these fathers madde to endeuour to explicate by so harde examples hovve God his omnipotencie vvas able to chaunge bread into Christes body and vvine into his bloud if the mutation vvere figuratiue only seing that the vintener vvithout omnipotencie can do the like in making an Iuie-bush of no signe a signe Fistly they admire herin our sauiours great charitie and bountie vvho is so liberall as to feast and feed vs vvith his ovvn flesh and bloud Ho 45. in 10. Vvhat shepheard sayeth saint Chrisostome feedeth his sheep vvith his ovvn blood And vvhat say I Shepheard many mother 's ther are vvhich vvill not bestovv their milke vppon their suckling babes but rather do put them forthe to nourcing but Christe dealeth not so niggardly but rather feedeth vs vvith his ovvn flesh and bloud and mingleth his substaunce vvith ours Novve if Christe hathe giuen vs only a bare signe of his flesh and bloud I see no such extraordinarie loue and charitie at least herin he shevveth no more yea not so much charitie as he shevved to the Ievves to vvhome he gaue manna from heauen in their extremitie vvhich vvas a more noble substaunce and a better figure then Caluins bread is Lastly the fathers note for a straunge thinge that Christe is eaten of vs in the blessed sacrament and yet nether diuided in vita apud Sur. nor diminished nor consumed This sainct Andrevv tolde Aegeas the Proconsul for a great miracle I sayeth he do offer dayly vnto the omnipotent God the Immaculate lambe of vvhom vvhen all the people haue eaten the lambe remaineth vvholle and intiere Ser de Coena Domini Hom 2. de Verb. Apost Sainct Cipriane calles this sacrament inconsumptibilem cibum meat inconsumptible Sainct Austine speaking of this Sacrament and of the murmuration of the Ievves vvho imagined that they should teare Christes flesh vvith their teeth sayeth thus sicreficeris vt non deficiat vnde reficeris so thou art refreshed that it is not deficient of vvhich thou arte refreshed And the reason is bicause Christes body is glorious and is receued vvholle of euery one and so is not deuided and vvhen the formes of bread and vvine perishe Christs body leaueth them and though one man receueth Christes body vvholle yet ther is neuer the lesse for another for hee also receueth it vvholle nether in this is there any greater difficultie then that 5000. Io. 6. men should bee fedd vvith fiue barly loaues tvoe fishes yet the reliques to bee as great or more thē vvas the feast novv if Christe be not really presēt in this Sacramēt but only as in a signe and figure it is no more meruaile that hee is not consumed then that the Kinges picture should bee burnt or broken and he receue no harme and if vvee eate him only spiritually by faithe vvhat vvonder is it that his substaunce is not diuided seing that faithe hathe no teeth to rent or teare him I could adde to these fathers vvho as I haue proued in the first booke ener vvent vvith the Churche Chap. 4. the practise of the Christian vvorld l. 1. de Eucharist c 20. vvhich for reuerence of this Sacrament as Cardinal Allen noteth hathe builded so goodly Churches errected so stately Aultars prepared so ritche vessels of gold and siluer to contein this Sacrament hathe caryed it in Procession and adored it vvhich honour and homage Christians vvould neuer haue giuen it had they thought that it vvere but bread and vvine or a bare signe or figure of Christes body So that if euer there vvere any truthe in the Churche this of the real presence is a truthe bicause the Scriptures are as plain for it as for any other mysteries of our faithe the fathers aggree in the exposition of the scripture for the real presence as they do in the exposition of scriptures against the Arrians for the defence of the Trinitie or against the Nestorians or Eutichians for the Incarnation the practise of the ancient Churche argueth noe lesse miracles vnlesse all bookes euen lately Printed lye vvere allvvayes as frequēt for this mysterie as for any the consent of all Christians conspireth in this article as vvell as in the Trinitie this the paganes knevv full vvel In Apol. c. 5.7 Pamel ibid. Euseb l 5 c. 1 vvho therfore called vs Anthropophagos and Infanticidas as vvitnessethe Tertulian And so if vvee haue any truthe of any article of our faithe this is an assured veritie and if euer ther vvere any heresie Caluins opinion vvhich denyeth this real presence is an heresie bicause the autours of this opinion vvere euer noted for heretikes as Berengarius Vvicleph and others before them and their follovvers had particular names as the Arians haue they vvere condemned by Councels and by that Church vvhich vvas commōly called Christian and they haue all other markes of heretikes set dovvne in the second booke as vvill easilie appeare by application of thē vnto Caluin and his follovvers Vvhen this opinion vvas taught the vvorlde vvondred at it and the Pastours and fathers of the Churche vvrote against it and they alleadged as plain scripture against this heresie as euer they did against Arianisme And so if euer there vvere any heresie in the vvorlde the denial of the real presence is an heresie Conferre novve gentle reader the testimonies vvhich Catholikes haue for the real presence vvith those vvhich the reformers alleage against it and tell mee vvhere is likest to bee the truthe Catholikes haue plainer scripture for it then they haue against it the fathers also vvho are interpretours of scripture stand for it the reformers stand against it Vvhich are to bee beleeued thinkest thou Vvhether all the fathers or all the Reformers yea or euery one of the Reformers bicause they aggree not and euery one vvilbe supreme Iudge by his priuate spirit They vvill say scripture must bee beleeued before ffathers but this is not the question for scripturs are plainer for the real presence then those are vvhich the reformers bring against it And fathers bringe scripturs to proue it as vvel as they do to disproue it so that the question is vvhether the fathers are liker to vnderstand the scripturs rightly rather then the reformers yea rather thē any one of the reformers in particuler But to dravv to my intended conclusion out of all this discourse I gather that vvee haue as plaine scripture for the real presence of Christes body and bloud in the blessed
Churche vvere in vaine all actes of religiō vvere superstitious all conncells vvhich vvere gathered in this Churche all pastours that ruled in it all doctours that vvrote tanght in it and for it deceiued vvere deceiued Happie then vvas the daie in vvhich Luther leaped out of his Monasterie disobeied the Pope Churche and hauing gotten a yoke fellovv out of a cloy ster of professed and vovved virgins deuised a nevve religion to cloake his villanie And could not Christe all that vvhile fynde out a man fitte to restore his Churche frō death to life vvas there noc Ambrose noe Austine noe Hierome noe Gregorie fitte for such a purpose and vvas Luther the only man vvhoe for learninge vertue thonghe he vvere an apostata vvas according to God his harte and likinge vvhome God vvished for expected so longe But if I demonstrate that the true Churche cānot die nor decaie thē is their Churche a bastarde synagogue vvhich as they saie once florishing in the Apostles tyme and after their tyme also for some smalle tyme and astervvardes died for noe litle tyme but rather for some hundred yeares or elfe they must of necessitie shevve a succession of their Churche and Religion from age to age of their pastours from pastour to pastour and if they canot they are not sent by an ordinaire mission bicause they succeed to noe predecessours but are the first of their familie Chap. 5. This I haue demonstrated in the secōd booke as the reader maie see if he please to tourne oner a fevve leaues so heare I maie suppose it supposinge conclude that they are not sēt by an ordinary missiō bicause they succeed to none But if this ansvverre vvill not serue as a blinde man maie see that i● doth not then they haue another in store and vvhat is that they saie forsooth that they are true successours to the Apostles and that they haue their predecessours vvhoe beleeued as they doe ruled the Church ministred receaued sacramentes but secretly inuisibly bicause their Churche it selfe vvas all that tyme inuisible And so if you demaunde of them vvhoe vvere their predecessours they vvill ansvverre that they had predecessours but they vvere inuisible This is another blinde shifte of theirs vvhich I shall refute in the next booke at large Heare onlie I demaunde vvhether this inuisible Churche vvas inuisible to them selues Chap 5. or to papistes only and paganes vvhoe vvere not of their religion If it vvere inuisible to them selues hovv canne they tell that ther vvas anie religion like to theirs before their tyme or that there vvere anie pastours of their kinde for that vvhich vvas inuisible vnto them coulde not be seene of them and so vvee are noe more to be leeue them in sayinge that they had a Churche pastours before Luthers tyme then a blynde man that vvill determine of coulours If they saie it vvas inuisible only to papistes pagānes others vvhich vvere not of their Churche then as it is like Luther and Caluine vvhoe vvere members of that Churche knevv vvell the pastours to vvhome they succeeded of vvhome they receaued authoritie Lett them telle vs then vvhoe they vvere else vve cannot receiue them as ministers of God sent by an ordinarie mission bicause they can not shevve vs their predecessours to vvhom they succeeded Thus I haue plainlie proued that these men are not sent by an ordinarie missiō bicause they succeed to none vvhoe vvere their predecessours Vvhat novv can they saie vvhy vvee should not reiecte them as false prophetes vvhoe rōne before they be sent preache before they be called to that function They vvill saie as osten tymes they doe that they vvere sent immediatly from Christe by an extraordinarie missiō But then vve must put them also to the proofe of this their mission And first of all in sayinge that they are sent extraordinarilie they bevvraie thē selues to be those Apostles vvhich ronne vnsent bicause it is manifest in scripture that Christe appointing Apostles Ephes 4. ordained a succession of pastours to the ende For as he instituted a visible Churche vvhich is neuer to faile or falle as shall be in the next booke demonstrated so did he appoynte ꝑpetuall gouernours pastours to gouerne rule this Church in a visible manner as there also shall be proued Chap 5. else should that visible goodlie misticall bodie of Christe haue bene lefte headlesse vvith out a visible head and bicause the same pastours could not alvvaies lyue to gouerne the Churche visiblie it follovveth that Christe instituted a succession of them consequently that Christe sendeth none to rule it his Churche but by succession to some others by vvhome they vvere ordained instituted therefore he that enters into the gouerment of the Churche and not by this entrie and dore of succession he is a theefe that seeketh vvindovves corners by-vvaies as them selues doe vvho bicause they meane noe good dare not enter into the house as honest men doe by the ordinarie vvaie Let not then the reformers bragge of their extraordinarie mission bicause Christe hauinge instituted a perpetuall succession of ordinarie pastours meaneth not to sende any extraordinarie preachers rather they maie be ashamed of their monstrouse natiuities for they are like vnto those heretikes of vvhom Optatus speaketh qui de se prodigiosè nasci voluerunt l 1. cont Pa● Vvhich vvould be borne of them selues prodigiously vvithout any ffather or mother They are like to Victor the Donatiste vvhoe as Optatus affirmeth vvas a sōne vvithout a father l. 2. cont Par. a disciple vvithout a master They are not vnlike the Nouatianes vvhoe as saint Cipriane auerreth l. 1. ep ● Nemini succedentes à seipsis episcopiordinati sunt Succeding to noe man they vvere ordained bishops of them selues But lett vs giue them leaue to saie at least that they vvere sent extraordinarilie that so vve maie see better hovve they canne proue their extraordinarie mission and hovve vve can disproue the same First I demaunde of them vvhere they read in scripture that after Christe had established a succession of pastours to gouerne his Churche to the ende Ephes ● he vvould sende somtymes extraordinarie ministers to put them out of office to enter into the gouerment of the Churche to reforme all absurde abuses● for if they can not bring scripture for this they are not to be credited that by their ovvne confession But I knovve they can not alleage anie one lyne of scripture for that purpose and I am sure they are not ignorant Mat. ●● that Christe saied he builded his Churche vppon a rocke so that it should not need the repairinge of these nevve masons established a kingdome and consequenly gouernours vvhich should continevv for euer and so should need noe innouation Second booke vvhich pointe hear after shall be more amplie proued chap 5. But suppose that our sauiour had foretolde the fall
as diuersly interpret scripture as you may moralize those fables Others calle scripture a nose of vvaxe bicause it may be vvrested and vvried euery vvaye vvhich comparisons although they bee odious and litle beseeming the maiestie of scripture yet are they true if by scripture you vnderstand the bare letter of scripture vvithout an assured interpretour as the Reformers doe For the ba●e letter of scripture is so ambiguous may haue so many senses and meanings that it may be applyed to vvhat you vvill may be already hath been vsed for the proofe of the moste absurde heresies that euer vvere But vvhilest they alleage the bare letter of scripture for cōfirmation of their doctrine vvel may they so delude the vnlerned but men of learning and intelligence are vvel assured that the bare letter is no more scripture then the body of a man is a man For as the soule is the life of the body that vvhich maketh a man so the sense is the life of the vvorde and that vvhich giueth scripture life essēce being Com. ad Gal. Vvherfore sainct Hierome sayeth that The ghlospel is not in the vvorde but in the sence not in the barke but in the sappe not in the leaues of the vvords but in the roote of the meaning Let not therfore out Reformers vaunte in their pulpits that they trye their doctrine by the touchstone of scripture nether let them insulte ouer Catholikes as though they relyed only on mens decrees and Popes Bulles for if they giue vs the letter of scripture vvith the true meaning vvhich is the formal cause and life of the vvord vve vvill reuerence it as the vvord of God and preferre it before all the decrees and vvritinges of Pope and Church but take the true sense from it and it is no more scripture then is a man vvithout a soule bicause as the same body may be the liuing body of a man and a dead carcas also so the same letter vvith the true meaning is the vvord of God vvith a false meaning it is the vvord of the deuil As for example those vvords of our Sauiour The father is greater then I Io. 1● taken in the right sence that is according to Christes humain nature are the true vvord of God but taken in the meaning of the Arrians vvho imagined Christe a creature inferiour euen in person to his father they are noe vvord of God but of the deuil vnlesse you vvill graunte heresie to be the vvord of God The reason of this is bicause vvords are vvordes in that they are signes of the myndes meaning and do explicate her invvard conceipt and consequently that is Gods vvord vvhich explicateth his meaning and diuine conceipt but if it explicate the mynd of the deuil or of his ministers such as all heretikes are then is it not the vvord of God but rather of the deuil Vverfore vvhen the letter of the scripture is ioyned vvith the right meaning then do vve graunt though men vvrote it that is is the vvord of God bicause it explicateh his meaning vvho spake vnto the holy vvriters in that meaning and directed their hartes and handes in the vvriting of the same Isa 1. In so much that God sayeth to Isaie Heb. 1. Behold I haue put my vvords in thy mouthe And saint Paul saieth that God diuersly and by diuers meanes spake in tymes paste vnto our forfathers in the Prophets that is in the mouche of the prophets puttīg in their mouthes that vvhich they vvere to speake and directing their hands to vvrite it For as the vital spirit of man frameth his vvordes in his mouthe and giueth them their meaning so the vvords of the prophets and other holy vvriters vvere framed in their mouthes by the spirit of God Vvhich is the very cause vvhy diuines saye that God vvas the principal speaker and vvriter of scripture and that the Prophet Apostle or Euangeliste vvas his instrument and as it vvere the pen mouthe and tongue of God Psal 44. Praefat. in Mat. 1. Li. 7. conf ● vlt l ●● Ciuit. c. 38. Hom 10. in ●exam in that he vvas guided directed by him and his holy spirit Vvherfore Dauid vvho vvas one of these vvriters sayeth that his tongue is the penne or quill of him that vvriteth svviftly and saint Gregorie and saint Austine affirme scripture to bee the venerable stile of the holy ghost and saint Basil sayeth that not only the sense of scripture but also every vvord and tittle is inspired by the holy ghost Vvherin a difference is put betvvixte scripture and definitions of the Church Pope or Councels Bicause these are assisted by the holy ghost only that they may define the truth and so the sense of a Councells definition confirmed by the Pope is of the holy ghost but it is not necessarie that euery vvord or reason in a Councell proceed from the holy spirit of God and therfore diuines say that in a Councell that thing only is necessarilie to be beleeued vvhich the Councell of set purpose intended to define But as for other thinges vvhich are spoken incidently and as for reasons vvhich the Councel alleageth they are not of that credit although vvithout cuident cause they are not to be reiected And this is the cause vvhy the ancient fathers do vvay and ponder euery vvorde and tittle vvhich interpretours of the Councels canons or definitions do not Vver●ore as I sayed let them not charge vs vvith contempt of scripture for our opinion and estimation of scripture is most venerable if it be in deed scripture yea vve auouch that in it selfe it is of farre greater authoritie then is the Church or her definitions bicause though God assiste both yet after a more noble manner he assisteth holy vvriters in vvriting of scripture bicause he assisteth them infaillibly not only for the sense and veritie but also for euery vvord vvhich they vvrite and euery reason and vvhatsoeuer is in scripture vvheras he assisteth the Pope and Councell infallibly only for the sence and veritie of that vvhich they intēde to define but nether for euery vvord nor for euery reason nor for euerie thing vvhich is incidently spoken as is already declared And yet vvee say also that although scripture of it self be greater then the Church and indepēdent of her bicause not from her but from God it hathe authoritie and veritie yet the Church is better knovvn to vs then scripture and therfore though she make not scripture yet of her vve are to learne vvhich is scripture and vvhat is the meaning therof vvhich is noe more disgrace to scripture then that faint Ihon and the Apostles should giue testimonie of Christe bicause they vvere better knovvn then he though his authoritie in it selfe vvas greater thē theirs not depēding of them yea the reformers euery one in particuler be he a Cobler is according to their doctrine to iudge by his priuate spirit vvhich is scripture and vvhat is the
meaning of scripture vvhich seemeth to haue more difficultie then that the Churche and her common spirit vvhich Christe promised her ●● 1● 1● should chalenge vnto her such authoritie Giue vs therfore true scripture and vve vvill reuerence it as the vvord of God but corrupte this scripture by putting a false sense and signification to the letter as the reformers do and then vve vvill not acknovvledge it for the vvord of God bicause it explicateth not his mynd and meaning but rather vve detest it aboue all other vvords vvritings vvhatsoeuer bicause in that it beareth the name of the vvord of God and yet is not it is the most pernicious vvord that is For as the sovvrest vyneger cometh of the best vvine so the moste pernicious vvord is the letter of scripture corrupted and misinterpreted If then our aduersaries vvill haue scripture to be iudge in controuersies of religion let them alleage true scripture that is the letter vvith the true meaning of vvhich not euery priuate spirit but the common spirit of the Church must be iudge as shall herafter be proued But if they vvill make the bare letter to be iudge vvee deny first that the bare letter is scritpure and then vve auouch that the bare letter is noe good rule nor lavvfull iudge of religion bicause the letter of scripture may haue diuers senses and may serue euery heretike for his purpose as before is declared and so can be no rule nor iudge vvhich bothe must be assured and certaine To this they ansvver that scripture is so easie that the meaning is euident to euery one that hathe eyes to see it so he may as easilie see the conformitie of their religion vnto the rule of scripture For as vvhen the measure is knovvn it is euidēt hovv long the cloth is vvhich is measured by it so scripture as they say being easie it is most euident vvhen religion is true bicause it is euident vvhen it is agreable and conformable to the assured and knovvne measure of scripture by vvhich all religiōs are to be squared out and measured But that scripture is not easie to be vnderstood it is easily to be proued and so this ansvvere is as easilie to be reiected ● Pet. 3. For first scripture her selfe confesseth her ovvn obscuritie For sainct Peter in his epistle vvhich is a parte of scripture auoucheth that in S. Paules Epistles vvhich our reformers vvill not deny to be another part of scripture are certain hard things hard to be vnderstood vvhich the vnlearned and vnstable depraue as also the rest of the scriptures lib. de fid op c. 14. to their ovvn perdition And saint Austine saieth plainly that those hard thinges are his commendations of faith vvhich the ignoraunt euen from the Apostles tyme did so miscōster as though his meaning had been that only faith vvithout charitie and good vvorkes doth iustifie Act. 1● The Eunuch could not vnderstand Esaie vvithout an interpretour Psal 1●8 Dauid cryeth for vnderstanding at Gods hands before he dareth aduenture to search the lavv Luc 24. the Apostles could not vnderstand scripturs till Christ opened their sense and eyes of vnderstanding and yet our reformers are so eagle-eyed that they can see clearly and that at the first sight into the darkest and obscurest place of scripture The ancient fathers affirme that scriptures are obscure and amongest them sainct Hierome sayeth that the beginning of Genesis and the end of Ezechiel Ep. ad Paul in tymes past vvas not permitted to be read of any till he vvere thirtie yeares of age and vvhy but for the obscuritie vvhich might rather deceue thē direct the yonger sorte l. 2. con c. 14. S. Austine that great light of the Church miraculous vvitte vvho vvhen he vvas but tvventie yeares of age vnderstood the predicamētes of Aristotle at the first sight thought nether so highly of him selfe nor so basely of scripturs as to thinke him selfe able by reach of vvit to attain vnto the profound sence and meaning of them but rather though he had studied them more dayes nightes then our ministers haue done dayes only Ep. 3. ad V●lus yea or houres and had vvritten more for the interpreting of scripturs then euer they read yet saieth he So great is the profunditie of them that I might euery day make profit in them if I should vvith greatest leisure greatest studie and a better vvitt endeuour to come vnto the knovvledg of them only and that from my tender youth vnto crooked olde age And in his bookes vvhich he vvrote vppon Genesis in his tractes vppon sainct Ihon and diuers other partes of scripture he moueth many doubtes and difficulties Prafat assert ●rt da● and yet Luther sayeth that scripturs are more playn and easie then all the fathers commentaries Petrus Lombardus commonly called the master of sentēces Li● ● d. 12.1 p. q 65. saint Thomas other diuines armed vvith philosophie and furnished vvith the schoole literature apply not vvithstanding all their vvittes to the explicating of the first chapter of Genesis and the creation of the vvorld in the first six dayes 〈◊〉 Hexam●● as also saint Basil saint Ambrose others doe And yet Luther boldly affirmeth that no parte of scripture is to be called our counted obscure l. de seru● ar bit Saint Gregorie Nazianzeen and saint Basil studied scriptures for thirtene yeares together and yet durst not svverue a iotte from the interpretation of the auncient fathers Ruff. l. 11. c. 4 Saint Hierom not vvithstanding that he vvas so vvel seen in the Greeke and Hebrevv tongue ep tot ●● and other both prophane and sacred literature yet vvent he as farre as Alexandria to conferre vvith Didimus Vvho also ronning after a cursorie manner ouer al the bookes of scripture fyndeth such difficultie in euery one as though he vnderstood this only in scripture that he vnderstandeth not scripture or as though this only in scripture vvere easie to be vnderstood that Scripture is not easie ending vvith the Apocalipse thus he concludeth Apocalypsis Ioannis tot habet sacramenta quot verba parum dixt pro merito voluminis laus omnis inferior est in verbis singulis multiplices latent intelligentiae The Apocalipse of Ihon hath as many sacramēts as vvords I haue sayed litle for the merit of the volume all prayse is inferiour in euerie vvorde there lye hiddē many senses and meaninges And yet Luther and Caluin and commonly Puritanes and Protestants auouch scripture to be facile and perspicuous that by the ovvne light you may see it and see into it and neede noe more helpe of an interpretour thē of a candle to see the sonne vvhen it shineth in the midde-daye But if this doctrine be true vvhy is ther such contention amongest the Reformers for the true explication of diuers places of Scripture Vvhy did the fathers and vvhy do the Reformers make so large commentaries vppon
scripture Vvhy retayne they a diuinitie lesson in Oxford and other Vniuersities especially novv that they haue turned the Bible into the vulgare tongue vvhich being done by the priuate spirit of the minister at the first sight it is easilie vnderstood If this be true then certainly had the ancient fathers very dull pates vvho vvith all their studie industrie prayer fasting solitude tōgues philosophie and sanctitie of life could not attain to that knovvledge of scripture in a longe lifes tyme vvhich a minister by and by getteth at the first opening of the Bible But tell me in good sadnes are you in iest or earnest vvhen you say that scripture is easie Vvhen you read the first chap. of Gen. the prophecies especially of Daniel the Psalmes of Dauid Iobes vvitty sayinges Salomons Prouerbes and Canticles sainct Paules epistles S. Ihons Apocalipse do you fynde no difficultie I can not thinke it bicause euen experience teacheth that nothing is more euident then that scripture is not euident For first the very letter and phrase of scripture is obscure and ambiguous Secondly many speeches in scripture are prophetical many parabolical many metaphorical vvhich commonly are full of obscuritie Thirdly it is proper to scripture to haue many senses vnder one letter as the literal sence vvhich the holy vvriter first intended and this sense some tymes is signified by proper vvords some tymes metaphorical yea sometymes also this literal sense vnder one letter is diuers Sometymes the sence is spiritual vvhich is that vvhich the thinges vnder the letter do signifie as for example those vvords of sainct Paule Abrahame had tvvoe sounes one of the handmayd another of the free vvoman Gal. ● literally do signifie Abrahames tvvo sonnes bicause that the letter importeth and that first is intended but these tvvoe sonnes vvere figures of the old and nevv Testament or the tvvoe peoples vvhich liued vnder those Testaments and so this is the spiritual signification of those vvords vvhich they not immediatly but by meanes of those tvvoe sonnes do signifie And this sence is ether moral or tropological vvhen it tendeth to manners or allegorical vvhich tendeth to fayth or the Churche or anagogical vvhich tendeth to heauen or life euerlasting Vvherfore this vvorde Hierusalem literally signifieth the citie so called morally the soule of man vvhich God inhabiteth by good life or the deuil by badde allegorically the Church militant and anagogically heauen and the Churche triumphant Novv vvho is he that dareth promise to tell vs infaillibly vvhen a place of scripture is to be vnderstood literally or spiritually and in vvhat literal or spiritual meaning in c 16. Ezec. Sainct Hierome affirmeth that Apollinaris Tertulian and Lactantius and other millenarians imagined after the resurrection a reedification of the Temple and terrestrial Hierusalem and that Christ in it should raigne for a thousand yeares and vve that tyme should liue in all corporal pleasurs bicause they vndetstood certain places of scripture literally and properly vvhich should haue been vnderstood spiritually metaphorically And contrarivvise the same father ascribeth Origens errours in the exposition of the beginning of Genesis to no other cause ep ad Paul then that he imagined that the sayed chapter ought to bee vnderstood metaphorically and spiritually vvhich should haue been interpreted historically properlie and literallie And vvhat man in his vvitte can thinke it so easie to hit allvvayes of the right sense vvhere the senses are so diuerse and in vvhich so many learned men haue banguered Truly vvhen I consider vvith my selfe hovv euident a thinge it is that scriptures are hard and obscure I meruaile hovv our Reformers can persvvade thē selues that scriptures are easie and some tymes I ame induced to think that vvhen they say so they speake not as they thinke but yet vvhē I call to mynde another opiniō of theirs vvhich is that the true meaninge of scripture is that vvhich euerie ones priuate spirit imagineth I see it to be as easie to interpret scripture as to imagin vvhich is most easie bicause the imagination is free and can as vvell imagin Chimeraes as true obiectes As for example if that vvere the true meaning of Aristotle vvhich euery one vvould imagin then vvere it an easie matter for euery cobler to vnderstand Aristotle vvere he in Greek or Latin bicause he can imagin vvhat it pleaseth him vvith great facilitie And this if I be not deceued is the cause vvhy novv euery sister of the lord vvhom sainct Paule commaundeth to be silent in the Church vvill needs bee a bibliste and an interpretour of Scripture For if that bee the true sense of scripture vvhich the priuate spirit imagineth if she haue the spirit as vvhy should she not as vvel as the minister especially it being a receued doctrine amongest them that euery one by his priuate spirit can iudge of scripture vvhy may not she comment vppon the scripture and mount also into the pulpit there to preach the doctrine of her spirit But o fancies o Luciferiā pride to vvhich heresie leadeth euen the frayle and imperfect Sexe vvhich nature seemeth to haue debarred from pulpits Lib. praesc This pride Tertulian espyed in the heretical vvomen of his tyme. Ipsae mulieres hereticae quam sunt procaces quae docere audent contendere exorcismis agere curationes repromittere forsitan tingere Euen the heretical vvomen hovve malapert are they vvhich dare be so bold as to preach and to take vppon them to exorcise and to promise miraculous cures yea perhaps to baptize And vvheras Apprehētices are bound seauen yeares to an occupation to learne only a mechanical trade the arte and science of expounding scripture vvhich is the highest science that is seemeth to these subtile vvittes so easie Ep. ad Paul that as saint Hierome obserued in some of his tyme euery cobler euery olde trotte and doting foole can vvith out a Doctour fynde out the secret meaning of scripture and teach before they be taught But let them saye and beleeue if they can or vvill that scripture is easie the experience reason vvhich I haue alleaged vvill proue the contrarie And truly if hony bee hidden in the combe marovv in the bone and pretiouse stones in the sea if gold be gotten vvith labour out of the bovvels secret vaines of the earth and roses be hedged in vvith pricking thornes if nature hath hidden all perfection and naturall sciences vealed them vvith such obscuritie that vvithout great industrie they can not be discouered good reason vvas there that the mystical meanings and sacred senses of scripture should be vealed vvith an obscure letter and couered vvith many aenigmatical speeches For first by reason of this difficultie the study of scripture asketh a mās vvholle life and so keeping him occupied distracteth him from prophane idle and euil occupatiōs Secōdly the difficultie of scripture makes a man to haue a better esteem and higher conceipt of the same bicause things easily learned are easilie
he not iustly prouoke all mens hands against him vvhose hands are against all All sayeth he shink thus but I think othervvise But vvhat doest thou think vvhat bringest thou better Vvhat more subtilitie doest thou find Vvhat greater secret doest thou boste to haue been reuealed vnto thee vvhich hathe not been knovven to so many saincts vvhich hath escaped so many vvisemen yet tell vs vvhat that is vvhich seemeth true vnto thee unto no man else And so forth If to these vvords of Sainct Bernard gentle reader thou adde Luther or Caluin in steed of Petrus Abailardus and putting out his singuler opiniō put one of theirs in the place thou vvilt easilie peroeiue that these vvords maye as vvell be vsed against them as him for they are noe lesse singuler then he as appeareth by their proud assertions vvhich I haue alleaged Luth. art 27.28 Ca u l. 2. Inst and may appear more by their opinions of the priuate spirit vvhich in other places they make the iudge of the meaning of scriptures of all other controuersies of religion Do not they saye still in effect that vvhich sainct Bernard calleth intolerable and damnable I say so let all the vvorld saye the contrarie Do not they prefer their ovvne exposition of scripture before fathers councels Churches yea Angels also Do not their mouthes out of vvhich haue proceeded such arrogāt speaches deserue rather to be beaten vvith stones then to be refuted by reasons Behold England my deare fovvly deceaued countrie to vvhat pride these Lucifers haue induced the. Why didst thou forsake the Romain Church vvhich vvas euer taken euen of infidels for the only Christian societie Vvhom diddest thou follovv vvhē thou didst leaue that Church but only a singuler spirit And vvhereon novve doest thou rely vvherō doest thou ground thy religion Not vppon fathers nor councells nor antiquitie nor Church nor common consent for al these thy nevvapostles vvhom thou hast follovved haue reiected doest thou then rely vppon Luther or Caluin or the nevvfound ministers Thou seest by the first chapter hovv they can not proue their mission nor distinguish them selues from falle prophets vvhich are assuredly to come and are all ready come And vvhat reason hadst thou to forsake thy graue learned for fathers for these skipiacks and the common spirit of the Churche for their fingular spirits vvhich are so priuate that thou shalt hardly finde tvvoe of them conspiring in one opinion Doest thou ground thy self on scripture Bare scripture as I haue proued in the second Chapter is no sure ground vvithout the true sense and hovv doest thou knovv that thou hast the right meaning of scripture I knovve thy ansvver My spirit sayest thou telleth me so This then is thy staye this is thy ground in religion this is thy last refuge to vvhich thou must needs stick vnto as I haue declared vvhen thou leauest the Catholique Churche But is not this intolerable pride to make thy priuat spirit to be iudge of scripture and sense of scriptur Is not this intolerable arrogancie to make thy ovvne priuate spirit iudge of councels fathers Churche and all and to prefer thyn ovvne priuat opiniō before their cōmon cōsent as though thou being but one couldst see further into scripture and that at the first reading then they all could do by great studie and labour But vvhat assured stay thou hast in this thy spirit vve shall see anone novve I vvill put a difference herin betvvixt these spiritual men and that absurd heretike Suēkfeldius least I seeme to do iniurie to my aduersarie and not to be able to ouercome him vnless I bely him Suenkfeldius therfore denieth all Sacraments and scripture and is so spirituall that he vvill liue only of the spirit and nether of the vvorde nor Sacraments But Luther and Caluin admitt both Sacraments and the vvorde of scripture mary yet they vvill haue the spirit to giue sentence of scripture and the meaning of scripture For if you aske them hovv they knovve that fayth only iustifieth they vvill ansvver by scriptur But aske them hovv they knovv that vvhich they alleage for that opinion to bee scripture or that to be the true meaning of scripture in vvhich they take the scriptures by thē alleaged They vvill not say that by the fathers councells or Church they at assured but by their ovvn priuat spirit So that although Caluin vvriteth against the Libertines for relying only on the spirit yet at last hee falleth into the same labyrinth him selfe for vvhilest he vvill be iudged by scripture yet so that his spirit must giue sentence vvhich is scripture and vvhat is the meaning therof he pronounceth the last sentence from vvhich is no appeal by his priuat spirit Against this spirit of theirs I could bring many arguments but of it self it is so phantasticall that these fevv shall suffice to refute it First I say that allthough God might haue gouerned his Churche by internall reuelation of a priuate spirit vvhich should propose vnto euery one in particuler vvhich is scripture vvhat is the meaning therof vvhich is true fayth vvhat is the vvill of God vvhich is the vvay to saluation and vvhat are the cōmaundemēts neuer theless this vvere a gouernmēt rather for angels then for men for men are visible and haue a visible conuersation and therfore are tobe directed by visible pastours visible lavves and rules and nor by an inuisible spirit For this cause allmightie god vvhoe could sanctifie vs as he dothe the angells vvithout any visible meanes yet bicause vvee ar men he hath alvvaies bestovved his graces vppon vs by sensible signes and sacraments and by a visible dispēsation of men Secondly suppose God should gouern euerie one by his invvard spirit yet this vvere not sufficient for others amongest vvhom vve conuerse for hovve shall they knovv my spirit to be of God and not of the deuill Vvherfore this spirit is not sufficient to gouern and directe men in a peaceble cōuersation bicause vvhilest euery man vvould bragg of his spirit and none could proue the same vnto othersno more then our spirites in Inglād can they vvould fall together by the eares about their spirits and neuer should bee able to parte the fray or to end the controuersie Thirdly nether is this spirit vnless it be ioined vvith a plain reuelation as our spirituall heretiks see by experience that it is not sufficiēt for a mans ovvne selfe to rely on for the assuraūce quietness of his cōsciēce For I ask of him that thiks him self most assured hovv he knovves that his spirit is of God not of the deuil If he answere that the spirit bringes vvith it a certain firme persuasiō vvhich makes a mā to his thinking aslured I say that this is not sufficiēt bicause euerie heretike yea euery Turk hath this invvard persuasion and Suenkefeldius vvho denyed all Sacramēts and scriptures and vvould be guided only by the spirit vvas fully thus persuaded by his spirit
vvhich he also did verilie think to bee of God If these mē thought verily that they had the spirit of God and yet vvere deceiued vvhy may not Caluin vvhy may not euerie brother begin to doubt of his spirit Yea vvhy should vve beleeue him on his bare vvord to haue the true spirit vnless he can proue it by miracles or the authoritie of the Churche to vvhom Christ promised this spirit vvhich he can neuer do For as for miracles heneuer could rayse a dead lovvse frō death to life and to proue his spirit by the authoritie of the Church vvere to proue it conformable to the cōmon spirit of the Christian Church vvhich he nether can nor vvill do bicause be vvill be singuler If he proue his spirit by the scripture he vvindes him self in a circle out of vv ch he can neuer get him selfe out vvith honour or honestie For euen novve he proued scripture and the meaning therof by his spirit and novv he proueth his spirit by the scripture and if you aske again hovv he knovves this to be scripture he vvill ansvver by his spirit and so vvill neuer get out of this circle but vvill still proue scripture by his spirit his spirit by seripture for vvhich kinde of argument the Logicians vvill deride him and hisse him out of the schoole For to proue scripture by the spirit and the spirit by scripture vvhich scripture according to Caluin is not knovven but by the spirit is to proue the spirit by the spirit and idem per idem But behold I pray you to vvhat the deuill can persuade man vvhen he hath blinded his eyes by depriuing him of the light of fayth Ther is nothing so secret vnto man as is this spirit bicause the harte of man is a bottomless pitt vvhose depth a mans ovvn self can not sound it is a labyrinth into vvhich vvhē you enter you can hardly finde the vvayto get out spirites also are diuerse vvant not in mans ●arte places to shrovvd means to trāsform● them selues They vvill osten times make a shevv of the spirit of God vvhē indeed they ar the spirite of the deuill vvho long since promised that he vvould be a lying spirit in the mouths of all false prophets and yet every brother of the nevv religiō vvaranted nether by miracle nor euident reuclatiō nor Churche nor councell vvill needs be persuaded yea and assured also that his spirit is of God Fourthly God had been vnreasonable if he had giuen vs no other iudge to interpret his lavves then this secret spirit For he hath bound vs to a religion vvhich is aboue reason and often tymes against sence and sensualitie and this he hath deliuered vnto vs in a booke very obscure and harde to vnderstand and vvith all he hath obliged vs to the beleef and obseruarion of this lavv and religion vnder paine of aeternall damnation Novv if he hath giuen vs no other interpretour of this lavve but our ovvn priuat spirit vvhich is to secret and subiect to errour he should seem to haue intended and desired our damnation and to haue giuen vs a lavve not for a rule to direct vs but for a snare to catch vs and a pitfall to ruinate vs by cause vve can not keep this lavve vnless vve vnderstand it and not keeping it vve shal be damned Truly better had princes prouided for their subiectes then God for his bicause princes make plain lavves and yet least the subiectes shousld plead ignoraunce or complain that they are punished for not keeping a lavve vvhich they vnderstand not they haue prouided interpretours vvhose glosses are playne and yet Christ our lavvegiver according vnto Caluins opinion hath giuen vs an obscure lavve and a more obscure interpretour to vvit the secret and vncertain spirit and vvith all exacteth hell paines of vs if vve obserue not his lavve in the right sence meaning Fiftly if this priuate spirit be admitted for an vmpier in matters of religion all Hierarchie and order in the Church falleth for then all are heades none are feet all are eyes to directe none are inferiour members to be directed all are pastours noe sheep all are masters noe schollers Avvay then vvith Bishops yea and superintēdēts also avaunte preachers vve are not tyed to any mens spirit in perticuler no not to the Churches spirit in generall bieause euery man is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 taught of God immediatly by his priuat spirit It is not true vvhich S. Paule sayeth that Christ gaue vs some pastours some doctours Ephes ●● bicause all ar pastours It is not true vvhich the scripture affirmeth in many places vvhich shall herafter be alleaged that the gouernment of the Church is monarchicall no nor Aristocraticall but rather Democraticall and populare bicause euery one of the people by his priuate spirit is supreme iudg and a supreme head in matters of religion euery cobler or tinker if he be a faithfull beleeuer iudgeth all acknovv ledgeth no superiour bicause vvhilest his spirit iudgeth vvhich is scripture vvhat is the meaning of scripture to vvhich all are subiect he sumoneth all to stande to his iudgemēt and he vvill be adiudged by none so vvhilest all are superiours none are inferiours yea none are superiours bicause a superiour can not be vvith out an inferiour and vvhere is noe superiour nor inferiour there is noe subordination vvhere is noe subordination ther is noe order vvhere noe order ther is confusion and so vvhere the spirit ruleth ther can not be the Church bicause it is compared to a citie yea vnto a kingdome allso in both vvhich is a seemly order Lastly this spirit openeth the gapp vnto all heretikes and heresies vvhich according to my promise I shall proue euidently and laye open manifestly For if that be true sense of scripture vvhich the priuat spirit suggesteth if the reformed nevv religion bee the sincer religion bicause it is squared and ruled by scriptur or rather by scripture interpreted by the priuat spirit then certainly by the same vvay that this pretended religion is entered in to the vvorld for currant by the same vvay may all heretikes and heresies al false prophetes and false apostles claime free passage also and by no equitie can be excluded if Luther Caluin and their brotherhood bee admitted For euery lying prophet can alleage scripture as vvell as they he can bragge of his spirit as vvell as they he can say and svvear that he hath the right spirit vvhich assureth him also that he expoūdes scripture rightly and preacheth truly and seing that the reformers of this age can saye noe more for they haue nether miracles nor other authoritie to proue their spirit as all ready is proued it follovveth euidently that if they bee admitted and receiued noe false prophete though neuer so phantasticall can bee reiected The fourth Chapter demonstrateth that in reiecting fathers and councels vvhich consisted of fathers the pretended reformers open the gapp and gate to all heretikes
and heresies PArricide and murder of parents in old tyme vvas deemed so hainous an offence so vnvvorthy a facte as being not only contrarie to reason but also repugnaunt vnto nature that Solon the famouse lavv-maker decreed no lavve against it not for that he thought it not vvorthy punishment but bicause ●ee counted it more barbarouse and inhumain then could be by man comitted And in deed mans nature so much abhorred this vn naturall fact that vntill six hundred yeares after Rome vvas built no man euer is read of so vnkīde as vvho could finde in his hart to imbrevv his hādes in his parētes bloud Cic. pro Roscio Lucius Ostius as some do think vvas the first vvho laying aside all humanitie against natures propension and naturall affection layed violent hands vppon his father depriued him of being of vvhom he had receiued being Vvhich facte vvas no sooner committed but nature abhorred it the Romaines then the most ciuill people to represent the enormitie of the offence diuised a punishmēt vvhich should not only be a iust payne but also an embleme of the fault Cic supra Iuuen Sa●yr ● Plut. in vi ●a Ostij They decreed first of all that the murderer should be sevved vp in a lether sack Secōdly that sacked he should be cast into the vvater thirdly vvith him vvere included a cock a viper an ape and a dogge to acompanie him at his death vvhose natures he had imitated in his life he vvas inclosed in a sack and so cast into the riuer that so at one tyme he should lose the light of the sonne vvhich he could not see of the fyer vv ch he could not feele of the aire in vv ch he vvas not permitted to breath of the vvater in vv ch he svvimming vvas not refreshed of the earth vv ch he touched not and so he vvas depriued at one tyme of the benefit of the sonne and the fovvre elemētes of vvhich all vvere produced bicause he had been vnkind and vnnaturall to him of vvhom he vvas begotten His companions at his death vvere a Cocke bicause as this byrd fighteth vvith his fire and treadeth the hēne vvhich hatched him so he hath been iniuriouse to him that begotte him A viper bicause as this beast eateth him selfe out of his damnes belly so he ruineth him vvho gaue him being an ape bicause as he imitateth man in his actions and some vvhat resembles him in forme of body yet is in deed no man but a beast so this vnnaturall murderer caryeth the shape of a man but in conditions is noe man bicause he hath cast of all humanitie And lastly a dogg that this creaturs faythfull seruice to his master vvho only feeds him may confound this monster and cōdemne his treacherie vvho hath been so false to his parēt vvho hath not only fedd him but begotten him This kinde of death in myne opinion vvere a punishment not vnfitly to be layed on heretikes especially the most mallicious for vvith thē vvho erre not of mallice I vvishe more gētle dealīg vvho are so vnnaturall children to Christ their father as shall appear in the third booke vvho so reuile miscall the anciēt fathers of vvhom they receiued fayth and religion and are so vnkind vnto the Catholique Church their mother vvhich by the Sacrament of Baptisme regenerated them and gaue them their spiritual being For they deserue to be depriued at one tyme of the heauens and elemētes of vvhich all thīgs are in some sorte produced vvho cōtemne the Churche the councells the fathers and cheef pastours of vvhom and by vvhome they receiued their supernaturall being by vvhich they are Christianes They deserue a cock at their death bicause as the cocke fighteth often tymes vvith his sire and abuseth the henne that hatched him so they contend vvith ancient fathers and as much as in them lyeth deflovver their mother the Churche vv ch bare them spiritually a viper also ought to dye vvith them bicause like vipers by schismes and heresies they eare them selues out of the vvombe of the Church an ape must also suffer vvith them bicause as he resembleth man but is in deede a beast so they like apes imitate true Christians bearing the name of Christe as they do admitting certayne scriptures and Sacramentes as they do deuising superintendētes for the bishops of the Church ministers for preestes tables for aultars a prophane Cene and supper for the sacred Eucharist and yet in deed are no true christianes but monstrouse infidells and vvorse then Ievves and Paganes Th. ● 2 q. 〈◊〉 ar 6. a dogge also to make vp the number they vvorthily deserue to put them in mynd that dogges may teach them fidelitie for dogges though they receiue some tymes blovves and neuer any greater benefit then crustes and bones yet are so faythfull to their masters that they vvill not leaue thē todeath vvheras the heretike is so vngratefull and vnfaythfull to Christe and his spouse the Churche that for no other cause then an itching humour of pride and self love hee vvill ronne after euery sectmaster that can only dropp a fevv textes of scripture interpreted by his ovvne spirit leauing the Churche anciēt fathers and consequently Christ him selfe bicause they ever vvent together and vvho heareth one heareth the other But least I condemne them to the punishmēt of parricides for contēpt of anciēt fathers before I proue them to bee guiltie of the fault I vvill sett dovvne vvord by voord their ovvne sayings and assertions by vvhich shall appear vvhat respect they beare and vvhat kindnes they shevv tovvards their ancient forfathers Ex Epiph. her Basilides an infamous heretike vaunted that he and his only knevve the truth and that all his forfathers vvere sues canes hogges and dogges not vvorthy of the margarites of his doctrine Lib. s.c. ●0 The Valentinians sayeth Ireneus if you vrge them vvith scriptures vvhich they can not ansvver vvill denye them if you prouoke them to be tryed by tradition deliuered vnto vs by a succession of preestes and fathers aduersantur traditioni dicentes se non solum presbyteris sed etiam apostolis existentes sapientiores sinceram inuenisse veritatem they oppose against tradition saying that they being vviser then the preests and apostles 〈◊〉 3. haue found out the sincere veritie Arius as before I haue rehearsed thought none of the fathers comparable vnto him Nestorius disdained to read their vvorks and our reformers of this age shevv by their vnreuerent and rayling speeches against the fathers that they are descended of the same race of parricides and reuilers of their ancient fathers To beginne therfore vvith the first patriarch of this nevv religion Martin Luther that man of God although by his ovvne confession he vvas so familiar vvith the deuill that he hathe eatē a bushell of salte vvith him in his book against the king of England hauing called him blokhead l. ● cont Reg. Axgl. fol. 348 beetlehead grossehead
dull pate and such like names for pressing him vvith the authoritie of fathers thus he decideth the matter Hencricus dicta patrum inducit pro sacrificio missario c. Henrie for his massing sacrifice bringes in the sayinges of fathers Here say I that by this meanes my sentence is confirmed for this is it vvhich I sayed that the Thomisticall asses haue nothing vvhich they can alleage but a multitude of men and the ancient vse But I against the sayings of fathers men angells and deuills put dovvne the ghospell vvhich is the vvorde of the aeternall maiestie here I insult ouer the sayings of men thoughe neuer so holy so that I care not though a thousand Austines and Ciprianes should stand against me Thus one Martin Luther braueth them all thus this good child reuerenceth and respecteth his ancient fathers for as I sayed in the last chapter although he seemeth only to preferre the scripture yet seing that they admitted and alleaged scripture also the question is vvhoe hath better skill in expounding scripture and if vve beleeue this man all the fathers might haue gone to schoole to him in expos a. 6● fol. 167. Zuinglius vvill not be behind Luther in this matter They affirme sayeth he and vve deny that the masse is a sacrifice Vvho shal be iudge of this controuersie The sole say I and the only vvord of God But by and by thou beginnest to crye The fathers the fathers haue thus deliuered vnto vs. But I bring to thee not fathers nor mothers but ● require the vvord of God Caluine desireth to be counted modest but herin also he could not conteine him self l. ● Inst ca. 8. ● 10. Vvhen the aduersaries obiect to me sayeth he that this vvas the cusstome I ansvverre that the old fathers in this matter vvanted both lavv and exemple vvere caryed avvay into an errour vvhilest they attributed to much to the name of poenaunce and the common peoples opinions And again I ame litle moued vvith those things vvhich occurre cuery vvhere in the vvritings of fathers concerning satisfaction I see truly many of them yea I vvill speake simply as it is all allmost of them vvhose bookes are extant vvere in this matter dece●ued and spoake hardly And in another booke of his he calles the fathers of the councel of Trent hogges asses in Antid can ● Peter martyr calleth papistes Patrologos not Theologos 〈◊〉 votis for alleaging fathers Doctour Humphrey in the life of levvell perceiuing that levvell had offered to much vvhen in the heat of his sermon he vvas content to be tryed by fathers sayeth that he might haue vsed a better defence for him sel●e then the authoritie of fathers Vvhoe sayeth hee if they teache contrarie it litle skilleth for vvhat haue vve to do vvith fathers vvith flesh bloud or vvhat perteineth it to vs vvhat the false Synods of bishops do decree Vide ●undem in praefat in Orig. Beza calleth Athanasius Satanasius and the fathers of the Nicen Councell blind sophistes ministers of the beast and staues of Antichrist ●●ont Papatū And althoughe Luther affirme●h that sainct Gregorie the great vvas the last good Pope yet Bibliander calleth him in derisiō the Patriarch of ceremonies Melancthon condemneth him for allovving of the sacrifice of the masse for the dead praef ep Zui●● gl Mel. Paulus Vergerius vvrote a booke of the toyes and fables of Gregorie Horne in his booke against Abbot Fecnam calleth this sainte to vvhome vve English men ovve noe lesse then our conuersion from paganisme to christiantie a blind bussard Cent 1. pag. 66 72 Cent. ● par 678. Bile the cronicler sayet● that this saint sent Austin the monke to plante in England his Romish religion but yet sayeth he Lat●mer is much more vvorthy to be counted Englands apostle bicause Austine brought nothing but mans traditions masse crosses letanies vvheras Latimer vvith the hooke of truth cut of these superstitions Vvhitaker in his booke called reprehension Pag. 8● sayeth that the fathers for the most part vvere of opinion that Antichrist is but one particular man but in that as in many other things the● erred The like respecte they bear to generall Councells in vvhich the vvisest and grauest fathers of the Church vver allvvayes assembled Luther in his booke of Councels calleth them Sicop●ants and flaterers of the Pope and sayeth that the canōs of the Councell of Nice vvhich Constantine reuerēced and honoured vvith his presence are hay stravve stickes and stubble Ibidem Yea in this councel he findeth a playn cōtradiction bicause the councell forbiddes all Eunuches to be promoted to preesthood and yet commaundeth preestes to liue chastly As though only they vvho are gelded could liue chast and as though ther vvere no mean betvvixt vviuing and gelding Yea sayeth Luther l. ●●nt Regem Angliae if all the decrees of councells vvere povvred into theee vvith a pipe yet vvould they not make thee a christian l. 4. Inst c. 9. sect 8. Caluin vvill examine all councells by the vvord before he vvill giue any credit vnto them and seing that the fathers in councells examined their decrees by scripture also Caluin vvill make an examination vppon their examinatiō and so vvill bee Iudge of them all But least I vveary the reader vvith to longe a catalogue of reuiling speeches of these contumelious chammes and parricides I report me vnto the indifferent reader vvhether they deserue not the punishment of parricides vvho so scoffe taunte contemne and reuile their forfathers But my meaning vvas not to condemne them vppon vvhom God his sentence must passe my drifte is herby to shevv hovv much in reuiling fathers they crack the credit of their religion and hovv vvithall in reiecting this authoritie they open the gapp to all heretikes and heresies And as concerning the first point it is vvell knovvn that antiquitie vvas allvvayes reuerenced old age vvas euer respected olde coynes priced ancient statues admired old vvritings esteemed and in all artes the moste anciēt professours of the same bear the bell a vvay In painting Appelles hath the credit aboue all painters in statuary vvorks Lycippꝰ in comedies Plautus and Terence in Tragedies Seneca in histories Liuie Salust Iustine in Poetrie Homer Virgil Ouid in Rhetorick Demosthenes and Cicero in Philosophie Plato and Aristotle in Diuinitie Peter Lombard sainct Thomas of Aquin Scotus and such other subtile schoolmen And shall not the ancient fathers and doctours of the Church vvho by their arte professed exposition of scripture be reuerenced and credited in their arte before oure vnlearned and vpstart ministers shall antiquitie giue credit to Poets and painters and not to Doctours interpretours of scripture Vvhat is this but to preferr ꝓphane literature before religiō Philosophie before fayth diuinitie paganisme before Christianitie yea Poetes painters before Doctours fathers of the Church If any one novv should say that Plato and Aristotle vvere but
doltes and Asses that Appelles vvas but a blurting painter that Cicero vvas but a railīg Rhetorician that Virgil Ouid vvere but riming Poets Vvhose eares could abide such cōtumelies Think then indifferent reader hovv fovvle mouthed the heretiques of this age are vvho thus miscall the ancient fathers renovvmed for their skill in interpretatiō of scriptur and other learning as appeareth by their learned commentaries homelies and other vvorkes Think hovv arrogāt these men are vvho preferre them selues before all ancient fathers euen in that learning vvhich vvas their profession and for vvhich they haue been for many hundred yeares as famouse as euer Cicero vvas for eloquence Aristotle for Philosophie or Virgil Ouid for Poetrie But vvhilest they contemne the authoritie of ancient fathers vvhat greater authoritie do they bringe but vpstarte and vnlearned ministers Vvhilest they reiect the fathers as mē vvho mighterre are they godds or angells are not they men as the fathers vvere and not vvorthy to be their men seruauntes to cary their books after them But novve accordīg to my promise I vvil declare the first pointe by me proposed to vvit hovv in reiecting fathers they cracke their ovvne credit For these fathers vvere learned graue vvise gloriouse in vvorking miracles and great in bearing of authoritie in the Churche of God Their profession vvas preaching teaching and interpretīg of scripture in vvhich arte they are ancient and famouse for many hundred yeares Some of thē vvere schollers to the Apostles others succeeded immediatly the Apostles schollers The nevv Apostles are nevv and yong vvho beganne but the other day to study and to interprete scriptures and peraduenture many of them vvould neuer haue bene able to make a sermon had they not the helpe of the fathers commentaries homelies Let then the indifferent reader be iudge vvhether the religiō vvhich the fathers taught and professed or that vvhich these nevv Apostles haue deuised be likest to be true and vvhether it be not more probable that they preached teached according vnto scripture rather then our nevv and later Bible-clerkes Truly to say that a Luther Caluin Zuinglins Beza is herin to be preferred before Austines Ambroses Hieromes Gregories vvere as absurdly spoken as if one should preferre the painters of these dayes before Appelles or the Phisitions of this age before Galen More ouer vvhere these fathers vvent ther alvvaies vvente religion vvhere they vvere Doctours that vvas the Churche of Christe vvher they vvere pastours ther vvas allvvayes the folde of Christe of them cōsisted all the general councells by them vvere the ancient Canons decreed and old heresies condemned all the Bishoprikes seas and Churches by them vvere gouerned and by their meanes erected They vvere the men vvho in all ages opposed them selues against heretiques as true pastours against the rauening vvolues vvho had only the coate of shepheards against them their people vvere raysed all the persecutions as against the only Christianes their actions their offices in God his Church their bookes their miracles their liues their deathes do fill Ecclesiasticall histories the vvriters vvherof intending to vvrite the begining progress of the Christian Church vvrite only of the Romaine and Catholike Churche the pastours and Doctours vvherof vvere the ancient fathers So that vvhilest our reformers refuse the authoritie doctrine of the fathers they cut them selues from the Church of Christe bicause that the fathers as all histories monumētes declare vvēt euer together and they ioyne in parte vvith all old heretikes vvhō the fathers by doctrine and censure euer condemned bicause in one heresie or other they aggree vvith them all as shal be in the next booke demonstrated and they let not to cōfesse vvith Tobie Matthevv that no man can read fathers and beleeue them imbrace this nevv religion Read Genebrard gentle reader and thou shalt see hovv in the end of euery age he setteth dovvne a catalogue of all the ancient fathers vvho vvere counted the only true pastours as allso a liste of all the heretikes them the Catholiques vvhich novv liue professe to follovv as the heretikes of this age vvill confesse those infamous heretikes the reformers adore embrace their doctrine as I shall proue hereafter in the second booke Iudge thou then vvhether the Church and Christian religiō be vvith these reformers and reuilers of fathers or vvith the Catholiques vhom they haue Nicknamed Papistes This argument of the fathers authoritie put Luther many tymes to his trompes and sometymes afflicted him vvith no litle scrouples but bicause he had a large cōscience he svvallovved them vp Praefat l. de abrog miss● priuata in tyme digested them all Hovv often say eth he did my trembling harte beat vvith in me and reprehending me obiect against me that most stronge argument Art thou only vvise Do so many vvorldes erre Vvere so many ages ignoraunt Vvhat if thou errest and dravvest so many into errour to be damned vvith thee aeternallie And in an other place To. 5. ann●● breniss Doest thou a sole man and of no accounte take vppon thee so great matters Vvhat if thou being but one man offendest If God permit such so many and all to erre vvhy may he not permit the to erre Hether to apperteyn those arguments The Churche the Churche the fathers the fathers the Councells the custome the multitudes greatnes of vvise men Vvhom do not these hilles of argumentes To. ● in Gal. these cloudes yea these seas of examples ouer-vvhelme And yet again this scrouple assaulte●h him Some sayeth he vvill say vnto me The Churche so many ages hath so thought and taught So haue thought taught all the primitiue Churches and Doctoures most holymen much more great and more learned then thou Vvho art thou that darest dissent from all these and obtrude vnto vs a diuerse doctrine Thus God moued Luthers hart vvhich might haue been a sufficient calle to haue recalled and reclaimed him but he being obstinate thus put this motion by Vvhen satan thus vrgeth and conspireth vvith flesh and reason the conscience is terrified and despaireth vnless constantly thou retourn to thy selfe and say vvhether Cipriane Ambrose Austin or Peter Paule and Ihon yea an angell from heauen teach other-vvise yet this I knovve for certain that I counsayle not men to humane but diuine thinges Art thou sure Luther vvhen thou hast so many Se Reinolds in his refut c. ● and so learned fathers against thee Darest thou preferr thy ovvne particuler iudgment before their common consent Yea layeth M. Vvhitakar Luther in some case may prefer him selfe before all the fathers a thousand Churches For vvhen his doctrine is according to scripture then is it to giue place to noe fathers But this is as much to the purpose as the patch beside the hole bicause the cōparison is not betvvixt fathers and scriptures vvhich are to be preferred bicause the fathers allovved and alleaged scripture euen for those pointes of doctrine for vvhich Luther
rather the religion of the heretiques vvhich is aggreeable to noe common but only to a priuat spirit especially seing that vvee haue such vvarraunt for the common consent of fathers but non at all for the priuate spirit of euery priuate man Novve let vs see in a vvord hovv by reiecting this infallible authoritie of fathers they leaue noe certain rule for exposition of scripture and so open the gapp to all heretiques and heresies For lay avvay fathers vvhich vvere in all ages counted the only pastours of the Church the authoritie of Councells is nothing vvorth for they consisted of fathers the authoritie of the Church is of as litle esteeme bicause she all vvayes beleeued as her pastours did yea she could not tell vvhat to beleeue but by their instruction scripture therfor is only lefte and the priuate spirit seing those tvvoe bare authorities as before is proued open the gappe to all heresies the denyall of the fathers authoritie must needs do the same For suppose a nevv heretique yea a deuill from hell in the likeness of a man should preach a nevve heresie contrarie to all the heresies that euer vvhere might he not alleage scripture for it expounding it as he pleaseth And if you demaund of him hovv he knovveth that he expoundeth it aright might he not say that his spirit telles him so And if you alleage that all that euer taught before him vvere of another opinion and gaue another exposition of scripture might hee not say as casilie as Luther and Caluin do that they vvere men erred all the packe of them And so if authoritie of fathers be reiected he or any other might say vvhat he vvould and noe man could controle him Vvherfore to conclude if vve giue eare vnto the ghospellers of this tyme vvho haue reiected the authoritie of fathers vvill consequently iudge all by scripture sensed by the priuate spirit vve must harken to all heretiques and open the gappe yea the dore to all false apostles vvhoe can not vvithout manifest partialitie bee excluded and repelled if these men bee admitted The fifte Chapter shevveth that they haue noe probable meanes to induce a reasonable man vnto their religion and that therfore if vve giue credit vnto them vve must giue credit to all heretikes preach they neuer so absurd phantasticall paradoxes IT is a common opinion amongest the ancient fathers and diuines that our fay the being supernaturall can not be demonstrated by reason as opinions of Philosophers may bee bicause it aymeth at thinges a boue reason Philosophie soares no higher then reason giues her leaue and so in Christian religion vve ought more to rely on fayth and authoritie then reason and vve can not shevv our selues more reasonable then to leaue of reasoning in thinges aboue reason But all though it be so that vve can not proue our religion by reason yet vve may set it forth vvith such testimonie of miracles antiquitie common cōsent and such like motiues as shall conuince a man of reason that this religion inuolueth noe euident absurditie against reason but rather is very probable and most credibly to be belceued 2.2 〈…〉 ar 〈◊〉 For although as sainct Thomas sayeth our religion be not euidētely true yet is it euídenter credibilis euidently credible bicause though in it self it be obscure yet hath it been so credibly deliuered vnto vs by credible signes and tokens that no man can vith reason thinke it othervvise then very credible if he vvell consider vvhat testimonies maye be alleaged for it vvhich as Dauid sayed are credibilia nimis Psal 〈◊〉 ●o to credible that is so credible as vve cā not vvith reason desire greater testimonie for things aboue reason In the beginning God cathechised man in this religion by Angells vvhom he sent and by Patriarches Prophetes vvhom he inspired by vvhome he taught the people vvhat sacramentes to vse vvhat sacrifices to offer and other pointes of religion such as then men vvere capable of In the lavv vvritten he deliuered his vvill and meaning concerning lavv and religion and the ceremonies and sacraments belonging ther vnto by his seruaunt Moyses ●u●d 〈◊〉 to vvhome he appeared by an angell in thundering and other such signes and by vvhom he vvrougth in Aegipt and in the desert so many miracles for proofe and confirmation of this religion After vvards in the lavv of grace and fullnes of tyme and tyme of spirituall plenty and ritches as in more ample manner so vvith greater testimonies and signes this fayth vvas deliuered vnto vs. For first our Sauiour proued his mission by all the ancient prophetes vvho had fortold his coming and the manner of his coming his office the place and circunstances of his natiuitie life and death vvhich all aggreing to him concluded him to be the Messias Secondly by infinite miracles he proued his authoritie doctrine in so much that he sayed 〈◊〉 10. ● that the vvorkes vvhich he did gaue testimonie of him yea the Ievves confessed that he could not haue doone so straung thinges if he had not been of God And seing that he vvrought these miracles to proue him selfe to be the Messias his doctrine to be of God it could not be othervvise bicause as God can not deceue being prima verita● the first veritie nor be deceiued being vvisdom it selfe so cā he not giue testimonie of an vntruth by miracles for so should he be bothe a lyer a deceiuer Act. 2. The apostles in like maner after that in Pentecost they had receiued the holy ghoste in a visible forme and manner receiued povver also to giue this holy spirit visibly to others and to vvorke miracles also to proue their mission and doctrine Mar. vi● in so much that sainct Mark sayeth that they preached and God confirmed their doctrine by miracles and signes that follovved Vvherfore allthough the doctrine vvhich they preached vvas out of reasons kenning yet it vvas made euident by testimonie and so vvas euidently credible bicause if God can not giue testimonie to an vntruth then in that he gaue testimonie by miracle of their doctrine it must needs follovv that it vvas of God Secondly the straunge conquest vvhich the Apostles made of Idolatrie in despite of all the Philosophers and Tyraunts of the vvorld and the miraculouse planting of the Christian fayth is an argument to proue our religion to be of God most pregnaunt a motiue to persuade any reasonable man most forcible For as once the Israelites by making a procession about the vvalles of Hierico Iosus ● and sounding of their trompetes an vnlikely stratagem to surprise such a citie dismantled the tovvn leueled the vvalles vvith the ground so Christ Iesus by the circuit of a fevv Apostles and disciples about the vvorld and by the blastes of their mouthes vvhich vvere the golden trompetes vvhich promulgated the nevv lavve ransaked the citie of idolatrie vvhich then vvas as great all most as the vvorld made the
tyme bee all nouellaunts and nouellers vpstarts and of later standing arising many hundred yeares after the Romain Church vvhich vvas euer counted the only true Church for Luther the first of all this nevv frye and his religion is not yet an hundred yeares old it is as certaine that they are heretikes and their religion heresie as that Arius Nestorius Pelagius vvere heretikes and the same fathers and scriptures before alleaged vvhich haue condemned them for heretikes bicause of their late standing can not vvithout plaine partialitie free our reformers from the same sentence vvho vveare the same badge are noted vvith the same marke of an heretike vvhich is later standing The third Chapter noteth the Reformers vvith another mark of an heretike vvhich is a particuler name vvhich they take from their sectmaster THe hart of man is a secret closet Psal 7. Sap. 1. Hier. 11. Th. 〈◊〉 p q. 57. art 4. of vvhich God only Keepeth the Key it is a bottōlesse pit vvhich he only vvho searcheth the hart and reines can sound to the bottō in so much that vnlesse God reueale or this hart of man vouchsafe to open it selfe nether deuill nor angell can discouer the hartes cogitations much lesse can one man tell vvhat another thinketh Vvherfore that men might impart their thoughts one to another God hath guien them a toungue as an Interpretour of the mynde and a messenger of the thoughts and a mouth also as a trompet vvherin the tounge soundeth forth by voice vvhat the hart thinketh And bicause the things vvhich vve vvould speak of can not by them selues immediately be brought into discourse the toungue frameth vvords and giueth names vvhich goe for the thīgs that so vvhē vve hear the sound of the vvord name vve may vnderstād the thing vv ch is spoke of Vvherfore the nevv Christians of this tyme must not meruaill that by their name as by an infallyble marke I seck to discouer them for names are Symboles and signes of things by vvhich vve knovv the natures of things together vvith their proprieties But vvhat vvill you saye is this name by vvhich they are conuinced to bee heretikes it is the Surname vvhich they take from their Sect master by vvhich they vvere alvvayes more famouse then by their proper names At the first vvhen all Christianes vvere of one hart and lippe beleeuing and professing the same Act. 4. they vvere called all by the same names as Christianes of Christe brethren for their mutuall charitie faithfull in respect of one fayth but vvhen certain inconstaunte and deuising heads vvould vary from the rest of the faythfull in certain pointes of religion their names chaunged as they them selues vvere altered bicause they novv beganne to leaue the common receiued fayth vvhich Christe by him selfe and his Apostles and their successours had deliuered they vvere noe more called by the common name of Christiane but by the name by vvhich their autour vvas called vvho deuised their religion and so as in fayth they vvere separated from other Christians so in names also vvhich explicate the natures of things they vvere of necessitie seuered Simonians vvere named of Simon Magus the Ebionites of Ebion Marcionites of Marcion the Manichies of Manicheus the Arrians of Arrius Nestorians of Nestorius Eutichianes of Eutiches Pelagians of Pelagius Donatists of Donatus vvho not vvith standing before they varyed in religion and follovved nevv Masters vvere called only by the common names of Christians vvherfore the ancient fathers euer condemned them as heretikes vvho vvere marked vvith these particuler names Sainct Hierome pronounceth boldly this sentence li. contra Lucifer in fine Sicubi audíeris eos qui dicuntur Christiani non à Domino Iesu Christo sed à quopiam alio nuncupari v●pote Marcionitas Valentinianos Montenses c. scito non Ecclesiam Christi sed Anti-christi esse Synagogam If any-vvhere thou here of them vvho are called Christians yet take their name not of Iesus Christ but of some other as for example of they be called Marcionits Valentinians Montanists c. Knovv thou that there is not the Churche of Christe but the Synagogue of Antichriste Iustinus Martyr discrieth heretikes by the same badge and marke Dial. cum Triphone There are sayeth he and euer vvere many vvhich come in the name of Iesus yet are called by diuers Surnames as Marcionits Valentinians Basilidians Saturninians euerie one Biorrovving a name of the first inuentour of their doctrine Of such kind of men this is sainct Ciprianes opinion They vvhich vvere once Christians Ep. ad Nouatum novv Nouatians are novv no more Christians bicause sayeth hee primam fidem vestram perfidia posteriori per nominis appellationem mutastis you haue chaunged your former fayth by a later infidelitie by the appellation of your name And the reason vvhy these father 's accounted allvvayes such nicknamed persons as heretikes is easilie seen Mat. 18. bicause such as leaue the Churche and vvill not here her voice vvere allvvayes esteemed as heretikes as the Greeke vvord 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 importeth vvhich signifieth election and separation Li. 2. contr● Faust c. 3. Cipr. l. 1. cp 6. and therfore S. Austin and sainct Ciprian put this difference betvvixte an heretike and a schismatike that although both doe separate them selues from the Church yet a schismatike only is diuided in vvill contumacie and breach of charitie an heretike also in fayth and opiniō and therfore seing that these diuerse names taken from diuerse autours argueth such a leparation for if they had still remained in that Church vvhich commonly vvas called Christian and had not follovved nevvmasters ther had needed noe distinction of names from other Christians it must needs follovv that all such as are distinguished thus in name from other Christians are diuided also from them in fayth and religion and so are noe true Christians but perfidiouse heretikes I demaund novv of our Lutheranes Zuinglianes Caluinistes Osiandrians Bezists Brovvnists Martinists and such like nevv named Christians of this age vvhether they dare stande to the sentence of Iustinus Martyr S. Ciprian and sainct Hierom in this point Truly I thinke they dare not and I thinke also that they haue good cause for if that they be heretikes vvhich are surnamed of particuler autours as they plainly affirme if our nevv Christianes be so surnamed as all the vvorld vvilbe vvitnesse that they are then must needs follovv this conclusion that they also are heretikes But to conclude more plainly that vvhich vvas intended This marke of an heretike can in noe vvise aggree vnto Catholikes but rather to them aggreeth the signe of the true Christians For as in the tyme of the Arians they vvere counted true Christians vvhich vvere called by generall names Christians and Catholikes and they vvere esteemed of as heretikes vvhich had particuler names deriued from the autour of their secte as Arians Aetians Eudoxians and such like so novv vve that are called by the same
inherent grace by vvhich vve are iustified and sanctified hathe no resemblaunce vvith Pelagianisme nether dothe it giue vs occasion of pride for thoughe this grace bee in our soules yet is it the guifte of God and an effecte of Christes passion and so is his by guifte and merit bicause hee giues it and deserued it for vs it is ours only by do nation and possession But vvhilest they seeke to anoid Charibdis they fall into Sylla for if vve haue noe create and inhaerent iustice but are iuste only by Christes iustice imputed vnto vs then dothe it follovv firste that so soone as vve apprehend Christs iustice as our ovvne vve are at the very first dashe come to a full pointe in perfectiō and so perfect that vve can proceed noe farther bicause Christes grace is so perfect that it neuer increased but rather as the first Adame vvas created in perfect grovv the and stature so he the second Adame vvas indevved from the first moment of his conception vvith perfect sanctitie and vvas euen then at his full pitch spirituall grovv the neuer increasing ether in grace or knovvledg but only in body yeares and experience And so if vvee bee iuste by his grace imputed vnto vs Conc. Vien Clem ad n●strum de bereticis then are vve so perfect that as the Beguines and Beguards sayed vve can be noe perfecter and so are all iust a like and consequently shall all receue the same glorie as Iouiniane the heretike sayed Hier. l. cont illum and shall not differ in glorie as starres doe in brightnesse 1. Cor. 1● as saint Paule auouched Secōdly hence it follovveth that vvee are all as iust as Christe For if vve be iust by his iustice then is his iustice and ours all one and so vvee as iuste as hee They vvill saye that his iustice in him is inhaerent to vs only it is imputed and is only soe much ours as vve apprehend it by faithe and thersore vvee and hee may bee iuste by one and the same iustice and yet not iuste alike But this vvill not serue their turne for althoughe this may make some difference in the manner of iustification yet in iustice and sanctitie it selfe vvee are as iuste as Christe bicause vvee are iuste by his iustice vv ch faithe apprehendeth and seing that faithe apprehendeth all Christes iustice all is imputed vnto vs and so vve are as iuste as Christe or at least reputed as iuste as hee Ser in Nat. Virg. Let no man then meruaile at Martin Luther for auouching once in the heat of his sermon that euery Christian is as holy as our blessed lady nether let him think that Bucers mouthe ran ouer in cap 3. in Mat. vvhē he sayed that the vilest of the ministerie or faithfull is better then S. Ihon Baptist noe he must not be scandalized at those bolde speeches of some In explic ar de iustif vvhoe as Tapper relateth vvere not afrayed nor ashamed to boste that they vvere as gratefull to God as Christe him selfe is For if vvee bee iust by Christs iustice vvhich by faith on our parte is vvholy of vs apprehended and vvholly by God imputed vnto vs vvee ether are or at least are reputed as iuste as hee and consequently are as gratefull and acceptable vnto God as hee O Luciferian pride ô sacriledge vvorthy reuenge from heauen For vvhat is this but to make them selues fellovvmates vvith Christe and consequently to make them selues godds or him a creature By Luthers and Caluins leaue the creature novv may compare vvith the creatour and the redeemed vvith the Redeemer and may boldly saye not only as Lucifer did that he vvilbe like the highest but maye adde to his pride and aspire higher then hee affirming boldly that hee is allready as iust as holy and as good as Christ vvho is the highest And thus the reader may see hovv true it is that these men giue all to Christ vvho giue so much to them selues that they vvilbe as good as hee The ninthe chapter shevveth hovve they make Christ ignoraunte not knovving vvhat belonged to his office hovv therby they bringe the nevv testament and Christian religion in question AS the first man Adame in the first moment of his life vvas created no● a babe infante or vveakling but a stronge and lustie man as if he had been at fortie or fiftie yeares of age for then men at that age vvere most youthfull and lustie so vvas he indevved vvith all science and knovvledg belonging to his state For if God gaue him from the beginning a perfect stature and pitch and an able body fitte for generation bicause he vvas to be the commō father by vvhom mankind should hee propagated noe doubt he gaue him also a soule furnished vvith all naturall sciences bicause he vvas the first Doctour to vvhom mankind vvas to goe to schoole to learne of him as of a Master the secrets of nature the inuentions of artes the knovvledge of God and the mysteries of fayth nether is this my collection only it is the common opinion of diuines vvhich Ecclesiasticus confirmeth c. 17. vvhoe noe litle extolleth the first Adames knovvledge If the first Adame vvas so vvise and so ritche in knovvledge vvhat shall vve say of the seconde Adames knovvledge vvho vvas the high preest and Doctour of the nevv lavv and vvas to reueale greater secretes and mysteries to his Churche then the first Adame should haue manifested vnto his posteritie ● Reg. 3.14 Ecclesiast 1. Salomon also is famous for his profound vvisedome in so much that holy Scripture giues him this preeminence to vvitte that he vvas vviser then all that vvent before him or came after him and excelled all that euer vvere an Hierusalem and vvas more learned then all the Easterne Sages In so much that not only the Queen of Saba but others also frō all parts of the vvorld flocked vnto him to heare him discourse vppon the naturs of beasts trees plantes euen from the Cedar to the Isope If Salomon King only of the Ievves vvho built only a materiall Tēple for God vvas indevved vvith so rare knovvledge vvhat shall vvee thinke of the second Salomons vvisdome Christ Iesus vvho vvas as a spirituall Kinge to rule the vvholle vvorld vvas to builde a Temple and Churche for God to dvvell in noe lesse then the Christian vvorlde vvhich vvas and is farre more gloriouse then that of Salomons building bicause the glorie of the last Temple Agg. 2. vvas greater then that of the first And behold sayeth Christe pointing to him selfe more then Salomon here Mat. 12. Vvherfore diuines vvith one common consent affirme that our Sauiour Christe vvas enriched vvith the euident and cleare vision of God by vv ch euen as man he savve God face to face all his diuine attributes and perfections Secondly they saye he vvas endevved vvith all naturall sciences vvhich are perfections and ornamentes of mans soule Thirdly they
there in the Church for Anti-Christe to take a vvay then that of the masse Let the ghospellers name vs it if there bee or euer vvere any other Malachie the prophete or rather God by the mouthe of his prophete sayethe that he is vveary of the Ievves sacrtfices that his vvill is not amongest them and that henceforth hee vvill receiue no guiftes that is noe sacrifice vvhich is offered by their handes but sayeth hee From the rising of the sonne to the setting of the same my name shal be great amōgest the gentils and in euery place shal be offered vnto mee a cleane oblation And vvhat oblation or sacrifice is that Not the Ievvish facrifice bicause he sayeth this facrifice shal be offered amōge the gentiles yea he protesteth that he is vveary of all Ievvish sacrifices Not the idolatricall sacrifices of the gētiles bicause he vvould neuer haue called them cleane sacrifices nether can they besaied truly to be offered vnto him but rather vnto the deuill Not improper sacrifices of prayer thankes giuing and good vvorkes bicause he compareth sacrifice vvith sacrifice and so promising a nevv sacrifice insteed of the olde as hereiecteth proper sacrifices so must he in licu of them prouide another proper sacrifice vvhich in the dignitie of a sacrifice surpasseth them all Yea by this cleane sacrifice according vnto the reformers opinion it is impossible that he should mean prayer thankes-giuing or such like good vvorkes bicause the best of these sacrifices in their opinion See the 〈◊〉 books are so vnclean that they are mortall sinnes and abominable in the sight of God Nether can he mean the sacrifices vvhich Iob and others offered amongest the gentils bicause he speakes of one sacrifice those vvere many and could bee noe cleaner then those of the levves yea those vvere oftered but in fevv places and so can not bee the facrifice vvhich Malachie sayeth shal be offered in euery place euen from the East to the vvest He speaketh therfore of a Sacrifice vvhich in the nevv lavve shal be a moste cleane and pleasing sacrifice and vvhich in all the partes of the Christian vvorld shal be offered vnto God And vvhat such sacrifice can the reformers name but the sacrifice of the masse Vvhat other oblation vvas euer counted a sacrifice in the Church vvhat other sacrifice is offered euery vvhere but the sacrifice of the masse vvhich is a moste cleane sacrifice not only in respecte of the out vvard forme vvhich is vnbloudy but also in respecte of the moste chaste pure virginall fleshe and bloud of Christe vv ch it conteineth Mat 26. Luc. 22. Mar 14. ● Cor 11. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 And this is the Sacrifice vvhich Christe offered at his laste supper vvhen taking bread and vvine in to his handes he blessed them and by blessing turning them into his sacred body and bloud he told his disciples that it vvas his body and bloud vvhich hee gauefor them In vvhich vvords he can meane noe other thing then the sacrifice of his body and bloud vvhich he offered vnder the formes of bread and vvine For to glosse those vvords as Caluin dothe as thoughe Christe had sayed this is my body that is this is a figure of my bodye vvhich shal be giuen for you is very violent and repugnaunt to the texte bicause the greeke texte vsethe the presentence vvhich is giuen for you vvhich is povvred out for you 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 And therfore vnderstandethe some thinge vvhich euen then vvas giuen for them And seing that Caluins bread and figure could only be sayed to bee giuen to them but not for them that vvhich then he gaue for them vvas his body and blood vvhich vnder the forme of bread and vvine he offered for them And seing that he bad his Apostles to doe as he had doone that is to offer the same sacrifice vvhich hee did for so muche the Latin vvorde facite in that place and vvith such circumstances importeth It must needes follovve that hee commaunded the Apostles and in them their successours to offer Sacrifice and the same sacrifice vv ch hee offered for his Apostles at his laste supper vvhich is the sacrifice of the masse This veritie I could proue more largely by other circumstances of this place especially according to the greeke and I could alleage that place of sainct Paule vvhere hee compares table to table 1. Cor. 10. that is altare to altare saying that vvee can not be pertakers of the table of our lord and of the deuill that is vve can not participate of that vvhich is offered on the altars of the gentils and of that also vvhich is offered on the Christians altare and out of this place I could proue that in sainct Paules tyme there vvas some thing offered on the Christians altars vvhich hee opposeth to that vvhich vvas offered on the paganes altars Hier. ep ad Marcellam Aug. l 16 cit c. 22 lib. ● cont ●●uersarium egis c. 10 Damase l. 4. de fice c. 14. Theoph in c 5 Heb Arnob in Psal 109. I could also presse our aduersaries and oppresse then vvith the authoritie and multitude of fathers vvhoe all acknovvledge that Christe at his laste supper offered a sacrifice of his ovvne body and bloud vnder the forme of bread and vvine and that therby he vvas a preest according to the order of Melchisedech but this veritie I haue partely proued allready in prouing Christ to bee an aeternall Preest according to the order of Melchisedech partely I shall herafter proue vvhē in the laste booke vppō occasiō I shall demonstrate the reall presēce of Christes body bloud in the sacramēt of the Altare as for the fathers authoritie it vvere but loste labour to alleage it for any proofe of this veritie l. de abrog Missa bicause Luther hathe allready debarred vs frō suche proofes and vvill telle vs plaīly that they are not to bee credited in this matter bicause they vvere but mē And Caluin also vvill tell mee l ● Instit c. ●● §. 10. that seing that this supper is the supper of the lorde there is noe reason vvhy vvee should bee moued vvith any auctoritie of men or prescription of yeares Vvherfore let them cary avvay the bucklers let them be credited before practise of the Churche vvhich as yet allvvayes offered sacrifice before reason vvhich telleth vs that religion can not stande vvithout a sacrifice Mat. ●6 Luc 22. Mar. 4. 1. Cor. 11. before the plaine texte of scripture vvhich in plaine vvords affirmeth that Christe gaue his body and povvred out his bood at his laste supper for his disciples vvhich vvords can importe noe lesse then a sacrifice before all fathers also bicause they vvere but men and our reformers as it seemes are godds let thē gaine the gole and gette the victorie in this cōtrouersie vvhat shall they game therby truly only this that amōgest them is noe religion For if they haue noe
a mortall life subiecte to sickness and diseases vv ch partely come by disorder in dyet partely by extrinsecall operation of the Starres ayre and vvether to vvhich our bodyes are subiecte partely do proceed from the complexion and cōstitution of mans body vvhich is composed of contraries it vvas necessary for preseruation of corporall life that God should prouide vs of Phisitians and corporall Phisick vvhich restoreth vs to healthe after sicknes In like manner our spiritual life vvhich is grace in this life being not so stable but that it may be loste many tymes by mortall sinne and our healthe being not as yet so confirmed but that vvee may falle into as many diseases as by our free vvill vve may cōmit sinnes it vvas not only expedient but also necessary that Christe our spirituall Phisitian should prouide vs of Phisicke and of a generall salue and medicin against all the sores and maladies of our soule And this is the Sacrament of Penaunce vvhich is a remedie against sinne committed after baptisme and vvhich by the Preeste our spirituall Phisitian is to bee applyed vnto vs. For to him as being successour vnto the Apostles Christe gaue this povver and authoritie vvhen hee sayed vnto his Apostles Vvhose sinnes you forgiue are for giuen Io. 20. Vvherfore sainct Chrisostome sayeth that the Preests of the nevv lavve haue povver not only to giue sentence vvhether vve be infected vvith the leprie of sinne or noe vvhich authoritie only the old Pre●sts of the old lavve had cōcerning the corporall lepresie but allso to cure l. ● de sa●●rd clense and purge this leprie Fiftly vvhen mā is recured often tymes ther remaine the reliques of his disease vvhich keep him lovv a great vvhile and therfore he yet needeth Phisick nor so much healing as confirming and perfiting healthe vvhich consisteth in some confortatiues or restauratiues The like happeneth vnto man after that by the Sacrament of penaunce he is recured for after that he still hathe a kinde of vveakenesse and infirmitie euill habits and inclinations yea litle diseases also such as veniall sinnes are And therfore agaīst these Reliques of his disease Christ hathe prouided him the Sacrament of Extreme vnction vvhich is giuen at the hovver of deathe to purge vs cleane from all reliques of our diseases to recure the corporall infirmitie if it bee expedient for our saluation and to prepare vs to a better health of the next life vvhih is immortalitie And these fiue things are requisit in a corporall and spirituall life for euery mā in particuler but besides them tvvoe things also are necessary for the cōmunitie The first is coniunction of man and vvoman vvithout vvhich mankind can nether be propagated nor preserued and to make this coniunction lavvfull matrimony vvas euer necessarie And to this in the nevv lavve vvhich is a lavv of grace the Sacrament of matrimonie ansvvereth very fittely vvhich before Christe vvas a ciuill contracte but noe Sacrament as novv it is Ephes 5. For novv as sainct Paule sayeth it is a great sacrament in that it signifieth the coniunction of Christe vvith his Church by Incarnation and grace and giueth grace vnto the maryed by vvhich they maye loue one another as Christe did his Church and beare the burdens of vvedlocke more easily The second thing is constitution of Princes gouernours or magistrates to rule this humaine societie vvhich matrimonye hath propagated For if the confused multitude vvere lefte to it selfe and had not some head to gouerne it it vvould bee like a shipp vvithout a Pilot or a body vvithout a head vvhich by mutuall dissenssion and disorder vvould soone ruinate it selfe To this is ansvverable the sacrament of order by vvhich Bishops and Preests are ordained to minister sacraments to offer sacrifice to teach preach and instructe and by lavves and censures to gouerne this multitude and to directe it in those thinges vvhich concerne good life spirituall peace and religion here and life cuerlasting herafter These seuen Sacraments are those seuen pillers vvhich as the vviseman sayeth Prou. 9. vvisdome it selfe Christe Iesus hathe made to supporte the huge pallace of his Church And the seuen tymes sprinkling of the bloud of the calfe Leuit. 4. prefigured these seuen sacraments in vvhich the blood of Christe is as it vvere seuen tymes sprinkled bicause it giueth them their force vertue and efficacie ● Reg. 5. Yea Naamans seuen vvashings vvere a figure of the same sacramentes in vvhich the soule of man is seuen tymes vvashed and so freed from the lepresie of sinne But these are but congruences sayeth our aduersarie let vs see the plaine vvord of God for seuen Sacramentes else vvere are not to admitte them I graunte that these are not plaine demonstrations bicause as Diuines saye matters of facte can not be demonstrated but yet are they better argumentes then they can bring for their lesser number of sacramentes I could alleage also fathers for euery one of the Sacramentes before named but they vvill say that fathers are men And are not our aduersaries also men yes saye they but vvee praeferre the vvord of God before mens traditions But then I aske of them vvhat expresse vvorde of God they haue against these men The fathers auouche seuen Sacraments vvhere read they in scripture that there are but tvvoe or three Vvee haue noe suche nūber expressely named say they but vve gather by good cōsequēce out of scripture that there are but tvvoe or three Doe you soe And did not the fathers out of scripture also deduce seuē Sacramēts For althoughe they neuer say thar there are iuste seuen yet sometymes they name one sometimes tvvoe sometymes moe and many of them amongest them haue giuen testimonie for euery one of the seuen sacraments in particuler Scholastici in 4. dist 2. none deny seuen Yea for these 500 yeares all the diuines haue defended seuen sacraments vvho also neuer mentioned this number as any nevv article of beleefe but accepting it from their forfathers sought by argument to defend it by scriptures also to confirme it Con. Flor. in decreto Trid. sess 7. can 1. Yea the Councels of Florence and Trent haue auouched the same number and thought them selues backed herin by authoritie of scripture But they vvere all deceued sayeth our aduersarie Vvere thy soe And hovve can you vvarraunte vs that you in denying seuen sacramēts are not deceiued If you say that you deduce your tvvoe or three Sacraments out of Scripture they vvill saye that they also out of Scripture deduce their seuen And so the question is not vvhether that Scriptures or fathers are to bee beleeued but vvhether the Churche Councells and fathers Vvhoe proue seuen Sacraments out of scripture are to bee credited in the exposition of Scripture or rather your nevv biblists vvhoe began to studie but yester daye and neuer studied soe many dayes as they haue doone dayes and nightes vvho also nether for grauitie nor sanctitie nether for
vnlike a sacrament or holy signe callethe it a great Sacrament bicause it signifieth the coniunction of Christe vvith his Church As if he had sayed Matrimonie to a vvordly eye may seeme to haue litle sanctitie or mysterie in it but I say that in this respecte that it signifieth the Mariage of Christe vvith his Church it is a sacrament and a great sacrament The externall rite of this sacrament is the contracte vvhich by vvords or signes is made betvvixte man vvife and therfore S. Chrisostome and S. Hierome vppon this place affirme that sainct Paule called this contracte a great Sacrament The Institution vve haue in Christes ovvne vvords Mat. 19. vvhat God hath conioined let not man separate The promise of grace thus vve gather bicause Christe hathe made this sacrament indissoluble and consequently he must giue grace by it tobeare the burden of perpetuall vvedlocke easilie else had the lavve of matrimonie pressed more heauilie the necks of Christiās thē the lavve of the Ievves bicause they in case of fornication might leaue their olde vvife and take a nevv and so shake of the burden Secondly S. Paule sayeth that this Sacramēt signifieth the Mariage of Christe vvith his Church vvhich Mariage vvas made not only by Incarnation but also by grace and therfore the Church is called Christes louing spouse ● G●r 10. and sainct Paule biddeth men to loue their vviues as Christe loued his Church vvherfore vnlesse vve vvil saye that matrimonie is an idle signe vve muste saye that it hathe a promise of grace annexed by vvhich man and vvife maye loue one another and beare also more easily the heauy burden of Mariage Vvherfore sainct Austine sayeth in the mariages of Christians l. de beno coniug c 19 vide c●●am cap. 24. the sanctitie of the Sacrament is of more valevv then the frutefullues of the vvombe Laste of all that Extreme vnction is also a Sacrament it is plaine by the vvords of saincte Iames cap 5. Is any sicke amongest you let him bring in the Preests of the Church and let them pray vppon him anointing him vvith oyle in the name of our Lorde and the prayer of faith shall saue the sick-man and our lorde shall alleuiate him and if he be in sinnes they shal be forgiuen him In vvhich vvords vvho seeth not the externall rite to vvit prayer that is the forme of vvordes vsed in this Sacrament and the anointing vvith oile The promise is alleuiation and forgiueness of sinnes vvhich are neuer remitted vvithout grace The institution and commaundement is easilie deduced bicause an Apostle vvho may promulgate and minister Sacramētes but not institute them vvould neuer haue so bodly promised forgiuenes of sinnes by an externall rite and ceremonie had he not beene assured that Christe had instituted it to that effecte Vvherfore sainct Bernard in the life of sainct Malachias affirmeth that he anointed a vvoman knovving that in this Sacrament sinnes are forgiuen Ber in vita Ma Inno entius ep 1. ad Decentium c. ● And thus much for proofe of seuen Sacraments Novve let vs see vvhat sacramētes the reformers haue Luther very peremptorilie auoucheth that he must denye seuen Sacramentes and allovv of three only for the tyme l. de cap. Bab. he sayeth for the tyme bicause he vvas not sure hovv longe he should remain in that mynde And vvhat are those three Sacramentes vvhich for a tyme he is contente to allovv vs Baptisme sayeth he penaunce and bread Zuinglius allovves allso of three but not the same vv ch his Master Luther admitteth l. de vera falsa rel c. de inatr l. 4. Inst c. 19. §. 31. vvhich are baptisme the supper and matrimonie Caluin admitteth also three Sacramētes but not the same vvhich Zuinglius grauntethe Baptisme the Supper and ordination Mel. in locis Melancton is more liberall for he affordethe vs fovvre to vvit Baptisme the supper penaunce and order The softer Lutheranes in their conuenticle at lipsia allovved of seuen Sacramētes l. 20. hist an ●8 for so Sledan the Historiographer relateth Out of this diuersitie of opinions I gather first that they haue amongest them denyed allmoste all the sacramentes and so can haue noe religion or a uery graceless religion bicause religion and sacramentes euer vvent together Secondly I gather that if any man vvill forsake the Catholique Churche and her beleefe of seuen Sacramentes that he hathe no morall nor probable assuraunce of any Sacramentes for seing that he hath noe more reason to credit Luther vvhen hee sayed once that ther vvas but one sacrament l. de cap. Ba● initio another tyme that there vvere but tvvoe Sacramētes in fine then vvhē he admitted three for the tyme he is not to credit him at all And seing that he cā alleage noe more for him selfe thē others that is scripture interpreted as he pleasethe and they noe more then he noe man can haue iuste cause to beleeue any of them and so if hee leaue the Catholike Church he may doubte of all the Sacramentes Lastly seing that the reformers can not bring expresse scripture for any of the Sacramentes but Matrimonie vvhich not vvith standing allmost all of them denye and seing that by deduction as I haue declared vve may gather out of scripture as probably seuē Sacramentes as one if the reformers leaue the authoritie of the Church and fathers and truste only to their ovvne vvittes in gathering by deduction and consequence their Sacramētes out of scripture then as one distrusteth anothers deduction so may he distrust his ovvne and so they haue noe certaintie of any sacramentes at all consequētly haue noe probable assuraunce of their religiō bicause sacrametes and religion goe together vvhich Luther him selfe vvill confesse l. de not Eccl. vvho affirmeth that consent in doctrine of the Sacramentes is a note of the true Church and religion The fourth Chapter shevveth of vvhat litle importaunce they make the Sacramentes to bee THe reformers as by the sormer chapter appeareth are very sparing in their Sacramentes some and the most of them not affording vs aboue tvvoe or three but these also they seem to graunte vs vvith an euill vvill bicause they so detracte from their dignitie and attribute so litle vnto them that they might as vvell vvith Suēkfeldius haue denyed these also bicause as good neuer a vvhit as neuer the better For they deny vvith commō voice that Sacramentes giue grace or effectuate any iotte of sanctification in our soules To vvhat purpose thē serue they or vvhat necessitie vvas ther of them Melancthon sayeth that they serue for badges to distinguis he vs from Infidels l. de loc c. de signi● but for this effect vvee needed no sacraments at all bicause the yellovv capp of the Ievv in Rome or some noble mans cognisaunce vvould haue been more fitting for this purpose For seing that Baptisme according to Melancthons opinion giueth no caracter after the childe is vvashed
calle the Supper for though some of them allovve vs also Order and some Penaunce yet in these Sacramentes as is before declared they do not aggree But yet if vve consider the estimation vvhich they make of these tvvoe Sacramentes vvhich all of them allovve vs vve shall see that herin vve are not much beholding vnto them And as concerning baptisme in Synop. Col. c. 17. Luther is of opinion that no forme of vvords is necessary yea he thinketh it sufficient if you baptize the child in the name of the lorde And being demaunded once vvhether it vvas lavvfull to baptise in milke or beare he ansvvered that any liquour that is apte to bathe or vvashe is sufficient And so you see hovv hee taketh a vvay the matter and forme of baptisme or at least bringeth them bothe in doubte And as touchīg the vsual forme of vvords Caluin iumpeth vvith him in the same opinion l. 4. Inst c. 17. and addeth that such formes of vvords are meare magicall charmes and enchauntementes Brentius sayeth that if the minister after that the Creed is read saye only In this fayth I vvas he thee departe in peace it vvill serue vvel enough in c. 26. Mat. And Bucere denyeth that vvords are necessarie in the Eucharistie and vvould say no doubte the same in baptisme The same Luther as is before related is of opinion that actuall faythe euen in children is necessarie and that Sacramentes haue no other effecte then to stirre vp this faithe vvherfore seing that Baptisme ca not stirre vp childrens faithe bicause they haue no knovvledge of the signification of such mysteries it must needs follovv that to Baptise children is but laterem lauare to vvash a tile and to loose labour Caluin also is nether a frayed nor a shamed to saye l. 4. Inst c. 17. § 17. that sainct Ihon Baptistes vvashing vvas as good as Christes baptisme Act. 19. And yet sainct Paule rebaptized them vvith Christes baptisme vvhom saincte Ihon before had baptized vvhich argued his baptisme of insufficiencie and proueth Christes baptisme to be of more perfection vvhich suplyed that vvhich vvas vvanting in sainct Ihons baptisme The same Caluin sayeth that in necessitie vvomē may not baptise § 22. and that if the childe dy vvithout baptisme he may be saued if ether he be predestinated or be the childe of faithfull parentes yea he sayeth that fevv do mark hovv much harme that doctrine hathe doone vvhich teacheth that Baptisme is necessary vnto saluation And if you vrge him vvith those vvordes of our Sauiour vnless a mā be borne agame of vvater and the holy ghoste c. Io 3. he vvill father glosse the texte moste grossely then yeeld vnto you that baptisme is necessary to saluation l. ● Inst c. 16 § 17.18 The meaning is not sayeth he that materiall vvater is necessary but this is the sense vnless a man be borne againe of the holy ghoste vvhich like vvater vvasheth he can not enter into heauen And so by this exposition vvater is not necessary only the regeneration and vvashing of the spirit is necessary and this Baptisme according to Caluins opiniō children may haue vvithout vvater euen in their mothers vvōbe if they be predestinate or childrē of faithfull parentes This is Caluins doctrine I saye Caluins for it is his singuler opinion contrarie to the opinion of the Churche and all the ancient fathers and councells yea contrarie to scripture it selfe For scripture telles vs plainly that vvee are all borne children of vvrathe Ephes 2. Rom. 5. and that vvee all sinned in Adam and consequently are conceued and borne in orignall sinne Iob. 3. vvherfore Iob vvho vvas predestinate curseth the day of his natiuitie and night of his conception Psal ●● and Dauid not only prede stinate but borne also of saithfull parentes confessethe that hee is conceiued in sinnes that is in original sinne for the he brevve vvorde signifieth sinne in the singuler number vvhich not vvith standing the Translatour translated sinnes bicause originall sinne is the roote of all sinnes Gen. 13. And vvher as Caluin alleageth the blessing of God to Abrahame and all his seed and posteritie that serueth only to bevvraye his ignoraunce For first after that God had made that promise yet hee commaunded Circumcision and threatened that those that had it not should peris he And so althoughe Caluin vvere of Abrahams seed and his parentes also yet do the it not follovve that hee shal be partaker of that benediction vvithout baptisme secōdly that promise and benediction is novv to bee vnderstoode carnally or spiritually if carnally thē are none but levves capable of the benediction bicause they enly are the carnall children of Abrahame and so Caluin hathe noe parte in it at all If spiritually then they only are partakers of the benediction vvho as sainct Paule sayet●e Rem ● do imitate the faithe vvorkes of Abrahame Gal ●● vvherfore seing that children euen of faithfull parentes doe in no vvise imitate ether Abrahames faithe or vvorkes they can not bee pertakers of his benediction vntill they bee baptised and so by receuing the Sacrament of fay the do in some sorte imitate Abrahames faithe And if Caluin say that at least by predestination children may bee saued vvithout baptisme hee shall but discouer herin hovv blockishe a diuine he is For none are predestinare but by the passion and merites of Christe Io. ● vvhich first are applyed by baptisme and not vvithout baptisme at leaste in desire therfore Christe threateneth damnation to all that are not baptised Vvherfore althoughe all children that are predestinate shal be saued yet not vvithout baptisme and they vvhich dye vvithout baptisme as by Christes ovvne sentence they are excluded from heauen so are they not predestinate But let vs see more of Caluins doctrine not tofollow it but to bevvare of it not to imbrace Suprae 16. it but to detest it The same man affirmethe that the reprobate or the children of infidels not predestinate are not to bee baptized least baptisme bee contaminated and bee made a false seale bicause sayeth he baptisme is a seale of former iustice and therfore if defiled infidels bee baptised the vvater is contaminated Ibid. and the seale is falsified He addeth that the children of the faithfull or the predestinate need not baptisme as a necessarie meanes vnto saluation and therfore if they dye vvithout it they may bee saued Yet sayeth hee baptisme is not to be contemned bicause it is commaunded as a ceremonie to incorporate vs mēbers of the Church Novve put all this together to vvit that Baptisme is noe better then sainct Ihons vvashing that it is not necessarie for the predestinate o● children of faithfull parentes bicause they may be saued vvithout it and that it can not bee ministred vnto the children of infidelles least it bee contaminated it follovveth euidently that Baptisme is not necessarie yea that it is superfluouse bicause
demonstrated See the third booke They assure their Schollers also that the iustifying faith is a full assura●nce of iustice saluation and election as may appear by their ovvn vvords vvhich I haue in this seuenth booke allready set dovvn vvhich also giues great occasion of an insolent pride For if vvhen vve persuade our selues as Catholikes doe that vvee are nether sure vvhat novv vve are before God nor vvhat shall become of vs hereafter vve haue occasion to humiliate our selues Phil. 2. and to vvorke our saluation in feare then certes he that persuadethe him selfe that hee is cocke-sure of his saluation hathe great occasion to become carelesse arrogaunte hautie and high-mynded Greg l. 6. Reg c. 186. Vve haue an example of a noble vvoeman called Gregoria mayd of honour to the Emperess vv●oe hauing conceiued highly of saint Gregories sanctitie vvrote vnto him to imparte vnto her a secret to vvit vvhether her sinnes vvere forgiuen or noe but sainct Gregorie ansvvered her that she demaunded of him a harde and vnprofitable questiō harde bicause his sanct tie vvas not such as to deserue a reuelation from God of so secret a matter vnprofitable bicause sayeth he such a reuelation vnto you vvere not expedient better it is that you should be ignoraunte of that till the laste daye vvhich must allvvayes be feared suspected that in the meane tyme you may vvash avvay your sinnes by teares of contrition See the first booke ●hap ● They affirme also that euery man hath a priuate spirite by vvhich hee is sure vvhich is true scripture and vvhat is the true meaning therof vvho therfore bee hee man or vvoman clarke or cobler is supreme Iudge of religion and is to rely nether on Pope nor Churche nor Councell for faithe and religion Vvhich doctrine hovve highe it is able to enhaunce the spirites of men that are so persuaded a blinde man may see and this is the very cause vvhy Luther vvill iudge both of Churches and Councells and preferre his ovvn iudgemēt before them all See the first booke chap. 3. For althoughe hee sayeth only that by scripture hee vvill iudge Fathers Churches Apostles Angelles also yet seing that the controuersie is not vvhether fathers or scriptures are to beleeued bicause they vvere neuer contrarie but rather vvhether Luther or they better vnderstood the scriptures hee maketh him selfe in effecte Iudge of Churche Pope Councelles Fathers and Angells vvherin hovv brauely he playeth the parte of Lucifer it is as euident as that Luther and Lucifer begin vvith a letter The thirteenth Chapter shevveth hovv theyr doctrine induceth men to idlenes yea hovv idlenes according their doctrine is the perfection of a Christian life ALl creaturs are created to vvorke labour and so they must attaine vnto their ende and perfection bicause God and nature hathe so ordained it The angelicall spirits like byrds in the spring-tyme for heauen is a continuall spring-tyde sing prayses vnto their Creatour and attend continually vppon the diuine maiestie on highe yet so that they haue also an eye vnto our affayres and necessities in this lovver vvorld For the suprem Angells receue illuminations from God vvhich they imparte vnto the inferiour vvhich are allvvayes occupied in garding and defending vs and menaging our affaires and so ether mediately or immediately they are administratorij Spiritus Heb. ● administring spirits The heauens moue continually for the better and more equal bestovving of their light and influences vppon this inferiour vvorld The Sonne leaues our hemisphere at night not to sleep or to rest him selfe but to ronne another course in the other Hemisphere for the illuminating of those that are Antipodes vnto vs vvhich course being ronne he retournes to vs in the morning so is neuer idle The moone euery monethe endes her course euery starre and planet hathe his taske appointed him vvhich in a certain tyme he must accomplish The earthe vvhē he is out of his place moueth dovvn vvard to the Center and vvhen by force hee is deteined hee shevveth by his vvaite vvhat an inclination hee hathe vnto his proper motion The fier mounteth aboue all tovvardes the Concauitie of the Moone vvhich is his naturall place the vvater and ayre take vp the middle roomes vvhere and vvhether they moue continually Trees plantes and hearbes seeme in vvinter to take their rest after theyr former labours and in the spring tyme they fall to vvorke again and first they bringe forthe leaues then bloomes and blossomes and lastly the svveete frutes of their labours Brute beastes besides the labours to vvhich by man they are appointed haue their ovvn proper exercises in vvhich they occupie them selues The bee is not soe bigge in body as busie in operation in so much that vvhen vve vvill describe a laborious mā vvee say that he is as busie as a bee These litle creaturs vvhat paynes take they in gathering their hony in making their combes in disposing and vvorking their hony and vvhilest some are vvorking abroad to bringe home the matter of hony some staye at home to order it some vvatche for the securitie of them that labour and all are incensed against the idle drones and do not only expelle them out of theyr company but punishe them also seuerly euen vnto death it selfe Prou 6. The Ante also of vvhome the scripture biddeth the idle parson to learne his lesson laboureth in the sommer to make prouision for that on vvhich he is to liue in vvinter So laborious are these litle creaturs that many tymes they cary burdens bigger then them selues Plin l. ●● c. 1. Horat. l. 1. Satyr 1. and that vvith such diligence that vvith passing often times one vvay their litle feete doe make a pathe to appeare euen in the flinte And vvhen amongest other prouision they haue brought home their corne to their barnes they are not idle after haruest is doone but sometymes they are occupied in nibling vppon the endes of the corne and graines least they should grovve a freshe and least that the moysture of the earthe corrupte their corne they bring it forthe in a sonnie daye to drying and aftervvardes they cary it againe into their granaries Byrdes builde their ovvne nestes and flye farre and often for the tymber and morter vvhich is belonging vnto the making of such a pallace Conyes vvorke their burrovves out of the groūd and there is noe creature vvhich is not deputed to vvorke in one kind or other And shall vve thinke that mans felicitie consisteth in idlenes Noe noe as the birde is bread to flye so man is borne to vvorke and labour Iob. ● in so much that God appointed Adam his taske in Paradise vvhich vvas to labour till the grounde vvhich labour notvvithstanding should haue been noe paine but rather a pleasure and recreatiō vnto him For if Cirus king of the Persians tooke such delight in gardening in so much that he caste the beddes and knottes of his ovvne gardēs sette his
can faine or imagin But I vvill bee so bold as to take this meanes from thē and then I vvill aske them hovv they knovve that the nevve and old testamēt are not meere fables and fictiōs as the Atheistes say that they are For they are of opinion that the Romaine Church maye deceue bee deceeued and therfore they vvill not beleeue her for the number of canonicall bookes nor for the meaning of scripture hovv then can they credit her vvhen shee defineth that the old and nevve testament are holy scripture her authoritie is one and the same in the affirmation of this and of other thiges if thē they beleeue her not in those thinges they cā not beleeue her in this For as if the Astrologer saye that to morrovv shall be rayne that vvith in three monethes ther shall bee rayne I cā not beleeue this to bee true for his assertion vnlesse I also beleeue that bicause his authoritie is the same and yet I maye beleeue rather that vvithin three monethes vvee shall hauerayne thē that to morrovv vvee shall haue rayne bicause that in it selfe is more likely so if vvee beleeue one thing vvhich the Romain Church affirmethe and not another vvee beleeue not any thing bicause shee sayeth so but ether for the probalitie of the thinge or for some other reason vvhich pleasethe vs. Vvherfore seing that out reformers beleeue not the Romain Church in all pointes it must neede follovve that they can not beleeue that the old and nevve testament are holy scriptures bicause shee sayeth so but for some other imaginations vv ch they haue for if they belecued this bicause shee sayeth so they vvould beleeue other thinges also vvhich shee auouchethe bicause her authoritie being the same deserueth the same credit in the one and in the other But let vs suppose that they beleeue that the old and nevv testament are holy scripture bicause the Romaī Church sayeth so yet bicause they affirme that the Romaine Church maye lye and hathe also lyed loudly in many importaunt matters it follovveth that they haue herby no assuraunce of Scripture bicause as the Church in their opinion hathe erred in other thinges so may she in this if she may peraduenture she hathe erred and so they haue no assuraunce of scripture They vvill saye peraduentur that they are assured by tradition frō tyme out of mynde vnto this present that those bookes are holye Scripture bicause our forfathers euer esteemed them soe But nether can this bee a sufficient vvarrauut bicause they are vvont to saye that all thinges necessarie to bee beleeued are conteined in scripture and that therfore they vvill beleeue no traditions And if they beleeue that these bookes are holy scripture bicause by tradition so it is deliuered vnto them vvhy do they not beleeue the real presence and the Sacrifice of the Masse Vvhy cōtemne they the Fast of lent Images holy vvater the signe of the crosse such like vvhich vvee haue by the same tradition by vvhich vve haue the scriptures Yea seing that Tradition is nothing else but an opiniō or custome of the Churche not vvritten in holy vvritte but yet deliuered by the handes of the Churche from tyme to tyme and from Christians to Christiās euen vnto the last age and Christians if the Churche can erre she may allovv of euil traditions and so traditions also may bee erroneous cōsequently can be noe sufficient vvarrant vnto the Reformers for the authoritie of holy scripture They vvill say peraduenture that they beleeue most voices and therfore seing that all the vvorld allovveth these bookes for holy scripture they vvill ioine vvith them in this opinion bicause the voice of the people is the voice of God but nether can this voice assure thē for ether they vnderstand by this commō voice the voice of the vvholle vvorld or the voice of the Christian vvorld if they meane the voice of the vvholle vvorld thē haue they moe voices against them then for them bicause the greatest parte of the vvorld vvas euer Pagane if they meane the Christiā vvorld then in deed the most voices are for Scripture bicause the Catholike Church vvhich allovveth of scripture vvas is and shal be the greatest part of Christianitie but bicause they saye that this Church may erre they can haue no assuraunce of scripture by this voice They vvill saye peraduēture that they belceue that sc●ipture is the vvord of God bicause their ovvn Churche vvhich is the true Churche affirmeth it to be so But nether vvill this shifte serue their turne Bicause first of all they cā not proue their Churche to bee the true Churche not their Pastours to be the true Pastours Bicause their Church hathe not the markes of the true Churche hauing nether succession from the Churche planted by the Apostles vvhich should make it Apostolique nether hauing euer possessed the greatest parte of the knovvn vvorld vv ch should make it Catholike and being so farre frō being one that it is diuided into cōtrarie sectes so farre also from being holy that it leadeth to all vice and Atheisme yea hauing all the Markes of heresie as my second booke demonstrateth As for their pastours they can not proue their mission as also is proued But if I should graunt them that their Church is the true Church yet by their Churches vvarraunt they can haue no assuraunce of Scripture bicause they are of opiniō that the true Church maye erre and consequētly their Church also maye erre and if it maye erre in other thinges it may erre in this and if it may erre in this peraduēture it hath erred in this and so they haue no assuraunce of Scripture Vvherfore laying a side the Churches authoritie as insufficient in their opinion I demaund vvhat assuraunce they haue of scripture They can not alleage Scripture to proue scripture bicause no part of scripture affirmeth that the bookes called Scripture are the vvord of God dictated and indighted by his spirit And if Scripture did affirme it selfe to be holy Scripture yet vvere not that a sufficient vvarraunt for as I may doubt vvhether the bookes called Scripture be the vvord of God so may I doubte of that testimonie vvhich scripture giueth of her selfe vnlesse by some other meanes I bee assured that these vvritinges are the vvord of God They vvill say peraduen● that the very maiestie of the phrase of Scripture and the diuine matters and mysteries vvhich it conteinethe do argue that it is the vvord of God But this ansvvere is also insufficiēt bicause to a vvordly man or Prophane Philosopher the stile of Scripture seemeth base and barbarous and the mysteries seeme to bee nothing else but dreames and imaginations the histories seeme tales and the matters seeme ether follies or impossibilities and so they vvould seeme vnto vs also vvere it not that vvee haue a reuerent conceite of them bicause vvee beleeue them to bee the vvord of God Vvherfore Iulian the Apostata Celsus Porphirius Apion
and others contemned scriptures bothe for the Phrase and matter and esteemed no more of them then vve do of Aesops fables They may ansvvere mee peraduenture and novv I knovv not vvhat else they can ansvvere that the spirit assurethe them that these bookes no other are the holy Scripture But against this spirit I haue disputed at large in the ●rst booke and third Chapter and so I might referre the reformer and the reader vnto my argumentes vvher vvith in the afore sayd place I haue refuted this phantasticall spirit yet to ease them bothe of that labour I vvill in a vvorde reiecte this ansvvere by reiecting this spirit I vvill aske of him that thinkes him selfe moste deeplye inspired vvhy bee beleeueth this his ovvn priuate spirit rather then the common spirit of the Churche especially seing that it is more like that God vvil more amplye communicate his spirit to his Churche then to a priuate man and if the Churche may be deceued as they say shee may not vvith standing that Christ promised her a spirit vvhich should teach her all veritie Io. 14.15 vvhy maye not euery priuate mā doubte at least least his ovvne priuate Spirit bee a lying and deceiuing spirit hee ansvvereth that his spirit assures him that it is a true spirit But hovve dothe it assure him by vvhat reasons miracles or reuelations by no such meanes saieth hee it dothe assure me but yet I ame sure Vvhy art thou sure if nether for reasons nor miracles nor reuelations then art thou sure only bicause thou thinkest thy selfe sure And so did Suenlkfeldius thinke him selfe sure of a right spirit vvhen he denyed all scriptures and vvould bee ruled only by the invvard spirit and yet hee for all his suernes vvas deceued and consequently so mayst thou bee thoughe thou thinke thy selfe assured And do not all heretiques thinke then selues to bee inspired vvith the right spirit As they therfore are deceued So mayst thou bee vnlesse thou haue some certaine rule and Iudge suche as the Churche is to acertaine thee of thy spirit If novve some infidel or atheist vvould deny the old and nevve testament to bee holy scripture hovve vvouldst thou conuince them vvhat a Catholike could saye for the proofe of scripture I haue allready declared I demaund therfore vvhat thou vvho takest vppon the to bee a reformed Christian couldst alleage for the authoritie of Scripture Vvouldst thou alleage the Churches definition or tradition or common cōsent hee vvould saye Tushe tell mee not of Churche Tradition Fathers Councels all these by your ovvn confession maye erre and haue erred in other as great matters as this and therfore this can bee no sufficient vvarraunt Vvouldst thou saye that scripture giueth testimony of her selfe that shee is Scripture hee vvoulde aske thee vvheare and thou shouldst not bee able to quote the place if thou couldst yet hee vvould say that Scripture is not to bee beleeued in her ovvne cause and that as hee doubteth of scripture so hee doubteth vvhether it bee Scripture vv ch affirmethe these bookes to be Scriptur Vvouldst thou say that the phrase of scripture argueth it to bee god his ovvn vvord Hee vvould tell thee that hee vvill shevve thee as good phrases in Tullie Liuie other ꝓphane vvriters And if thou shouldst saye that thy spirit assures thee that these bookes are of Gods ovvn indighting hee vvould laughe at thee and tell thee that Suenkfeldius by his spirit denyed all scripture and that hee hathe no more assuraunce of thy spirit then of his Yea hee vvill come vppon thee vvithe the cōmon spirit of the Romain Churche and tell thee that if that spirit maye deceue as thou sayest it maye muche more may thy priuate spirit deceue thee and all that vvill bee so mad as to beleeue thee And so if thou contemne the authoritie of the Romain Churche thou shallt bee able to assure him no more of Scripture then of a Robin Hoods tale If the Churches authoritie then bee reiected as insufficient vvee haue no probable assuraunce of scripture and so vvee may iustly doubte least it bee but some Apocriphal vvriting vv ch hathe hetherto been called the vvord of God to keepe fooles in avve And if vvee may doubte of the bookes of Scripture vvee maye as iustly doubte of the contētes and so the mysteries of the Trinitie and incarnation Christes life doctrine Passion death and resurrection may bee called in question and soe Christian religion falleth and seing that after an Apostasie from Christianitie vvee haue noe reason to imbrace Turcisnie or the Iudaicall ceremonies much lesse the superstitions of Paganes and Idolatours adevve all religion and vvelcome Atheisme And thus thou seest gentle reader hovve contempt of Scriptur must needs follovv the contempte of the Churches authoritie vvhich being layed a side vvee haue not so much as probable assuraunce of Scripture or Christian religion Vvherfore let vs holde faste vvith the Catholike Apostolike and Romaine Churche and let vs neuer linke our selues in religion vvith the reformers vvho like Chammes contemne their mother the Churche least vvee bee inforced to shake handes vvith Atheistes vvhose frendship vvee can not refuse if vvee breake amitie and league vvith the Romaine Churche as is most euidently demonstrated The fourth Chapter shevveth that in admitting some bookes of Scripture and reiecting others they open the gapp to contempt of all Scripture and religion Vve say commonly that a lyer had need to haue a good memorie for othervvise he being allvvayes ready to speake not as the truthe requireth but as he may best for the present serue his ovvn turne vvill bee in daunger to contradict him selfe and to varye in his ovvn tale for vvant of vvhich memorie the reformers do often eate their vvordes and goe from that vvhich before they stood vnto And amongest many other examples this may serue for one that they vvill needes receue scripture at the Romain Churches hand and for this point accompte her authoritie sufficient but their memorie is so shorte that forgetting them selues they vvill not accepte of the number of the bookes of scripture vvhich shee hathe deliuered vnto them althoughe they haue not any other vvarraūt of Scripture then they haue of the number of the bookes of Scripture vvhich is the Romain Churches authoritie I must therfore desire them better to remēber them selues For if the Romaine Churche bee of sufficient credit to vvarraunt vs of Scripture vvhy is not her authoritie a sufficiēt vvarraunt also for the nūber of the bookes of Scripture Or if shee maye erre in the nūber of the bookes of scripture she may erre also in scripture and so if they vvould remember them selues better and tubbe their brovves harder they vvould see plainly that ether they should take all or none of her bicause her authoritie is as sufficiēt being one and the same to vvarraunt vs for the number of the bookes of Scripture as for scripture If they beleeue then that ther is scripture bicause shee
sayethe so they must beleeue that ther are so many bookes of scriptures bicause shee also sayeth soe her vvord being as good for the one as for the other But as they are lyers so are they forgetfull therfore so contrarie in their tale that they vvill saye that they beleeue her in that but not in this vvher as rather it follovvethe that they beleeue her nether in the one nor in the other but onlye do giue credit to their priuate spirite imaginations affirming that to be scripture vvhich they imagin those bookes only to bee scripture vvhich their spirit liketh of Vvherfore Luther affirmeth that the booke of Iob is but a tale in ser con tit de libris vet noui test deuised to set forthe an example of patience before our eyes hee iesteth at the autour of Ecclesiastes saying that he vvanteth bootes and spurres and therfore rideth in his sockes as he did vvhen he vvas a fryar Praef. in nouum Test Yea he spareth not the nevve testament affirming that he liketh not of the common opinion vvhich allovveth of fovvre ghospelles and hee addeth that sainct Ihons is the onlye true and principal ghospel vvhence it follovveth that the other three are not authenticall For if they vvere then vvere all fovver of equall authoritie Prafat in Heb. and so saint Ihons ghospel vvere not the principal hee denyes that the epistle to the Hebrevves is Apostolical the like is his cēsure of the epistle of Iude and Iames. Praefat. li. 1. Inst c. 11. §. 8 l 2 c. 5. §. 18. l. ● c. 5. §. 8. Ant. s●ss 1● Caluin reiecteth the bookes of vvisdom of Ecclesiasticus of Iudith of the machabees of Tobie And vvhy trulye for no other reason then that these bookes seem most cōtrarie to diuers points of their doctrine For other vvise seing that they can not discerne scripture from other vvritings but by the cēsure of the Romain Church as is proued in the last Chapter they haue noe reasō to receue some bookes on her vvord and not all seing that she giueth the same testimonie of all But giue an Atheist this aduātage and vvhat vvill hee say hee vvill tell the Reformers that hee seethe no other vvarraunt vvhich they haue for the epistle to the Romains then for the epistle to the Hebrevves and the epistle of saint Iames nor for saint Ihons ghospel more then for the other three● nor for Genesis more then the first and second booke of the Machabies Tobie Iudith and Iob and that therfore if the reformers denye these hee vvill deny all the other bicause if the Romain Churches vvarrant for they haue no other vvarrant as in the former Chapter is proued bee not sufficient for some of these bookes it can bee no sufficiēt vvarrāt for any And so he vvill saye that you maye as vvell denye all scripture as some bookes of scripture or if you vvillnot he vvill denye it for you and ground him selfe in your ovvn doctrine And hee vvill yet goe farther auouche that if hee maye doubte of Scripture as vvhy not bicause ther is no other vvarraunt for it but the Romaine Churches vvord hee vvill doubte also of the contentes of Scripture and so hee vvill call in questiō Moyses Christe the Apostles the Trinitie the Incarnation the Passion of Christe and Resurrectiō and all the mysteries of Christian religion Vvherfore as you credit the Romain Church for scripture so giue her credit for the nūber of the bookes esscripture bicause her vvord vvarraunt is as good for this as for that or if you vvill not beleeue her in this you can haue no assuraunce of any parte of Scripture and so you maye bringe all into question vvhence follovveth contempte of all religion as is before proued The fifte Chapter proueth that their dissension in religion openeth the gap to contempt of all religion NOthing is of more force thē religiō vvhich keepeth vs in avve bridleth our appetites ruleth our actions gouerneth our life and inculcateth vnto vs our dutie tovvards God and man And if there vvere noe other argument then the example of so many thousand martyrs vvho haue endured so exquisite tormēts and so horrible deathes rather then they vvould denye their religion it vvere sufficient to beare vvitnesse for religion that it is of greater force then all the violence of the tyrauntes then all their engiues and instrumentes of crueltie yea then death it selfe But so the force of a riuer is great and so great that sometymes it ouer-throvveth hovvses and bridges and beateth dovvne all vvhich stādethe in the vvaye of his streame but yet diuide it into many litle brookes and a childe vvill resiste his force Euen so religion is of great force and efficacie and beareth a great svvaye in the life of man but yet if it bee diuided into diuers sectes it looseth force and vigour and vvheras vvhilest it remaineth vnited See the second booke chap. 6. it vvill not bee resisted vvhen it is diuided it is easilic cōtemned I haue already described the iarres and dissensions of the Reformers in matters of religion and by this marke I haue descried them to bee heretikes novv let vs see vvhat an aduantage this their dissention giueth to an Atheist and vvhat a vvide gap it openeth vnto Atheisme An Atheist out of these their diuersities of opinions maye easilie dravv this discourse I see sayeth hee or at least hee maye saye diuers sects and opinions diuers Synagogues and religions diuers conuenticles and congregations amongest you vvhich as they haue diuersnames so professe they diuers doctrines and follovve diuers Authours And some of them are called Lutheranes some Caluinistes vvhich are by a subdiuision parted into softe and rigorous Lutheranes and into Protestantes Puritans others are called Zuinglians others Bezites others Anabaptistes others Libertines others Brovvnistes others Martinistes others are of the familie of loue others of the dāned crevve And althoughe all these aggree against the Romaine Catholike and Apostolike Churche yet they disagree amongest them selues and althoughe they hold many and those also contrarie opinions yet they all vse one argumēt to proue their opinions to vvit Scripture sensed by their priuate spirit And so vvill this Atheist saye if I beleeue one of these sectes I must beleeue all bicause they alleage one proofe for their religion but seing that I can not beleeue all bicause they teache contrarieties least I do any partial vvronge in preferring one before another all hauing the same reason I vvill beleeue none of of them all nor none of their opinions And seing that they condemne the Catholike and Romain religion for a fardell of superstitions vvhich not vvithstāding vvas euer counted the true Christian religion euen by the Paganes them selues vvho therfore persequuted it and haue noe reason to bynde mee to any of their religions vnlesse I vvill be bound to an impossibilitie that is to bee of all their religions and nether can nether
vvill vvith any reason persuade me to bee ether Turke or Ievve I may by authoritie bee of noe religion And thus Atheisme must needs follovv diuision in religion contempt of the Romaine Church The sixte Chapter shevveth hovv their vvant of a visible head giuethe a great aduantage to Atheistes and such as mocke at all religion IN the first booke and last chapter I haue declared at large hovve necessarie a visible head is in all societies and especially in the Church of Christe and I haue also demonstrated that ther is no suche visible head in the Synagogue of the reformers vvhence I haue inferred that amongest them it is lavvfull for euerye heretike to preach vvhat doctrine hee vvill and no man shall cōtrolle him Novve I ame to deduce another conclusion to vvit that thus also the gate and gapp is opened vnto Atheistes and godlesse and irreligious persons vvhich I can do easily and vvill doe in a vvord For if a visible head bee vvanting euery man may preach and imbrace vvhat religion hee vvill as in the alleaged place I haue proued and seing that if this head bee vvanting ther is noe certaintie for any religion but only the priuate spirite and bare scripture vvhich are altogether vncertaine In the first booke ch 2.3 as before is proued it vvill follovv that a man shall haue no more reason to imbrace one religion thē another yea hee shall haue noe probable reason to induce him to any religion at all and consequentlye he may take good leaue to bee of no religion And thus he may argue in forme and figure If ther be no visible head to determine by authoritie vvhat religion is to be imbraced euery man may be of vvhat religion he vvill and no man can controlle him and so I also may vse my libertie in choosing my religion as vvel as another And seing that if the authoritie of a visible head be layed a side I haue no more reason to bee of one religion then another bicause all religions alleage the same reason vvhich is no reason to vvit bare scripture sensed by the priuate spirite and I can not possibly be of all bicause they be contrarie to one another I may by good reason refuse to bee of any religion and noe man can controlle me for it if there bee no visible head vvho can proue that hee hathe authoritie to determine of religion And so he that forsaketh the Catholique Church vvhere only this visible head is to bee found hath leaue and licence to bee of vvhat religion hee vvill yea to be of no religion at all bicause leauing that hee hathe noe more reason to bee of one religion then another bicause hee hath no other reason then bare scripture sensed by a priuate spirite vvhich is not sufficient as is proued in my first booke and third chapter yea leauing the Catholike Churche he can not haue any probable reason to induce him to any of these nevv religions as I haue proued in my first booke and fifte chapter and seing that God nether can nor vvill commande him to bee of a religion for vvhich hee seeth no reason nor motiue vvhich is sufficient to induce a reasonable man as in the same place is proued hee maye vvith reason after hee hath lefte the Catholike Churche ioyne vvith Atheistes vvhoe are of noe religion The seuenth Chapter shevveth hovv the Reformers in denial of the real praesence do ruine Christian religion and call all the other mysteries of faithe in question SAcrifice is a thing so highly pleasing and acceptable vnto God that he vvill haue none to be pertakers vvith him in such honour but reserueth it as an homage devv only to him selfe and proper to a diuine maiestie 1. Reg. 15. Yet obedience is more gratefull vnto him then all the Hecatombs and Sacrifices in the vvorld bicause by sacrifice vve consecrate vnto his seruice the liues and substaunce of brute beastes but by obedience vvee make a burnt-offering and Holocaust of our ovvne soules resigning our desires and vvilles yea our ovvn selues vvholly vnto his vvill and pleasure But vvhilest this obedience resteth in the vvill thoughe it be very meritorious yet hath it not the full complement of perfection bicause so longe as the vvill hathe reason to persuade her the lesse thankes she deserueth for obeying but vvhen this vertue reachethe to the vnderstanding and maketh reason against sence and aboue reason to yeeld to more then reason can reach vnto then hath this vertue the topp of her perfection But this perfection shee hath not of her selfe bicause of her selfe she can only submitte the vvill vnto the commaundement of the Superiour but she is fayne to borrovv so much of the Theologicall vertue called Faithe vvhose propertie is to make the verie vnderstanding to stoupe vvithout any reason to yeeld to thinges for vvhich ther is noe reason bicause they are aboue reason Many such thinges ther are in Christian faithe vvhich seeme to sense senseless to reason vnreasonable and to humaine faithe incredible and as farre as mans reason can see euen to diuine povver impossible Emongest the vvhich three are the most principall and to humain reason most incredible to vvit the Trinitie in vv ch vvee beleeue that three are one that is that three persons are one God The incarnation in vv ch vvee cōfess that tvvoe are one that is tvvoe natures in Christe the one diuine the other humaine are one and the same person the blessed sacramēt of the altare in vvhich vve acknovvledge that bread and vvine by the vertue of Christes vvorde are changed into his body and bloud and that one body is not only in one but in diuers places at one and the selfe same tyme But as these three are the hardest to conceue of all the mysteries of Christian fayth so hath our blessed Sauiour giuen vs more plaine and euident testimonies of them in his holy vvritte then of any other vvhich are more easilie to be conceued For the blessed Trinitie vvhat more pregnaunt proofes can vve desire then vve haue in sainte Matthevv Going therfore teach you all nations in the name of the father cap. vlt. and of the sonne and of the holy ghost Vvhere the ancient fathers note that three are named to signifie three distinct persones and yet Christe biddeth his Apostles to baptise in the name not names of these three to signifie that these three are one God And that the father is God euery leafe almost of Scripture dothe testifie that the sōne is God many places most manifestlye do beare vvitnes Rom. 1.9 Tit. 2.3 Iuda 2. Mat. 1● Act. ● testimonie That the holy ghost is God S. Peter averreth vvho hauing demaunded of Ananias the reason vvhy hee vvould lye vnto the holy ghost auoucheth that he lyed not to mē but to God vvherfore S. Paule sayeth that vvee are the temple of the holy ghost and seing that to God only temples are erected if vvee bee his temple
visible heade here in earthe pag. 365. Christ did not suffer the paynes of hell as Caluin most impiously contendeth that hee did 337. The reason vvhy the Churche only shoulde Iudge of scriptures deduced euen from the dōctrine of the reformers p. 44. vvhy it is called apostolicall 190. Diuers hereticall opinions aboute the fall of the Churche 198. a difference betvvixte Scripture and the Churches definitions 43. The true Churche can not be inuisible p. 206. it is not confined as hereticall sectes are 231. A Contention betvvixte the Ievves and Samaritanes resemblinge very vvell the controuersye betvvixte Catholiks and heretiks 129. The conuenience that the Churche of God shoulde haue a visible head● 133. vsq ad 136. The diuers offices of conscience vvith the greate svvaye it beareth in all our actions 58. the reformers take it avvaye 544. The Contrarietie of Caluins assertions and the Scriptures 594. In vvhat manner our Cooperation in diuers kinds is required notvvithstanding the sufficiencie of Christes passion p. 263. The first Councell called in Ierusalem by the Apostles 189. Proofes of a creation 648. D The deceipt that heretikes vse by places of scripture no sufficient vvarrant of sounde doctrine to alleadge bare scripture for it 37. Diuers secrette derogations by Luther frō Christ vvhereby hee seemeth to pull at the diuinitie it selfe 24. After vvhat manner the Deuill do the seeke to imitate Christ by heretikes 30. The difference of scholershipp life and conuersation betvvixte the planters of Catholike religion and the first brochers of heresie 121. The difference betvvixte an heretike and a Schismatike 175. An apparant difference betvvixte sinne and the payne of sinne 173. The difficultie amongest the reformers to call any kinde of councelle 154. the likelihoode of disagreement amongest them ibid. no vvaraunt to rely vppon their sentence supposinge agreement 152. The manner of discussion or examination at the day of Iudgement 298. From vvhence desperation proceedeth 326. The ruine that proceedeth of dissention 212. Dissention arguethe heretikes to bee the sinagogue of Satan 219. The deepe dissimulation of the reformers and their trayterous meaninge to Christ him selfe made manifest by an example 357. The manifolde diuisions and sectes of the late reformers 221. the same acknovvledged by many of them 224. The reason vvhy all the Doctours and Pastours of the Churche can not erre 100. E Epiphanius very fitly comparethe heretikes to vipers of diuers kindes 224. Erasmus hovv hee liketh of Luthers doctrine 246. Diuerse Examples out of the olde and nevv testament for prayer to saints 355. for religions respect to reliques and images 356. The Euchariste and real presence proued 223. 703. The denial of it calleth all the mysteries of faith in doubte ibid. The Eutichian heresie 32 Examples of pryde selfe loue in heretikes 66. The Excellencie of Christes preisthood aboue all others and hovve it differeth from them 286. A triple Exposition of that place of sainct Ihon exierunt ex nobis applyed to the first or cheefe heretikes of euery sect 156. Vvho are sayed to bee sent by Extraordinarie mission 8. vvhy the fore sayed mission is to bee proued by miracles ibid. F A comparinge of auncient fathers vvith the late reformers and nevve bible clerkes 93. the difference betvvixt them ibid. 121. Hovv the reformers cut them selues from the Churche by refusing fathers 94. The force of religion 113. In vvhat sence faythe is sayed not to haue increased from the beginning or no nevve thinges to haue beene defined by councells 170. the same expressed by a similitude 170. The reasō vvhy faythe admitteth no noueltie 171. One obstinate errour in a matter of faythe depriuethe a man of all infused fayth 180. Mās feticitie in Paradise vvherein it cōsisted 253. The force of true amitie and frendshippe 339. Hovv disciplinable feare and hope make men in euerye vvell ordered common vvealthe 514. the reformers take them bothe avvaye 516. fovvre kindes of feare ibid. Faythe only dothe not iustifie 532. it may bee separated from good vvorkes 530. Luthers false dealinge in this point as appeareth in his Germane translation 528. Manifest proofes for free vvill 561. vsq ad 566. G The reason that vvee may suspect the Gospellers for false prophetes 25. vvhy they translate elders for Preestes 368. By vvhat meanes God deliuered religion in the lavve of nature in the lavve vvritten and in the lavve of grace 105. hee vvilleth not sinne but only permiteth it 452. Good before bad in all kindes 165. proofes of a God heade 646. The nature of goodnes 229. proofes that God is not the authour of sinne 453. The Gospellers take from Christ the title of an eternall Preest 291. they deny him to bee a Preest according to the order of Melchisedech 293. The Gospell●rs especially Caluin blasphemously derogate frō Christe knovvledge accusing him of ignoraūce in many thīges 311. they make God the only sinner 457. they make him an vnreasonable prince 462. they make him a most cruel tyraunt 465 in their opinion hee might as vvell exact the obseruation of the lavve of beasts as of men 464. H The maner of refutīg heresies before coūcels 237. Heretikes vrged to shevve scripture for their extraordinary mission 18 their absurde ansvvere vrged to shevve their succession 11. hovve heretikes may bee termed parricides 8● theenes 3● hovv they imitate Aesops crovv 33. hovv they are compared by Epiphanius to vipers of diuers ky●des● 224. by others to the Cadmean brethern 225. to Sāpsons fo●es ibid to vvaspes by Tertullian ibid. Vvhy heretikes couet to decide all thinges by the bare letter of scripture 35. Many euident demonstrations that if euer vvere any heretikes the reformers are also heretikes 184 vsq ad 186. The reason vvhy heretikes seeme to giue so much to temporall princes 483. The grosse absurditie of heretikes in denying all kynde of honour to Saincts 348. of vvhat smalle vertue and efficacie heretikes make sacraments to bee 410. their 2. reasons that they attribute so litle force to them refuted and reiected 413. their erronious and impious opinion of the forme of vvordes vsed in sacraments 427. S. Hierome recurreth to the Pope of Rome in a doubt concerning the holy Trinitie 143. Hierome of pragues beastly behauiour to a crucifix 347. S. Hilarius his counsel to a perplexed man in religion 226. Three kīdes of honour accordīg to three kindes of excellencie 349. vvhich is devve to God only and vvhich to saynts ibid. The reason vvhy vvee giue a religious honour to sayntes bodyes images and reliques 351. By the honour giuen to sayntes God is honoured and more them if vvee honoured him alone 352. I Idlenes the perfection of a Christian lyfe according to the reformers 607. Idolatrie vvhat it is 353. Vvhat kinde of imperfections Christ vndertooke in our nature 315. why hee refused ignoraunce 316. The congruitie of the Incarnation of the second person 255. The inconuenience that follovveth relyinge vppon bare scripture or the naked letter 40. The great inconuenience that vvoulde follovv in the
Church for defect of a visible heade 151. 156. Three great inconueniences if Christ shoulde haue suffered the paynes of hell as Caluin diabolically contendeth that hee did 337. The institution of Preesthoode and Preestly function 366. Certaine interpretations of places impiouslie alleaged of heretikes to proue Christ ignoraut 313. That there is no sufficient Iudge of controuersies in religion in Englande or any other Church of the reformers 145. vsq ad 148. The large and supreme iurisdiction of the Popes of Rome accordinge to the vvhich they haue allvvayes practised 142. Imputed Iustice dothe not really heale the soule or sanctifie it 274. The heretikes imputed Iustice admitteth no augmentation or increase 305. it makethe euery man as iust as Christ himselfe K Christes Knovvledge 309. Adams Knovvledge 308. Salomons Knovvledge 308. L Hovv agreable labour is vnto man 603. The succession of gouernement in the Church euen in the lavve of nature 138. Recourse had to the highe Preist concerning all difficulties in religiō in the lavve vvritten 139. The lavve of grace requireth a visible heade 140 the excellencie therof aloue all others 275. it consisteth in beleeuing and obseruinge 276. To say that the lavves and cōmaundements of God bee impossible giueth occasion to all impie-570 the like dothe to saye that Christ hathe freed vs from all lavves 572. The libertie that Luther and Caluin giue all faythefull men to sinne 547. that they giue all men leaue to sinne in sayinge that all our actions are mortall sinnes 549. By vvhat Likelyhoode sentence vvould passe of the Catholicke parte if the matter vvere put to the hearinge of any indifferent person 130. Luthers presūp●ions proude vvordes against all fathers vvith his raylinge tearmes against king Henrie 8.24.86 his attempte vvith the success in dispossessinge of a deuill 25. Hee accusethe the councell holden at Hierusalem of e●rour 297. his reprochefull vvordes against the councell of Nice 198. against saint Iames his Epistles ibid. His litle flocke and inuisible Churche disproued 202. hee despoilethe Christ of the title of a lavv maker 280. hee reiecteth prayer 446. the opposition that is betvvixte his doctrine and S. Paules 623. betvvixt his and our sauiours 635. Luther admitterhe a pluralitie of vviues at once 624. his foure cases vvherein as hee sayethe it is lavvfull for a man to leaue his old vvife and 〈◊〉 take a nevve 625. his notorious infamous lyse 〈◊〉 deathe 122. his opinion of sacraments 408. of Baptisme vvherin he thinketh no forme of vvordes necessary 4.6 the reason vvhy a man is more ashamed of his lustes then other vices and Passions 61● Hee thinketh no forme of vvordes necessary 41 M Tvvo maner of missions cōcerning preachers 7. Extraordinarie mission require the extraordinarie signes and confirmations 20. tvvo vvayes Christ proued his mission 106. Marcious heresie concerning the creation of the vvorlde 30. Mark●s of heretiks to make a breaehe out of the Churche 159. noueltie 166. a particuler name from their sectmaster 172. a renouation allmost of all olde heresies 179. vvant of succession 188. dissention in doctrine 208. to bee of a particulet sect 228. to bee cōdemned for an heretike by the Cath. Churche 236. many others 241. all vvith in their seuerall places aboue noted are seuereally proued to agree to the reformers of this tyme. Mennes to induce men to religion 115. a meane to distinguishe the true Churche from a bastarde and hereticall synagogue 191. The maner of refuting heresies before the tyme that generall councells could bee called 237. The different maner of prayer to Christ and to his Sainctes 354. Melancthon couertlie detracteth from Christ 247. Mans miserie and seruitude after sinne 254. Caluin could vvorke no miracles p. 25. N The nature of goodnes 229. The Nestorian heresie 32. The generall and ancient name of Christians and Catholikes argueth the trevve Catholike religion 177. Noueltie a marke of heretikes 166. Vvhat the name Catholike importeth 231. The number of prelates present at the councell of Trent 240. The necessitie of a visible heade ouer the Churche here in earthe 365. The rayling speaches and odious names that heretikes especially Caluin vvith greate contempt vse against all Saints 346. their reproche-full vsage of reliques and Saincts pictures 347. O The order that vvas taken to reclaime Luther 240. the maner of proceeding against his obstinacie ibid. his heresie condemned by the councell of Trent 240. The Catholike opinion of iustification vvith vvhat reason it is affirmed 261. The iust occasion vvee haue to suspect the reformers sincerity tovvards Christ 355. The distinction of holy orders and the maner of giuinge them proued out of the scriptures 367 The auncient opinion for the number of seuen sacraments 399. The diuersities of opinions amongest the reformers them selues for the number of the Sacraments 408. their erronious opinion for the forme of vvordes vsed in sacraments 427. The Epicures vvitles opinion concerninge the origin of the vvorlde 654. An obiection of our voluptuous heretikes against chastitie 619. the same ansvvered ibid. the obiect of religion 661. P Intolerable pryde in heretikes 73. 66. The probabilitie of the Catholike religion 102. Sainct Peters commission and preeminence aboue the rest 142. Pelagius his heresie 182. A propertie of heretikes vvhich sainct Austine obseruethe 199. The different maner of prayer to Christ and to his Saincts 354. The peace and agreement that is in the Catholike Churche 214. 228. that the same must needs proceede of God 218. The superabundant price of our redēption 156. Christs passions or rather propassions 327. The chaunge of preesthood vvith the chaunge of the lavv 364. The coniunction or inseparabilitie of preisthood and religion 363. 369. Plaine proofes bothe by scripture and reason for the sacrifice of the mass 384. 389. Predestination 420. The excellencie of prayer 430. the continuall practise of it in the Churche 437. the contempt of it conformable to the reformers doctrine 438. prayer to Saincts 355. Vvhy the Pope can not erre in defining scriptures and their exposition 155. 677. Precepts of good life reduced to tvvoe heads 277. Parricide aggreing to heretikes 81. R The truthe and euidence of the Catholique Religion 105. The reason vvhy the Churche relyethe vpon the Popes sentence as infallible 155. that a visible heade in the Churche is necessarie 144. the reason of the dayly sacrifice in the Church 288. vvhy Christ is sayed to bee a preist after the order of Melchisedech 289. the reason that vvee maye suspect heretikes for false Prophetes 25 vvhy vvee giue a religious honour to sainctes and their reliques 341. vvhy vvee make intercession 353. The libertye of rebellion that Luther and Caluin giue to all their follovvers 485. Recourse had to the highe Preist about all difficulties of religion in the lavve vvritten 139. The certaintie that the reformers are heretikes 172. nothinge can excuse them from heresie but Apostasie 187. theire absurde doctrine of ●us●●●cation vvith their pernitious cōsequences vvhich they inferre vpon the same 258. their doctrine hovv iniurious it is to Christ and Christian religion 633. 260. vsq ad 267. 318. to all ciuill gouernement 490. vsq ad 534. hovv it openethe the gapp to all vice and sensualitie 547. vsq ad 598. 621. vsq ad 727. it take the 579. avvaye all speculatiue sciences and morall vertues 550. all conscience 594. it directlye tendeth to atheisme 666. it bringethe into contempte all scriptures and religion 674. 689. vsq ad 696. The proude conceipts that the reformers haue of their sanctirie 206. they affirme that all our actions good and bad are mortall sinnes 300. that all sinnes are equall 301. that vvee haue no libertie nor freevvill in our actions ibid. that God is the autour of all sinnes 302. The libertie of rebellion that Luther and Caluin giue to all theire follovves 485. The reformers vppon necessitie beleeue in some thinges the Pope and Romaine Churche 679 they take avvay in effect all sacramēts 12. 16. Examples out of scriptures for religious respect to reliques and images 356. S The custome of offringe sacrifice euen by the Apostles them selues 367. The necessitie of a dailie sacrifice in the nevv lavve for the vpholding of true religion 379. of a visible sacrifice heare in earthe 360. of a proper sacrifice not metaphoricall 383 Exāples of selfloue and pryde in heretikes 66. The conuenience or rather necessitie of corporall and sensible Sacraments 391. the proofe of them seuerallye out of scripture 398. 402. the reformers haue no Sacraments at all 416. The only seruice of our heretikes a sermon 447. that also absurde according to their doctrine ibid. The difficultie of vnderstādig scriptures 49.57 the bare letter vvithout the true sence no scripture 40. the reason thereof 45. hovv the scripture is sayed to be dependent of the Chut-che 44. 676. Arguments against the priuate Spirit 53. 65. Selffeloue a common disease to all heretikes 65. Thet insufficiency of resoluing all by a priuate Spirit in matters of religion 75. vsq 80. The force of Succession in Preisthoode 193. tvvo shiftes of heretikes disproued touching Succession 196. The Lords Supper according to Luther can not bee eaten 422. Caluins doctrine makes it a niggardlie Super. 424. T Tertullian complayneth of heretikes in his tyme 374. The reason that God can not giue testimonie of an v●●truthe by miracles 106. Proofes of the blessed Trinitie 700. V Valentinus his heresie 30. The Lutherane vbiquetaries take avvaye Christes diuinitie 248. The commendation of virginitie 614. The right vnderstāding of certaine places of the scripture vvhich seeme to impeach the freedome of the vvill 167. W Vvilliam Rodings foolishe fiction vvhich hee inuented to derogate frō the blessed virgin 347. A vvoemans complaint of Caluins doctrine as derogating to their sexe 690. The foure vvoundes vvhich vvee receiued in our soule by sinne 269. Z Zuinglius reiecteth fathers 87. His opinion of the number of Sacraments 408. Excuse this Table I vvas enforced to comit the making of it to a freinde vvho also had not leisure to make it exactely
men vvee shall easiilie finde out the meaning of holy scripture And seing that nothīg is more vncertayne thē vvhether vve praye as vvee ought to doe vvhether vvee bee electe or noe or vvhether vvee bee true spirituall men or noe by this rule vvee shall neuer bee assured of the true sense of scripture And vvere not I praye you sainct Austine sainct Hierom and other ffathers before mentioned the electe Saintes of God vvas it not like that if any prayed a right that they did so vvere not they liker to bee spirituall men then our fleshly ghospellers vvhom their vviues can not content Or can the reformers assure vs that they them selues are electe that thy praye iuste as thy ought to do that they are spriritual menne vvhoe haue the right spirit of interpreting scripture It follovveth therfore vvhich I intended to proue that if vve beleeue these reformers bicause they alleage scriptures according to their ovvne expositiō vvee must of necessitie giue eare vnto all false prophetes vvho can and haue already herafter vvill alleage scripture for vvhat soeuer they shall preach and so if these Reformers be admitted no heretikes nor heresies can be excluded or reiected Vvhich conclusion although it necessarily ꝓpceedeth frō the premises vvhich before are layed dovvne yet to helpe the readers memoire I vvill laye thē dovvne again breefly that out of them he maye gather the intended conclusion more easily Thou must therfore gentle reader calle to mynde vvhich before is proued to vvite that it hathe allvvayes been the manner of heretikes to alleage scripture and vvith such cloakes to conceal their heresies That they had no authoritie to vse scripture against our vvilles vvhoe ar the only lavvfull possessours that all thoughe they perforce haue ever vsed them yet in very deed they gained nought therby bicause that vvorde vvich they vsed vvas no scripture and is so harde obscure and ambiguouse that vnless the meaning be first aggreed vppon it may ferue for a proofe of all heresies as hether to it hath done and seing that our reformers vse no other proofe for their doctrine but the letter of scripture interpreted at their pleasure vve can giue no credit vnto their doctrine vnlesse vve vvill allovve of all anciēt heresies nether cā vve admitte their persōs for lavvfull preachers vnless vve vvill admit also al false apostles vvho haue alvvayes alleaged scriptures for their heresies and so can not vvithout plain partialitie be reiected if our nevv pretended reformers be receiued The third Chapter treateth of the pri●at Spirit vvhich the pretended Reformers haue made supreme iudge in earth in the interpretation of scripture vvherby as it is proued the gappe is opened to all heretikes and none can be excluded if these nevv Reformers be admitted to determine of religion by the priuat spirit SELFE-loue sayeth one is as good as guilding vvhich maketh that to seem goodly vvherin our selues be parties For as guidling maketh all to seem gold be it but stone or vvood vnderneath So selfe-loue maketh to our selues euen our selues and all our actions to seem comelie seemly be they neuer so absurd vnseemly Suum cuique pulchrum sayeth the latin adage to vvhich is ansvvearable our English prouerb Euerie man as he likes quoth the good mā to his covve To Pan his ovvne pipe and piping sounded more melodiousely thē A pollo his harpe harping Euery mayd thīkes her selfe of all to be the fayrest or if she acknovvledg any one defect in beautie she thīks that to be counteruayld in many other perfections Euery mother deems her ovvne children the most vvel fauoured to euery henne her ovvn chicken is most pleasing yea euery ovvle and crovv thinkes her ovvn youngone fayrer better fethered then the vvhite doue hauke or Eagle Artizanes prayse most their ovvne vvorkemanship Poets price their ovvn poemes at the highest rate euery scholer thinks his ovvn vvitte most pregnaunt and euery doctour preferres his ovvne books vvritinges before all other Yea all men by nature not ruled by reason nor corrected by grace fall most vvilling ly in loue vvith their ovvn cōceipts and the broods and youngones of their ovvn deuising vvitts The reason herof is ovvne selfe to vvhich as euery one is more near then to another so is he most addicted and affected For to our selues vve are one to others vve are only vnited and so first vve like our selues our ovvne doings next of all those and their actions vvho arnearest and most vnited vnto vs. Vvherfore although in that God is the cheefest good and goodness it selfe hee should by all reason be first and best beloued yet bicause he is not so neere vnto vs as vve are to our selues vve giue the may denhead and prime of our affection vnto our selues l. de diligende Deo This sainct Bernarde in his book vvhich hee made of the loue of God obserued longe since Imprimis sayeth hee diligit hemo seipsum propter se caro quippe est nihil sapere valet praeter se cumque se videt persenon posse subsistere Deum sibi quasi necessari●m incipit diligere at verò cum Deum coeperit occasione propriae necessitatis colere diligere Deus illi dulcessit sie gustando quam suauis est Dominus transit ad tertium gradum diligit Deum propterse First of all man loveth him selfe for him selfe bicause he is flesh and can like of nothing but him selfe and vvhen he seeth that of him selfe he can not stande he beginnes to loue God as a thing necessarie vnto him but vvhen he beginneth to loue God vppon occasion of his ovvn necessitie then God beginneth to vvax svveet vnto him and so by tasting hovv svveet God is he passeth to the third degree and loueth God for him selfe And as vve loue our selues and our ovvn thinges best so doth this selfe loue blynde vs and hide from our ovvne eyes our ovvne defectes Vverfore Demosthenes vvas vvont to saye that it is a most easie thig to deceiue our selues for vvhile vvee desire especially to haue our ovvn actions liked vve easilie persuade our selues that they are to be liked l 9. de leg ● p. And therfore Plato counsayleth euery man to flye this vice of selfe loue vvhich the Grecians call 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and not to bee ashamed to learne of others especially vvhen they are our betters Novv if euer any vvere sick of this disease it is the heretike especially of our tyme vvho preferreth his ovvne opinion before the common cōsent of fathers and his ovvne priuate and particular spirit before the common spirit of the Churche vvho thoughe a generall councel in vvhich all the grauitie sanctitie vvisdom and learning of the Church is assembled together define the contrary vvill neuer chaunge his opinion but vvill prefer his ovvne particuler opinion and priuate spirite before all councelles fathers ages Churches and he but one vvil stande against all and he but one vvill be
iudge of all in interpretation of scripture and vvill be iudged of none l. ● cont haer ● 2 This intolerable pride self loue of their ovvne opinions Sainct Ireneus auoucheth to bee a common disease amongest heretiques Vnusquisque sayeth he fictionem quam à semetipso adinaenit illam esse sapientiam dicit seque indubitate incontaminate sincere absconditum scire mysterium Euery one sayeth that his ovvne fiction vvhich he hath deuised is vvisdome and that he vndoubtedly incontaminatly and sincerely doth knovv the hidden mysterie A rius that famous or rather infamous heretike not for spoiling Dianaes temple but for robbing Christ of his diuinitie vvas so vvise in his ovvne conceipte Nic l. 8. c. 7. l. 4 c. 12. that he thought none of the ancient fathers vvorthy to be compared vvith him Aetius another souldiour of Lucifers bāde vvas vvonte to say that he knevv God as vvell as he knevv him selfe Theodoreth l 4. her fab Manicheus bragged that he vvas not only an Apostle of Christe Aug. cont ep fund but also a Paraclete Nestorius eloquent indeed though not so svveet in vttering Socr l. 2.3.22 as forvvard to come to the vtteraunce took such pleasure therin that he had noe mynde to read the anciēt fathers But to leaue the olde and to come to our nevv-borne heretikes you shall see that in this selfe loue and liking of their ovvn opiniōs they degenerate not a iotte from their ancetours Luther seing him selfe oftentymes to be pressed vvith the old fathers authority preferreth his ovvne priuate opinion before their common sentence and decree and blusheth not a vvhit at the matter Li cons. ●●gem Angl. Nihilcuro sayeth he si mille Augustini mille Cipriam mille Ecclesiae contra me sentiant I care not if a thousand Augustines a thousand Ciprianes a thousand Churches thinke othervvise then I do Pro l. lib constatut● E●clesiae And in a nother place Doctrinam meam sayeth he nolo iudicari à quoquam necab Episcopis nec ab Angelis ommbus volo per eam Angelorum iudex esse I vvill not haue my doctrine iudged of any nether of Bishops nor of all the Angells I vvill by my doctrine be iudge euen of the Angels And againe in another booke of his L do s●r●●● arbier●● Ego sayeth he in hoc libro non contuli sed asserui assero net penes vllum iudicium esse volo sed omnibus suadeo vt praestent obsequium I haue not conferred in this booke but I haue affirmed and I affirm nether vvill I that any man iudgè herof but I counsayle all to obey myn opinion But especially he triun phe●li●n another place of the afore sayed booke vvhich he vvrote against Henry the eight I oppose sayeth he the ghospel but expounded as hee pleaseth against the sayinges of fathers and Angeles as though Angeles vver in opinion cōtrary to the ghospell Here I stand here I remain here I glorie here I triumphe here I insulteagainst the Papistes Thomistes Henricistes Sophistes and all the sayings of men though neuer so holy See hovv this man pleaseth him self in his ovvn opinion and hovv he preferreth it before all men and Angeles For all though he vvill seeme to preferre only the ghospelle before them yet seing that the controuersie is not betvvixte scriptures fathers bicause the fathers reuerenced scriptures more then euer Luther did but vvhether Luther or they expounded scripture most righthy hee in deed preferreth him selfe before all the fathers that euer vvere and in conceipt triumpheth ouer them all but before the victorie Caluin also in this selfe pleasing opinion shovveth him self as bragging and Thrasonicall as Luther for his harte and contēdeth vvith him vvho shall stout it most l. 4. Inst. ● 9 Nulla Conciliorum sayeth he Pastorum Fpiscoporum nomina nos impedire debent quo minus omnes omnium spiritus ad diuini verbi regulam exigamus No names of Councells Pastours Bishops ought to hinder vs from examining the spirits of all men by the diuine vvord And in another chapter of the same book c 〈…〉 explicating those vvords of scripture This is my body in a contrary sense to the Lutheranes he sayeth that he having by diligēt meditatiō examined those vvordes doth imbrace that sense vvhich the spirit telleth him Mat. 26. and leaning to this sayeth he I despise thevvisaō of all mē vvhich can bee opposed against mee See see the pride of an heretike may not Luther and euery false prophet say that he hath vsed diligence and that the spirit telles him the contrary Vvere not the fathers as diligent as Caluin as Vvise as learned and as vertuouse vvho expounded those vvordes in their proper sense No no one Caluin in his ovvn conceipt surpasseth them all and his opinion and priuat spirit must take the place and vpper hand of all the Austines Ambroses Gregories Hieromes of all the Councells yea and Churches allso all though they vvere thousands in number Virg. Aeneid 9. Ouid. meo 1. Of these mens priuate spirits may be sayed that of the Poet Sua cuique Deus fit dira cupido Euery ones cruel lust is his God Sibi quisque profecto est Deus Euerie one truly is to him selfe a God For these men especially vvho preferre their priuat opinions before Fathers Councells Churches yea and Angells also Vvhat do they but adore the idolls of their ovvne imaginations as their God Truly these men vvhich are not sicut caeteri homines like other men at ether goddes or beasts and that by the sentence of Aristotle the prince of Philosophers For if by this philophers verdit solitarie men or rather haters of societie vvhom the Grecians vse to call 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 bee other gods or sauage beasts vvhat are these men vvhoe flying allvvayes the company and common consent of Christians v●ill go alone in all their opinions and symbolize or sorte them selues vvith no men But this it is to leaue the Catholike Church vvhich vvhen the heretike forsaketh he bidds adevv to all fathers councells antiquitie and commō consent vvhich only are to be founde in this Charch and must of necessirie stande post-alone and stick to his priuat spirit opinion against all the Christiā vvorld I vvould saint Bernard had been to deale vvith these singular spirits but bicause he is ridde of these troublesom companions vve vvill at least alleage his vvords vvhich he once vsed against one Petrus Abailardꝰ possessed vvith the same euill spirit vvho sayed that man vvas not deliuered by Christe from captiuitie of the deuill and although sayeth he the doctours of the Church think the cōtrary yet other vvise it seemeth vnto me Vvhat sayeth sainct Bernard shall I deem more intolerable in these vvords Epist ●●0 blasphemie or arrogancie Vvhat more damnable rashnes or impietie Vvere it not more meete that such a mouth should be bobbed and beaten vvith stones then refuted by reasons doth
Sacrament as vve haue for the blessed Trinitie and vvee are as sure of the real meaning of the textes vvhich are alleaged for the real presence as of them vvhich vvere vsed for proofe of the Trinitie or Incarnation bicause the texte is as plaine and the Interpretours as many and as plain also the circunstances also of the texte make as much for the real presence as for those other tvoe mysteries The real presence is no more impossible nor incredible to mans conceite then those mysteries are yea those are of greater difficultie Vvhy then do the reformers deny the Real presence rather then the Trinitie or Incarnation If vvee haue as good proofes for this as for those verities vve can not beleeue those but vvee must beleeue this or if these testimonies bee not sufficient for the reale presence they are not sufficient for those verities and so if not vvith standing plaine texte circunstances of the texte Interpretours of the texte and practise of the Church vve deny the real presence or doubte of it vvee must necessarily doubte of the Trinitie and Incarnation and call them and all the other mysteries of Christian faithe in question for vvhich vve haue no greater nor no other proofe bicause one proofe is for all and as good for the Euchariste as for any And if all the mysteries of christian faith be called in questiō then seing that vve haue no reason to ioyne vvith Turck or Ievv in their Religion vvee may bid adevv to all Religion and sorte our selues vvith Atheistes vvho are of no Religion FINIS Errours in Printing Imyliethe for implyeth page 3. line 25. hie for hee pa. 3. lin 29. to for do pa. 10. li. 9. oner for ouer pa. 24. li 12. veary for verye pa. 18. li. 28. branisicke for braynsicke pa. 27. li. 6. shovve for shevve pa 36 li. 4. veale for veile pag. 36. li. 8. thy for they pa. 61. li. 6. Hugo for Richardus pag. 114 in the marg they for then pag. 129. li. 9. they for thy pag. 247. l. 4. it is selfe for it selfe 155. li. 31. biourrouinge for borrovvinge pa. 175. lin 8. some for sonne pa. 198. li. 29. larned for learned 240. li. 19. fovv for foure pa. 240 li. 28. fellovved for follovved pa. 252. li. 23. ruled reason for ruled by reason pa. 253. li. 15. bodely for boldlye pa. 259. li. 31. vvoo for tvvo 294. li. 17. demōstrate for bee demōstrated pa 299 li. 27. this for his 337. li. 20. ther for other pa. 354. li. 13. as it vvell for as vvell pa. 355. li. 20 havv for lavv pag. 382. li. 10. is not for it is not pa. 422. li. 29. prauers for prayers pa. 436. li. 28. am for and pa. 346. li. 16. I me for I am pa. 546. li. 22 they for then pag. 588. lin 18. boidled for bridled 606. li. 29. farthe for faythe pag. 607. lin 20. staunge for straunge pag. 632. li. 16. this for his pa. 635 li. 4. greate for greeke pa. 727. li 23. laue for haue pa. 728. li. 6. vvordes omitted page 158. line 2. vvhich come in after the second vvord of the same line Feind So it hapneth to the Heretike the THE TABLE A SAint Peter and the rest of the Apostles sent extraordinarily pag 8. they proue theire mission by theire vvorkes pag. 22. Antiquitie in all kyndes of artes allvvayes reuerenced p. 91. The Arrogancie of heretikes in this age p. 92. An admonition to Atheists p. 112. S. Ambrose his vvords to Valentinian the Emperour concerning his office p. 147. Infallible arguments to proue the stabilitie of the Catholike or Romaine Church p. 198. 202. The agreement and consent in opinions that is in the Catholike Church p. 214. that the same can not but proceede of God p. 218. Arius condemned for an heretike by the councell of Nice consisting of three hundred and 18. Bishops p 237. The tvvo aduents of Christ p. 294. Adame endevved vvith all naturall sciēces 308. The diuers affections of the superiour and inferiour patte of the soule in respect of the same thinge p. 328. hovv they vveare bothe in Christe in respect of his passion vvithout sinne ibid. The reason of the abrogation of the olde sacrifices and sacraments p. 382. No morall or probable assuraunce of any sacraments at all amongest the reformers p. 409. The Arian heresie 32. No probable assuraunce of scriptures if the Romaine Churche bee reiected 679. vsq 688. Tvvo kyndes of Atheistes 640. Authoritie hovv it is gotten 118. Authoritie of the Fathers and the nevv preachers compared 93. The Sacrament of the Aultare 223. 703. B BAptisme is of no force and to noe purpose according to Caluins doctrine 422. The prodigious beginning of heretikes 17. Nothing in our beleife against reason allthoughe aboue reason p. 276. Vvhat manner of beleife or confidence is required in prayer p. 440. Beza his presumption in correctinge an Euangelist 720. Diuers bitter blasphemies vvhere vvith most spitefully Luther Caluin and a rabble of other miscreants barke at the blessed virgin 343. That the Catholike Churche neuer made breache out of any other Churche as allvvayes heretikes haue 163. C THe successe Caluin had in his pretended miracle p. 25. his smalle accounte of fathers 88. marked in the backe not for his goodnes 121. his herodian deathe ibid. his assertions iniurious to Christ to vvhich in some sorte suscribe vvhytaker and Ievvell p. 249. his levvde distinction betvvixte the olde and nevve lavve 281. his absurde blasphemie 304. his execrable doctrine concerning God 303. hee take the from Christ the title of a Iudge 300. hee makethe him a desperate man 325. hee bringethe him to hell and make the him a compagnion of the damned 332. his miserable end 338. hee make the God a greater Patron of sinne then the deuill is 450. His iustifyinge faythe taketh avvaye prayer vnder penaltye of becominge an infidell 439. His opinions of iustifyinge faythe 442. of sinne ibid. of good vvorkes 442. of free vvill ibid. vvhich makes the Pater noster or our lordes prayer to bee needles yea pernicious to fayth 443. His opinion of the number of Sacramentes 408. of vvhat smalle importaūce hee maketh them 413. The good alteration that Catholike religion vvorketh in those vvhich sincerely embrace it ●23 That in sondry perfections Catholikes excell the reformers p. 120 vsq ad 124. The effecte of true Charitie 341. Christ him selfe sent p 4. hee prouethe his mission by his vvorkes 22. the reason vvhy hee instituted a succession of Pastors in his Churche 16. in vvhat sence hee is sayed to haue been the Preist the sacrifice and the God to vvhom the sacrifice vvas offred pa. 251. hovv hee is sayed to haue satisfied for our sinnes notvvithstanding that sanctification is required at our hādes pag. 261. that he played all the partes of a spirituall Phisitian q 271. hee hathe no successour allthoughe many vicegerentes pag. 285. 364. Hovv his sole supreme authoritie ouer the Churche consistethe vvith the necessitie of a