Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n bishop_n church_n pastor_n 3,273 5 9.0845 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17144 An apologie for religion, or an answere to an vnlearned and slanderous pamphlet intituled: Certaine articles, or forcible reasons discouering the palpable absurdities, and most notorious errors of the Protestants religion, pretended to be printed at Antwerpe 1600. By Edvvard Bulkley Doctor of Diuinitie Bulkley, Edward, d. 1621?; Wright, Thomas, d. 1624. Certaine articles or forcible reasons. 1602 (1602) STC 4025; ESTC S106873 145,731 186

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

painted the which he foule errors If you will not allow the worshipping of Images to be an errour then you cannot say but that the Councell of Constantinople vnder Leo the Emperour where were present 338. Bishops and another of Frankford vnder Charles the Great in which the worshipping of images was condemned did erre Some of these Councels erred To omit for breuitie sake manie other Councels a Councell at Rome vnder Stephanus the sixth or as some reckon seuenth condemned Pope Formosus and his doings Another Councell at Rauenna vnder Pope Iohn the tenth restored Formosus and condemned Stephen and the actes of his Councell I hope you will not or cannot say but that one of these Councels erred Another Councell at Rome vnder Pope Nicholas the second caused that excellent learned and godly man Berengarius to recant and to confesse that the verie true bodie of Christ is indeed handled and broken by the priests hands and torne with the teeth of faithfull people The which is a grosse false and blasphemous doctrine The Councell of Constance erred most wickedly in taking away the cup of the Lord from the lay people contrarie to the word of God and the testimonie of all antiquitie And that their last Councell of Trident hath fouly erred and confirmed false doctrine repugnant to the truth of Gods word and the Canons of ancient Councels both these excellent learned men Martinus Chemnicius and Innocentius Gentilletus haue shewed and we do and will proue to the consciences of all those whom the God of this world hath not blinded I am not ignorant what colours that Iesuite Bellarmine seeketh to cast vpon the foresaid errours of these Councels and such others and what simple shifts he seeketh to elude and auoid them the which I wil not stand here to answer but I will referre the reader to the answers of Lamb. Danaeus and to that excellent man of blessed memory D. Whitakers where he may find the weaknesse and nakednesse of Bellarmines said shifts plainly discouered and the same fully confuted the which I thinke will stand as other of his works haue done long vndefended Whereas you note in your margent the ancient Councels of Nice Constantinople Ephesus and Chalcedon wherin old heretikes were confuted and condemned and thereby claime them to appertaine to your Church I answer that as it is most certaine that those Councels were not called not gouerned and directed by the Bishops of Rome as now by vsurpation they are so you shall neuer proue that those godly and learned fathers agreed with you in manie great and principall points of Christian doctrine It were easie to shew that sundry things were condemned by them which be receiued and vsed by you And therefore you vainly brag of their names whose doctrine and proceedings you haue forsaken neither haue you so much by disputation in Councels as by cruel persecution through fire and fagot suppressed such as in all ages haue complained of your idolatry and abominations as plainly appeareth by histories As it is true that we admit the holy Scripture or rather the holy Ghost speaking in the Scripture to bee the supreme vmpier and Iudge in matters of controuersies and acknowledge him to be the onely infallible interpreter of his own words so is it false that we admit no other iudge but remit al to euery mans priuate spirit and singular exposition We say that as the holy Ghost in the Scriptures is the high infallible iudge and interpreter of the Scriptures so we acknowledge inferiour Iudges and interpreters both priuate and publike Euerie man is a priuate iudge to discerne and iudge of the doctrine which he heareth or readeth in the Scriptures So Saint Paul saith I speake as vnto wise men iudge ye what I say Let the Prophet speake two or three and let the other iudge Despise not prophecying Try all things and keep that which is good Abstain frō all appearance of euill Beloued beleeue not euery spirit but try the spirits whether they are of God The spirituall man iudgeth all things Good Christians ought to haue their wits exercised to discerne both good and euill The true sheepe of Christ heare and know his voice and they will not follow a stranger but they flie frō him for they know not the voice of strangers whereby our Sauiour Christ sheweth that those which be his sheepe and be truely gathered into his fold can iudge and discerne betweene his voyce sounding in the Scriptures and the voyce of strangers deliuering a strange doctrine differing and dissenting from the same such as is the false doctrine of the Church of Rome We also admit publike iudges of controuersies both seuerally as learned Bishops pastors and doctors who may giue their sentences and iudgements in matters in question and coniunctly when they be assembled in Synodes and Councels to examine questions of greater difficultie and to decide the same How beit their iudgements be not infallible for all men be lyars and subiect to ignorance and errour neither haue they any absolute power and authoritie to iudge after their own spirit or mind but according to the canonicall Scriptures from the which if they bee found to decline and swarue their iudgements are not to be followed But your meaning is that the Pope with his Councell is the supreme vmpire and iudge in matters of controuersie and the infallible interpreter thereof How they haue most falsly interpreted the Scriptures I haue in some part shewed before and that he who is a partie and whom a great part of Christendome doth accuse to bee Antichrist and guilty of most grieuous crimes as of impietie idolatrie tyrannie ouer the Church sacrilege treason c. should be iudge in this his owne cause is against all law and reason It is written in your owne Canon lawe Si Papa cum aliquo causam habet non debet ipse esse iudex i. If the Pope haue matter with any other he ought not himselfe to be iudge And againe Quando Papa est in statu qui plerisque est offendiculo scandalizat Ecclesiā noc est corrigibilis tunc non potest esse iudex quia videtur male sentire de fide i. When the Pope is in that state that he is an offence to manie and scandalizeth the Church and is incorrigible then he canot be Iudge because he seemeth to be of an euill faith And euen so not only we do but also manie of his owne fauourers haue iustly accused the Pope to be You vainly and falsly exaggerate controuersies and irreconciliable iarres as you terme them among vs in essentiall points of faith But why do you not particularly expresle some of those essentiall points of faith Surely because you cannot I cōfesse there hath been in our Church some controuersie concerning externall ceremonies and forme of gouernment as there hath beene heretofore betweene good men as betweene Peter and Paul betweene Paul and
istis ineptereligiosis vt sant nimia superstitione impatientes insectetur etiam maledictis vt vix lecto fortasse principio affligat proijciat execretur seque inexpiabili scelere contaminari atque astringi putet si haec aut legat patienter aut audiat One Bee or egge is not liker to another then to these Pagans be our peeuish Papists in shutting their eyes from reading godly and learned bookes tending to the confutation of their errors and the instruction of them in the truth Whom yet I am to intreate with Lactantius words immediately following Ab hoc tamen si fieri potest humanitatis iure postulamus vt non prius damnet quam vniuersa cognouerit Nam si sacrilegis proditoribus veneficis potestas defendendi sui datur nec praedamnari quenquam incognita causa licet non iniustè petere videmur vt si quis erit ille qui inciderit in haec si leget perlegat si audiet sententiam differat in extremum This reasonable request I would that I might obtaine at our Romish Catholickes hands that they would first reade and examine this my answere before they condemne it For what is more vniust then to condemne that which a man doth not know Howbeit I doubt least with the same Lactantius I must say Sed noui hominum pertinaciam nunquam impetrabimus Timent enim ne à nobis reuicti manus dare aliquando clamante ipsa veritate cogantur Obstrepunt igitur intercidunt ne audiant oculos suos opprimunt ne lumen videant quod offerimus Euen so our vntruly termed Catholickes doe follow this froward peruersitie of the Pagans in whom that saying also of the Prophet as it is alleaged by Saint Luke is verified The heart of this people is waxed grosse or fat and their eares are dull of hearing and they haue shut their eyes least they should see with their eyes and heare with their eares and vnderstand with their hearts and should be conuerted and I might heale them The which is a fearefull iudgement of God when men refusing the loue of the truth that they might be saued be giuen vp to a strong delusion to beleeue lies But if these blinded with errour and ignorance for whose sake especially I haue written this answere will not vouchsafe to reade it nor make any vse and profit of it yet if it may somewhat serue to edifie the faithfull and confirme the weake I shall thinke my labour not altogether lost The which how small or simple soeuer it be yet as I haue written it for the good of Gods Church so I haue bin by your Honours curtesie incouraged to offer and present it vnto your Lordship as a true testimony of my louing heart and dutiful affection towards your Honour for your fauour shewed me The God of all grace and mercie blesse your Lordship and all yours increase his good graces and gifts in you and long preserue you to the benefit of this Church and Common-wealth Amen Westminster the 7. of May 1602. Your Honours most humble to be commaunded EDVVARD BVLKLEY AN ANSWERE TO AN VNLEARNED SLANDEROVS AND LYING PAMPHLET INTITVLED Certaine articles or forcible reasons discouering the palpable absurdities and most notorious errors of the Protestants Religion pretended to be printed at Antwerpe 1600. TO the sayings of the Prophet Esaias chap. 59. 10. and Elizeus 4. King 6. 20. set in the first front of this peeuish Pamphlet whereby he would insinuate and signifie vs to be blind I answere that if we be blind which giue our selues daily and diligently both pastors and people to the reading and hearing of Gods holy word and doe endeuour to make that a light vnto our feete and a lanterne vnto our pathes in what estate be they which keepe the light of Gods word vnder the bushell of a strange tongue and reade the same both little themselues and disswade and withdraw others from it Aeneas Syluius who was Pope called Pius Secundus writeth thus of the Italian Priests in his daies and of the good people in Bohemia Pudeat Italiae Sacerdotes quos ne semel quidem nouam legem constat legisse apud Thaboritas vix mulierculam inuenias quae de Nouo Testamento veteri respondere nesciat i. The priests of Italie may be ashamed who are knowne not once to haue read the new Testament seeing with the Thaborites one can hardly finde a silly woman which cannot answere out of the olde and new Testament Iohn Gerson Chauncellor of the Vniuersitie of Paris who liued Anno 1415. and was a great dealer in the Councell of Constance writeth thus Nam queme Sacerdotum numero mihi dabis non ignarum legis Christi Whom among the multitude of Priests canst thou shew me which is not ignorant of Christs Law Nicolaus Clemangis a Doctor of Paris who liued in the same time that Gerson did complaineth in like manner of the grosse ignorance of the popish Clergie in these words Non tamen à studijs aut schola sed ab aratro etiam seruilibus artibus ad Parochias regendas caeteraque beneficia passim proficiscebantur qui paulo plus Latinae linguae quam Arabicae intelligerent c. i. Yet they commonly came to rule parishes and other benefices not from schooles and Vniuersities but from the plowe and seruile artes yea and such as could not reade and which is shamefull to be spoken could 〈…〉 discern A from B And againe Nam quotus quisque hodie est ad pontificale culmen euectus qui sacras vel perfunctoriè literas legerit audierit didicerit imo qui Sacrum codicem nisi tegamento tenui vnquam attigerit cum tamen iureiurando illas in sua institutione se n●sse confirment i. How many are there now aduanced to be Bishops which haue but lightly read the holy Scriptures heard or learned them yea who hath touched the holy Bible except it be the couering of it Againe De literis verò doctrina quid loqui attinet cum omnes ferè presbyteros sine aliquo captu aut rerum aut vocabulorum morosè syllabatimque vix legere videamus i. But what should I speake of learning for that we see in a manner all Priests can hardly spell and reade being without vnderstanding of the matter or words I might alleage the like complaints of Erasmus and others but to omit them if we who with the Councell of Toledo condemne ignorance as the mother of all errors and say with Epiphanius Nihil peius imperitia multos excaecauit ignorantia i. There is nothing worse than ignorance which hath blinded many and with S. Hieròme to be ignorant of the Scriptures is to be ignorant of Christ and doe with Salomon exhort all men to seeke for knowledge as for siluer and for vnderstanding as for treasures if we I say be blind in what estate are they which hold ignorance to be the mother
the Euangelist expoundeth himselfe So Hilarius saith Dictorum intelligentia aut ex praepositis aut ex consequentibus expectetur that is The vnderstanding of the sayings is to be looked for either of those things which goe before or those that follow after So Clemens saith Ex ipsis scripturis sensum capere veritatis oportet From the Scriptures themselues we must take the sense and exposition of truth Finally so Pope Pius the second Ab ipsa scripture recipiendus est sensus veritatis that is The vnderstanding of the truth is to be receiued from the Scripture it selfe Now how carefully and diligently we endeuour to doe this that is to expound the holy Scriptures truely and sincerely by the Scriptures themselues God knoweth our writings and sermons doe shew and the consciences of those that reade and heare them can witnes with vs. And this is also an argument hereof that you cannot bring forth any places of the Scriptures which we falsely expound or seeke violently and wickedly to wrest from the true and simple sense of the holy Ghost contained in the holy Scriptures The which this cauiller should haue done and thereby declare how we builde our faith vpon priuate and false expositions But let vs see and examine his proofe of his Minor which is that because we builde not our faith vpon the exposition of the Church the Fathers or Councels therefore we builde vpon our owne priuate expositions I answere that although we reuerence the iudgement of the true Church of God the holy Fathers and Councels yet by this that I haue before alledged it plainely appeareth that we are to fetch the sense and exposition of the Scriptures not from them but from the Scriptures themselues And whereas you by the Church doe meane the Romish Church I will shew hereafter that she hath corrupted and falsely expounded the Scriptures As touching the Doctors we are not bound vnto their expositions which sometimes be not sound and sometimes differ among themselues Yea Cardinal Caietanus plainely auoucheth this and doubteth not to bring sometimes senses and expositions to the Scriptures which be not in all the Doctors His words be these Nullus itaque detestetur nouum sacrae scripturae sensum ex hoc quod dissonat à priscis doctoribus Sed scrutetur perspicacius textum ac contextum scripturae siquadrare inuenerit laudet Deum qui non alligauit expositionem scripturarum sacrarum pristorum doctorum sensibus c. that is Let no man hereupon detest or dislike a new exposition of the holy Scripture because it dissenteth from the ould Doctors But let him more sharpely search the text and Coherence of the Scriptures and if he finde it to agree therewith let him praise God who hath not bound the exposition of the holy Scriptures to the senses and expositions of the ancient Doctors Yea Bishop Fisher a great patrone of the Popes doubteth not to affirme that many things in the Gospel and other Scriptures be now more exactly discussed and more plainely vnderstoode then they were of old time of the Fathers and that there be yet many obscure and hard places which will be much better vnderstoode of the posteritie whereby it appeareth that his Iudgement was that the exposition of the Scriptures is not to be tyed vnto the Fathers and then much lesse to the Councels which doe not expound in order the bookes of the Scriptures as the Fathers did but onely examined some places and discussed some Doctrines which were in controuersie Moreouer whereas Saint Augustine in his foure bookes de doctrina christiana entreateth largely of the exposition of the Scriptures and giueth many good and learned lessons concerning the same and namely seuen rules of Ticonius the Donatist which he commendeth and calleth them keyes to open the Scripture neither he nor Ticonius doe make mention of these rules which the author of this pamphlet doth here set downe nor referre vs vnto them Therefore these be new coined rules of your owne voyde of the testimonie of antiquitie But that the Christian reader may see who they be that builde their faith vpon priuate and false expositions of the Scripture let vs come to the examination of some particular places of the Scripture and see who they be that follow priuate and false expositions The wordes of our Sauiour Christ drinke ye all of it they expound that Christ spake them onely to his Apostles which as they terme them were priests and therefore this bindeth priests to drinke of the Cup but not the lay people So saith Iohn Fisher the Bishop of Rochester Bibite ex eo omnes Quae verba proculdubio solis erant dicta sacerdotibus quibus potestas tum fuerat collata conficiendi sacramenti nimirum hijs verbis hoc facite in meam commemorationem that is Drinke all of this which words without all doubt were spoken onely to priests to whom power also was giuen to make the Sacrament that is by these words doe this in remenbrance of me The same in effect wrote Cardinall Hosius Doctor Harding Andradius Aeneas Siluius and others This exposition although peraduenture it wil not be counted priuate for that it is maintained by so many great men yet it is a very false absurd exposition and easily to be discerned by any simple man For if these words Drinke ye all of it were spoken onely to priests then likewise these Take ye eate ye were spoken onely to priests And so by your wise exposition as none but priests by these words are bound to drinke of the Cup so none but priests are bound to take and eate the bread as it was the manner and custome of the common people in Liuonia not to receiue this Sacrament at all as Gerson writeth But if our Sauiour Christ did speake the one to all both priests and people why not theother If the one doe binde all why not the other Moreouer Saint Paul deliuering to the Corinthians the Supper of our Sauiour Christ according to the institution which he had receiued of Christ deliuered not onely the breade but also the Cup to the whole Church of Corinth which I suppose you will not say were all priests This Cup is the new Testament in my bloud As often as ye shall eate this breade and drinke this Cup ye shew the Lords death till he come Wherefore whosoeuer shall eate this bread and drinke the Cup of the Lord vnworthily shall be guiltie of the bodie and bloud of the Lord. Paschasius expoundeth these words thus Bibite ex hoc omnes hoc est tam ministri quam reliqui credentes that is Drinke ye all of this that is to say both ministers and the rest that beleeue The glosse as it is alledged by Cassander thus Bibite ex hoc omnes scilicet sine personarum acceptione that is Drinke ye all of this that is all without respect of persons So doth
of truth concerning religion and saluation We haue learned and godly Bishops and Pastors to teach the truth of Gods word to confute both by preaching and writing errors and heresies And we haue Synodes although not generall yet prouinciall wherein controuersies may be decided and heresies condemned as heretofore the truth hath beene maintained and heresies confuted and confounded in some prouinciall Councels as that called Gangrense and some other Africane Councels as well as they haue beene in some generall I would faine know of you what other and better meanes the Church of God had for the space of three hundred yeeres after Christs in carnation then these to determine controuersies and abolish heresies Generall Councels they had not before Constantines time which therefore your fellow Papist Fighius counteth to haue been an inuention of his but your great Rabbin Rob. Bellarmine therein controlleth him and saith it is false So well these men be setled in vnitie of beleefe And to your great Master of Rome whom you now would make the Oracle of the world there was before that time but small respect and regard had as your owne Pope Pius 2. in these words confesseth Ante Concilium Nicenum sibi quisque viuebat ad Romanam Ecclesiam paruus habebatur respectus i. Before the Councel of Nice euery one liued to himselfe and there was small regard had to the Church of Rome Shew vs therefore what meanes the Churches of God then had for maintenance of vnitie of faith which we want You say that Christ willed vs to heare his Church if we would not be accounted for Ethnicks and Publicanes The which place your said Rob. Bellarmine Reader full wisely alleageth to proue the Pope and his Councel to be the supreme Iudge of controuersies As though our Sauiour Christ there spake of deciding of controuersies in doctrine or of expounding the Scriptures or by the Church meant the Pope and his Councel and that euery man against whom his brother trespasseth must goe to the Pope and his Councel to make his complaint These be vanities and follies which nullo impellente ruunt and neede no confutation You further alleage out of Ioh. 14. 17. that Christ promised vnto the Church the assistance of the holy Ghost where by the Church you meane the Pope and his Councell as your Master Bellarmine hath taught you who writeth vs Sed hîc in genere dicimus iudicem veri sensus Scripturae omnium controuersiarum esse ecclesiam id est Pontificem cum concilio in quo omnes Catholici conueniunt that is Wee generally say that the Church is the iudge of the true sense of the Scripture and of all controuersies that is to say The Pope with the Councel wherein all Catholikes doe assemble or rather dissemble together But our Sauiour Christ made this promise to his disciples saying I will pray the Father and he shall giue you another Comforter that he may abide with you for euer euen the spirit of truth whom the world cannot receiue because it seeth him not neither knoweth him but ye know him for he dwelleth with you and shall be in you This promise pertaineth not to all the successors of the Apostles but to all them that truly feare God and beleeue and obey the holy doctrine which Christ deliuered to his Disciples and which they preached the which when you shall soundly proue that your Popes Councels do then we wil grant that this promise of Christ belongeth to them In the meane time wee will follow Chrysostomes good counsell Si videris aliquem Euangelica repetentem profecto spiritum sanctum habet Venidt enins spiritus sanctus vt recordari vos faciat eorum quae docui Si quis igitur corum qui dicuntur habere spiritum sanctum dicat aliquid a scipso non ex Euangeliji non crodite meam doctrinam sequimini that is If thou see any man speaking out of the Gospell surely he hath the holy Ghost For the holy Ghost shal come to put you in remembrance of those things which I haue taught you If therefore any of them which are said to haue the holy Ghost doe speake any thing of himselfe and not out of the Gospels beleeue him not but follow my doctrine Whereas you say that you beleeue certainly that the Church cannot erre that the generall Councels cannot deliuer false doctrine c. I answere that you foolishly begge that which is in question For as wee acknowledge Councels assembled of godlie learned and modest men which simply seeke the glorie of God and the profit of his Church are good meanes to suppresse errors and heresies and to abolish abuses and enormities so to affirme that generall Councels cannot erre or deliuer false doctrine is most false absurd as by many both reasons and examples might be prooued But for shortnes sake I will touch but a few examples The councell of foure hundred Priests of Israel erred and Santan was a false spirit in the mouth of them all to the destruction of Achab that cursed king of Israel The councell of the Priests of Iuda erred in cōdemning Iesus Christ to death The Councell of the high Priest and other Priests Rulers Elders and Scribes erred in forbidding Christs disciples to speake or teach in the name of Iesus The councel of Neocaesarea erred in iudging hardly falsly of second marriages which Gods word alloweth Rom. 7. 3. 1. Cor. 7. 39. the words of the Councell be these Presbyterum conuiuio secundarum nuptiarum interesse non debere maxime cum praecipiatur secundis nuptijs poenitentiam tribuere that is A priest ought not to be present at the feast of second mariages especially because he is commanded to appoint penance to second mariages This Councell although it were prouinciall was confirmed by Pope Leo the fourth as appeareth by Gratian and the Papists hold that prouinciall councels confirmed by the Pope cannot erre The Councell of Ariminum wherein were assembled aboue foure hundred Bishops horribly erred in maintaining the blasphemous doctrine of Arius The like did the Councels of Millaine Seleucia and of Tyrus The second Councell of Ephesus erred and maintained the false doctrine of Eutyches These Councels the Papists confesse to haue erred and why because they were not allowed and confirmed by the Bishop of Rome A simple and shamelesse shift as though the Bishop of Rome had in those daies power either to call or confirme Councels any more then the other Patriarks had In that second Councel of Nice most vnlike vnto the first not only the wicked worshipping of Images was allowed and the Scriptures for the confirmation thereof most shamefully abused and detorted as appeareth by the said corrupt councell and Caluin and Mart. Chemnicius haue largely shewed but also in the same was decreed that the Angels haue bodies and that the soule of man is corporall and therefore they may bee