Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n authority_n church_n interpretation_n 4,397 5 10.0901 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A97086 The considerator considered: or, A brief view of certain considerations upon the Biblia polyglotta, the prolegomena and appendix thereof. Wherein, amongst other things, the certainty, integrity, and divine authority of the original texts, is defended, against the consequences of athiests, papists, antiscripturists, &c. inferred from the various readings, and novelty of the Hebrew points, by the author of the said Considerations. The Biblia polyglotta, and translations therein exhibited, with various readings, prolegomena and appendix, vindicated from his aspersions and calumnies. And the questions about the punctation of the Hebrew text, the various readings, and the ancient Hebrew character briefly handled. / By Br. Walton. D.D. Walton, Brian, 1600-1661. 1659 (1659) Wing W657; Thomason E1860_1; ESTC R204072 144,833 308

There are 15 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o ground_n xi_o that_o which_o we_o affirm_v there_o about_o this_o controversy_n be_v first_o that_o the_o modern_a point_n be_v not_o either_o from_o adam_n or_o affix_v by_o moses_n or_o the_o prophet_n that_o be_v before_o the_o captivity_n nor_o second_o after_o the_o captivity_n devise_v either_o by_o ezra_n or_o any_o other_o before_o the_o complete_n of_o the_o talmud_n three_o but_o after_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n invent_v by_o some_o learned_a jew_n for_o the_o help_n of_o those_o who_o be_v ignorant_a of_o the_o hebrew_n tongue_n who_o they_o will_v teach_v by_o this_o mean_n to_o read_v the_o hebrew_n text_n as_o distinct_o and_o exact_o as_o themselves_o that_o so_o after_o they_o have_v take_v out_o of_o the_o people_n hand_n and_o lay_v aside_o the_o greek_a translation_n of_o the_o lxx_o they_o may_v have_v every_o where_o in_o their_o synagogue_n man_n though_o unlearned_a who_o by_o this_o help_n may_v be_v able_a to_o read_v the_o text_n public_o which_o before_o the_o invention_n of_o those_o point_n can_v be_v do_v only_o by_o a_o few_o learned_a man_n four_o as_o for_o other_o matter_n though_o probable_o affirm_v i_o do_v not_o insist_v much_o as_o who_o they_o be_v how_o many_o one_o or_o more_o in_o what_o place_n they_o live_v whether_o at_o tiberias_n or_o elsewhere_o or_o where_o they_o meet_v about_o this_o work_n what_o the_o precise_a and_o exact_a time_n be_v when_o the_o punctation_n be_v make_v whether_o the_o six_o seven_o or_o eight_o age_n after_o christ_n in_o which_o thing_n because_o of_o the_o great_a defect_n of_o any_o certain_a historical_a monument_n among_o the_o jew_n for_o those_o time_n all_o be_v involve_v in_o great_a obscurity_n and_o darkness_n by_o reason_n of_o their_o dispersion_n and_o banishment_n it_o be_v hard_o to_o determine_v any_o thing_n with_o certainty_n though_o it_o be_v most_o probable_a that_o this_o work_n be_v take_v in_o hand_n about_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n by_o the_o tiberian_a masorite_n xii_o these_o thing_n be_v premise_v about_o the_o state_n of_o the_o controversy_n and_o the_o certainty_n of_o the_o scripture_n without_o point_n it_o will_v be_v needful_a further_o to_o add_v something_o concern_v the_o first_o occasion_n of_o this_o controversy_n which_o be_v brief_o show_v prolegom_n 3._o sect_n 38._o to_o be_v this_o that_o though_o the_o controversy_n be_v in_o itself_o grammatical_a or_o logical_a yet_o it_o have_v its_o rise_n from_o a_o question_n theologicall_n for_o when_o at_o the_o begin_n of_o the_o reformation_n divers_a question_n arise_v about_o the_o scripture_n and_o the_o church_n the_o romanist_n observe_v that_o the_o punctation_n of_o the_o hebrew_n text_n be_v a_o invention_n of_o the_o masorite_n they_o thereupon_o infer_v that_o the_o text_n without_o the_o point_n may_v be_v take_v in_o divers_a sense_n and_o that_o none_o be_v tie_v to_o the_o read_n of_o the_o rabbin_n and_o therefore_o conclude_v that_o the_o scripture_n be_v ambiguous_a and_o doubtful_a without_o the_o interpretation_n and_o testimony_n of_o the_o church_n so_o that_o all_o must_v fly_v to_o the_o authority_n of_o the_o church_n and_o depend_v upon_o she_o for_o the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o the_o scripture_n on_o the_o other_o side_n some_o protestant_n fear_v that_o some_o advantage_n may_v be_v give_v to_o the_o romanist_n by_o this_o concession_n and_o not_o consider_v how_o the_o certainty_n of_o the_o scripture_n may_v well_o be_v maintain_v though_o the_o text_n be_v point_v in_o stead_n of_o deny_v the_o consequence_n which_o they_o may_v well_o have_v do_v think_v sit_v rather_o to_o deny_v the_o assumption_n and_o to_o maintain_v that_o the_o point_n be_v of_o divine_a original_a whereby_o they_o involve_v themselves_o in_o extreme_a labyrinth_n engage_v themselves_o in_o defence_n of_o that_o which_o may_v be_v easy_o prove_v to_o be_v false_a and_o thereby_o wrong_v the_o cause_n which_o they_o seem_v to_o defend_v other_o therefore_o of_o more_o learning_n &_o judgement_n know_v that_o this_o position_n of_o the_o divine_a original_n of_o the_o point_n can_v not_o be_v make_v good_a and_o that_o the_o truth_n need_v not_o the_o patronage_n of_o a_o untruth_n will_v not_o engage_v themselves_o therein_o but_o grant_v it_o to_o be_v true_a that_o the_o point_n be_v invent_v by_o the_o rabbin_n yet_o deny_v the_o consequence_n maintain_v notwithstanding_o that_o the_o read_n and_o sense_n of_o the_o text_n may_v be_v certain_a without_o punctation_n and_o that_o therefore_o the_o scripture_n do_v not_o at_o all_o depend_v upon_o the_o authority_n of_o the_o church_n and_o of_o this_o judgement_n be_v the_o chief_a protestant_a divine_n and_o great_a linguist_n that_o then_o be_v or_o have_v be_v since_o in_o the_o christian_a world_n such_o as_o i_o name_v before_o luther_n zuinglius_fw-la calvin_n beza_n musculus_fw-la brentius_n pelican_n oecolampadius_n mercer_n piscator_fw-la p●●hagius_n drusius_n schindler_n martinius_n scaliger_n de_fw-fr dieu_fw-fr casaubon_n erpenius_n sixt._n amama_n jac._n and_o ludou._n capellus_n grotius_n etc._n etc._n and_o among_o ourselves_o archbishop_n usher_n bishop_n prideaux_n mr._n meade_n mr._n selden_n and_o innumerable_a other_o who_o i_o forbear_v to_o name_n who_o conceive_v it_o will_v nothing_o disadvantage_n the_o cause_n to_o yield_v that_o proposition_n for_o that_o they_o can_v still_o make_v it_o good_a that_o the_o scripture_n be_v in_o itself_o a_o sufficient_a and_o certain_a rule_n for_o say_v and_o life_n not_o depend_v upon_o any_o humane_a authority_n to_o support_v it_o xiii_o among_o those_o who_o undertake_v to_o assert_v the_o divine_a original_a of_o the_o point_n the_o chief_a be_v buxtorf_n the_o father_n a_o man_n without_o doubt_n of_o very_o great_a skill_n in_o the_o hebrew_n as_o any_o in_o his_o time_n and_o one_o who_o labour_n conduce_v much_o to_o the_o knowledge_n of_o that_o tongue_n this_o man_n in_o his_o hebrew_a grammar_n edit_n 1._o bring_v divers_a argument_n to_o prove_v his_o opinion_n and_o say_v more_o for_o it_o then_o any_o other_o have_v do_v before_o he_o who_o authority_n ground_v upon_o his_o great_a skill_n in_o the_o hebrew_n draw_v divers_a who_o want_v either_o leisure_n or_o ability_n to_o weigh_v all_o the_o reason_n on_o both_o side_n to_o embrace_v his_o opinion_n and_o to_o take_v it_o for_o grant_v and_o the_o rather_o because_o it_o seem_v to_o make_v more_o against_o the_o romanist_n then_o the_o other_o afterward_o in_o the_o ensue_a edition_n of_o his_o grammar_n this_o tract_n about_o the_o point_n be_v leave_v out_o whereupon_o it_o be_v conceive_v by_o divers_a that_o he_o have_v change_v his_o judgement_n and_o it_o appear_v that_o divers_a man_n of_o great_a learning_n do_v much_o oppose_v his_o opinion_n as_o scaliger_n epist_n 243._o and_o other_o so_o that_o it_o may_v well_o be_v think_v he_o begin_v to_o stagger_v in_o it_o and_o therefore_o think_v fit_a to_o forbear_v the_o further_a publish_v of_o it_o till_o he_o have_v better_a consider_v of_o the_o whole_a matter_n after_o this_o lud._n capellus_n hebrew_n professor_n at_o saumer_n a_o man_n of_o great_a learning_n and_o worth_n as_o his_o write_n speak_v he_o publish_v his_o arcanum_n punctationis_fw-la revelatum_fw-la which_o be_v set_v out_o by_o erpenius_n at_o leyden_n a_o 1624._o wherein_o he_o large_o handle_v the_o whole_a controversy_n answer_v all_o buxtorf_n argument_n to_o the_o full_a and_o bring_v such_o convince_a reason_n to_o the_o contrary_a that_o few_o who_o read_v this_o book_n without_o prejudice_n but_o subscribe_v to_o his_o opinion_n as_o erpenius_n ger._n vossius_fw-la rivet_n sixt._n amama_n spanhemius_fw-la festus_n hommius_n colterius_fw-la etc._n etc._n as_o appear_v by_o some_o of_o their_o epistle_n print_v in_o his_o defensio_fw-la criticae_fw-la yea_o divers_a that_o former_o be_v strong_o against_o his_o opinion_n be_v convince_v by_o evidence_n in_o his_o reason_n join_v with_o they_o as_o mr._n eyre_n late_a prebend_n of_o ely_n a_o man_n of_o great_a skill_n in_o this_o kind_n of_o learning_n arnold_n bootius_fw-la a_o man_n of_o great_a knowledge_n in_o the_o hebrew_n and_o a_o violent_a opposer_n of_o capellus_n his_o critica_fw-la yea_o it_o be_v conceive_v by_o some_o that_o buxtorf_n himself_o be_v waver_v in_o his_o opinion_n but_o that_o he_o be_v loath_a to_o retract_v what_o he_o have_v former_o in_o print_n affirm_v after_o his_o decease_n his_o son_n d._n buxtorf_n who_o succeed_v his_o father_n in_o the_o place_n of_o hebrew_n professor_n at_o basil_n out_o of_o piety_n to_o his_o father_n as_o be_v by_o himself_o in_o his_o vindic._n ingenuous_o confess_v undertake_v to_o answer_v capellus_n who_o have_v formery_n oppose_v and_o confute_v his_o opinion_n about_o the_o ancient_a hebrew_n letter_n though_o not_o without_o more_o sharpness_n and_o animosity_n than_o can_v have_v be_v
wrought_v for_o confirmation_n of_o the_o doctrine_n of_o the_o bible_n attest_v by_o the_o catholic_n tradition_n of_o the_o church_n of_o christ_n his_o affirm_v that_o the_o alcoran_n may_v vie_v miracle_n and_o tradition_n with_o the_o scripture_n reject_v all_o argument_n for_o the_o authority_n of_o scripture_n save_v its_o own_o light_n vi_o vii_o no_o private_a or_o new_a opinion_n in_o the_o prolegomena_n or_o appendix_n viii_o the_o just_a ground_n which_o the_o publisher_n have_v to_o speak_v of_o the_o thing_n except_v against_o ix_o the_o groundless_a fear_n and_o jealousy_n of_o the_o adversary_n x._o his_o profession_n of_o no_o great_a skill_n in_o this_o learning_n xi_o that_o he_o know_v not_o the_o author_n of_o this_o edition_n xii_o his_o commend_v the_o work_n and_o the_o author_n of_o it_o xiii_o his_o consequence_n charge_v upon_o the_o work_n and_o not_o upon_o the_o workman_n as_o he_o pretend_v fourteen_o the_o true_a cause_n of_o the_o quarrel_n be_v against_o the_o workman_n xv._n the_o approbation_n of_o the_o work_n by_o foreign_a divine_n buxtorss_n testimony_n of_o it_o i._o before_o we_o descend_v to_o particular_n it_o will_v be_v needful_a to_o take_v notice_n first_o of_o the_o occasion_n and_o motive_n of_o publish_v these_o consideration_n and_o of_o their_o scope_n and_o end_n concern_v which_o the_o author_n tell_v we_o cap._n 1._o sect_n 1_o 2_o 3._o etc._n etc._n that_o he_o have_v write_v a_o treatise_n of_o the_o divine_a original_n of_o the_o scripture_n their_o authority_n and_o self_n evidence_v light_n and_o of_o the_o providence_n of_o god_n in_o their_o preservation_n which_o be_v ready_a for_o the_o press_n the_o prolegomena_n and_o appendix_n of_o the_o bible_n come_v to_o his_o hand_n wherein_o the_o great_a bulk_n of_o various_a reading_n and_o some_o opinion_n maintain_v in_o the_o prolegomena_n do_v in_o his_o apprehension_n much_o weaken_v the_o argument_n by_o he_o insist_v upon_o in_o that_o treatise_n and_o therefore_o a_o necessity_n be_v incumbent_a upon_o he_o either_o to_o desist_v from_o publish_v it_o or_o else_o of_o give_v a_o account_n of_o those_o thing_n in_o the_o prolegomena_n and_o appendix_n which_o tend_v to_o the_o disadvantage_n of_o that_o great_a truth_n which_o he_o have_v plead_v for_o after_o he_o tell_v we_o of_o his_o fear_n and_o jealousy_n of_o dangerous_a consequence_n etc._n etc._n and_o give_v some_o reason_n to_o free_v himself_o from_o any_o suspicion_n of_o malice_n or_o envy_n against_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n or_o any_o that_o have_v a_o hand_n in_o publish_v of_o it_o and_o call_v the_o searcher_n of_o all_o heart_n to_o witness_v how_o clear_a he_o be_v from_o any_o sinister_a end_n etc._n etc._n and_o profess_v how_o candid_o he_o will_v proceed_v for_o the_o sake_n and_o in_o the_o pursuit_n of_o truth_n with_o a_o mind_n free_a from_o prejudice_n and_o disquiet_v affection_n etc._n etc._n ii_o concern_v all_o which_o i_o shall_v observe_v first_o that_o it_o be_v ominous_a to_o stumble_v at_o the_o threshold_n as_o our_o author_n here_o do_v what_o fair_a deal_n may_v we_o expect_v in_o his_o ensue_a discourse_n when_o he_o begin_v with_o a_o palpable_a untruth_n he_o say_v the_o prolegomena_n and_o appendix_n come_v to_o his_o hand_n after_o he_o have_v finish_v his_o treatise_n of_o the_o scripture_n and_o be_v ready_a to_o give_v it_o to_o the_o stationer_n which_o be_v the_o occasion_n of_o these_o additional_a consideration_n when_o as_o yet_o it_o appear_v that_o he_o have_v read_v the_o prolegomena_n and_o appendix_n before_o he_o have_v write_v the_o first_o chapter_n of_o his_o treatise_n for_o in_o that_o chapter_n he_o write_v p._n 16._o that_o capellus_n his_o pernicious_a opinion_n about_o the_o uncertainty_n of_o scripture_n be_v since_o approve_a and_o take_v up_o by_o other_o quote_v in_o the_o margin_n prolegomena_n ad_fw-la biblia_fw-la polyglotta_n and_o p._n 20._o he_o say_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v reckon_v among_o the_o various_a readins_n gather_v out_o of_o grotius_n in_o the_o appendix_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n by_o which_o it_o be_v evident_a that_o he_o have_v see_v and_o read_v the_o prolegomena_n and_o appendix_n before_o he_o write_v that_o treatise_n and_o therefore_o that_o the_o publish_n of_o the_o prolegomena_n and_o appendix_n after_o his_o treatise_n be_v finish_v can_v not_o be_v the_o cause_n of_o write_v these_o consideration_n in_o vindication_n of_o that_o treatise_n here_o it_o seem_v his_o memory_n fail_v he_o to_o say_v no_o worse_o and_o hereby_o it_o plain_o appear_v that_o some_o other_o motive_n set_v he_o on_o work_n and_o not_o the_o vindication_n of_o his_o treatise_n and_o though_o he_o protest_v the_o contrary_a yet_o protestatio_fw-la contraria_fw-la facto_fw-la be_v not_o to_o be_v admit_v nor_o regard_v for_o it_o be_v know_v that_o such_o protestation_n with_o man_n who_o make_v no_o scruple_n of_o affirm_v untruth_n arise_v often_o from_o the_o consciousness_n of_o the_o guilt_n of_o that_o against_o which_o they_o protest_v quid_fw-la verba_fw-la audiam_fw-la cum_fw-la facta_fw-la videam_fw-la what_o be_v his_o consideration_n but_o a_o clear_a confutation_n of_o his_o protestation_n iii_o if_o he_o have_v no_o sinister_a end_n why_o be_v they_o write_v in_o english_a the_o opinion_n which_o he_o oppose_v be_v write_v in_o that_o language_n wherein_o learned_a man_n debate_v such_o thing_n as_o be_v not_o fit_a for_o popular_a judgement_n there_o can_v be_v no_o other_o end_n in_o this_o then_o to_o expose_v the_o bib._n polyglot_n and_o publisher_n of_o it_o to_o popular_a hatred_n if_o his_o fear_n and_o jealousy_n be_v so_o great_a that_o these_o opinion_n shall_v gain_v credit_n and_o be_v receive_v why_o do_v he_o not_o write_v against_o they_o in_o the_o same_o language_n which_o be_v general_o know_v in_o europe_n whereby_o a_o antidote_n may_v have_v be_v ready_a wheresoever_o they_o come_v whereas_o to_o write_v in_o english_a can_v hinder_v the_o spread_a of_o they_o abroad_o nor_o be_v there_o any_o great_a cause_n to_o fear_v that_o his_o english_a reader_n can_v be_v infect_v by_o they_o when_o they_o understand_v they_o not_o till_o he_o inform_v they_o this_o be_v not_o the_o true_a motive_n or_o else_o he_o take_v not_o the_o right_a course_n to_o prevent_v the_o mischief_n he_o seem_v to_o fear_v but_o to_o confute_v a_o latin_a treatise_n in_o english_a and_o in_o the_o same_o book_n to_o add_v a_o latin_a discourse_n against_o the_o quaker_n who_o abhor_v all_o learning_n and_o account_v that_o language_n the_o language_n of_o the_o beast_n will_n notwithstanding_o his_o weak_a apology_n be_v judge_v a_o solecism_n iv._o beside_o if_o the_o truth_n and_o love_n of_o the_o truth_n set_v he_o on_o work_n why_o do_v he_o fasten_v upon_o his_o adversary_n thing_n manifest_o untrue_a charge_v he_o with_o opinion_n in_o one_o place_n which_o in_o another_o he_o clear_v he_o from_o his_o pervert_v his_o adversary_n tenet_n propound_v his_o argument_n and_o answer_n by_o half_n cut_v they_o short_a as_o procrustes_n in_o plut_z do_v his_o prisoner_n that_o they_o may_v be_v fit_a for_o his_o bed_n be_v proof_n of_o his_o candid_a and_o sincere_a deal_n but_o chief_o his_o urge_v the_o consequence_n of_o papist_n atheist_n antiscripturist_n etc._n etc._n who_o advocate_n he_o make_v himself_o rather_o than_o his_o adversary_n shall_v escape_v if_o he_o have_v not_o be_v lead_v by_o some_o sinister_a respect_n know_v that_o pious_a and_o learned_a man_n yea_o the_o learn_a protestant_n divine_n and_o the_o best_a skill_v in_o the_o eastern_a language_n that_o be_v this_o day_n and_o great_a assertor_n of_o the_o purity_n and_o authority_n of_o the_o original_a text_n against_o the_o romish_a tenet_n have_v maintain_v the_o same_o with_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n about_o the_o hebrew_n punctation_n and_o the_o various_a reading_n and_o that_o himself_o acknowledge_v the_o main_a thing_n from_o which_o perverse_a and_o wicked_a man_n draw_v their_o conclusion_n viz._n the_o variety_n of_o reading_n in_o the_o hebrew_n and_o greek_a copy_n he_o will_v have_v labour_v to_o free_v those_o worthy_n from_o such_o imputation_n and_o have_v show_v that_o no_o such_o consectary_n can_v be_v logical_o and_o rational_o deduce_v from_o such_o premise_n as_o indeed_o they_o can_v whereas_o we_o see_v in_o he_o the_o clean_a contrary_n for_o he_o take_v part_n with_o papist_n atheist_n antiscripturist_n etc._n etc._n and_o plead_v their_o cause_n and_o labour_n to_o prove_v even_o from_o such_o premise_n as_o himself_o can_v deny_v that_o those_o wretched_a consequence_n do_v necessary_o follow_v which_o show_v plain_o how_o he_o be_v blind_v with_o prejudice_n and_o passion_n and_o how_o far_o he_o be_v from_o that_o candour_n and_o freedom_n from_o disquiet_v affection_n and_o from_o the_o love_n of_o
our_o author_n observe_v elsewhere_o p._n 250._o that_o elias_n tie_v all_o as_o strict_o to_o the_o read_n by_o point_n as_o if_o they_o have_v be_v do_v by_o ezra_n elias_n therefore_o do_v not_o hold_v the_o read_n and_o sense_n of_o the_o scripture_n or_o the_o matter_n of_o the_o punctation_n to_o depend_v upon_o the_o rabbin_n but_o only_o the_o present_a form_n and_o figure_n and_o how_o can_v he_o imagine_v to_o draw_v christian_n to_o a_o belief_n of_o that_o which_o he_o do_v not_o believe_v himself_o or_o to_o a_o dependence_n upon_o the_o rabbin_n for_o the_o whole_a sense_n of_o the_o scripture_n which_o himself_o do_v not_o hold_v and_o nothing_o more_o show_v the_o vanity_n of_o this_o fancy_n then_o that_o those_o christian_n that_o hold_v the_o same_o opinion_n with_o elias_n do_v utter_o deny_v that_o they_o depend_v upon_o the_o rabbin_n ancient_a or_o modern_a for_o the_o sense_n of_o the_o scripture_n luther_n be_v far_o from_o this_o who_o as_o our_o author_n cite_v he_o within_o a_o few_o line_n write_v that_o the_o jew_n have_v corrupt_v the_o bible_n by_o their_o point_n and_o distinction_n and_o calvin_n show_v how_o little_o he_o esteem_v the_o authority_n of_o the_o rabbin_n on_o zach._n 11._o 7._o let_v he_o name_v any_o place_n or_o one_o word_n out_o of_o elias_n or_o any_o other_o writer_n jew_n or_o christian_n that_o intimate_v in_o the_o least_o that_o he_o have_v any_o such_o aim_n or_o name_v one_o christian_a writer_n romanist_n or_o protestant_n of_o this_o opinion_n that_o profess_v to_o depend_v upon_o the_o rabbin_n for_o the_o true_a sense_n and_o read_n of_o the_o scripture_n as_o groundless_a be_v that_o which_o follow_v that_o this_o fraud_n of_o elias_n be_v not_o discover_v by_o the_o first_o reformer_n but_o that_o they_o be_v unaware_o draw_v to_o embrace_v his_o fancy_n as_o though_o those_o wise_a and_o learned_a man_n be_v such_o child_n and_o idiot_n as_o not_o to_o discern_v the_o consequence_n of_o this_o opinion_n or_o of_o such_o weak_a judgement_n as_o to_o be_v lead_v by_o the_o authority_n of_o a_o jewish_a rabbin_z xix_o it_o remain_v therefore_o that_o the_o true_a original_a of_o this_o question_n be_v as_o i_o have_v show_v the_o controversy_n arise_v in_o the_o begin_n of_o the_o reformation_n about_o the_o authority_n and_o certainty_n of_o the_o scripture_n in_o reference_n to_o the_o church_n and_o hence_o it_o be_v that_o this_o question_n about_o the_o point_n be_v not_o ventilate_v before_o the_o reformation_n and_o that_o so_o few_o make_v any_o mention_n of_o it_o because_o the_o question_n about_o the_o scripture_n and_o the_o church_n be_v not_o then_o raise_v and_o that_o which_o begin_v the_o quarrel_n do_v still_o continue_v it_o some_o out_o of_o fear_n lest_o they_o shall_v yield_v any_o thing_n disadvantageous_a to_o the_o cause_n they_o maintain_v hold_v the_o point_n to_o be_v of_o divine_a original_a and_o among_o those_o some_o embrace_v that_o opinion_n not_o because_o they_o know_v it_o to_o be_v true_a but_o because_o they_o conceive_v it_o make_v more_o for_o our_o cause_n against_o the_o papist_n among_o which_o i_o may_v just_o reckon_v our_o adversary_n who_o epistol_n pag._n 18._o be_v offend_v at_o doctor_n prideaux_n because_o though_o he_o take_v notice_n of_o the_o advantage_n the_o papist_n make_v of_o that_o opinion_n of_o the_o novelty_n of_o point_n and_o of_o the_o danger_n of_o it_o yet_o which_o seem_v most_o admirable_a himself_o fall_v in_o with_o they_o and_o maintain_v the_o same_o opinion_n as_o if_o we_o must_v measure_v the_o truth_n of_o doctrine_n not_o by_o evidence_n of_o reason_n but_o by_o the_o advantage_n it_o bring_v to_o our_o cause_n or_o must_v affirm_v what_o we_o know_v to_o be_v false_a because_o it_o make_v against_o the_o papist_n other_o therefore_o who_o see_v how_o groundless_a those_o fear_n be_v and_o know_v that_o the_o truth_n must_v not_o be_v deny_v though_o some_o pervert_v it_o to_o a_o wrong_a end_n grant_v what_o they_o see_v can_v be_v deny_v about_o the_o original_a of_o the_o point_n yet_o maintain_v the_o same_o conclusion_n about_o the_o certainty_n and_o authority_n of_o scripture_n upon_o better_a and_o more_o solid_a ground_n and_o so_o do_v dr._n prideaux_n in_o that_o lecture_n where_o he_o maintain_v the_o certainty_n and_o authority_n of_o the_o scripture_n and_o so_o yield_v nothing_o to_o the_o papist_n though_o he_o grant_v the_o point_n to_o be_v the_o invention_n of_o the_o masorite_n chap._n xi_o i._o the_o adversary_n candour_n and_o ingenuity_n in_o recite_v the_o argument_n against_o the_o antiquity_n of_o point_n leave_v out_o some_o of_o the_o chief_a and_o pervert_v the_o rest_n ii_o the_o first_o argument_n pass_v by_o which_o be_v from_o the_o testimony_n of_o the_o chief_a protestant_a divine_n and_o linguist_n of_o this_o age_n luther_n calvin_n zuinglius_fw-la pelican_n oecolampadius_n beza_n merce●_n p._n phagius_n chamier_n vossius_fw-la drusius_n de_fw-fr dieu_fw-fr schindler_n martinius_n scaliger_n grotius_n schichard_n casaubon_n erpenius_n sixt._n amam_fw-la mayer_n bootius_n spanhemius_fw-la rivet_n f._n hommius_n archbishop_n usher_n bishop_n prideaux_n mede_n eyres_n etc._n etc._n iii_o the_o last_o argument_n omit_v also_o in_o the_o consideration_n from_o other_o eastern_a tongue_n syriack_n chald._a arabic_a samaritan_n persian_a etc._n etc._n iv._o postellus_n his_o testimony_n v._o the_o argument_n from_o the_o unpointed_a copy_n use_v in_o the_o synagogue_n to_o represent_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o moses_n vindicate_v vi_o this_o argument_n draw_v the_o reverend_a usher_n and_o bootius_n to_o this_o opinion_n vii_o the_o argument_n from_o the_o lxx_o and_o other_o ancient_a translation_n pervert_v by_o the_o adversary_n viii_o the_o other_o argument_n brief_o recapitulate_v aben_n ezra_n word_n vindicate_v ix_o the_o adversary_n new_a argument_n x._o xi_o answer_v xii_o xiii_o other_o new_a argument_n answer_v fourteen_o another_o argument_n xv._n answer_v out_o of_o his_o own_o word_n xvi_o the_o tiberian_a masorite_n deny_v and_o yet_o acknowledge_v by_o the_o adversary_n i._o this_o question_n concern_v the_o point_n be_v handle_v by_o our_o adversary_n chief_o chap._n 4._o and_o 5._o of_o the_o consideration_n though_o also_o by_o the_o by_o in_o some_o other_o place_n he_o have_v some_o passage_n about_o the_o same_o wherein_o i_o shall_v not_o need_v to_o handle_v all_o the_o argument_n pro_fw-la &_o con_v have_v do_v that_o already_o proleg_n 3._o sect._n 38_o 39_o etc._n etc._n 56_o ●o_o which_o i_o must_v remit_v the_o reader_n i_o shall_v only_o reply_v to_o what_o he_o answer_v to_o the_o argument_n in_o the_o prolegomena_n and_o brief_o examine_v what_o he_o pretend_v to_o be_v add_v by_o himself_o de_fw-la novo_fw-la to_o prove_v this_o rabbinicall_a fancy_n first_o let_v we_o see_v how_o he_o infringe_n the_o argument_n in_o the_o prolegomena_n wherein_o i_o must_v needs_o say_v he_o deal_v as_o in_o the_o rest_n of_o his_o discourse_n pe●●ima_fw-la fide_fw-la and_o be_v far_o from_o that_o candour_n &_o truth_n which_o he_o profess_v for_o he_o leave_v out_o diverse_a of_o the_o chief_a argument_n to_o which_o he_o can_v give_v no_o colourable_a answer_n and_o for_o the_o rest_n he_o either_o propound_v they_o by_o half_n leave_v out_o that_o wherein_o the_o force_n of_o the_o argument_n chief_o consist_v or_o pervert_v the_o sense_n and_o spoil_v they_o in_o his_o rehearse_n of_o they_o so_o that_o i_o may_v say_v of_o they_o as_o the_o poet_n do_v of_o his_o verse_n quem_fw-la recitas_fw-la meus_fw-la est_fw-la o_o fidentine_n libellus_fw-la at_o male_a dum_fw-la recitas_fw-la incipit_fw-la esse_fw-la tuus_fw-la the_o argument_n be_v nine_o which_o he_o pretend_v to_o confute_v but_o by_o his_o relate_v they_o he_o make_v they_o his_o own_o for_o as_o he_o deliver_v they_o i_o own_v they_o not_o i_o shall_v therefore_o desire_v the_o reader_n to_o suspend_v his_o judgement_n till_o he_o have_v compare_v they_o as_o they_o be_v lay_v down_o in_o the_o consideration_n and_o as_o they_o be_v deliver_v in_o the_o prolegomena_n and_o then_o to_o judge_v as_o he_o shall_v see_v cause_n i_o shall_v at_o present_a mention_n some_o argument_n which_o he_o have_v whole_o omit_v and_o then_o give_v a_o taste_n of_o his_o candid_a deal_n in_o the_o rest_n ii_o the_o first_o argument_n sect._n 58._o be_v bring_v from_o the_o testimony_n of_o the_o chief_a and_o most_o learned_a protestant_a divine_n and_o linguist_n which_o this_o age_n have_v know_v who_o word_n i_o cite_v and_o the_o place_n where_o they_o be_v to_o be_v find_v for_o such_o man_n i_o conceive_v be_v fit_a to_o judge_v of_o these_o matter_n now_o of_o these_o he_o take_v no_o notice_n at_o all_o but_o use_v a_o prudent_a preterition_n because_o he_o know_v their_o name_n and_o authority_n will_v
the_o considerator_n consider_v or_o a_o brief_a view_n of_o certain_a consideration_n upon_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n the_o prolegomena_n and_o appendix_n thereof_o wherein_o among_o other_o thing_n the_o certainty_n integrity_n and_o divine_a authority_n of_o the_o original_a text_n be_v defend_v against_o the_o consequence_n of_o atheist_n papist_n antiscripturist_n etc._n etc._n infer_v from_o the_o various_a readins_n and_o novelty_n of_o the_o hebrew_n point_n by_o the_o author_n of_o the_o say_a consideration_n the_o biblia_fw-la polyglotta_n and_o translation_n therein_o exhibit_v with_o the_o various_a readins_n prolegomena_n and_o appendix_n vindicate_v from_o his_o aspersion_n and_o calumny_n and_o the_o question_n about_o the_o punctation_n of_o the_o hebrew_n text_n the_o various_a readins_n and_o the_o ancient_a hebrew_n character_n brief_o handle_v by_o br_n walton_n d._n d._n 2_o cor._n 13._o 8._o for_o we_o can_v do_v nothing_o against_o the_o truth_n but_o for_o the_o truth_n london_n print_v by_o tho_n roycroft_n and_o be_v to_o be_v sell_v at_o most_o bookseller_n shop_n 1659._o a_o summary_n of_o the_o several_a chapter_n chap._n i._n a_o introduction_n to_o the_o whole_a page_z 1._o chap._n 2._o the_o occasion_n and_o motive_n of_o these_o consideration_n examine_v 19_o chap._n 3._o the_o charge_n against_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n enumerate_v and_o prove_v to_o be_v for_o the_o most_o part_n calumny_n 37_o chap._n 4._o the_o first_o and_o main_a charge_n that_o the_o original_a text_n have_v gross_a corruption_n particular_o answer_v and_o prove_v a_o calumny_n pag._n 45_o chap._n 5._o the_o 2_o 3_o 4._o charge_n that_o our_o copy_n be_v not_o the_o same_o with_o those_o ancient_o use_v that_o the_o same_o fate_n have_v attend_v the_o scripture_n with_o other_o book_n and_o that_o we_o may_v correct_v the_o original_n upon_o conjecture_n answer_v and_o prove_v to_o be_v calumny_n 72_o chap._n 6._o the_o five_o charge_n about_o various_a readins_n out_o of_o translation_n answer_v the_o six_o that_o the_o keri_n and_o ketif_a be_v critical_a note_n of_o the_o rabbin_n show_v to_o be_v a_o calumny_n of_o the_o note_n out_o of_o grotius_n 83_o chap._n 7._o the_o various_a readins_n in_o particular_a collect_v and_o print_v in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n vindicate_v 149_o chap._n 8._o the_o consequence_n against_o the_o certainty_n and_o divine_a authority_n of_o scripture_n infer_v by_o the_o adversary_n from_o various_a readins_n etc._n etc._n on_o the_o behalf_n of_o papist_n atheist_n antiscripturist_n etc._n etc._n answer_v and_o retort_v upon_o himself_o 149_o chap._n 9_o his_o argument_n against_o the_o several_a translation_n the_o samaritan_n chaldee_n syriack_n arab._n greek_n latin_a aethiopick_n persian_a answer_v 169_o chap._n 10._o the_o question_n about_o the_o hebrew_a point_n propound_v the_o hebrew_n have_v vowel_n before_o the_o invention_n of_o point_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o read_v certain_a without_o point_n the_o masorite_n point_v not_o the_o text_n at_o pleasure_n but_o according_a to_o the_o true_a and_o common_a read_n the_o first_o occasion_n of_o this_o controversy_n about_o the_o point_v 196_o chap._n 11._o the_o argument_n against_o the_o divine_a original_a of_o the_o modern_a point_n vindicate_v the_o testimony_n of_o the_o chief_a protestant_a divine_n and_o of_o the_o most_o eminent_a for_o eastern_a learning_n and_o great_a patron_n of_o the_o original_a text_n against_o their_o divine_a extract_n produce_v the_o contrary_a argument_n urge_v in_o the_o consideration_n answer_v 231_o chap._n 12._o the_o consequence_n of_o uncertainty_n of_o the_o hebrew_n text_n if_o the_o point_n be_v not_o of_o divine_a authority_n urge_v by_o papist_n etc._n etc._n and_o infer_v by_o the_o considerator_n answer_v the_o argument_n retort_v upon_o he_o 260_o chap._n 13._o of_o our_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n derive_v from_o the_o sept._n translation_n that_o the_o samaritan_n be_v the_o ancient_a hebrew_n character_n change_v by_o esdras_n into_o the_o assyrian_a prove_v the_o argument_n to_o the_o contrary_n answer_v the_o conclusion_n 268_o the_o considerator_n consider_v chap._n i._n i._o the_o church_n of_o england_n assault_v by_o romanist_n on_o the_o one_o hand_n and_o novellist_n on_o the_o other_o so_o be_v some_o of_o her_o son_n in_o this_o edition_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n ii_o the_o like_a fate_n of_o other_o who_o labour_v most_o in_o exact_a edition_n of_o the_o bible_n origen_n s._n hierome_n iii_o arias_n montanus_n erasmus_n the_o publisher_n of_o the_o late_a parisian_a bible_n the_o late_a translator_n into_o english_a iu._n the_o nature_n of_o envy_n v._o this_o edition_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n general_o approve_v more_o perform_a in_o it_o then_o in_o any_o former_a edition_n the_o usefulness_n of_o it_o no_o book_n free_a from_o opposition_n vi_o the_o consideration_n publish_v against_o it_o what_o they_o be_v vii_o a_o new_a plot_n pretend_v to_o be_v discover_v among_o protestant_n against_o the_o original_a text_n approve_v in_o the_o prolegomena_n to_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n the_o particular_n of_o this_o design_n the_o principle_n and_o consequence_n the_o chief_a protestant_a divine_n and_o linguist_n of_o this_o age_n name_v who_o the_o adversary_n make_v guilty_a of_o this_o plot_n himself_o say_v the_o same_o thing_n viii_o the_o calumny_n about_o various_a readins_n ix_o other_o part_n of_o this_o charge_n mistake_v x._o reason_n why_o this_o pamphlet_n be_v answer_v i._o it_o be_v the_o speech_n of_o a_o grave_a historian_n thucyd._n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d those_o that_o be_v in_o the_o midst_n be_v slay_v or_o assault_v on_o both_o side_n with_o which_o agree_v to_o that_o of_o aristotle_n ethic._n l._n 2._o c._n 8._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d expellunt_fw-la medium_n extremi_fw-la uterque_fw-la ad_fw-la alterum_fw-la this_o be_v the_o case_n of_o our_o mother_n the_o church_n of_o england_n in_o former_a time_n as_o be_v long_o since_o observe_v by_o a_o reverend_a author_n when_o she_o be_v like_o christ_n crucify_v between_o two_o theives_n oppose_v by_o the_o superstitious_a romanist_n on_o the_o one_o hand_n &_o by_o the_o fiery_a novellist_n on_o the_o other_o the_o first_o accuse_v she_o of_o depart_v too_o far_o from_o they_o the_o other_o of_o come_v too_o near_o to_o they_o which_o contrary_a accusation_n of_o man_n run_v into_o extreme_n be_v a_o strong_a evidence_n that_o she_o walk_v in_o the_o mean_a which_o be_v the_o best_a and_o safe_a for_o medium_fw-la tenuere_fw-la beati_fw-la this_o which_o be_v the_o condition_n of_o the_o mother_n be_v now_o become_v the_o lot_n of_o some_o of_o her_o son_n in_o the_o late_a edition_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n for_o whereas_o the_o publisher_n of_o the_o say_a bible_n have_v labour_v to_o assert_v the_o purity_n integrity_n and_o supreme_a authority_n of_o the_o original_a text_n against_o those_o of_o rome_n on_o the_o one_o side_n reject_v some_o jewish_a opinion_n unwary_o swallow_v by_o some_o among_o ourselves_o on_o the_o other_o he_o have_v incur_v the_o displeasure_n of_o both_o the_o one_o complain_v that_o too_o much_o be_v ascribe_v to_o the_o original_a text_n the_o other_o too_o little_a which_o be_v a_o good_a argument_n that_o he_o have_v keep_v close_o to_o the_o truth_n from_o which_o those_o that_o do_v extrema_fw-la sectari_fw-la do_v usual_o swerve_v ii_o this_o be_v no_o new_a thing_n that_o endeavour_n to_o promote_v the_o public_a good_a shall_v be_v thus_o reward_v for_o in_o former_a age_n we_o find_v that_o those_o who_o labour_v most_o about_o the_o sacred_a oracle_n of_o god_n to_o restore_v they_o to_o their_o primitive_a and_o original_a lustre_n and_o to_o wipe_v off_o that_o dust_n which_o by_o injury_n of_o time_n and_o ignorance_n or_o negligence_n of_o transcriber_n be_v contract_v and_o so_o to_o transmit_v they_o pure_a and_o incorrupt_a to_o posterity_n for_o such_o god_n raise_v up_o in_o all_o age_n who_o endeavour_n one_o will_v think_v may_v have_v set_v the_o author_n without_o the_o reach_n of_o calumny_n and_o envy_n have_v yet_o be_v asperse_v and_o slander_v their_o labour_n calumniate_v and_o their_o aim_n pervert_v by_o such_o as_o s._n james_n speak_v of_o 4._o 5._o in_o who_o the_o spirit_n that_o lust_n after_o envy_n reign_v origen_n pain_n in_o compile_v his_o tetrapla_n hexapla_fw-la and_o octapla_n a_o work_n of_o that_o admirable_a use_n that_o it_o be_v style_v opus_fw-la ecclesiae_fw-la and_o which_o by_o the_o unexcusable_a negligence_n of_o the_o greek_a church_n be_v now_o lose_v be_v carp_v and_o cavile_v at_o among_o other_o by_o hierome_n as_o if_o he_o have_v corrupt_v the_o pure_a translation_n of_o the_o lxx_o by_o the_o addition_n which_o he_o make_v out_o of_o theodotion_n when_o as_o origen_n to_o preserve_v the_o lxx_o in_o its_o integrity_n distinguish_v all_o the_o addition_n
apollodorus_n the_o athenian_a of_o chrysippus_n his_o write_n that_o if_o one_o shall_v take_v away_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d all_o that_o be_v either_o none_o of_o his_o own_o or_o nothing_o to_o the_o purpose_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o will_v be_v empty_a of_o all_o matter_n for_o there_o be_v scarce_o any_o thing_n true_a or_o useful_a concern_v the_o subject_n here_o dispute_v which_o be_v not_o former_o say_v in_o those_o prolegomena_n nor_o any_o thing_n concern_v the_o same_o which_o be_v add_v by_o the_o adversary_n as_o his_o own_o which_o be_v not_o sufficient_o confute_v in_o the_o same_o proleg_n not_o to_o mention_v the_o incoherence_n of_o the_o thing_n here_o handle_v the_o whole_a be_v rudis_fw-la indigestaque_fw-la mole_n a_o confuse_a heap_n of_o independency_n vii_o in_o these_o consideration_n we_o be_v tell_v of_o a_o new_a plot_n or_o design_n among_o protestant_n after_o they_o be_v come_v out_o of_o rome_n a_o design_n which_o they_o dare_v not_o public_o own_o pag._n 329._o the_o leprosy_n of_o papist_n cry_v down_o the_o original_a text_n be_v break_v forth_o among_o protestant's_n with_o what_o design_n to_o what_o end_n or_o purpose_n he_o know_v not_o god_n know_v and_o the_o day_n will_v manifest_v epist_n pag._n 14._o that_o this_o design_n be_v own_v in_o the_o prolegomena_n to_o the_o bible_n and_o in_o the_o appendix_n that_o they_o print_v the_o original_a and_o defame_v it_o gather_v up_o translation_n of_o all_o sort_n and_o set_v they_o up_o in_o competition_n with_o it_o epist_n p._n 9_o that_o they_o take_v away_o all_o certainty_n in_o and_o about_o all_o sacred_a truth_n epist_n p._n 25._o that_o there_o be_v nothing_o leave_v unto_o man_n but_o to_o choose_v whether_o they_o will_v turn_v papist_n or_o atheist_n epist_n p._n 9_o that_o there_o be_v gross_a corruption_n befall_v the_o original_n which_o by_o the_o help_n of_o old_a translation_n and_o by_o conjecture_n may_v be_v find_v out_o and_o correct_v pag._n 205._o as_o pernicious_a a_o principle_n as_o ever_o be_v fix_v upon_o since_o the_o foundation_n of_o the_o church_n of_o christ_n epist_n p._n 21._o that_o it_o be_v the_o foundation_n of_o mahumetanisme_n the_o chief_a and_o principal_a prop_n of_o popery_n the_o only_a pretence_n of_o phanaticall_a antiscripturist_n and_o the_o root_n of_o much_o hide_a atheism_n in_o the_o world_n p._n 147._o that_o he_o fear_v the_o pretend_a infallible_a judge_n or_o the_o depth_n of_o atheism_n lie_v at_o the_o door_n of_o these_o consideration_n p._n 161._o that_o they_o be_v enough_o to_o frighten_v unstable_a soul_n into_o the_o arm_n of_o a_o infallible_a guide_n p._n 196._o that_o these_o various_a translation_n as_o upon_o trial_n they_o will_v be_v find_v to_o be_v be_v such_o as_o many_o will_v be_v ready_a to_o question_v the_o foundation_n of_o all_o p._n 207._o and_o therefore_o he_o have_v rather_o all_o translation_n shall_v be_v consume_v out_o of_o the_o earth_n p._n 318._o then_o such_o a_o figment_n shall_v be_v admit_v that_o set_v aside_o two_o thesis_n there_o be_v no_o opinion_n ventilate_v among_o christian_n tend_v to_o the_o depression_n of_o the_o worth_n and_o impair_n the_o esteem_n of_o the_o heb._n copy_n which_o be_v not_o direct_o or_o by_o just_a consequence_n own_v in_o these_o prolegomena_n p._n 205._o hence_o be_v these_o tragical_a exclamation_n of_o dreadful_a distemper_n which_o may_v well_o prove_v mortal_a to_o the_o truth_n of_o the_o scripture_n pag._n 314._o of_o horrible_a and_o outrageous_a violence_n offer_v to_o the_o sacred_a verity_n p._n 315._o that_o man_n take_v upon_o they_o to_o correct_v the_o scripture_n pag._n 344._o to_o correct_v the_o word_n of_o god_n p._n 180._o these_o be_v some_o of_o the_o expression_n use_v by_o the_o author_n of_o the_o consideration_n who_o yet_o write_v with_o all_o christian_a candour_n and_o moderation_n of_o spirit_n p._n 151._o candid_o for_o the_o sake_n and_o pursuit_n of_o truth_n with_o a_o mind_n free_v from_o all_o prejudice_n and_o disquiet_v affection_n p._n 155._o now_o those_o dangerous_a principle_n about_o which_o all_o this_o stir_n be_v make_v be_v chief_o reduce_v to_o two_o though_o many_o be_v pretend_v 1._o that_o the_o hebrew_n point_n that_o be_v the_o modern_a form_n now_o use_v not_o the_o vowel_n &_o accent_n themselves_o which_o be_v acknowledge_v to_o be_v coeve_v with_o the_o other_o letter_n &_o that_o the_o read_n of_o the_o text_n be_v never_o arbitrary_a but_o the_o same_o before_o and_o after_o the_o punctation_n be_v devise_v and_o fix_v by_o the_o masorite_n about_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n 2._o that_o there_o be_v various_a reading_n in_o the_o old_a and_o new_a testament_n both_o in_o the_o hebrew_n and_o greek_a by_o the_o casual_a mistake_n of_o transcriber_n yet_o in_o matter_n of_o no_o moment_n which_o by_o compare_v ancient_a cop●es_n may_v be_v find_v out_o and_o in_o some_o case_n out_o of_o ancient_a translation_n and_o when_o they_o be_v discover_v the_o true_a read_n may_v be_v restore_v hence_o be_v infer_v the_o uncertainty_n of_o all_o divine_a truth_n that_o the_o scripture_n be_v corrupt_a etc._n etc._n and_o hence_o be_v those_o fear_n and_o jealousy_n epist_n pag._n 19_o which_o how_o just_o deducible_a from_o these_o or_o any_o other_o principle_n in_o the_o prolegomena_n or_o appendix_n shall_v hereafter_o appear_v in_o the_o mean_a time_n our_o author_n practice_n what_o quintilian_n say_v of_o some_o roman_a orator_n who_o do_v causarum_fw-la vacua_fw-la convitis_fw-la implere_fw-la and_o instead_o of_o argument_n load_v his_o adversary_n with_o reproach_n like_o that_o soldier_n in_o darius_n his_o army_n mention_v by_o plutarch_n who_o instead_o of_o fight_v with_o his_o hand_n employ_v his_o tongue_n in_o rail_v upon_o alexander_n whereupon_o the_o general_n strike_v he_o with_o his_o lance_n and_o tell_v he_o he_o hire_v he_o to_o fight_v and_o not_o to_o rail_v who_o those_o protestant_n be_v that_o concur_v with_o the_o prolegomena_n in_o those_o principle_n the_o adversary_n be_v ashamed_a to_o mention_v though_o he_o know_v they_o be_v at_o large_a cite_v in_o the_o prolegomena_n because_o their_o very_a name_n will_v have_v spoil_v his_o whole_a project_n and_o make_v his_o charge_n appear_v a_o mere_a calumny_n they_o be_v no_o other_o concern_v the_o novelty_n of_o the_o hebrew_n punctation_n than_o luther_n zuinglius_fw-la brentius_n pelican_n oecolampadius_n calvine_n beza_n musculus_fw-la paulus_n fagius_n mercer_n cameron_n chamier_n piscator_fw-la scaliger_n casaubon_n de_fw-fr dieu_fw-fr grotius_n capellus_n erpenius_n sixtinus_n amama_n salmasius_n schickard_n martinius_n also_o rivet_n spanhemius_fw-la fest_n hommius_n as_o appear_v by_o their_o epistle_n to_o capel_n in_o his_o defensio_fw-la criticae_fw-la etc._n etc._n and_o among_o ourselves_o archbishop_n usher_n bishop_n prideaux_n mr._n selden_n mr._n mead_n mr._n eyres_n and_o many_o other_o not_o to_o name_v those_o now_o live_v the_o most_o eminent_a divine_n that_o have_v appear_v in_o the_o protestant_a cause_n and_o most_o zealous_a defender_n of_o the_o purity_n and_o authority_n of_o the_o original_a text_n or_o the_o chief_a linguist_n that_o this_o age_n have_v produce_v and_o best_o skill_v in_o the_o hebrew_n and_o other_o oriental_a learning_n and_o for_o that_o other_o point_n of_o various_a lection_n not_o only_o the_o same_o man_n but_o all_o other_o general_o which_o will_v believe_v their_o eye_n two_o or_o three_o except_v grant_v the_o same_o which_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n do_v and_o that_o without_o any_o prejudice_n to_o the_o certainty_n or_o divine_a authority_n of_o scripture_n as_o be_v show_v at_o large_a in_o the_o prolegomena_n and_o shall_v hereafter_o be_v make_v manifest_a yea_o our_o adversary_n himself_o frequent_o confess_v the_o same_o and_o say_v that_o ocular_a inspection_n make_v it_o manifest_a that_o there_o be_v various_a reading_n both_o in_o the_o old_a testament_n and_o the_o new_a and_o it_o be_v confess_v there_o have_v be_v fail_n in_o the_o transcriber_n who_o have_v often_o mistake_v and_o that_o its_o impossible_a it_o shall_v be_v otherwise_o &c_n &c_n p._n 165_o 191._o 178._o 296._o whereby_o he_o make_v himself_o evident_o guilty_a of_o the_o crime_n which_o he_o unjust_o charge_v upon_o other_o and_o of_o those_o consequence_n which_o he_o infer_v on_o the_o behalf_n of_o papist_n atheist_n antiscripturist_n etc._n etc._n and_o so_o overthrow_v that_o which_o he_o will_v seem_v to_o contend_v for_o viz._n the_o certainty_n and_o supreme_a authority_n of_o scripture_n and_o therefore_o i_o may_v say_v unto_o he_o ex_fw-la ore_fw-la tuo_fw-la out_o of_o thy_o own_o mouth_n shall_v thou_o be_v judge_v and_o use_v the_o word_n of_o the_o apostle_n rom._n 2._o 1._o wherefore_o thou_o be_v unexcusable_a o_o man_n that_o condemne_v another_o for_o hereby_o thou_o condemne_v
truth_n which_o he_o pretend_v to_o v._o and_o though_o it_o have_v be_v the_o hard_a hap_n of_o the_o prolegomena_n &_o appendix_n to_o come_v out_o when_o his_o treatise_n be_v ready_a to_o be_v print_v which_o have_v procure_v all_o this_o trouble_n to_o himself_o and_o the_o reader_n yet_o be_v there_o such_o a_o necessity_n of_o the_o publish_v his_o treatise_n divers_a person_n of_o great_a learning_n and_o judgement_n think_v his_o pain_n may_v very_o well_o have_v be_v spare_v and_o that_o instead_o of_o prove_v the_o divine_a authority_n of_o the_o scripture_n he_o have_v much_o weaken_v it_o and_o what_o in_o he_o lie_v shake_v the_o very_a foundation_n of_o religion_n while_o he_o reject_v that_o main_a argument_n to_o prove_v the_o scripture_n to_o be_v from_o god_n pag._n 103_o 104._o viz._n the_o miracle_n wrought_v by_o moses_n and_o christ_n the_o prophet_n and_o apostle_n to_o confirm_v their_o doctrine_n bring_v down_o to_o we_o by_o the_o undoubted_a testimony_n and_o universal_a tradition_n of_o the_o church_n of_o christ_n the_o most_o infallible_a and_o great_a of_o all_o humane_a testimony_n and_o next_o to_o that_o which_o be_v immediate_o divine_a and_o stick_v not_o to_o affirm_v that_o the_o alcoran_n may_v vie_v miracle_n and_o tradition_n with_o the_o scripture_n p._n 105._o and_o that_o there_o be_v no_o more_o reason_n to_o believe_v those_o who_o have_v receive_v that_o tradition_n and_o plead_v they_o have_v it_o before_o and_o against_o they_o who_o profess_v they_o have_v no_o such_o report_n deliver_v they_o from_o their_o forefather_n p._n 108._o nor_o have_v we_o more_o inducement_n to_o give_v credit_n to_o their_o assertion_n then_o to_o a_o like_a number_n of_o man_n hold_v out_o a_o tradition_n utter_o to_o the_o contrary_a that_o be_v why_o we_o shall_v believe_v the_o testimony_n of_o the_o whole_a christian_a church_n in_o this_o point_n before_o the_o testimony_n of_o jew_n pagan_n and_o mahumetanes_n to_o the_o contrary_a p._n 110._o and_o while_o he_o ground_n all_o upon_o the_o inward_a light_n of_o the_o scripture_n itself_o which_o though_o it_o serve_v to_o confirm_v the_o faith_n of_o believer_n yet_o in_o the_o question_n how_o we_o come_v to_o know_v the_o scripture_n to_o be_v from_o god_n we_o know_v be_v by_o great_a and_o learned_a protestant_a divine_n not_o allow_v as_o a_o convince_a argument_n in_o this_o case_n i_o submit_v it_o to_o the_o judgement_n of_o all_o man_n of_o common_a reason_n and_o judgement_n whether_o here_o be_v not_o a_o fair_a pretence_n for_o atheist_n and_o sanaticall_a antiscripturist_n to_o reject_v the_o scripture_n when_o they_o find_v the_o argument_n from_o the_o miracle_n and_o universal_a tradition_n reject_v by_o some_o and_o that_o of_o the_o inward_a light_n of_o the_o scripture_n which_o be_v here_o say_v to_o be_v all_o the_o divine_a evidence_n that_o god_n be_v willing_a to_o grant_v we_o or_o can_v be_v grant_v we_o or_o be_v any_o way_n needful_a for_o we_o p._n 34._o and_o that_o there_o be_v no_o need_n of_o any_o further_a witness_n or_o testimony_n p._n 56._o not_o admit_v as_o sufficient_a by_o other_o and_o whether_o they_o may_v not_o with_o more_o colour_n deduce_v their_o conclusion_n against_o the_o scripture_n from_o these_o assertion_n of_o he_o then_o from_o any_o thing_n in_o the_o prolegomena_n or_o appendix_n for_o where_o they_o find_v he_o affirm_v that_o there_o be_v no_o way_n to_o know_v the_o scripture_n to_o be_v from_o god_n but_o it_o be_v own_o light_n and_o find_v this_o deny_v by_o learned_a divine_n of_o all_o side_n they_o have_v some_o colour_n to_o conclude_v that_o there_o be_v no_o way_n at_o all_o to_o prove_v their_o divine_a original_a and_o so_o to_o reject_v they_o vi_o again_o he_o write_v p._n 159._o and_o 160._o that_o in_o all_o these_o thing_n it_o be_v know_v to_o all_o man_n there_o be_v no_o new_a opinion_n coin_a or_o maintain_v by_o the_o prefacer_n to_o these_o bibles_n but_o that_o all_o have_v be_v maintain_v by_o sundry_a learned_a man_n and_o that_o if_o they_o have_v be_v keep_v in_o man_n private_a write_n he_o shall_v not_o have_v think_v himself_o or_o his_o discourse_n concern_v in_o they_o but_o because_o they_o be_v lay_v as_o the_o foundation_n of_o the_o usefulness_n of_o the_o bibl._n polygl_n and_o because_o of_o the_o authority_n which_o they_o may_v gain_v thereby_o and_o because_o as_o p._n 152._o these_o private_a opinion_n as_o he_o call_v they_o be_v impose_v with_o too_o much_o advantage_n on_o the_o mind_n of_o man_n by_o their_o constant_a neighbourhood_n unto_o canonical_a truth_n therefore_o he_o must_v needs_o appear_v against_o they_o here_o he_o speak_v plain_o what_o be_v the_o true_a cause_n of_o these_o consideration_n the_o biblia_fw-la polyglotta_n be_v the_o butt_n against_o which_o his_o arrow_n be_v aim_v and_o these_o opinion_n about_o the_o hebrew_n punctation_n and_o various_a readins_n have_v not_o be_v consider_v nor_o meddle_v with_o but_o for_o that_o work_n to_o which_o they_o be_v adjoin_v which_o because_o it_o be_v always_o malign_v by_o himself_o and_o some_o other_o of_o his_o party_n therefore_o he_o take_v occasion_n to_o quarrel_v with_o these_o matter_n that_o so_o he_o may_v bring_v the_o more_o obloquy_n upon_o the_o whole_a and_o make_v it_o the_o more_o suspect_v among_o the_o vulgar_a vii_o but_o whereas_o he_o make_v they_o private_a opinion_n which_o now_o be_v join_v with_o a_o public_a work_n may_v pretend_v to_o public_a authority_n he_o be_v much_o deceive_v or_o else_o seek_v to_o deceive_v his_o credulous_a reader_n for_o how_o can_v they_o be_v private_a or_o new_a opinion_n which_o have_v be_v public_o assert_v in_o print_n before_o either_o of_o we_o be_v bear_v and_o have_v be_v and_o be_v still_o maintain_v by_o the_o chief_a and_o learn_a divine_n in_o europe_n and_o the_o best_a skill_v in_o oriental_a learning_n that_o have_v be_v or_o be_v at_o this_o day_n in_o the_o christian_a world_n such_o as_o we_o have_v already_o mention_v cap._n 1._o sect._n 7._o can_v these_o opinion_n be_v count_v private_a which_o have_v be_v and_o be_v public_o assert_v by_o man_n of_o such_o eminent_a worth_n or_o can_v their_o be_v mention_v before_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n procure_v they_o more_o credit_n and_o esteem_v than_o the_o venerable_a name_n of_o such_o great_a and_o learned_a man_n with_o who_o the_o publisher_n of_o this_o bible_n and_o those_o that_o assist_v he_o do_v not_o think_v themselves_o fit_a to_o be_v name_v and_o if_o they_o may_v by_o these_o and_o other_o be_v defend_v in_o print_n and_o dispute_v among_o learned_a man_n why_o may_v they_o not_o be_v mention_v here_o and_o why_o may_v not_o the_o publisher_n deliver_v his_o opinion_n in_o these_o thing_n as_o well_o as_o other_o especial_o write_v with_o that_o moderation_n he_o use_v not_o magisterial_o impose_v a_o belief_n upon_o any_o but_o leave_v every_o one_o to_o his_o own_o liberty_n only_o show_v his_o reason_n why_o he_o judge_v one_o opinion_n more_o probable_a than_o another_o viii_o he_o conceive_v he_o have_v a_o fit_a occasion_n to_o speak_v of_o these_o thing_n in_o the_o prolegomena_n to_o this_o work_n for_o see_v the_o hebrew_n text_n be_v the_o foundation_n of_o the_o whole_a fabric_n for_o the_o old_a testament_n what_o be_v more_o proper_a then_o to_o speak_v of_o the_o hebrew_n tongue_n the_o antiquity_n use_n excellency_n and_o preservation_n of_o it_o how_o the_o text_n come_v to_o be_v point_v what_o the_o keri_n and_o ketib_n be_v which_o appear_v in_o most_o hebrew_a bibles_n and_o because_o there_o be_v various_a readins_n both_o of_o the_o old_a and_o new_a testament_n note_v in_o most_o edition_n therefore_o to_o speak_v of_o various_a readins_n whence_o they_o come_v out_o of_o what_o copy_n and_o how_o to_o be_v gather_v and_o to_o add_v to_o what_o other_o have_v do_v out_o of_o some_o ancient_a and_o choice_n mss._n or_o print_v copy_n and_o to_o show_v that_o the_o certainty_n and_o authority_n of_o scripture_n with_o the_o integrity_n of_o the_o original_a text_n be_v not_o impeach_v or_o prejudice_v thereby_o which_o he_o assert_n upon_o such_o foundation_n as_o will_v hold_v and_o not_o upon_o sandy_a ground_n as_o his_o adversary_n do_v which_o will_v not_o stand_v not_o argumentis_fw-la non_fw-la cogentibus_fw-la by_o which_o the_o truth_n be_v more_o prejudice_v than_o by_o confess_v the_o invalidity_n of_o they_o for_o when_o man_n see_v the_o weakness_n of_o they_o they_o think_v we_o have_v no_o better_a to_o rely_v upon_o and_o so_o begin_v to_o question_n and_o doubt_v the_o truth_n of_o all_o ix_o as_o for_o his_o fear_n and_o jealousy_n i_o say_v that_o when_o they_o be_v groundless_a they_o be_v not_o to_o be_v regard_v and_o that_o they_o be_v
be_v no_o choice_n make_v no_o judgement_n use_v in_o discern_v true_a from_o spurious_a but_o all_o difference_n whatsoever_o that_o can_v be_v find_v in_o any_o copy_n print_v or_o write_v be_v equal_o give_v out_o that_o the_o first_o observation_n in_o lucas_n brugensis_n print_v next_o to_o this_o collection_n reject_v one_o of_o these_o variety_n as_o a_o corruption_n etc._n etc._n i_o answer_v 1._o that_o be_v altogether_o untrue_a for_o many_o difference_n in_o these_o copy_n be_v leave_v out_o because_o they_o appear_v plain_o to_o be_v error_n of_o the_o transcriber_n and_o this_o i_o can_v certain_o affirm_v and_o therefore_o all_o difference_n of_o copy_n be_v not_o here_o note_v second_o yet_o i_o deny_v not_o but_o that_o there_o may_v be_v divers_a remain_a which_o may_v come_v into_o that_o number_n which_o i_o think_v fit_a rather_o to_o leave_v to_o the_o reader_n judgement_n then_o to_o leave_v out_o every_o thing_n which_o seem_v so_o to_o i_o for_o that_o may_v seem_v to_o be_v a_o mistake_n of_o the_o scribe_n to_o one_o which_o happy_o may_v be_v think_v none_o in_o another_o judgement_n as_o appear_v in_o that_o which_o he_o say_v be_v note_v by_o lucas_n brugensis_n for_o a_o corruption_n which_o yet_o he_o know_v robertus_fw-la stephanus_n reckon_v among_o various_a readins_n and_o beza_n think_v so_o well_o of_o it_o that_o he_o prefer_v it_o before_o the_o common_a read_n nor_o do_v lucas_n brugensis_n reject_v it_o as_o a_o corruption_n but_o tax_v beza_n for_o prefer_v this_o read_n upon_o the_o authority_n of_o one_o copy_n before_o the_o common_a read_n but_o it_o seem_v if_o one_o read_v have_v more_o reason_n for_o it_o then_o another_o the_o other_o must_v present_o be_v a_o corruption_n in_o our_o adversary_n logic_n and_o yet_o it_o appear_v that_o there_o be_v more_o copy_n than_o one_o which_o attest_v this_o read_n we_o have_v four_o more_o which_o concur_v in_o it_o as_o appear_v in_o our_o collection_n and_o i_o doubt_v it_o will_v trouble_v he_o to_o answer_v beza_n reason_n for_o that_o read_n three_o it_o be_v declare_v more_o than_o once_o in_o the_o prolegomena_n that_o every_o difference_n of_o a_o copy_n be_v not_o proper_o a_o various_a read_n vide_fw-la prolegom_n 6._o sect._n 8._o scribarum_fw-la errores_fw-la de_fw-la quibus_fw-la certo_fw-la constat_fw-la inter_fw-la varias_fw-la lectiones_fw-la nequaquam_fw-la reforendi_fw-la and_o therefore_o though_o the_o major_a part_n give_v the_o denomination_n to_o the_o whole_a and_o all_o difference_n in_o a_o general_a sense_n may_v be_v call_v various_a readins_n if_o any_o who_o have_v leisure_n and_o ability_n shall_v survey_v they_o and_o shall_v plain_o prove_v that_o some_o of_o they_o be_v error_n of_o the_o transcriber_n it_o shall_v be_v no_o offence_n at_o all_o to_o i_o so_o it_o be_v not_o do_v animo_fw-la calumniandi_fw-la without_o magisteriall_a impose_v their_o conceit_n upon_o other_o and_o so_o that_o they_o leave_v to_o other_o the_o like_a liberty_n which_o they_o assume_v to_o themselves_o neither_o be_v it_o incumbent_n on_o we_o as_o our_o author_n can_v but_o confess_v and_o therefore_o answer_v himself_o to_o give_v our_o judgement_n upon_o every_o read_n which_o be_v the_o best_a we_o have_v work_n enough_o beside_o and_o therefore_o those_o that_o have_v so_o much_o leisure_n to_o cavil_n and_o quarrel_n at_o every_o thing_n may_v do_v well_o to_o exercise_v their_o critical_a faculty_n herein_o only_o i_o wish_v they_o may_v have_v better_a success_n than_o our_o author_n have_v in_o that_o specimen_fw-la of_o his_o critical_a ability_n about_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 2_o pet._n 1._o 20_o 21._o pag._n 19_o 20_o etc._n etc._n and_o that_o they_o will_v not_o be_v too_o forward_o in_o determine_v such_o to_o be_v corruption_n which_o it_o may_v be_v wise_a and_o learnede_a man_n judge_v otherwise_o of_o four_o to_o give_v the_o several_a readins_n of_o ancient_a copy_n of_o note_n without_o pass_v any_o judgement_n of_o each_o be_v no_o new_a thing_n in_o what_o edition_n of_o the_o hebrew_n bibles_n do_v he_o find_v any_o judgement_n upon_o the_o keri_n and_o ketib_n in_o particular_a and_o those_o other_o hebrew_a variety_n or_o where_o do_v he_o find_v any_o thing_n to_o this_o purpose_n save_v what_o be_v do_v by_o capellus_n in_o his_o critica_fw-la or_o by_o buxtorf_n in_o his_o bible_n now_o print_v ar._n mont._n bring_v divers_a readins_n of_o the_o greek_a chaldee_n and_o syriack_n which_o be_v bare_o recite_v so_o do_v stephanus_n in_o those_o which_o he_o gather_v out_o of_o his_o sixteen_o copy_n junius_n who_o be_v think_v to_o be_v the_o author_n of_o the_o frankf_n edition_n of_o the_o sept._n note_v divers_a readins_n out_o of_o several_a copy_n but_o seldom_o give_v any_o judgement_n of_o they_o and_o if_o here_o the_o publisher_n have_v only_o select_v some_o choice_a one_o as_o seem_v good_a to_o himself_o he_o have_v not_o leave_v all_o to_o the_o reader_n judgement_n but_o subject_v all_o to_o his_o own_o xix_o but_o our_o author_n may_v have_v observe_v that_o the_o design_n of_o the_o edition_n be_v not_o only_o to_o exhibit_v to_o the_o reader_n all_o the_o ancient_a and_o chief_a translation_n together_o with_o the_o original_n but_o also_o the_o chief_a copy_n ms._n or_o other_o of_o both_o that_o so_o in_o this_o edition_n the_o reader_n may_v have_v all_o or_o most_o other_o edition_n and_o the_o best_a mss._n which_o he_o may_v consult_v at_o pleasure_n the_o particular_a mss._n belong_v to_o several_a library_n either_o in_o the_o university_n or_o college_n or_o of_o private_a person_n who_o be_v great_a gatherer_n of_o monument_n of_o antiquity_n have_v be_v just_o account_v great_a treasure_n who_o will_v not_o set_v a_o high_a esteem_n upon_o those_o copy_n and_o mss._n here_o collate_v if_o he_o have_v they_o all_o in_o his_o own_o keep_n now_o care_n be_v here_o take_v that_o every_o private_a man_n may_v have_v they_o and_o use_v they_o as_o his_o own_o this_o pain_n i_o see_v be_v ill_o bestow_v upon_o such_o as_o make_v so_o ill_a use_n of_o it_o as_o to_o throw_v the_o copy_n like_o dirt_n in_o our_o face_n and_o thereby_o take_v occasion_n to_o calumniate_v our_o labour_n beside_o though_o some_o of_o these_o difference_n seem_v small_a yet_o they_o may_v be_v of_o more_o use_n hereafter_o then_o appear_v at_o present_a upon_o the_o rise_n of_o new_a error_n and_o heresy_n which_o i_o confess_v be_v one_o reason_n why_o the_o few_o be_v leave_v out_o because_o we_o can_v not_o know_v nor_o foresee_v what_o use_n may_v be_v make_v of_o they_o hereafter_o though_o they_o seem_v less_o useful_a at_o present_a and_o therefore_o it_o be_v resolve_v to_o give_v they_o as_o they_o be_v which_o consider_v the_o many_o caution_n and_o rule_n about_o they_o prolegom_n 6._o de_fw-fr variis_fw-la lectionibus_fw-la to_o stop_v the_o mouth_n of_o calumny_n and_o prevent_v all_o just_a cause_n of_o offence_n i_o conceive_v may_v be_v just_o do_v chap._n viii_o i._o the_o consequence_n infer_v by_o the_o adversary_n from_o the_o various_a readins_n on_o the_o behalf_n of_o atheist_n papist_n fanatic_a person_n mahumetanes_n ii_o he_o prove_v none_o of_o they_o iii_o the_o inconsequence_n show_v iv._o the_o word_n of_o sixt._n amama_n v._o of_o bochartus_fw-la lud._n de_fw-fr dieu_fw-fr etc._n etc._n vi_o erasmus_n the_o same_o word_n use_v by_o the_o friar_n against_o he_o which_o this_o adversary_n use_v against_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n vii_o no_o error_n or_o mistake_n be_v capable_a of_o cure_n by_o his_o rule_n the_o word_n of_o themselves_o viii_o the_o adversary_n argument_n retort_v upon_o himself_o he_o plead_v for_o papist_n atheist_n etc._n etc._n grant_v yea_o urge_v both_o the_o premise_n only_o deny_v the_o conclusion_n ix_o that_o he_o be_v guilty_a of_o what_o he_o accuse_v other_o x._o various_a readins_n give_v no_o advantage_n to_o papist_n atheist_n antiscripturist_n or_o mahumetanes_n as_o be_v show_v in_o particular_a i._o have_v go_v over_o these_o particular_n about_o various_a readins_n i_o may_v forbear_v to_o say_v any_o thing_n more_o of_o that_o subject_a of_o which_o enough_o be_v say_v to_o satisfy_v any_o rational_a reader_n but_o because_o our_o adversary_n do_v frequent_o from_o what_o be_v say_v by_o we_o and_o confess_v by_o himself_o labour_v to_o infer_v certain_a false_a and_o pernicious_a consequence_n against_o the_o certainty_n and_o supreme_a authority_n of_o scripture_n on_o the_o behalf_n of_o atheist_n papist_n fanatic_a antiscripturist_n and_o m●h●metanes_n we_o shall_v brief_o consider_v the_o force_n of_o those_o consequence_n whether_o they_o do_v just_o follow_v from_o any_o principle_n by_o we_o acknowledge_v in_o the_o prolegomena_n or_o appendix_n our_o author_n sometime_o seem_v not_o to_o be_v resolve_v of_o the_o truth_n of_o his_o
consequence_n p._n 147._o he_o say_v these_o various_a lection_n do_v at_o the_o first_o view_n seem_v to_o intimate_v that_o the_o original_n be_v corrupt_a p._n 159._o they_o seem_v sufficient_a to_o beget_v scruple_n etc._n etc._n p._n 156._o these_o prolegomena_n seem_v to_o impair_v the_o truth_n etc._n etc._n p._n 147._o man_n of_o perverse_a mind_n may_v possible_o wrest_v these_o thing_n nay_o p._n 206._o he_o say_v that_o the_o prefacer_n do_v not_o own_o those_o wretched_a consequence_n now_o if_o they_o do_v but_o seem_v sufficient_a and_o if_o they_o be_v wrest_v by_o man_n of_o perverse_a mind_n than_o those_o consequence_n do_v not_o necessary_o follow_v no_o genuine_a consequence_n can_v be_v say_v to_o be_v wrest_v nor_o will_v he_o i_o hope_v join_v with_o man_n of_o perverse_a mind_n and_o if_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n do_v not_o own_v they_o than_o they_o ought_v not_o to_o be_v object_v against_o he_o without_o sufficient_a proof_n of_o the_o consequence_n which_o these_o consideration_n do_v no_o where_o afford_v but_o in_o other_o place_n he_o speak_v more_o positive_o p._n 205._o they_o be_v all_o direct_v or_o by_o just_a consequence_n own_v in_o the_o prolegomena_n p._n 206._o that_o no_o sufficient_a security_n against_o the_o lawful_a derive_v of_o they_o be_v tender_v p._n 161._o that_o they_o be_v a_o engine_n fit_v for_o the_o destruction_n of_o that_o important_a truth_n by_o he_o plead_v for_o and_o as_o a_o fit_a weapon_n put_v into_o the_o hand_n of_o atheistical_a man_n to_o oppose_v the_o whole_a evidence_n of_o truth_n reveal_v in_o the_o scripture_n etc._n etc._n p._n 207._o great_a and_o wise_a man_n of_o which_o himself_o be_v one_o without_o doubt_n do_v suppose_v they_o natural_o and_o necessary_o to_o flow_v from_o they_o and_o therefore_o p._n 147._o he_o absolute_o affirm_v they_o be_v in_o brief_a the_o foundation_n of_o mahumetanisme_n the_o chief_a and_o principal_a prop_n of_o popery_n the_o only_a pretence_n of_o fanatic_a antiscripturist_n and_o the_o root_n of_o much_o hide_a atheism_n in_o the_o world_n ii_o now_o we_o know_v the_o rule_n be_v a●●irmanti_n incumbit_fw-la probatio_fw-la and_o therefore_o our_o adversary_n ought_v to_o prove_v and_o make_v good_a his_o consequence_n or_o else_o he_o must_v be_v account_v a_o false_a accuser_n yet_o here_o we_o do_v not_o find_v that_o he_o offer_v any_o thing_n in_o this_o kind_n to_o prove_v that_o they_o do_v follow_v from_o any_o principle_n in_o the_o prolegomena_n but_o as_o he_o substitute_n what_o he_o please_v in_o stead_n of_o his_o adversary_n tenant_n so_o he_o infer_v at_o random_n any_o thing_n that_o come_v into_o his_o mind_n whereby_o to_o make_v they_o odious_a to_o vulgar_a reader_n the_o injustice_n of_o his_o charge_n may_v sufficient_o appear_v by_o what_o be_v already_o say_v and_o therefore_o i_o shall_v only_o recapitulate_v the_o sum_n of_o what_o be_v former_o prove_v reinforce_a some_o particular_n and_o then_o show_v that_o the_o charge_n may_v be_v upon_o himself_o as_o be_v deep_o guilty_a by_o his_o own_o confession_n of_o what_o he_o will_v impute_v unto_o another_o iii_o that_o no_o such_o inference_n can_v be_v make_v against_o the_o certainty_n integrity_n and_o supreme_a authority_n of_o scripture_n from_o any_o thing_n affirm_v in_o the_o prolegomena_n may_v appear_v because_o as_o be_v at_o large_a show_v the_o prolegomena_n do_v not_o affirm_v the_o original_a text_n to_o be_v corrupt_a but_o to_o be_v pure_a and_o authentic_a of_o supreme_a authority_n the_o rule_n of_o faith_n and_o life_n and_o of_o all_o translation_n the_o various_a readins_n of_o the_o original_a text_n do_v not_o infer_v the_o corrupt_a of_o the_o text_n but_o may_v well_o stand_v with_o the_o purity_n and_o authority_n thereof_o that_o our_o author_n affirm_v the_o same_o with_o the_o prolegomena_n about_o various_a readins_n which_o he_o frequent_o confess_v to_o be_v both_o in_o the_o old_a testament_n and_o the_o new_a and_o as_o for_o those_o various_a readins_n out_o of_o translation_n which_o he_o will_v not_o allow_v they_o be_v of_o the_o same_o nature_n with_o those_o which_o he_o allow_v out_o of_o the_o original_a copy_n for_o the_o prolegomena_n say_v they_o be_v in_o matter_n of_o no_o moment_n contain_v nothing_o repugnant_a to_o the_o analogy_n of_o say_v and_o such_o be_v by_o himself_o allow_v in_o the_o hebrew_n and_o greek_a that_o the_o most_o learned_a protestant_a divine_n and_o best_a skill_v in_o the_o oriental_a tongue_n and_o most_o zealous_a defender_n of_o the_o original_a text_n have_v say_v the_o same_o with_o the_o prolegomena_n and_o in_o some_o thing_n more_o such_o as_o luther_n calvin_n beza_n mercer_n brentius_n oecolampadius_n pelican_n scaliger_n de_fw-fr dieu_fw-fr sixtin_n amama_n archbishop_n usher_n and_o in_o a_o manner_n all_o other_o who_o will_v never_o be_v so_o inconsiderate_a as_o to_o affirm_v and_o deny_v the_o same_o thing_n or_o to_o give_v back_o to_o their_o adversary_n with_o one_o hand_n what_o they_o have_v take_v from_o they_o with_o the_o other_o and_o though_o i_o have_v both_o in_o prol●g_n 6._o sect._n 2._o and_o in_o this_o answer_n cite_v diverse_a of_o their_o word_n yet_o i_o shall_v here_o add_v something_o more_o with_o their_o reason_n against_o the_o consequence_n here_o object_v and_o those_o of_o such_o man_n who_o he_o can_v in_o the_o least_o suspect_n of_o incline_v to_o rome_n iv._o sixtin_n amama_n late_a hebrew_n professor_n at_o froneker_n one_o who_o our_o author_n in_o his_o epist_n p._n 9_o join_v with_o whitaker_n reynolds_n junius_n chamier_n amesius_n and_o other_o that_o have_v stop_v the_o mouth_n of_o romanist_n speak_v against_o the_o original_a text_n and_o quench_v the_o fire_n which_o they_o will_v put_v to_o the_o house_n of_o god_n as_o he_o express_v it_o this_o man_n in_o that_o excellent_a book_n call_v antibarbarismus_n biblicus_fw-la which_o be_v whole_o in_o defence_n of_o the_o hebrew_n text_n write_v thus_o lib._n 1._o haud_fw-la negare_fw-la ausim_fw-la &_o injuria_fw-la temporum_fw-la &_o descriptorum_fw-la incuria_fw-la errata_fw-la quaedam_fw-la &_o sphalmata_fw-la in_o textum_fw-la hebraicum_fw-la irrepsisse_fw-la hoc_fw-la autem_fw-la dum_fw-la admittimus_fw-la authoritati_fw-la textus_fw-la hebraici_n nihil_fw-la detrahimus_fw-la manet_fw-la nihilominus_fw-la textus_fw-la authenticus_fw-la &_o omnium_fw-la versionum_fw-la norma_fw-la afterward_o he_o add_v ex_fw-la omnibus_fw-la variantibus_fw-la lectionibus_fw-la pro●eratur_fw-la una_fw-la unde_fw-la vel_fw-la orthodoxae_fw-la fidei_fw-la vel_fw-la pietati_fw-la ullum_fw-la detrimentum_fw-la inferri_fw-la possit_fw-la certain_o his_o talibus_fw-la nullam_fw-la intervenisse_fw-la judaeorum_fw-la malitiam_fw-la non_fw-la tantum_fw-la hinc_fw-la apparet_fw-la quod_fw-la nullum_fw-la ex_fw-la illis_fw-la judaicae_n perfidiae_fw-la patrocinium_fw-la exsculpi_fw-la possit_fw-la sed_fw-la &_o ex_fw-la eo_fw-la quod_fw-la fontes_fw-la variarum_fw-la lectionum_fw-la assignari_fw-la possunt_fw-la inter_fw-la quos_fw-la primarii_fw-la sunt_fw-la affinitas_fw-la soni_fw-la vel_fw-la affinitas_fw-la figurae_fw-la consonantis_fw-la vel_fw-la indifferentia_fw-la sensus_fw-la etc._n etc._n quin_n &_o illud_fw-la consideratione_n dignum_fw-la in_fw-la ist_fw-mi be_v infirmitatis_fw-la humanae_fw-la erratis_fw-la &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d non_fw-la dormitasse_fw-la vigilem_fw-la providentiae_fw-la divinae_fw-la oculum_fw-la dum_fw-la cavit_fw-la diligentissime_fw-la ne_fw-la vel_fw-la minima_fw-la orthodoxae_fw-la fidei_fw-la particula_fw-la vel_fw-la pietas_fw-la ex_fw-la eorum_fw-la usu_fw-la detrimentum_fw-la capiat_fw-la v._o to_o he_o let_v we_o add_v bochartus_fw-la minister_n at_o cane_n in_o france_n a_o man_n no_o less_o eminent_a for_o his_o various_a learning_n then_o for_o his_o zeal_n and_o piety_n in_o that_o admirable_a work_n of_o he_o his_o geographia_fw-la sacra_fw-la part_n 1._o l._n 2._o c._n 13._o part_n of_o who_o word_n i_o have_v former_o cite_v who_o write_v thus_o licet_fw-la eandem_fw-la scribis_fw-la non_fw-la tribuam_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d quam_fw-la scriptoribus_fw-la sacris_fw-la non_fw-la tamen_fw-la inde_fw-la sequitur_fw-la quod_fw-la nonnulli_fw-la subinde_fw-la oggerunt_fw-la actum_fw-la esse_fw-la de_fw-la fide_fw-la &_o salutisdoctrina_fw-la &_o in_o ea_fw-la nihil_fw-la esse_fw-la certi_fw-la quis_fw-la enim_fw-la ferat_fw-la in_o aliis_fw-la sic_fw-la arguentem_fw-la in_o lirii_n &_o suetonii_fw-la scriptis_fw-la quidam_fw-la errores_fw-la irrepserunt_fw-la ergo_fw-la in_o historia_fw-la romana_fw-la nihil_fw-la est_fw-la certi_fw-la &_o in_o iis_fw-la quae_fw-la de_fw-la hannibale_n aut_fw-la julio_n aut_fw-la augusto_fw-la leguntur_fw-la nutat_fw-la fides_fw-la aristotelis_fw-la graeci_fw-la codices_fw-la alicubi_fw-la sunt_fw-la mendosi_fw-la ergo_fw-la quid_fw-la ille_fw-la scripscrit_fw-fr de_fw-fr rebus_fw-la philosophicis_fw-la certo_fw-la scire_fw-la ha●d_a possumus_fw-la quamvis_fw-la exemplum_fw-la sit_fw-la valde_fw-la dispar_fw-la nam_fw-la multo_fw-la aliter_fw-la invigilavit_fw-la dei_fw-la providentia_fw-la ut_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la codices_fw-la praestaret_fw-la immunes_fw-la saltem_fw-la in_o iis_fw-la quae_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la &_o salutem_fw-la sunt_fw-la absolute_a necessaria_fw-la unde_fw-la est_fw-la quod_fw-la ut_fw-la ut_fw-la
hebraei_n &_o graeci_fw-la codices_fw-la variant_n in_fw-la minutulis_fw-la &_o sacri_fw-la textus_fw-la interpretes_n saepe_fw-la in_o diversa_fw-la abeunt_fw-la tamen_fw-la in_o fidei_fw-la capitibus_fw-la &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eadem_fw-la ubique_fw-la doctrina_fw-la occurrat_fw-la non_fw-la jam_fw-la dicam_fw-la in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v &_o in_fw-la versionibus_fw-la corruptissimis_fw-la what_o can_v be_v more_o full_o say_v to_o show_v the_o vanity_n of_o our_o author_n consequence_n the_o same_o we_o may_v read_v in_o lud._n de_fw-fr dieu_fw-fr a_o man_n of_o great_a learning_n especial_o in_o the_o oriental_a tongue_n as_o his_o work_n proclaim_v praef._n in_o animadvers_fw-la in_o evangel_n nec_fw-la est_fw-la quod_fw-la quenquam_fw-la turbet_fw-la ea_fw-la codicum_fw-la lectionumque_fw-la varietas_fw-la quasi_fw-la nihil_fw-la certi_fw-la haberet_fw-la fides_fw-la christiana_n cui_fw-la inniteretur_fw-la nihil_fw-la enim_fw-la deprehendo_fw-la quod_fw-la fidei_fw-la substantiam_fw-la laederet_fw-la tantum_n abest_fw-la ut_fw-la erasmum_fw-la camerarium_fw-la bezam_n viros_fw-la pielate_fw-la &_o erudition_n conspicuos_fw-la culpare_fw-la audeam_fw-la quod_fw-la in_o suis_fw-la ad_fw-la sacros_fw-la libros_fw-la not_o be_v varias_fw-la lectiones_fw-la observarint_fw-la ut_fw-la contra_fw-la eos_fw-la utilem_fw-la operam_fw-la navasse_fw-la credam_fw-la here_o we_o see_v the_o same_o argument_n which_o our_o adversary_n bring_v about_o the_o uncertainty_n of_o scripture_n propound_v and_o the_o same_o answer_n give_v which_o we_o have_v give_v already_o they_o show_v the_o inconsequence_n of_o his_o argument_n and_o acknowledge_v the_o great_a usefulness_n of_o gather_v various_a readins_n and_o further_a which_o be_v to_o be_v observe_v they_o do_v not_o only_o allow_v of_o various_a readins_n out_o of_o the_o original_a text_n but_o also_o out_o of_o translation_n which_o they_o often_o practice_v themselves_o and_o sometime_o prefer_v before_o the_o common_a read_n as_o we_o have_v show_v proleg_n 6._o sect._n 9_o vi_o i_o will_v mention_v one_o more_o erasmus_n who_o our_o author_n name_n as_o the_o first_o and_o chief_a that_o labour_v in_o this_o kind_n p._n 189._o and_o epist_n p._n 21._o who_o pain_n likewise_o he_o tell_v we_o be_v calumniate_v by_o some_o in_o his_o time_n he_o write_v indeed_o a_o whole_a volume_n of_o apology_n for_o his_o several_a work_n and_o in_o this_o particular_a he_o be_v rail_v upon_o most_o by_o ignorant_a friar_n who_o use_v the_o same_o word_n which_o be_v now_o take_v up_o by_o this_o author_n against_o we_o for_o the_o same_o thing_n he_o compare_v divers_a copy_n of_o the_o new_a testament_n to_o make_v his_o edition_n the_o more_o perfect_a and_o several_a translation_n and_o exposition_n of_o the_o ancient_n whereupon_o as_o appear_v epist_n ad_fw-la henr._n bovillum_fw-la they_o cry_v out_o quasi_fw-la protinus_fw-la actum_fw-la esset_fw-la de_fw-la religione_fw-la christiana_n vociferantur_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d o_o coelum_fw-la o_fw-la terra_fw-la corrigit_fw-la hic_fw-la evangelium_fw-la so_o here_o they_o bring_v in_o utter_a incertainty_n about_o all_o sacred_a truth_n epist_n p._n 25._o they_o correct_v the_o scripture_n p._n 344._o correct_v the_o word_n of_o god_n p._n 180._o and_o annot._n 1_o in_o leum_n in_o answer_n to_o lee_n object_v the_o same_o thing_n he_o say_v ostendat_fw-la nobis_fw-la svo_fw-la digito_fw-la lens_fw-la quae_fw-la sit_fw-la illa_fw-la lectio_fw-la quam_fw-la dictavit_fw-la sp._n s._n &_o hanc_fw-la u●am_fw-la amplexi_fw-la quicquid_fw-la ab_fw-la hac_fw-la variat_fw-la rejiciemus_fw-la quod_fw-la si_fw-la ille_fw-la non_fw-la potest_fw-la ex_fw-la collatione_fw-la linguarum_fw-la &_o exemplarium_fw-la ex_fw-la lectione_n ex_fw-la translationibus_fw-la celebrium_fw-la auctorum_fw-la nobiscum_fw-la scrutetur_fw-la quae_fw-la lectio_fw-la sit_fw-la maxim_n probabilis_fw-la vii_o if_o our_o adversary_n rule_n have_v be_v receive_v that_o no_o error_n can_v befall_v the_o text_n either_o by_o malice_n or_o negligence_n there_o have_v never_o be_v any_o correct_a edition_n make_v by_o any_o and_o if_o it_o have_v be_v think_v unlawful_a in_o any_o case_n to_o question_v the_o common_a read_n man_n may_v have_v spare_v their_o labour_n who_o from_o time_n to_o time_n by_o compare_v copy_n and_o other_o help_v above_o mention_v have_v endeavour_v to_o make_v exact_a edition_n both_o of_o the_o hebrew_n and_o greek_a which_o we_o see_v yet_o be_v at_o several_a time_n practise_v both_o by_o jew_n and_o christian_n ben_n ascher_n ben_n naphtali_n r._n hillel_n ben_n chajim_n manass_n ben_n israel_n buxtorf_n arias_n montanus_n erasmus_n steven_n beza_n and_o other_o who_o alter_v and_o amend_v what_o they_o find_v by_o mistake_n have_v creep_v into_o the_o common_a or_o vulgar_a copy_n and_o who_o labour_n either_o by_o explicit_a or_o tacit_a consent_n of_o the_o church_n receive_v they_o without_o gainsay_v have_v be_v approve_v and_o commend_v whereas_o if_o nothing_o must_v be_v amend_v as_o nothing_o must_v upon_o our_o adversary_n supposal_n all_o error_n that_o shall_v happen_v be_v uncapable_a of_o cure_n because_o we_o must_v suppose_v there_o can_v be_v none_o and_o so_o consider_v that_o error_n will_v now_o and_o then_o happen_v notwithstanding_o all_o possible_a diligence_n as_o all_o man_n even_o himself_o do_v grant_v a_o plain_a way_n be_v open_v to_o the_o utter_a corruption_n and_o deprivation_n of_o the_o whole_a scripture_n &_o so_o the_o case_n will_v be_v the_o same_o with_o the_o roman_a church_n or_o the_o pope_n to_o who_o the_o jesuit_n affix_v infallibility_n whereby_o all_o the_o error_n be_v become_v incurable_a though_o never_o so_o palpable_a because_o it_o must_v be_v suppose_v they_o be_v subject_a to_o none_o i_o conclude_v this_o with_o that_o speech_n of_o heinsius_n a_o great_a defender_n of_o the_o original_a text_n proleg_n in_o nou._n test_n serio_fw-la responso_fw-la haud_fw-la digni_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la aut_fw-la variasse_n olim_fw-la in_o quibusdam_fw-la libros_fw-la aut_fw-la ex_fw-la iis_fw-la minus_fw-la emendatos_fw-la cum_fw-la cura_fw-la restitutos_fw-la negant_fw-la and_o after_o satis_fw-la sit_fw-la ejusmodi_fw-la varietates_fw-la eas_fw-la esse_fw-la ut_fw-la vel_fw-la quae_fw-la necessario_fw-la credenda_fw-la sunt_fw-la non_fw-la ever_o tant_fw-fr vel_fw-la quae_fw-la non_fw-la credenda_fw-la sunt_fw-la non_fw-la doceant_fw-la viii_o but_o now_o as_o i_o have_v clear_v the_o proleg_n and_o appendix_n from_o these_o consequence_n of_o the_o adversary_n so_o his_o argument_n like_o a_o piece_n of_o ordnance_n overchange_v recoil_v with_o full_a strength_n upon_o himself_o nor_o can_v all_o the_o sophistry_n in_o the_o world_n free_v he_o from_o the_o gild_n which_o he_o charge_v upon_o we_o for_o he_o not_o only_o grant_v the_o same_o proposition_n which_o we_o do_v concern_v various_a readins_n but_o also_o grant_v yea_o urge_v the_o consequence_n which_o papist_n atheist_n etc._n etc._n will_v infer_v thence_o and_o which_o not_o we_o only_a but_o all_o sober_a man_n utter_o deny_v only_o he_o deny_v the_o conclusion_n for_o thus_o the_o argument_n run_v if_o it_o be_v reduce_v into_o syllogistical_a form_n if_o there_o be_v various_a readins_n in_o the_o original_a text_n of_o scripture_n than_o the_o scripture_n be_v uncertain_a corrupt_a and_o doubtful_a and_o so_o can_v be_v of_o supreme_a authority_n whereby_o way_n be_v make_v for_o popery_n atheism_n etc._n etc._n but_o there_o be_v various_a readins_n in_o the_o original_a text_n of_o scripture_n ergo_fw-la the_o scripture_n be_v uncertain_a and_o corrupt_a etc._n etc._n this_o conclusion_n we_o both_o deny_v as_o false_a and_o impious_a and_o therefore_o one_o or_o both_o the_o proposition_n from_o which_o it_o be_v infer_v must_v needs_o be_v false_a the_o minor_a be_v grant_v by_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n as_o it_o be_v also_o by_o the_o author_n of_o the_o consideration_n in_o the_o place_n allege_v and_o by_o all_o man_n that_o will_v believe_v their_o eye_n but_o the_o major_a or_o the_o consequence_n be_v deny_v by_o the_o prolegomena_n and_o by_o all_o that_o have_v not_o join_v hand_n with_o papist_n atheist_n etc._n etc._n who_o do_v utter_o deny_v that_o any_o such_o inference_n can_v be_v make_v from_o the_o various_a readins_n but_o that_o the_o authority_n and_o certainty_n of_o the_o scripture_n be_v still_o the_o same_o which_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n not_o only_o affirm_v but_o prove_v and_o give_v reason_n for_o it_o and_o upon_o this_o he_o lay_v the_o weight_n of_o the_o cause_n which_o neither_o our_o adversary_n nor_o all_o the_o atheist_n papist_n or_o antiscripturist_n in_o the_o world_n be_v able_a to_o overthrow_v on_o the_o other_o side_n our_o author_n not_o only_o grant_v the_o minor_a because_o it_o be_v evident_a to_o sense_n but_o grant_v the_o major_a too_o yea_o he_o urge_v the_o consequence_n all_o along_o in_o these_o consideration_n with_o much_o earnestness_n and_o vehemency_n which_o all_o sober_a christian_n abhor_v and_o deny_v now_o let_v all_o man_n judge_v who_o be_v guilty_a of_o this_o wretched_a conclusion_n he_o that_o grant_v the_o proposition_n
a_o more_o christian_a practice_n for_o he_o to_o show_v the_o inconsequence_n of_o such_o conclusion_n from_o such_o premise_n as_o be_v confess_v by_o himself_o then_o to_o play_v fast_o and_o loose_a or_o to_o calumniate_v they_o who_o grant_v what_o can_v be_v deny_v no_o not_o by_o himself_o do_v yet_o uphold_v the_o authority_n of_o the_o scripture_n and_o labour_n to_o prove_v that_o no_o such_o thing_n do_v follow_v as_o be_v by_o such_o man_n surmise_a xiii_o his_o uncharitable_a intimation_n as_o if_o the_o design_n of_o the_o publisher_n of_o the_o various_a readins_n be_v to_o return_v to_o rome_n again_o to_o a_o infallible_a judge_n reflect_v upon_o the_o chief_a defender_n of_o the_o protestant_a profession_n against_o the_o error_n of_o rome_n and_o the_o supposition_n be_v as_o true_a as_o the_o position_n in_o that_o flower_n of_o his_o discourse_n twice_o repeat_v p._n 161._o and_o 282._o hoc_fw-la ithacus_n velit_fw-la if_o the_o rest_n of_o the_o verse_n magno_fw-la mercentur_fw-la atreidae_n be_v add_v to_o it_o it_o be_v well_o know_v that_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n when_o he_o keep_v his_o act_n pro_fw-la gradu_fw-la at_o cambridge_n about_o twenty_o year_n ago_o maintain_v this_o question_n pontifex_fw-la romanus_n non_fw-la est_fw-la judex_fw-la infallibilis_fw-la in_o controversiis_fw-la fidei_fw-la and_o he_o profess_v himself_o to_o be_v still_o of_o the_o same_o judgement_n and_o to_o be_v rather_o more_o confirm_v in_o that_o persuasion_n than_o any_o way_n doubtful_a of_o it_o and_o what_o news_n can_v we_o expect_v from_o rome_n concern_v these_o various_a readins_n when_o the_o same_o thing_n be_v not_o new_a with_o they_o as_o appear_v by_o the_o note_n of_o lucas_n brugensis_n nobilius_fw-la and_o other_o which_o far_o exceed_v in_o bulk_n any_o thing_n that_o we_o have_v do_v and_o wherein_o more_o mss._n be_v use_v which_o labour_v of_o they_o have_v ever_o be_v of_o high_a esteem_n among_o the_o learn_a protestant_n as_o well_o as_o those_o of_o their_o own_o party_n and_o how_o can_v they_o just_o object_v these_o various_a readins_n against_o we_o when_o far_o more_o have_v be_v observe_v by_o themselves_o in_o the_o vulgar_a latin_a which_o yet_o they_o will_v not_o have_v to_o derogate_v from_o its_o supreme_a authority_n fourteen_o for_o his_o atheist_n i_o wish_v he_o have_v consider_v better_o his_o own_o doctrine_n p._n 88_o 104._o 108._o 110._o etc._n etc._n whether_o the_o take_v away_o of_o one_o chief_a argument_n to_o demonstrate_v the_o divine_a original_a of_o scripture_n against_o atheist_n andvnbeliever_n viz._n the_o miracle_n wrought_v for_o confirmation_n of_o the_o doctrine_n bring_v down_o and_o witness_v to_o we_o by_o the_o universal_a tradition_n of_o the_o church_n of_o christ_n and_o the_o affirm_v that_o we_o have_v no_o more_o reason_n to_o believe_v there_o be_v any_o such_o miracle_n upon_o the_o tradition_n of_o the_o church_n of_o christ_n than_o we_o have_v to_o believe_v those_o who_o deny_v they_o have_v any_o such_o tradition_n that_o be_v jew_n pagan_n and_o mahumetanes_n and_o that_o the_o alcoran_n may_v upon_o this_o ground_n vi●_n with_o the_o christian_a church_n whether_o the_o affirm_v these_o thing_n give_v not_o more_o advantage_n to_o atheist_n then_o to_o affirm_v that_o there_o be_v various_a readins_n in_o scripture_n in_o matter_n that_o do_v not_o concern_v faith_n or_o salvation_n nor_o in_o any_o thing_n of_o weight_n by_o the_o casual_a mistake_n of_o transcriber_n this_o i_o be_o sure_a give_v no_o advantage_n in_o the_o least_o and_o if_o atheist_n will_v pervert_v and_o abuse_v the_o truth_n upon_o such_o principle_n why_o will_v our_o author_n who_o will_v not_o be_v reckon_v among_o they_o put_v they_o in_o mind_n of_o such_o advantage_n and_o not_o rather_o leave_v the_o urge_n of_o they_o to_o hobbs_n and_o his_o fellow_n let_v he_o remember_v what_o sixt._n amama_n have_v write_v against_o this_o antibar_fw-la lib._n 1._o which_o i_o know_v he_o have_v read_v prolegom_n 6._o sect._n 5._o qui_fw-fr ne_fw-fr minimas_fw-la a_o textu_fw-la originario_fw-la variationes_fw-la dari_fw-la posse_fw-la defendunt_fw-la in_fw-la laqueos_fw-la &_o nodos_fw-la inexplicabiles_fw-la se_fw-la involvunt_fw-la simulque_fw-la impiis_fw-la &_o prophanis_fw-la hominibus_fw-la quorum_fw-la haec_fw-la aetas_fw-la feracissima_fw-la se_fw-la ridendos_fw-la praebent_fw-la qui_fw-la facile_fw-la observent_fw-la in_o libris_fw-la regum_fw-la &_o chronicorum_fw-la &_o alibi_fw-la quaedam_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ut_fw-la in_o 2_o reg._n 22._o 8._o collato_fw-la cum_fw-la 2_o chron._n 22._o 3._o de_fw-la aetate_fw-la ahaziae_fw-la silij_fw-la joram_n unde_fw-la colligunt_fw-la nullam_fw-la esse_fw-la in_o sacris_fw-la literis_fw-la certitudinem_fw-la nec_fw-la iisdem_fw-la fidem_fw-la adhibendam_fw-la quibus_fw-la facile_fw-la as_o obstruitur_fw-la cum_fw-la haec_fw-la ex_fw-la variante_fw-la codicum_fw-la lectione_n non_fw-la ex_fw-la ipso_fw-la textu_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d oriri_fw-la dicimus_fw-la unde_fw-la consequentia_fw-la illa_fw-la nullum_fw-la habet_fw-la robur_fw-la xv._n the_o like_a may_v be_v say_v for_o his_o fanatic_a antiscripturist_n the_o certainty_n and_o divine_a authority_n of_o scripture_n have_v be_v make_v good_a notwithstanding_o such_o various_a readins_n and_o therefore_o no_o just_a ground_n can_v be_v hence_o gather_v of_o reject_v the_o scripture_n he_o tell_v we_o of_o a_o treatise_n write_v by_o some_o body_n who_o upon_o such_o principle_n reject_v the_o whole_a scripture_n as_o useless_a i_o can_v say_v nothing_o of_o the_o book_n which_o i_o have_v not_o see_v nor_o know_v upon_o what_o principle_n it_o proceed_v if_o our_o author_n think_v his_o argument_n to_o be_v good_a let_v he_o produce_v they_o and_o i_o doubt_v not_o but_o they_o will_v be_v quick_o answer_v in_o the_o mean_a time_n he_o may_v please_v to_o consider_v whether_o he_o that_o reject_v all_o other_o proof_n for_o the_o divine_a original_a of_o scripture_n and_o rely_v only_o upon_o its_o own_o light_n and_o self-evidence_n which_o be_v deny_v in_o this_o case_n to_o be_v sufficient_a by_o many_o learned_a protestant_n do_v not_o give_v great_a occasion_n to_o those_o who_o brag_v of_o their_o new_a light_n and_o daily_o increase_v among_o we_o to_o reject_v all_o scripture_n as_o useless_a than_o he_o that_o allow_v such_o various_a readins_n in_o the_o scripture_n as_o we_o have_v declare_v and_o whether_o the_o level_n of_o all_o discipline_n and_o order_n of_o government_n in_o the_o church_n and_o leave_v every_o man_n to_o follow_v his_o own_o fancy_n against_o both_o old_a and_o new_a testament_n which_o tell_v we_o that_o they_o shall_v seek_v the_o law_n at_o the_o priest_n mouth_n and_o that_o they_o who_o will_v not_o hear_v the_o church_n be_v to_o be_v account_v as_o publican_n and_o heathen_n have_v not_o make_v way_n to_o those_o antiscripturist_n familist_n and_o other_o sectary_n which_o swarm_n among_o we_o and_o like_o the_o locust_n that_o come_v out_o of_o the_o bottomless_a pit_n have_v overspread_v the_o land_n and_o darken_v the_o sun_n xvi_o last_o for_o mahumetanisme_n it_o be_v true_a mahomet_n accuse_v the_o jew_n of_o corrupt_v the_o old_a testament_n and_o the_o christian_n for_o corrupt_v the_o new_a and_o say_v that_o he_o be_v send_v of_o god_n to_o reform_v all_o surat_n 4._o 5._o 11._o and_o some_o of_o his_o follower_n pretend_v that_o there_o be_v something_o alter_v in_o joh._n 14._o about_o the_o comforter_n which_o christ_n promise_v to_o send_v as_o if_o there_o have_v be_v something_o in_o that_o place_n foretell_v of_o mahomet_n which_o the_o christian_n have_v raze_v out_o and_o corrupt_v but_o do_v our_o author_n believe_v that_o any_o various_a readins_n gather_v out_o of_o any_o mss._n or_o print_v copy_n or_o ancient_a translation_n do_v intimate_v any_o such_o thing_n of_o mahomet_n or_o favour_v any_o part_n of_o his_o impious_a doctrine_n i_o be_o sorry_a to_o see_v any_o man_n so_o transport_v as_o to_o urge_v such_o thing_n which_o must_v reflect_v upon_o the_o most_o eminent_a divine_n and_o chief_a light_n of_o the_o church_n in_o this_o or_o former_a age_n yea_o upon_o himself_o in_o a_o high_a measure_n who_o affirm_v the_o same_o about_o various_a readins_n which_o those_o do_v against_o who_o he_o make_v this_o inference_n chap._n ix_o i._o the_o occasion_n pretend_v of_o this_o invective_n against_o the_o translator_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n ii_o his_o mistake_n about_o the_o arabic_a the_o publisher_n of_o the_o arabic_a the_o same_o with_o the_o publisher_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n iii_o iu._n the_o adversary_n misreport_v mr._n pococks_n preface_n his_o contradiction_n v._o vi_o the_o syriack_n vindicate_v from_o his_o aspersion_n the_o antiquity_n of_o it_o prove_v vii_o his_o carp_n at_o the_o cambridge_n copy_n viii_o the_o samaritane_n pentateuch_n vindicate_v ix_o x._o xi_o his_o parodox_n about_o the_o samaritane_n pentateuch_n xii_o set_a form_n of_o
they_o be_v still_o in_o those_o eastern_a church_n plant_v by_o the_o apostle_n and_o their_o successor_n in_o asia_n and_o africa_n from_o the_o first_o time_n of_o their_o conversion_n so_o that_o what_o these_o man_n will_v exterminate_v as_o romish_n and_o antichristian_a novelty_n have_v be_v ancient_o use_v by_o those_o famous_a and_o flourish_a church_n which_o never_o profess_a subjection_n to_o the_o see_v of_o rome_n hinc_fw-la illae_fw-la lachrymae_fw-la this_o be_v that_o cordolium_fw-la of_o our_o novellist_n the_o practice_n of_o the_o universal_a church_n of_o christ_n all_o the_o world_n over_o which_o condemn_v their_o innovation_n which_o argument_n be_v of_o more_o force_n with_o consider_v man_n than_o all_o the_o acute_a argument_n draw_v only_o from_o strength_n of_o reason_n for_o to_o condemn_v the_o practice_n of_o the_o church_n of_o christ_n in_o all_o part_n of_o the_o world_n constant_o observe_v in_o all_o age_n be_v insolentissima_fw-la insania_fw-la as_o saint_n augustine_n long_v since_o these_o thing_n with_o some_o other_o ancient_a rite_n appear_v in_o the_o syriack_n arabic_a aethiopick_n etc._n etc._n which_o i_o doubt_v be_v as_o great_a mote_n in_o our_o author_n eye_n which_o make_v he_o so_o willing_a to_o quarrel_v with_o the_o translation_n and_o to_o cavil_v without_o a_o cause_n and_o thus_o i_o have_v brief_o run_v over_o his_o invective_n against_o the_o translation_n entreat_v the_o reader_n for_o more_o full_a satisfaction_n to_o consult_v the_o prolegomena_n themselves_o and_o by_o these_o specimina_fw-la which_o we_o have_v give_v of_o his_o candour_n and_o love_n of_o truth_n to_o judge_v of_o the_o rest_n of_o his_o discourse_n and_o thus_o we_o have_v do_v with_o the_o main_a charge_n the_o principal_a subject_n of_o his_o book_n the_o various_a readins_n and_o the_o corruption_n of_o the_o original_n which_o he_o will_v thereupon_o infer_v i_o shall_v proceed_v now_o more_o brief_o to_o that_o other_o principal_a charge_n concern_v the_o punctation_n of_o the_o hebrew_n text_n after_o which_o we_o shall_v add_v something_o about_o the_o ancient_a hebrew_n character_n and_o of_o the_o use_n of_o the_o septuagint_a translation_n towards_o the_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n tongue_n and_o so_o put_v a_o end_n to_o the_o reader_n trouble_v and_o our_o own_o for_o the_o present_a chap._n x._o i._o the_o controversy_n of_o the_o hebrew_n punctation_n by_o who_o handle_v ii_o the_o charge_n against_o the_o prolegomena_n iii_o no_o new_a thing_n deliver_v in_o the_o prolegomena_n about_o point_n nor_o any_o thing_n prejudicial_a to_o the_o certainty_n and_o authority_n of_o the_o hebrew_n text._n iu._n v._o that_o the_o hebrew_n always_o have_v vowel_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d prove_v the_o vowel_n exclude_v from_o the_o letter_n by_o late_a grammarian_n against_o reason_n vi_o the_o masorite_n do_v not_o point_v the_o text_n as_o they_o please_v but_o according_a to_o the_o true_a and_o common_a read_n the_o true_a read_n depend_v not_o upon_o their_o authority_n vii_o viii_o a_o main_a objection_n answer_v that_o they_o may_v certain_o point_v the_o text_n after_o the_o language_n cease_v to_o be_v vulgar_a ix_o the_o certain_a read_n of_o the_o text_n by_o diligent_a practice_n and_o use_v attainable_a without_o point_n prove_v by_o example_n x._o in_o word_n unpointed_a dubious_a in_o themselves_o the_o ambiguity_n be_v take_v away_o as_o they_o be_v part_n of_o a_o sentence_n and_o by_o custom_n or_o use_n prove_v by_o the_o talmud_n and_o rabbinicall_a writer_n the_o new_a testament_n at_o first_o have_v no_o accent_n or_o note_n of_o distinction_n etc._n etc._n the_o chaldee_n paraphrase_n syriack_n arabic_a have_v no_o point_n at_o first_o xi_o what_o be_v affirm_v in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n about_o this_o controversy_n xii_o the_o first_o occasion_n of_o this_o controversy_n about_o point_n handle_v xiii_o fourteen_o elias_n leu._n not_o the_o first_o broacher_n of_o the_o novelty_n of_o point_n xv._n xvi_o xvii_o diverse_a both_o jew_n and_o christian_n hold_v the_o same_o opinion_n long_o before_o elias_n xviii_o elias_n his_o pretend_a aim_n xix_o the_o seem_a advantage_n give_v to_o papist_n no_o ground_n to_o maintain_v a_o untruth_n i._o concern_v the_o point_n whereby_o the_o hebrew_n vowel_n and_o accent_n be_v now_o signify_v and_o distinguish_v whether_o they_o be_v coaeve_fw-la with_o the_o language_n itself_o or_o of_o the_o same_o antiquity_n and_o original_a with_o the_o text_n either_o affix_v by_o moses_n as_o some_o say_v or_o by_o ezra_n and_o the_o great_a synagogue_n as_o other_o or_o whether_o they_o be_v invent_v by_o some_o rabbin_n after_o those_o time_n to_o facilitate_v the_o read_n and_o prevent_v the_o error_n which_o may_v arise_v from_o the_o ambiguity_n of_o some_o word_n have_v be_v long_o dispute_v by_o divers_a by_o elias_n levita_n chief_o among_o the_o jew_n among_o protestant_n also_o and_o romanist_n and_o among_o the_o former_a by_o jos_n scaliger_n drusius_n sixtin_n amama_n d._n prideaux_n sect._n 12._o and_o other_o but_o most_o large_o by_o buxtorf_n both_o father_n and_o son_n and_o by_o lud._n capellus_n by_o the_o father_n in_o his_o hebrew_a grammar_n and_o by_o capellus_n in_o his_o arcanum_n punctationis_fw-la revelatum_fw-la print_v by_o erpenius_n at_o leyden_n anno_fw-la 1614_o and_o by_o buxtorf_n the_o son_n in_o his_o answer_n to_o capellus_n the_o chief_a argument_n on_o both_o side_n be_v collect_v and_o with_o addition_n of_o some_o other_o present_v prolegom_n 3._o sect._n 38._o to_o 56._o what_o be_v charge_v in_o the_o consideration_n upon_o the_o prolegomena_n in_o this_o matter_n we_o have_v in_o part_n set_v forth_o chap._n 3._o in_o some_o particular_n and_o opposite_a thereto_o what_o be_v assert_v in_o the_o prolegomena_n we_o shall_v now_o more_o full_o discuss_v what_o be_v charge_v or_o object_v in_o the_o one_o and_o what_o be_v grant_v or_o deny_v in_o the_o other_o not_o that_o i_o intend_v to_o handle_v the_o controversy_n at_o large_a which_o will_v be_v actum_fw-la agere_fw-la and_o make_v this_o short_a reply_n swell_v into_o a_o great_a volume_n but_o as_o our_o author_n say_v he_o will_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d brief_o consider_v the_o head_n of_o thing_n so_o i_o shall_v brief_o take_v notice_n of_o his_o consideration_n ii_o in_o his_o epist_n pag._n 19_o he_o say_v that_o the_o solemn_a espousal_n of_o the_o opinion_n of_o the_o novelty_n of_o the_o hebrew_n punctation_n in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n be_v one_o chief_a occasion_n of_o this_o consideration_n the_o opinion_n which_o he_o oppose_v be_v by_o he_o in_o several_a place_n declare_v pag._n 157._o that_o the_o hebrew_n point_n or_o vowel_n and_o accent_n be_v a_o novel_a invention_n of_o some_o judaical_a rabbin_n about_o five_o or_o six_o hundred_o year_n after_o the_o give_v out_o of_o the_o gospel_n and_o p._n 205._o that_o the_o point_n or_o vowel_n and_o accent_n be_v a_o late_a invention_n of_o the_o tiberian_a masorite_n long_o after_o sundry_a translation_n be_v extant_a in_o the_o world_n their_o arbitrary_a invention_n p._n 208._o c._n 4._o in_o the_o content_n and_o p._n 217_o 218._o p._n 293._o the_o arbitrary_a invention_n of_o some_o jew_n and_o that_o it_o be_v lawful_a for_o we_o to_o change_v they_o at_o pleasure_n p._n 250._o 258._o 217_o 218._o hence_o he_o deduce_v these_o consequence_n pag._n 157._o that_o the_o agreement_n of_o those_o translation_n before_o the_o suppose_a invention_n of_o the_o point_n with_o the_o original_a can_v by_o just_a consequence_n be_v try_v by_o the_o present_a text_n as_o now_o point_v and_o accent_v and_o that_o the_o whole_a credit_n of_o our_o read_n and_o interpretation_n of_o the_o sripture_n as_o far_o as_o regulate_v by_o the_o present_a punctation_n depend_v sole_o on_o the_o faithfulness_n and_o skill_n of_o those_o jew_n who_o invention_n this_o be_v assert_v to_o be_v this_o be_v one_o of_o those_o two_o principle_n which_o be_v grant_v there_o be_v no_o other_o way_n to_o be_v deliver_v from_o utter_a incertainty_n in_o and_o about_o all_o sacred_a truth_n epist_n p._n 25._o that_o all_o thing_n be_v hereby_o make_v doubtful_a in_o scripture_n so_o that_o no_o certain_a truth_n can_v be_v learn_v from_o the_o scripture_n p._n 211._o yea_o they_o not_o only_o make_v doubtful_a the_o authority_n of_o the_o scripture_n but_o whole_o pluck_v it_o up_o by_o the_o root_n pag._n 213._o and_o therefore_o he_o have_v rather_o that_o this_o work_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n and_o all_o work_n of_o the_o like_a kidne_fw-mi be_v out_o of_o the_o world_n then_o that_o this_o one_o opinion_n shall_v be_v receive_v with_o the_o consequence_n that_o avoidable_o attend_v it_o those_o consequence_n be_v epist_n pag._n 9_o we_o must_v either_o turn_v papist_n or_o atheist_n pag._n 19_o he_o dare_v not_o mention_v the_o desperate_a
consequence_n that_o attend_v this_o imagination_n pag._n 161._o either_o the_o pretend_a infallible_a judge_n or_o the_o depth_n of_o atheism_n will_v be_v find_v to_o lie_v at_o the_o door_n of_o these_o consideration_n etc._n etc._n iii_o one_o will_v think_v by_o these_o passage_n that_o the_o prolegomena_n have_v deliver_v some_o strange_a and_o dangerous_a opinion_n never_o hear_v of_o before_o which_o overthrow_v all_o certainty_n and_o by_o consequence_n all_o authority_n of_o scripture_n whereas_o it_o be_v there_o prove_v and_o shall_v now_o be_v make_v appear_v that_o the_o same_o doctrine_n of_o the_o original_a of_o point_n be_v deliver_v by_o the_o great_a reformer_n the_o most_o eminent_a protestant_a divine_n both_o at_o the_o begin_n of_o the_o reformation_n and_o since_o and_o the_o best_a skill_v in_o eastern_a learning_n which_o then_o be_v or_o at_o this_o day_n be_v in_o the_o christian_a world_n and_o the_o great_a patron_n of_o the_o integrity_n of_o the_o hebrew_n text._n and_o that_o as_o the_o same_o be_v by_o the_o prolegomena_n maintain_v there_o be_v no_o prejudice_n at_o all_o arise_v to_o the_o certainty_n of_o the_o hebrew_n text._n for_o we_o neither_o affirm_v that_o the_o vowel_n and_o accent_n be_v invent_v by_o the_o masorite_n but_o that_o the_o hebrew_n tongue_n do_v always_o consist_v of_o vowel_n and_o consonant_n aleph_fw-la vau_fw-fr and_o jod_a be_v the_o vowel_n before_o the_o point_n be_v invent_v as_o they_o be_v also_o in_o the_o syriack_n arabic_a and_o other_o eastern_a tongue_n nor_o that_o these_o point_n which_o be_v now_o use_v for_o vowel_n and_o accent_n be_v the_o arbitrary_a invention_n of_o the_o masorite_n but_o that_o they_o point_v the_o text_n according_a to_o the_o true_a and_o receive_v read_v and_o not_o as_o they_o please_v nor_o that_o it_o be_v lawful_a for_o any_o to_o reject_v their_o read_n at_o pleasure_n but_o that_o all_o be_v tie_v to_o it_o unless_o some_o error_n or_o better_a read_n can_v be_v clear_o prove_v nor_o that_o the_o authority_n of_o the_o read_n depend_v upon_o the_o masorite_n but_o that_o they_o point_v it_o according_a to_o the_o receive_v read_v which_o express_v the_o true_a sense_n of_o the_o holy_a ghost_n so_o that_o the_o controversy_n be_v only_o about_o the_o present_a point_n in_o regard_n of_o their_o form_n not_o of_o their_o force_n and_o signification_n which_o d._n prideaux_n well_o express_v sect._n 12._o sect._n 4._o controversia_fw-la non_fw-la est_fw-la de_fw-fr vocalium_fw-la sono_fw-la se●_n signis_fw-la a_o ista_fw-la fuerint_fw-la ab_fw-la initio_fw-la qualia_fw-la nunc_fw-la habemus_fw-la and_o sect._n 3_o de_fw-fr sonis_fw-la sive_fw-la rebus_fw-la substractis_n lie_fw-la non_fw-la est_fw-la sed_fw-la de_fw-la figuris_fw-la &_o characteribus_fw-la etc._n etc._n in_o which_o it_o be_v true_a the_o author_n of_o the_o prolegomena_n deny_v the_o antiquity_n or_o divine_a original_a of_o the_o present_a point_n wherein_o as_o i_o say_v he_o have_v the_o concurrent_a judgement_n of_o the_o learn_a protestant_n divine_n and_o able_a linguist_n and_o maintain_v that_o they_o be_v long_o after_o the_o time_n of_o esdras_n yea_o about_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n yet_o herein_o he_o write_v with_o that_o moderation_n that_o he_o leave_v every_o man_n liberty_n to_o judge_v as_o he_o please_v only_o propound_v what_o seem_v to_o he_o most_o probable_a iu._n first_o then_o for_o the_o true_a state_v of_o the_o controversy_n which_o our_o author_n whole_o neglect_v we_o must_v distinguish_v between_o the_o vowel_n and_o accent_n in_o regard_n of_o their_o sound_n and_o signification_n and_o the_o point_n and_o figure_n whereby_o they_o be_v now_o signify_v or_o express_v for_o it_o be_v frequent_o acknowledge_v in_o the_o prolegomena_n that_o the_o hebrew_n as_o all_o other_o language_n consist_v of_o consonant_n and_o vowel_n and_o that_o it_o have_v its_o accent_n or_o tone_n though_o not_o always_o note_v by_o point_n in_o every_o word_n as_o they_o be_v now_o thus_o drusius_n de_fw-fr recta_fw-la lectione_n linguae_fw-la sanctae_fw-la cap._n 4._o distinguish_n vocalium_fw-la soni_fw-la literis_fw-la coaevi_fw-la sunt_fw-la figurae_fw-la vero_fw-la posteriores_fw-la &_o post_n hieronymi_n aetatem_fw-la so_o do_v chamier_n panstrat_n lib._n 12._o cap._n 4._o n._n 5._o where_o he_o write_v vocales_fw-la quoad_fw-la sonos_fw-la semper_fw-la fuisse_fw-la de_fw-la picturis_fw-la vero_fw-la se_fw-la nolle_fw-la cum_fw-la ullo_fw-la contendere_fw-la num_fw-la posse_fw-la concedi_fw-la codices_fw-la antiquitus_fw-la non_fw-la fuisse_fw-la punctato_n so_o also_o d._n prideaux_n in_o the_o place_n now_o allege_v sect._n 12._o as_o most_o term_v it_o vowel_n do_v as_o it_o be_v animate_v all_o word_n and_o be_v as_o the_o soul_n to_o the_o body_n whereupon_o they_o be_v call_v vocales_fw-la à_fw-la voce_fw-la because_o by_o the_o help_n of_o vowel_n articulate_v word_n be_v pronounce_v this_o be_v large_o prove_v prolegom_n 3._o sect._n 49._o etc._n etc._n where_o it_o be_v also_o show_v that_o the_o ancient_a hebrew_n vowel_n be_v the_o same_o before_o the_o invention_n of_o point_n which_o be_v in_o all_o other_o eastern_a tongue_n as_o the_o chaldee_n syriack_n arabic_a etc._n etc._n viz._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v yet_o common_o call_v matres_fw-la lectionis_fw-la because_o they_o direct_v the_o read_n in_o book_n not_o point_v to_o which_o some_o add_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o st._n hierom_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o grammarian_n indeed_o make_v they_o all_o consonant_n and_o exclude_v the_o vowel_n out_o of_o the_o number_n of_o letter_n that_o they_o may_v make_v way_n for_o the_o point_n but_o against_o all_o reason_n and_o common_a sense_n for_o the_o hebrew_n have_v as_o many_o letter_n as_o other_o nation_n for_o as_o be_v show_v prolegom_n 2._o other_o nation_n as_o the_o assyrian_n greek_n etc._n etc._n receive_v their_o letter_n original_o from_o they_o as_o by_o their_o name_n and_o order_n of_o the_o alphabet_n appear_v and_o therefore_o i_o see_v no_o reason_n why_o the_o hebrew_n can_v not_o express_v all_o their_o word_n by_o these_o twenty_o two_o letter_n as_o well_o as_o other_o nation_n certain_o the_o hebrew_n alphabet_n must_v be_v very_o defective_a if_o it_o have_v no_o vowel_n which_o be_v the_o chief_a letter_n without_o which_o no_o letter_n can_v be_v pronounce_v this_o will_v make_v a_o alphabet_n of_o such_o letter_n as_o can_v not_o at_o all_o be_v pronounce_v which_o be_v most_o absurd_a for_o as_o morinus_n say_v quod_fw-la est_fw-la sua_fw-la natura_fw-la vocalissimum_fw-la &_o per_fw-la quod_fw-la cetera_fw-la redduntur_fw-la vocalia_fw-la esset_fw-la mutum_fw-la by_o the_o help_n of_o these_o letter_n origen_n express_v all_o the_o hebrew_n text_n in_o greek_a letter_n in_o his_o hexapla_n the_o like_a have_v st._n hierome_n and_o diverse_a other_o of_o the_o ancient_n do_v when_o they_o express_v some_o hebrew_n word_n or_o verse_n in_o greek_a or_o latin_a letter_n and_o why_o can_v not_o moses_n and_o the_o prophet_n do_v the_o like_a as_o the_o jew_n do_v at_o this_o day_n when_o they_o express_v the_o word_n of_o other_o nation_n latin_a italian_a spanish_a etc._n etc._n in_o hebr._n letter_n without_o point_n v._o out_o of_o origen_n we_o have_v some_o relic_n leave_v in_o that_o ancient_a greek_n ms._n of_o cardinal_n barberines_n of_o the_o minor_a prophet_n which_o collate_v with_o the_o roman_a lxx_o i_o have_v print_v in_o the_o appendix_n and_o have_v produce_v some_o verse_n viz._n hos_fw-la 3._o 2._o &_o 11._o 1._o in_o proleg_n 3._o sect_n 49._o as_o a_o specimen_fw-la how_o orig._n express_v the_o heb._n text_n in_o greek_a letter_n by_o which_o it_o appear_v that_o jod_v serve_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sometime_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d aleph_fw-la for_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vaughan_n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o sometime_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ain_z for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o sometime_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d josephus_n l._n 6._o de_fw-la bello_fw-la jud._n call_v the_o letter_n of_o the_o name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d four_o vowel_n for_o by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o understand_v vowel_n in_o opposition_n to_o consonant_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o st._n hier._n frequent_o as_o be_v observe_v by_o gerhard_n vossius_fw-la de_fw-la arte_fw-la gram._n l._n 1._o c._n 27._o and_o other_o verum_fw-la est_fw-la quidem_fw-la hodie_fw-la vocales_fw-la in_o iis_fw-la quiescere_fw-la at_o olim_fw-la pro_fw-la vocalibus_fw-la fuisse_fw-la testatur_fw-la hieron_n qui_fw-la ●as_fw-la vocales_fw-la appellat_fw-la epist_n 145._o docet_fw-la pro_fw-la hosianna_n dici_fw-la hosanna_n media_fw-la vocali_fw-la illisa_fw-la quia_fw-la ab_fw-la aleph_fw-la excluditur_fw-la jod_fw-la here_o it_o be_v evident_a he_o reckon_v aleph_fw-la and_o jod_fw-la among_o vowel_n and_o epist_n
ad_fw-la evagr._fw-la refer_v negat_fw-la utrum_fw-la dicamus_fw-la salim_fw-la which_o be_v write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o jod_n and_o salem_fw-la which_o be_v write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d without_o jod_n &_o hanc_fw-la causam_fw-la reddit_fw-la quod_fw-la vocalibus_fw-la in_o medio_fw-la literis_fw-la raro_fw-la utuntur_fw-la judaei_n here_o it_o be_v plain_a he_o call_v jod_a a_o vowel_n idem_fw-la tradit_fw-la heb._n gen._n 13._o dicit_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d scribi_fw-la &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ablata_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d litera_fw-la quae_fw-la apud_fw-la hebraeos_fw-la pro_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d legitur_fw-la more_o to_o this_o purpose_n be_v allege_v in_o the_o same_o place_n to_o which_o i_o know_v not_o what_o can_v be_v answer_v it_o be_v as_o clear_a as_o if_o it_o be_v write_v by_o a_o beam_n of_o the_o sun_n that_o hierome_n reckon_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o vowel_n so_o zuinglius_fw-la misprinted_a zuinger_n in_o the_o proleg_n praef_n in_o esaiam_n vocalibus_fw-la nunquam_fw-la caruit_fw-la illa_fw-la lingua_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d enim_fw-la a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d e_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d o_o &_o u._fw-mi nunquam_fw-la eye_n defuerunt_fw-la etc._n etc._n beza_n de_fw-fr recta_fw-la ling._n graec._n pronunc_fw-la non_fw-la dubito_fw-la quin_fw-la ante_fw-la puncta_fw-la vocalia_fw-la ab_fw-la hebraeis_n grammaticis_fw-la divinissimo_fw-la certe_fw-la invento_fw-la excogitata_fw-la quod_fw-la post_fw-la hieron_n aetatem_fw-la contigit_fw-la aleph_fw-la idem_fw-la prorsus_fw-la illis_fw-la atque_fw-la caeteris_fw-la gentibus_fw-la sonuerit_fw-la this_o and_o a_o great_a deal_n more_o those_o that_o please_v may_v read_v in_o those_o proleg_n all_o which_o our_o author_n well_o know_v but_o be_v please_v to_o pass_v over_o in_o silence_n as_o know_v it_o will_v overthrow_v one_o part_n of_o the_o foundation_n whereupon_o that_o fabulous_a opinion_n of_o the_o antiquity_n of_o point_n be_v build_v and_o therefore_o for_o information_n of_o the_o reader_n i_o have_v here_o transcribe_v in_o the_o same_o place_n the_o reason_n be_v give_v why_o the_o hebrew_n more_o frequent_o omit_v the_o vowel_n in_o the_o midst_n of_o word_n then_o in_o the_o beginning_n or_o end_n vnde_fw-la haec_fw-la consuetudo_fw-la hebraeis_n vocales_fw-la in_o mediis_fw-la vocibus_fw-la omittendi_fw-la plerumque_fw-la cum_fw-la initio_fw-la &_o sine_fw-la sapius_fw-la not_o semper_fw-la as_o it_o be_v misprint_v adhibeantur_fw-la which_o the_o reader_n may_v find_v proleg_n 3._o sect_n 50._o notwithstanding_o all_o this_o which_o our_o author_n have_v read_v in_o the_o prolegomena_n he_o stick_v not_o to_o bring_v the_o same_o word_n which_o we_o have_v mention_v out_o of_o hierome_n to_o prove_v that_o point_a vowel_n be_v know_v to_o hierom._n epist_n 126._o nec_fw-la refert_fw-la utrum_fw-la salem_fw-la a_o salim_fw-la nominetur_fw-la cum_fw-la vocalibus_fw-la in_o medio_fw-la literis_fw-la perraro_fw-la utantur_fw-la hebraei_n whence_o he_o observe_v p._n 285._o that_o the_o hebrew_n have_v the_o use_n of_o vowel_n or_o else_o he_o can_v understand_v his_o word_n for_o if_o they_o do_v it_o perraro_fw-la they_o do_v it_o sometime_o he_o do_v not_o or_o rather_o he_o will_v not_o understand_v his_o word_n for_o he_o can_v not_o but_o know_v that_o by_o vowel_n hierome_n mean_v not_o the_o modern_a point_n but_o the_o ancient_a vowel_n then_o in_o use_n i_o will_v glad_o know_v of_o he_o how_o salim_fw-la and_o salem_fw-la be_v write_v in_o hebrew_n whether_o salim_fw-la be_v not_o with_o jod_n and_o salem_fw-la without_o it_o and_o then_o whether_o in_o that_o place_n hierome_n can_v mean_v any_o thing_n but_o jod_a by_o vocalis_fw-la media_fw-la for_o the_o vowel_n which_o the_o hebrew_n use_v in_o st._n hieroms_n time_n they_o use_v perraro_fw-la very_o seldom_o in_o the_o middle_n of_o word_n and_o most_o frequent_o in_o the_o beginning_n and_o end_n and_o so_o its_o true_a they_o use_v those_o vocales_fw-la literae_fw-la which_o be_v the_o matres_fw-la lectionis_fw-la but_o the_o puncta_fw-la vocalia_fw-la the_o vowel_n now_o use_v in_o our_o bibles_n be_v use_v more_o frequent_o in_o the_o middle_n seldom_o in_o the_o end_n and_o never_o in_o the_o begin_n of_o a_o word_n no_o nor_o of_o a_o syllable_n for_o consona_fw-la semper_fw-la syllabam_fw-la inchoat_fw-la therefore_o not_o the_o puncta_fw-la vocalia_fw-la but_o the_o literae_fw-la vocales_fw-la be_v the_o only_a vowel_n in_o st._n hieroms_n time_n and_o consequent_o our_o considerator_n by_o his_o own_o confession_n can_v understand_v st._n hieroms_n word_n beside_o if_o our_o present_a point_n have_v be_v then_o in_o use_n there_o have_v be_v then_o no_o place_n leave_v for_o different_a pronunciation_n either_o pro_fw-la voluntate_fw-la lectorum_fw-la or_o pro_fw-la varietate_fw-la regionum_fw-la as_o hierome_n affirm_v of_o those_o vowel_n he_o mean_v in_o the_o same_o place_n vi_o it_o be_v also_o to_o be_v note_v which_o be_v often_o in_o the_o proleg_n assert_v that_o when_o we_o say_v the_o masorite_n be_v the_o author_n of_o the_o point_n that_o they_o affix_v they_o not_o pro_fw-la arbitrio_fw-la as_o they_o please_v or_o make_v what_o read_v they_o think_v fit_a but_o that_o they_o point_v they_o general_o according_a to_o the_o true_a and_o accustom_a read_v which_o they_o have_v receive_v as_o the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n from_o their_o ancestor_n continue_v from_o moses_n and_o the_o prophet_n i_o say_v general_o for_o as_o appear_v in_o the_o precedent_a section_n in_o the_o word_n cite_v out_o of_o origen_n hexapla_n which_o also_o may_v appear_v out_o of_o the_o lxx_o hierome_n and_o other_o that_o be_v before_o the_o masorite_n they_o pronounce_v some_o letter_n and_o vowel_n otherwise_o then_o the_o masorite_n have_v now_o point_v they_o see_v hier._n ad_fw-la euagr._fw-la transcribe_v gen._n 14._o 18_o 19_o 20._o into_o latin_a letter_n where_o we_o may_v find_v some_o of_o they_o differ_v from_o the_o present_a pronunciation_n the_o letter_n begadchephat_n be_v not_o pronounce_v according_a to_o our_o present_a rule_n as_o be_v clear_o prove_v out_o of_o hierome_n and_o the_o lxx_o in_o the_o proleg_n yet_o though_o the_o sound_n and_o pronunciation_n do_v sometime_o differ_v the_o signification_n of_o the_o word_n and_o the_o sense_n and_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n ought_v to_o be_v the_o same_o as_o in_o those_o place_n out_o of_o origen_n and_o hierome_n or_o if_o the_o sense_n be_v differ_v yet_o there_o want_v not_o rule_n to_o try_v which_o be_v the_o best_a read_v mention_v proleg_n 6._o however_o the_o point_v be_v not_o arbitrary_a nor_o do_v the_o true_a read_n depend_v upon_o the_o masorite_n for_o as_o it_o be_v say_v proleg_n 3._o sect._n 51._o notandum_fw-la masorethas_n dum_fw-la puncta_fw-la invenerunt_fw-la non_fw-la novos_fw-la vocalium_fw-la sonos_fw-la vel_fw-la pronunciationem_fw-la novam_fw-la induxisse_fw-la sed_fw-la juxta_fw-la consuetudinem_fw-la sibi_fw-la traditam_fw-la libros_fw-la sacros_fw-la punctasse_fw-la ideoque_fw-la lectionem_fw-la non_fw-la ab_fw-la iis_fw-la pendere_fw-la licet_fw-la ipsi_fw-la apices_fw-la excogitarint_fw-la nec_fw-la ideo_fw-la lectionem_fw-la esse_fw-la veram_fw-la quia_fw-la est_fw-la a_o masorethis_n sed_fw-la quia_fw-la verum_fw-la sp._n s._n sensum_fw-la exprimit_fw-la quemque_fw-la scriptoribus_fw-la sacris_fw-la dictavit_fw-la &_o per_fw-la eos_fw-la literis_fw-la consignavit_fw-la non_fw-la enim_fw-la punctarunt_fw-la codices_fw-la pro_fw-la arbitrio_fw-la sed_fw-la secundum_fw-la veram_fw-la &_o receptam_fw-la lectionem_fw-la quam_fw-la diligenter_fw-la poterant_fw-la puncta_fw-la apposuere_fw-la etc._n etc._n and_o this_o our_o author_n himself_o grant_v pa._n 250._o where_o he_o say_v that_o elias_n levita_n who_o make_v the_o tyberian_a masorite_n the_o author_n of_o the_o point_n tie_v all_o as_o strict_o to_o the_o read_n by_o point_n as_o if_o they_o have_v be_v by_o ezra_n and_o leave_v it_o not_o to_o be_v alter_v at_o every_o man_n pleasure_n all_o which_o be_v say_v in_o the_o proleg_n which_o deny_v that_o the_o masorite_n at_o pleasure_n point_v the_o text_n and_o which_o necessary_o follow_v that_o it_o be_v lawful_a for_o any_o whatsoever_o to_o alter_v the_o read_n at_o pleasure_n which_o as_o it_o prove_v the_o charge_n of_o our_o author_n to_o be_v groundless_a so_o it_o take_v away_o his_o main_a argument_n against_o the_o novelty_n of_o the_o point_n viz._n that_o the_o read_n will_v depend_v upon_o the_o authority_n of_o the_o rabbin_n and_o that_o it_o will_v be_v altogether_o uncertain_a and_o so_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n will_v be_v take_v away_o for_o both_o these_o be_v altogether_o vain_a and_o groundless_a suppose_v that_o the_o masorite_n do_v not_o point_v the_o word_n pro_fw-la arbitrio_fw-la but_o be_v tie_v to_o the_o common_a receive_v read_v which_o they_o express_v by_o their_o punctation_n for_o the_o text_n be_v general_o so_o read_v by_o the_o christian_a
rabbin_n i_o shall_v not_o need_v to_o go_v further_a for_o answer_v then_o the_o objector_n own_o word_n after_o a_o few_o page_n when_o his_o heat_n be_v something_o allay_v p._n 251._o that_o yet_o they_o be_v man_n still_o who_o be_v full_a able_a to_o declare_v what_o defect_n they_o find_v to_o be_v so_o and_o what_o they_o sound_v to_o be_v otherwise_o and_o that_o it_o can_v be_v think_v reasonable_a that_o so_o many_o man_n live_v in_o so_o many_o several_a age_n at_o such_o vast_a distance_n one_o from_o another_o who_o some_o of_o they_o it_o may_v be_v never_o hear_v of_o some_o of_o the_o name_n of_o other_o some_o of_o they_o shall_v conspire_v to_o cozen_v themselves_o and_o all_o the_o world_n beside_o in_o a_o matter_n of_o fact_n nothing_o at_o all_o to_o their_o advantage_n i_o apply_v it_o thus_o that_o notwithstanding_o all_o that_o be_v say_v against_o they_o yet_o they_o be_v able_a to_o declare_v de_fw-fr facto_fw-la the_o read_n of_o the_o text_n receive_v and_o continue_v among_o they_o and_o that_o it_o can_v be_v imagine_v they_o shall_v devise_v any_o other_o or_o new_a read_n which_o shall_v be_v receive_v by_o all_o that_o live_v in_o so_o many_o several_a age_n and_o at_o such_o vast_a distance_n and_o shall_v conspire_v together_o to_o cozen_v themselves_o and_o all_o the_o world_n in_o a_o matter_n of_o fact_n tend_v nothing_o at_o all_o to_o their_o advantage_n thus_o we_o see_v the_o same_o hand_n pull_v down_o in_o one_o page_n what_o it_o have_v set_v up_o in_o another_o for_o if_o they_o may_v be_v meet_a witness_n for_o the_o divine_a original_a of_o point_n as_o he_o affirm_v notwithstanding_o what_o be_v say_v against_o they_o why_o may_v they_o not_o also_o be_v meet_a witness_n in_o testify_v and_o declare_v the_o common_a and_o receive_v read_v then_o in_o use_n and_o in_o express_v it_o by_o their_o punctation_n xvi_o i_o may_v add_v that_o notwithstanding_o all_o that_o be_v say_v of_o they_o they_o be_v most_o zealous_a in_o their_o great_a apostasy_n and_o infidelity_n about_o the_o letter_n of_o the_o law_n and_o the_o true_a read_n of_o it_o even_o to_o superstition_n and_o so_o continue_v they_o do_v never_o h●●rere_n in_o cortice_fw-la more_o than_o since_o their_o rejection_n by_o god_n and_o though_o general_o they_o be_v man_n of_o no_o great_a learning_n in_o other_o matter_n yet_o about_o the_o read_n of_o the_o law_n and_o right_o pronounce_v of_o it_o and_o the_o knowledge_n of_o every_o tittle_n they_o be_v diligent_a even_o to_o admiration_n and_o account_v it_o a_o great_a part_n of_o their_o learning_n that_o they_o can_v so_o exact_o read_v the_o law_n and_o teach_v other_o to_o read_v it_o last_o for_o the_o tiberian_a masorite_n though_o it_o be_v not_o much_o material_a by_o who_o or_o when_o the_o point_n be_v fix_v or_o at_o what_o place_n they_o live_v so_o it_o be_v grant_v they_o be_v not_o of_o divine_a original_a nor_o know_v till_o after_o the_o talmud_n yet_o notwithstanding_o our_o author_n declamation_n it_o be_v most_o probable_a that_o the_o tiberian_a masorite_n be_v the_o first_o inventor_n and_o more_o probable_a than_o any_o thing_n by_o he_o say_v to_o the_o contrary_a nay_o though_o he_o deny_v that_o ever_o there_o be_v any_o such_o man_n in_o rerum_fw-la natura_fw-la ●s_v we_o have_v see_v already_o p._n 243._o yet_o forget_v what_o he_o have_v say_v and_o contradict_v himself_o as_o be_v usual_a he_o tell_v we_o p._n 223._o that_o there_o be_v former_o a_o school_n of_o the_o jew_n and_o learned_a man_n famous_a at_o tiberias_n be_v grant_v and_o p._n 240_o the_o tiberian_a masorite_n the_o suppose_a inventor_n of_o th●_n point_n be_v man_n live_v after_o the_o finish_n of_o the_o last_o talmud_n and_o p._n 271._o he_o cite_v and_o approve_v that_o say_n of_o azarias_n who_o ascribe_v the_o restauration_n of_o the_o point_n to_o their_o use_n after_o they_o have_v be_v disuse_v to_o the_o tiberian_a masorite_n and_o pag._n 270._o that_o by_o receive_v the_o punctation_n from_o the_o tiberian_o the_o continuation_n of_o it_o in_o that_o school_n not_o the_o invention_n of_o it_o be_v intend_v by_o abenezra_n so_o that_o it_o seem_v that_o these_o tiberian_a masorite_n who_o never_o be_v in_o rerum_fw-la natura_fw-la and_o lieve_v no_o man_n know_v where_o nor_o when_o be_v find_v out_o at_o last_o to_o have_v have_v a_o school_n at_o tiberias_n and_o to_o have_v continue_v and_o restore_v the_o punctation_n there_o though_o they_o invent_v it_o not_o chap._n xii_o i_o the_o consequence_n infer_v from_o the_o novelty_n of_o punctation_n not_o prove_v at_o all_o but_o take_v as_o grant_v by_o the_o adversary_n ii_o his_o false_a supposition_n iii_o in_o stead_n of_o reason_n his_o earnest_a wish_n of_o take_v the_o point_n out_o of_o the_o bible_n the_o accent_n etc._n etc._n out_o of_o the_o new_a testament_n iv._o the_o consequence_n of_o the_o uncertainty_n &c._n &c._n can_v be_v prove_v by_o the_o adversary_n nor_o by_o any_o papist_n atheist_n etc._n etc._n v._o a_o challenge_n to_o they_o all_o to_o prove_v their_o consequence_n from_o the_o novelty_n of_o the_o punctation_n as_o state_v in_o the_o prolegomena_n vi_o the_o adversary_n prove_v guilty_a of_o the_o say_a consequence_n i._o i_o shall_v now_o come_v to_o the_o consequence_n which_o our_o author_n will_v infer_v from_o our_o opinion_n about_o the_o point_n viz._n that_o if_o they_o they_o be_v invent_v and_o fix_v to_o the_o text_n by_o the_o masorite_n than_o the_o read_n and_o sense_n of_o the_o scripture_n become_v uncertain_a and_o arbitrary_a and_o the_o supreme_a authority_n thereof_o in_o all_o matter_n of_o faith_n and_o life_n be_v quite_o overthrow_v and_o we_o must_v depend_v either_o upon_o the_o fidelity_n and_o diligence_n of_o the_o rabbin_n for_o the_o true_a read_n and_o sense_n of_o the_o scripture_n or_o fly_v to_o a_o infallible_a judge_n and_o turn_v papist_n or_o else_o turn_v plain_a atheist_n or_o fanatic_a antiscripturist_n by_o reject_v the_o scripture_n altogether_o these_o be_v his_o inference_n pag._n 147._o 161._o and_o epist_n p._n 9_o and_o 25._o but_o the_o invalidity_n of_o this_o argument_n be_v already_o show_v at_o large_a in_o what_o we_o have_v premise_v in_o the_o forego_n chapter_n as_o also_o prolegom_n 3._o sect._n 5._o 31._o for_o it_o be_v prove_v that_o the_o read_n and_o sense_n be_v the_o same_o before_o and_o after_o the_o punctation_n and_o not_o any_o way_n depend_v upon_o the_o authority_n of_o the_o rabbin_n or_o of_o the_o church_n or_o of_o a_o infallible_a judge_n for_o suppose_v what_o we_o have_v already_o prove_v 1._o that_o the_o hebrew_n tongue_n never_o want_v its_o vowel_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v use_v as_o vowel_n before_o the_o invention_n of_o point_n as_o in_o other_o eastern_a language_n and_o that_o where_o they_o be_v want_v the_o connexion_n of_o the_o word_n with_o the_o antecedent_n and_o consequent_n together_o with_o the_o continue_a custom_n and_o use_n do_v determine_v the_o sense_n and_o make_v the_o text_n as_o it_o be_v now_o and_o free_a from_o ambiguity_n 2._o that_o the_o rabbin_n do_v not_o point_v the_o text_n pro_fw-la arbitrio_fw-la as_o they_o please_v but_o according_a as_o the_o true_a and_o usual_a read_n continue_v always_o among_o they_o and_o derive_v from_o the_o sacred_a penman_n and_o that_o it_o be_v not_o lawful_a now_o for_o any_o to_o alter_v or_o reject_v the_o present_a read_n at_o pleasure_n unless_o a_o better_a read_n can_v be_v clear_o prove_v or_o that_o some_o error_n have_v creep_v in_o contrary_a to_o the_o ancient_a read_n all_o these_o consequence_n vanish_v to_o nothing_o ii_o now_o for_o proof_n of_o these_o consequence_n our_o author_n bring_v nothing_o though_o affirmanti_fw-la incumbit_fw-la probatio_fw-la but_o take_v these_o thing_n for_o grant_v which_o the_o prolegomena_n do_v utter_o deny_v as_o altogether_o false_a and_o untrue_a viz._n 1._o that_o there_o be_v no_o vowel_n among_o the_o hebrew_a twenty_o two_o letter_n and_o so_o that_o the_o hebrew_n have_v no_o vowel_n before_o the_o invention_n of_o point_n 2._o that_o the_o masorite_n do_v point_v the_o text_n as_o they_o please_v and_o so_o that_o the_o read_n according_a to_o the_o present_a punctation_n depend_v mere_o upon_o the_o skill_n and_o fidelity_n of_o those_o rabbin_n 3._o that_o it_o be_v lawful_a for_o any_o to_o alter_v the_o read_n at_o pleasure_n and_o to_o accept_v or_o reject_v the_o point_n as_o no_o part_n of_o the_o text._n 4._o that_o it_o be_v not_o possible_a to_o continue_v the_o true_a read_n and_o sense_n of_o the_o text_n after_o the_o language_n cease_v to_o be_v vulgar_a without_o the_o point_n all_o which_o be_v so_o many_o mistake_n and_o not_o only_o reject_v by_o the_o
spoil_v his_o whole_a design_n and_o wipe_v off_o all_o his_o imputation_n of_o make_v the_o scripture_n uncertain_a or_o introduce_v of_o popery_n atheism_n etc._n etc._n they_o be_v calvin_n in_o zach._n 11._o 7._o luther_n ad_fw-la finem_fw-la libri_fw-la schem_n ham._n zuinglius_fw-la praef_n in_o esaiam_n pelican_n praef_n in_o pentat_fw-la p._n phagius_n who_o our_o adversary_n reckon_v and_o that_o just_o among_o the_o restorer_n of_o the_o heb._n tongue_n and_o call_v one_o of_o the_o patriarch_n and_o father_n of_o that_o learning_n epist_n p._n 15._o ad_fw-la targum_fw-la gen._n 47._o 24._o mercer_n the_o oracle_n of_o his_o time_n for_o hebrew_a learning_n and_o one_o of_o exact_a judgement_n too_o in_o other_o learning_n which_o two_o as_o some_o observe_v seldom_o meet_v in_o one_o subject_n in_o genes_n 16._o 13._o &_o 18._o 3._o and_o job_n 26._o 6._o and_o amos_n 2._o 12._o annot._n in_o targ._n mal._n 2._o beza_n lib._n de_fw-la recta_fw-la pronunciat_fw-la ling._n graec._n edit_n a_o 1587._o piscator_fw-la schol._n ad_fw-la gen._n 15._o 8._o chamier_n panstrat_n lib._n 4._o c._n 12._o n._n 15._o voslius_n de_fw-fr arte_fw-la gram._n lib._n 1._o c._n 31._o et._n lib._n 2._o c_o 8._o drusius_n ad_fw-la loca_fw-la difficil_n pent._n c._n 25._o et_fw-fr de_fw-fr recta_fw-la lect_n linguae_fw-la sanctae_fw-la c._n 4._o martinius_n technol_n lud._n the_o dicu_n gram._n lib._n 1._o c._n 7._o schindler_n frequent_o in_o his_o lex_fw-la pentaglot_n i_o will_v add_v the_o word_n of_o some_o jos_n scaliger_n a_o man_n admire_v by_o most_o epist_n 243._o which_o be_v to_o buxtorf_n the_o father_n write_v thus_o de_fw-fr apicibus_fw-la vocalibus_fw-la hebraeorum_n tam_fw-la mihi_fw-la constat_fw-la rem_fw-la novam_fw-la esse_fw-la quam_fw-la eos_fw-la falli_fw-la qui_fw-la natos_fw-la una_fw-la cum_fw-la lingua_fw-la putant_fw-la quo_fw-la nihil_fw-la stultius_fw-la dici_fw-la potuit_fw-la aut_fw-la cogitari_fw-la quis_fw-la enim_fw-la negat_fw-la arabismi_fw-la puncta_fw-la recens_fw-la esse_fw-la inventum_fw-la id_fw-la est_fw-la multis_fw-la annis_fw-la post_fw-la obitum_fw-la impostoris_fw-la mahometis_n hodie_fw-la tamen_fw-la pveri_fw-la turcarum_fw-la arabum_n persarum_n &_o omnium_fw-la denique_fw-la mahumedanorum_fw-la sine_fw-la punctis_fw-la legere_fw-la disc●nt_fw-la eodem_fw-la modo_fw-la samaritani_n &_o judaei_n sine_fw-la ullis_fw-la punctis_fw-la in_fw-la synagogis_fw-la suis_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d legunt_fw-la etc._n etc._n the_o noble_a grotius_n be_v no_o whit_n inferior_a to_o scaliger_n in_o any_o kind_n of_o learning_n who_o write_v thus_o in_o matth._n 5._o 18._o libros_fw-la veteris_fw-la etiam_fw-la post_fw-la es●ram_fw-la sine_fw-la punctis_fw-la vocalibus_fw-la scribi_fw-la solitos_fw-la quod_fw-la ita_fw-la perspicuis_fw-la argumentis●_n à_fw-la viris_fw-la harum_fw-la rerum_fw-la doctissimis_fw-la demonstratum_fw-la est_fw-la ut_fw-la id_fw-la amplius_fw-la inficiari_fw-la non_fw-la nisi_fw-la pertinacium_fw-la sit_fw-la schickard_n a_o man_n much_o verse_v in_o all_o jewish_a and_o rabbinicall_a learning_n one_o who_o be_v at_o first_o a_o stout_a defender_n of_o the_o point_n strenuiu_fw-la licet_fw-la primo_fw-la punctorum_fw-la patronus_fw-la for_o so_o the_o word_n shall_v be_v prolegom_n 3._o sect._n 50._o yet_o afterward_o when_o he_o be_v of_o a_o ripe_a judgement_n speak_v of_o the_o point_n and_o accent_n lib._n 2._o de_fw-la jure_fw-la regio_fw-la hebraeorum_n p._n 41._o say_v quod_fw-la nil_fw-la tale_n uspiam_fw-la appareat_fw-la in_o antiquis_fw-la libris_fw-la judaeorum_fw-la &_o valde_fw-la miratur_fw-la superesse_fw-la qui_fw-la vocalium_fw-la antiquitatem_fw-la serio_fw-la credunt_fw-la for_o he_o think_v non_fw-la serio_fw-la sed_fw-la ad_fw-la ostendendam_fw-la eruditionem_fw-la rabbinicam_fw-la vel_fw-la aciem_fw-la ingenii_fw-la vel_fw-la contradicendi_fw-la study_v ita_fw-la scripsisse_fw-la etc._n etc._n we_o see_v these_o learned_a man_n do_v not_o speak_v doubtful_o in_o this_o point_n but_o peremptory_o as_o if_o the_o matter_n be_v now_o so_o clear_v that_o there_o be_v no_o further_a place_n for_o contradiction_n to_o these_o i_o may_v add_v be_v casaubon_n erpenius_n sixtin_n amama_n mayer_n arnold_n bootius_fw-la a_o bitter_a enemy_n of_o capellus_n his_o critica_fw-la spanhemius_fw-la rivet_n festus_n hommius_n colterius_fw-la etc._n etc._n as_o appear_v by_o their_o epistle_n to_o capellus_n among_o ourselves_o i_o can_v name_v those_o of_o chief_a account_n for_o eastern_a learning_n now_o live_v public_a professor_n and_o other_o who_o name_n i_o forbear_v lest_o the_o adversary_n in_o his_o next_o invective_n shall_v fall_v upon_o they_o as_o rude_o as_o he_o have_v do_v upon_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n yet_o some_o i_o shall_v not_o conceal_v who_o be_v out_o of_o his_o reach_n the_o reverend_a and_o learned_a usher_n and_o mr._n selden_n both_o who_o i_o have_v often_o hear_v declare_v themselves_o for_o this_o opinion_n d._n prideaux_n lect._n 12._o in_o vesper_n comit._n 1627._o who_o mention_n also_o three_o more_o sometime_o of_o that_o university_n sect._n 4._o qui_fw-fr in_fw-la istis_fw-la studiis_fw-la versatissimi_fw-la rob._n wakefieldus_n jacobus_n capellus_n &_o sixtin_n ab_fw-la amama_n qui_fw-la tres_fw-la ultimi_fw-la say_v he_o superiores_fw-la dvas_fw-la sententias_fw-la de_fw-la punctorum_fw-la antiquitate_fw-la summa_fw-la cum_fw-la erudition_n &_o acumine_fw-la conati_fw-la sunt_fw-la refellere_fw-la i_o may_v add_v other_o as_o m._n mead_n m_n eyres_n late_a prebend_n of_o ely_n etc._n etc._n this_o argument_n though_o inartificiall_a yet_o of_o great_a weight_n our_o author_n touch_v not_o because_o he_o will_v have_v it_o believe_v that_o the_o opinion_n be_v singular_a and_o maintain_v by_o a_o few_o and_o that_o the_o generality_n of_o learned_a man_n in_o these_o matter_n be_v not_o infect_v as_o he_o say_v with_o this_o leaven_n iii_o as_o he_o leave_v out_o the_o first_o so_o he_o whole_o omit_v the_o last_o and_o yet_o he_o will_v have_v you_o believe_v that_o he_o propound_v and_o answer_v all_o the_o argument_n in_o the_o prolegomena_n p._n 260._o of_o what_o weight_n it_o be_v and_o whether_o it_o admit_v any_o answer_n let_v the_o reader_n judge_n it_o be_v lay_v down_o sect._n 48._o and_o it_o be_v take_v from_o the_o other_o oriental_a tongue_n which_o have_v great_a affinity_n with_o the_o hebrew_n as_o the_o arabic_a chaldee_n syriack_n samaritan_n etc._n etc._n none_o of_o which_o at_o first_o have_v point_n nor_o have_v the_o samaritan_n any_o yet_o the_o alcoran_n be_v at_o first_o write_v without_o point_n as_o be_v prove_v by_o golius_n and_o other_o the_o chief_a professor_n of_o that_o language_n the_o like_a be_v confess_v of_o the_o syriack_n chaldee_n paraphrase_n and_o be_v so_o clear_a for_o the_o samaritan_n that_o scarce_o any_o but_o our_o author_n will_v affirm_v the_o contrary_n the_o persian_n have_v scarce_o get_v the_o use_n of_o point_n as_o yet_o though_o some_o of_o late_o have_v begin_v to_o make_v rule_n of_o punctation_n for_o that_o language_n in_o all_o these_o language_n they_o have_v the_o same_o letter_n which_o of_o old_a stand_v for_o vowel_n in_o the_o hebrew_n nor_o have_v they_o in_o the_o arabic_a that_o copious_a language_n since_o the_o invention_n of_o point_n any_o more_o than_o three_o which_o serve_v for_o all_o vowel_n phatha_n damma_fw-la and_o kesra_n by_o which_o with_o a_o few_o general_a rule_n and_o use_v they_o read_v distinct_o and_o pronounce_v all_o the_o five_o vowel_n by_o those_o three_o letter_n which_o answer_n to_o aleph_fw-la jod_n and_o vau_fw-fr before_o any_o point_n be_v use_v in_o any_o of_o the_o language_n they_o can_v distinct_o read_v and_o understand_v their_o translation_n of_o the_o bible_n and_o their_o other_o book_n and_o attain_v the_o sense_n without_o ambiguity_n and_o uncertainty_n and_o none_o ever_o doubt_v but_o that_o the_o chaldee_n paraphrase_n of_o onkelus_n and_o jonathan_n write_v about_o our_o saviour_n time_n the_o ancient_a translation_n of_o the_o syriack_n write_v in_o the_o first_o or_o second_o century_n after_o christ_n as_o also_o the_o alcoran_n among_o the_o mahumetanes_n be_v read_v at_o first_o as_o they_o be_v now_o though_o not_o with_o so_o much_o facility_n and_o yet_o it_o be_v certain_a that_o the_o point_n be_v add_v to_o they_o all_o after_o the_o invention_n of_o the_o hebrew_n point_n yea_o though_o point_n be_v now_o add_v to_o they_o all_o except_o the_o samaritan_n yet_o neither_o that_o nor_o the_o arabic_a or_o syriack_n have_v yet_o any_o note_n at_o all_o of_o accent_n and_o yet_o those_o that_o be_v skill_v in_o those_o language_n know_v where_o the_o accent_n ought_v to_o be_v in_o every_o word_n and_o syllable_n though_o no_o note_n be_v affix_v as_o we_o see_v in_o the_o latin_a and_o in_o all_o other_o vulgar_a language_n english_a dutch_a french_a etc._n etc._n and_o in_o the_o greek_a it_o be_v further_o show_v sect._n 45._o out_o of_o ancient_a mss._n as_o also_o out_o of_o aristotle_n st._n hierome_n and_o old_a inscription_n that_o the_o greek_a ancient_o have_v no_o accent_n angel_n politian_n miscel_n c._n 58._o and_o 80._o mention_n some_o verse_n of_o the_o sibyl_n