Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n authority_n church_n depend_v 6,335 5 9.7549 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16049 The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes; Bible. N.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1582 (1582) STC 2884; ESTC S102491 1,123,479 852

There are 23 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

wordes breede some vvicked opinion concerning the thinges conteined vnder the vvordes De ciuitate lib. 10. cap 12. Vvhereof our holy forefathers and auncient Doctors had such a religious care that they vvould not change the very barbarismes of incongruities of speach vvhich by long vse had preuailed in the old readings or recitings of scriptures as Neque uubent neque nubentur in Tertullian li. 4. in Marcion in S. Hilarie in c. 22 Mat. and in al the fathers Qui me confusus fuerit confundar ego eum in S. Cyprian ep 63 nu 7. Talis enim nobis decebat sacerdos vvhich vvas an elder translation then the vulgar Latin that novv is in S. Ambrose c. 3 de fugaseculi and S. Hierom him self vvho othervvise corrected the Latin translation that vvas vsed before his time yet keepeth religiously as him self professeth Praefat. in 4 Euang. ad Damasum these and the like speaches Nonne vos magis pluris estis illis and filius hominis non venit ministrari sed ministrare and Neque nubent neque nubentur in his commentaries vpon these places and Non capit Prophetam perire extra Hierusalem in his commentaries in c. 2. Ioël sub finem And S. Augustine vvho is most religious in al these phrases counteth it a special pride and infirmitie in those that haue a litle learning in tonges none in thinges that they easily take offense of the simple speaches or solecismes in the scriptures de doctrina Christ li. 2. cap 13. See also the same holy father li. 3 de doct Christ c. 3. and tract 2 in Euang. Ioan. But of the maner of our translation more anon Now though the text thus truely translated might sufficiently in the sight of the learned and al indifferent men both controule the aduersaries corruptions and proue that the holy Scripture vvhereof they haue made so great vauntes make nothing for their nevv opinions but vvholy for the Catholike Churches beleefe and doctrine in all the pointes of difference betvvixt vs yet knovving that the good and simple may easily be seduced by some fevv obstinate persons of perdition vvhom vve see giuen ouer into a reprobat sense to whom the Gospel vvhich in it self is the odour of life to saluation is made the odour of death to damnation ouer vvhose eies for sinne disobedience God suffereth a veile or couer to lie whiles they read the nevv Testamēt euen as the Apostle saite the Ievves haue til this day in reading of the old that as the one sort can not finde Christ in the Scriptures reade they neuer so much so the other can not finde the Catholike Church nor her doctrine there neither and finding by experience this saying of S. Augustine to be most true If the preiudice of any erreneous persuasion preoccupate the mind vvhatsoeuer the Scripture hath to the contrarie men take it for a figuratiue speach for these causes and somevvhat to help the faithful reader in the difficulties of diuers places vve haue also set forth reasonable large ANNOTATIONS thereby to shevv the studious reader in most places perteining to the controuersies of this time both the heretical corruptions and false deductions also the Apostolike tradition the expositions of the holy fathers the decrees of the Catholike Church and most auncient Coūcels which meanes vvhosoeuer trusteth not for the sense of holy Scriptures but had rather folow his priuate iudgemēt or the arrogat spirit of these Sectaries he shal vvorthily through his owne wilfulnes be deceiued beseeching all men to looke vvith diligence sinceritie and indifferencie into the case that concerneth no lesse then euery ones eternal saluation or damnation Vvhich if he doe vve doubt not but he shal to his great contentment find the holy Scriptures most clerely and inuincibly to proue the articles of Catholike doctrine against our aduersaries vvhich perhaps he had thought before this diligent search either not to be consonant to Gods vvord or at least not conteined in the same and finally he shal proue this saying of S. Augustine to be most true Multi sensus c. Many senses of holy Scriptures lie hidden and are knowen to some fevv of greater vnderstanding neither are they at any time auouched more commodiously and acceptably then at such times vvhen the care to ansvver heretikes doth force men there vnto For then euen they that be negligent in matters of studie and learning shaking of sluggishnes are stirred vp to diligent hearing that the Aduersaries may be refelled Againe hovv many senses of holy Scriptures cōcerning Christes Godhead haue been auouched against Photinus hovv many of his Manhod against Manichaeus hovv many of the Trinitie against Sabellius hovv many of the vnitie in Trinitie against the Arrians Eunomias Macedonians hovv many of the Catholike Church dispersed through out the vvhole vvorld and of the mixture of good and bad in the same vntil the end of the vvorld against the Donatistes and Luciferians and other of the like errour hovv many against al other heretikes vvhich it vvere to long to rehearse Of vvhich senses and expositions of holy Scripture the approued authors and auouchers should othervvise either not be knovven as al or not so vvel knovven as the contradictions of proud heretikes haue made them Thus he saith of such thinges as not seeming to be in holy Scriptures to the ignorant or heretikes yet in deede be there But in other pointes doubted of that in deede are not decîded by Scripture he giueth vs this goodly rule to be folovved in all as he exemplifieth in one Then doe vve hold saith he the veritie of the Scriptures vvhen vve doe that vvhich novv hath seemed good to the Vniuersal Church vvhich the authoritie of the Scriptures them selues doth cōmend so that forasmuch as the holy Scripture can not deceiue vvhosoeuer is afraid to be deceiued vvith the obscuritie of questions let him therein aske counsel of the same CHVRCH vvhich the holy Scripture most certainely and euidently shevveth and pointeth vnto Aug. li. 1. Cont. Crescon c. 13. NOVV TO GIVE thee also intelligence in particular most gentle Reader of such thinges as it behoueth thee specially to knovv concerning our Translation Vve translate the old vulgar Latin text not the common Greeke text for these causes 1. It is so auncient that it vvas vsed in the Church of God aboue 1300 yeres agoe as appeareth by the fathers of those times 2. It is that by the common receiued opinion and by al probabilitie vvhich S. Hierom aftervvard corrected according to the Greeke by the appointment of Damasus then Pope as he maketh mention in his preface before the foure Euangelistes vnto the said Damasus and in Catalogo in fine and ep 102. 3. Consequently it is the same vvhich S. Augustine so commendeth and allovveth in an Epistle to S. Hierom. 4. It is that vvhich for the most part euer since hath been vsed
not * Manichaeus Choose vvhether thou vvilt If thou wilt say Beleeue the Catholike loe they vvarne me that I giue no credite vnto you and therefore beleeuing them I must needes not beleeue thee If thou say Beleeue not the Catholikes it is not the right vvay by the Gospel to driue me to the faith of Manichaeus because I beleeued the Gospel it self by the preaching of Catholikes Againe li. de vtilit credend cap. 14. I see the concerning Christ him self I haue beleeued none but the confirmed and assured opinion of peoples and nations and that these peoples haue on euey side possessed the mysteries of the CATHOLIKE CHVRCH Vvhy should I not therfore most diligently require specially among them what Christ commaunded by vvhose authoritie I vvas moued to beleeue that Christ did commaund some profitable thing Vvilt thou ō Heretike tel me better vvhat he said vvhom I vvould not thinke to haue been at al or to be if I must beleeue because thou saiest it Vvhat grosse madnes is this to say Beleeue the Catholikes the Christ is to be beleeued and learne of vs vvhat he said Againe cont Faustum li. II. cap. 1. Thou seest then in this matter what force the authoritie of the CATHOLIKE CHVRCH hath vvhich euen from the most grounded and founded seates of the Apostles is established vntil this day by the line of Bishops succeding one an other by the consent of so many peoples Vvhereas thou saiest This is Scripture or this is such an Apostles that is not because this soundeth for me and the other against me Thou then art the rule of truth vvhatsoeuer is against thee is not true 3 No heretikes haue right to the Scriptures but are vsurpers the Catholike Church being the true ovvner and faithful keeper of them Heretikes abuse them corrupt them and vtterly seeke to abolish them though they pretend the contrarie Tertullianli De praescriptionibus bringeth in the CATHOLIKE CHVRCH speaking thus to all Heretikes Vvho are you vvhen and from vvhence came you vvhat doe you in my possession that are none of mine by vvhat right Marcion doest thou cut dovvne my wood vvho gaue the licence ô Valentine to turne the course of my fountaines by vvhat authoritie Apelles doest thou remoue my boundes and you the rest vvhy do yovv sovv and seede for these companions at your pleasure It is my possession I possesse it of old I haue assured origins thereof euen from those authors vvhose the thing vvas I am the heire of the Apostles As they prouided by their Testament as they comitted it to my credite as they adiured me so doe I hold it You surely they disherited alvvaies and haue cost you of as forainers as enemies Againe in the same booke Encountering vvith such by Scriptures auaileth nothing but to ouerturne a mans stomake or his braine This heresie receiueth not certaine Scriptures and if it do receiue some yet by adding and taking avvay it peruerteth the same to serue their purpose and if it receiue any it doth not receiue them vvholy and if after a sort it receiue them vvholy neuertheles by diuising diuers expositions it turneth them cleane an other vvay c. 4 Yet do they vaunt them selues of Scriptures excedingly but they are neuer the more to be trusted for that S. Hierom aduersus Luciferianos in fine Let them not flatter them selues if they seeme in their ovvne conceite to affirme that vvhich they say out of the chapters of Scripture vvhereas the Diuel also spake some thinges out of the Scriptures and the Scriptures consist not in the reading but in the vnderstanding Vincentius Lirinensis li. cont prophanas haeres●●● Nouationes Here perhaps some man may aske vvhether heretikes also vse not the testimonies of diuine Scripture Yet in deede do they and that vehemently For thou shalt see them flie through euery one of the sacred bookes of the Lavv through Moyses the bookes of the kings the Psalmes the Apostles the Gospels the Prophets For vvhether among their ovvne fellowes or strangers vvhether priuatly or publikely vvhether in talke or in their bookes vvhether in bankets or in the streates they I say alleage nothing of their ovvne which they endeuour not to shadow vvith the wordes of Scripture also Read the vvorkes of Paulus Samosatenus of Priscillian of Eunomian of Iouinian of the other plagues pestilences thou shalt finde an infinite heape of examples no page in a manner omitted or voide which is not painted and coloured with the sentences of the new or old testament But they are so much the more to be taken heede of to be feared the more secretly they lurke vnder the shadowes of Gods diuine law For they knovv their stinkes vvould not easily please any man almost if they were breathed out nakedly simply them selues alone therfore they sprinkle them as it vvere vvith certaine pretious spices of the heauenly vvord to the end that he vvhich would easely despise the errour of man may not easely contemne the oracles of God So that they doe like vnto them vvhich vvhen they vvil prepare certaine bitter potion● for children do first anoint the brimmes of the cup vvith honie that the vnwarie age vvhen it shal first feele the svvetnes may not feare the bitternes 5 The cause vvhy the Scriptures being perfit yet vve vse other Ecclesiastical vvritings and tradition Vincentius Lirinensis in his golden booke before cited aduersus prophanas haeres●● Nouationes Here some man perhaps may aske for asmuch as the Canon of the Scriptures is perfit and in all pointes very sufficient in it self vvhat neede is there to ioyne therevnto the authoritie of the Ecclesiastical vnderstanding for this cause surely for that all take not the holy Scripture in one and the same sense because of the deepenes thereof but the speaches thereof some interpret one vvay some an other vvay so that there may almost as many senses be picked out of it as there be men for Nouatian doth expound it one vvay and Sabellius an other vvay othervvise Donatus othervvise Arîus Eunomius Macedonius othervvise Photinus Apollinaris Priscillianus othervvise Iouinian Pelagius Celestius lastly othervvise Nestorius And therfore very necessarie it is because of so great vvindinges and turninges of diuers errours that the line of Prophetical and Apostolical interpretation be directed according to the rule of the Ecclesiastical and Catholike sense or vnderstanding S. Basil li. de Spiritu sancto cap. 27. Of such articles of religion as are kept and preached in the Church some vvere taught by the vvritten vvord other some vve haue receiued by the tradition of the Apostles deliuered vnto vs as it vvere from hand to hand in mysterie secretly both vvhich be of one force to Christian religion and this no man vvil deny that hath any litle skill of the Ecclesiastical rites or customes for if vve goe about to reiect the customes not conteined in Scripture as being of smal force vve shal vnvvittingly and
of the Apostles confessing the faith and receiuing these things in other mens names Where the holy Doctors meane only that these prerogatiues were not geuen to him for his owne vse but for the good of the whole Church and to be imparted to euery vocation according to the measure of their callings and that these great priuileges geuen to Peter should not decay or die with his person but be perpetual in the Church in his successors Therfore S. Hierom to Damasus taketh this Rocke not to be Peters person only but his successors and his Chaire I saith he folowing no cheefe or principal but Christ ioyne my self to the communion of Peters chaire vpon that rocke I know the Church was built And of that same Apostolike Chaire S. August saith That same is the Rocke which the proud gates of Hel do not ouercome And S. Leo Our Lord would the Sacrament or mysterie of this gift so to pertaine vnto the office of al the Apostles that he placed it principally in blessed S. Peter the cheefe of al the Apostles that from him as from a certaine head he might poure out his giftes as it were through the whole body that he might vnderstand him self to be an aliene from the diuine mysterie that should presume to reuolt from the soliditie or stedfastnes of Peter 1● Build my Church The Church or house of Christ was only promised here to be builded vpon him which was fulfilled Io. 21 1● the foundation stone and other pillers or matter being yet in preparing and Christ him self being not only the supereminent foundation but also the founder of the same which is an other more excellent qualitie then was in Peter for which he calleth it my Church meaning specially the Church of the new Testament Which was not perfectly formed and finished and distincted from the Synagogue til whitsunday though Christ gaue Peter and the rest their commissions actually before his Ascension 18. Gates of hel Because the Church is resembled to a house or a citie the aduersarie powers also be likened to a contrarie house or towne the gates wherof that is to say the fortitude or impugnations shal neuer preuaile against the citie of Christ And so by this promis we are assured that no heresies nor other wicked attempts can preuaile against the Church builded vpon Peter which the Fathers call Peters see and the Romane Church Count saith S. Augustine the Priests from the very See of Peter and in that order of fathers consider vvho to vvhom hath succeeded that same is the rocke vvhich the proud gates of Hel do not ouercome And in an other place that is it which hath obtained the toppe of authoritie Heretikes in vaine barking round about it 19. To thee In saying to thee vvil I geue it is plaine that as he gaue the keies to him so he builded the Church vpon him So saith S. Cyprian To Peter first of al vpon vvhom our Lord built the Church and from vvhom he instituted and shevved the beginning of vnitie did he geue this povver that that should be loosed in the heauens vvhich he had loosed in earth Wherby appeareth the vaine cauil of our Aduersaries which say the Church was built vpon Peters Confession only cōmon to him and the rest and not vpon his person more then vpon the rest 19. The keies That is The authoritie or Chaire of doctrine knowledge iudgement and discretion betwene true and false doctrine the height of gouernement the power of making lawes of calling Councels of the principal voice in them of confirming them of making Canons and holesom decrees of abrogating the contrarie of ordaining Bishopes and Pastors or deposing and suspending them finally the povver to dispense the goods of the Church both spiritual and temporal Which signification of preeminent power and authoritie by the vvord keies the Scripture expresseth in many places namely speaking of Christ I haue the keies of death and Hel that is the rule And againe I vvil geue the key of the house of Dauid vpon his shoulder Moreouer it signifieth that men can not come into heauen but by him the keies signifing also authoritie to open and shut as it is said Apoc. 3. of Christ who hath the key of Dauid he shutteth and no man openeth By which wordes we gather that Peters authoritie is maruelous to whom the keies that is the power to open and shut heauen is geuen And therfore by the name of keies is geuen that supereminent power which is called in comparison of the power graunted to other Apostles Bishops aud Pastors plenitude potestatis fulnes of power Bernard lib. 2. de considerat c. 8. 19. Whatsoeuer thou shal bind Al kind of discipline and punishment of offenders either spiritual which directly is here meant or corporal so farre as it tendeth to the execution of the spiritual charge is comprised vnder the word bind Of which sort be Excommunications Anathematismes Suspensions degradations and other censures and penalties or penances enioyned either in the Sacrament of Confession or in the exterior Courtes of the Church for punishment both of other crimes and specially of heresie and rebellion against the Church and the chee●e pastors therof 19. Loose To loose is as the cause and the offenders case requireth to loose them of any the former bandes and to restore them to the Churches Sacraments and Communion of the faithful and execution of their function to pardon also either al or part of the penances enioyned or what debtes so euer man oweth to God or the Church for the satisfaction of his sinnes forgeuen Which kind of releasing or loosing is called Indulgence finally this whatsoeuer excepteth nothing that is punishable or pardonable by Christ in earth for he hath committed his power to Peter And so the validitie of Peters sentence in binding or loosing whatsoeuer shal by Christes promis be ratified in heauen Leo Ser. de Transfig Ser. 2. in anniuers-assumpt ad Pontif. Hilar. can 16. in Matth. Epiph. in Ancherato prepe initium If now any temporal power can shew their warrant out of scripture for such soueraine power as is here geuen to Peter and consequently to his successors by these wordes whatsoeuer thou shal binde and by the very keies wherby greatest soueraintie is signified in Gods Church as in his familie and houshold and therfore principally attributed and geuen to Christ * who in the scripture is said to haue the key of Dauid but here cōmunicated also vnto Peter as the name of Rocke if I say any temporal potestate can shew authoritie for the like soueraintie let them chalenge hardly to be head not only of one particular but of the whole vniuersal Church 27. Workes He saith not to geue euery man according to his mercie or their faith but according to their workes August de verb. Apost Ser. 35. And againe How should our Sauiour reward euery one according to their workes if
hovv far such things are to be obserued and vvhen not And in such things as these and in other like vvhich according to circunstances require alteration it is that S. Augustine saith li. 2 de bapt c. 3. to 7. The former general or plenarie Councels may be amended by the later ●● Fornication Fornication and contamination vvith Idols are of them selues mortal sinnes and therfore can neuer be lavvful yet because the Gentiles by custome vvere prone to both and of fornication made very smal account it pleased the Holy Ghost to forbid both specially Concerning the other points of absteining from bloud and stiffled meates they vvere things of their ovvne nature indifferent in vvhich for a time the Ievves vvere to be borne vvithal and the Gentils to b● a litle exercised to obedience By vvhich vve may see the great authoritie of Gods Church and Councels vvhich may commaund for euer or for a time such things as be fitte for the state of times and nations vvithout any expresse Scriptures at al and so by commaundement make things necessarie that vvere before indifferent 24. Going forth from vs. A proper discription or note of Heretikes Schismatikes and seditious teachers to go out from their spiritual Pastors and Gouernours and to teach vvithout their commission and approbation to disquiet the Catholike people vvith multitude of vvordes and svveete speaches and finally to ouerthrovv their soules 28. To the Holy Ghost and to vs. By this first vve note that it is not such a fault as the Heretikes vvould make it in the sight of the simple or any incongruitie at al to ioyne God and his creatures as the principal cause and the secondarie in one speache and to attribute that to both vvhich though diuersely yet procedeth of both God and you say good people commonly God and our Ladie Christ and S. Iohn We confesse to God and to Peter and Paul as God and his Angel To our Lord and Gedeon The svvord of our Lord and of Gedeon Our Lord and Moyses Christ and his Angels Our Lord and al Saincts ep ad Philem. S. Paul and our Lord 1 Thes 1 6. Al these speaches being partly Scriptures partly like vnto the Scriptures speaches are vvarrāted also by this Councel vvhich saith boldly hath giuen the forme thereof to al other Councels lavvfully called and confirmed to say the like It hath pleased the Holy Ghost and vs. S Cyprian ep 54. nu 2. reporting the like of a Synode holden in Afrike saith It hath pleased vs by the suggestion of the Holy Ghost Secondly vve note that the holy Councels lavvfully kept for determination or cleering of doubtes or condemning of errors and Heresies or appeasing of Schismes and troubles or reformation of life and such like important matters haue euer the assistance of Gods Spirit and therfore can not erre in their sentences and determinations concerning the same because the Holy Ghost can not erre from vvhom as you see here ioyntly vvith the Councel the resolution procedeth Thirdly vve learne that in the holy Councels specially though othervvise and in other Tribunals of the Church it be also verified Christes promes is fulfilled * that the Holy Ghost should suggest them and teach them al truth and that not in the Apostles time only but to the vvorldes end for so long shal Councels the Church and her Pastors haue this priuilege of Gods assistance as there be either doubtes to resolue or Heretikes to condemne or truthes to be opened or euil men to be reformed or Schismes to be appeased for vvhich cause S. Gregorie li. 1 ep 24 sub fin reuerenceth the foure general Councels Nicen Constantinop Ephes Chalced. as the foure bookes of the holy Gospel alluding to the number and of the fifth also he saith that he doth reuerence it alike and so vvould he haue done moe if they had beene before his time vvho saith of them thus Whiles they are concluded and made by vniuersal consent him self doth he destroy and not them vvhosoeuer presumeth either to loose whom they binde or to binde vvhom they loose S. Gregorie therfore reuerencing al fiue alike it may be marueled vvhence the Heretikes haue their fond difference betvvixt those foure first and other later attributing much to them and nothing to the rest Vvhereas in deede the later can erre no more then the first foure being holden and approued as they vvere and hauing the Holy Ghost as they had But in those first also vvhen a man findeth any thing against their Heresies as there be diuers things then they say plainely that they also may erre and that the Holy Ghost is not tied to mens voices nor to the number of sentences Vvhich is directly to reproue this first Councel also of the Apostles and Christes promes of the Holy Ghosts assistance to teach al truth Yea that you may knovv and abhorre these Heretikes throughly heare ye vvhat a principal Sect-Maister vvith his blasphemous mouth or penne vttereth saying that In the very best times such vvas partly the ambition of Bishops partly their folishnes and ignorance that the very blind may easily perceiue Satan verily to haue beene president of their assemblies Good Lord deliuer the people and the vvorld from such blasphemous tongues and bookes and giue men grace to attend to the holy Scriptures and Doctors that they may see hovv much not only S. Augustine and other fathers attribute to al general Councels specially to vvhich they referre them selues in al doubtes among them selues and in al their controuersies vvith Heretikes but to vvhich euen S. Paul him self so specially taught by God and others also yelded them selues Notorious is the saying of S. Augustine concerning S. Cyprian Vvho being a blessed Catholike Bishop and Martyr yet erred about the rebaptizing of such as vvere Christened by Heretikes If he had liued saith S. Augustine li. 2 de bapt c. 4 to haue seen the determination of a plenarie Councel vvhich he savv not in his life time he vvould for his great humilitie and charitie straight vvay haue yelded and preferred the general Councel before his ovvne iudgement and his fellovv Bishops in a Prouincial Councel only Vvhereby also vve learne that Prouincial Councels may erre though many times they do not and being conformable to the general Councels or confirmed and allovved by them or the See Apostolike their resolutions be infallible as the others are If any here aske vvhat neede so much disputing study and trauail in Councels to find out and determine the truth if the Holy Ghost infallibly guide them Vve ansvver that such is the ordinarie prouidence of God in this case to assist them vvhen they doe their endeuour and vse all humane meanes of industrie and not els And so though somvvhat othervvise God assisted the Euangelistes and other vvriters of the holy Scriptures that they could not erre in penning the same but yet they did
verse 8 For the vvhich cause ″ I beseeche you that you confirme charitie tovvard him ✝ verse 9 For therfore also haue I written that I may knovv the experiment of you vvhether in al things you be ″ obedient ✝ verse 10 And vvhom you haue pardoned any thing ″ I also For my self also that vvhich I pardoned if I pardoned any thing ″ for you ″ in the person of Christ ✝ verse 11 that vve be not ″ circumuented of Satan for vve are not ignorant of his cogitations ✝ verse 12 And vvhen I vvas come to Troas for the Gospel of Christ and a doore vvas opened vnto me in our Lord ✝ verse 13 I had no rest in my spirit for that I found not Titus my brother but bidding them fare vvel I vvent forth into Macedonia ✝ verse 14 And thankes be to God vvho alvvaies triumpheth vs in Christ IESVS and manifesteth the odour of his knovvledge by vs in euery place ✝ verse 15 For vve are the good odour of Christ vnto God in them that are saued and in them that perish ✝ verse 16 To some in deede the odour of death vnto death but to others the odour of life vnto life And to these things vvho is so sufficient ✝ verse 17 For vve are not as very many ″ adulterating the vvord of God but of sinceritie and as of God before God in Christ vve speake ANNOTATIONS CHAP. II. ● This rebuke sufficeth This Corinthian for incest vvas excommunicated and put to penance by the Apostle as appeareth in the former Epistle c. 5. And here order is giuen for his absolution and pardoning Vvherein first vve haue a plaine example and proofe of the Apostolike povver there of binding and here of loosing there of punishing here of pardoning there of retaining sinnes here of remission Secondly vve may hereby proue that not onely amendment ceasing to sinne or repentance in hart and before God alone is alvvaies ynough to obteine ful reconcilement vvhereas vve see here his separation also from the faithful and the Sacraments and from al companie or dealing vvith other Christian men besides other bodily affliction al vvhich called of the Apostle before interitus carnis the destruction of the flesh and named here Rebuke or as the * Greeke word also importeth mulct penaltie correction chastisment were enioyned him by the Apostles commaundement in the face of the Church and by the offender patiently susteined so long Thirdly we see that it lieth in he handes of the Apostles Bishops and spiritual Magistrates to measure the time of such penance or discipline not onely according to the weight of the offence committed but also according to the weaknes of the persons punished and other respectes of time and place as to their wisedom shal be thought most agreable to the parties good and the Churches edification Lastly by this vvhole hardling of the offenders case we may refute the vvicked heresie of the Protestants that vvould make ●he simple beleeue no punishment of a mans ovvne person for sinnes cōmitted nor penance enioyned by the Church nor any paines temporal or satisfaction for our life past to be necessarie but al such things to be superfluous because Christ hath satisfied ynough for all Vvhich Epicurian doctrine is refelled not onely hereby but also by the Prophets Iohn the Baptistes Christes and the Apostles preaching of penance and condigne workes or fruites of repentance to euery man in his ovvne person and not in Christes person onely and by the vvhole life and most plaine speaches and penitential canons of the holy doctors and Councels prescribing times of penance commending penance enioyning penance and continually vsing the word satisfaction in this case through out al their vvorkes as our Aduersaries them selues can not but confesse 8. I beseche you They vvhich at the beginning did beare to much vvith the offender and seemed Io●h to haue him excommunicated in so austere maner yet through their obedience to the Apostle became on the other side so rigorous and so farre detested the malefactor after he vvas excommunicated that the Apostle novv meaning to absolue him vvas glad to intreate and commaund them also to accept him to their companie and grace againe 9. Obedient Though in the last chapter he discharged him self of tyrannical dominion ouer them yet he chalengeth their obedience in al things as their Pastor and Superior and consequently in this point of receiuing to mercie the penitent Corinthian Vvhereby vve see that as the power and authoritie of excommunicating so of absoluing also vvas in S. Paules person though both vvere to be done in the face of the Church els he vvould not haue commaunded or required their obedience 10. I also The Heretikes and others not vvel founded in the Scriptures and antiquitie maruel at the Popes pardons counting them either fruitles or vnlavvful or no elder then S. Gregorie But in deede the authoritie power and right of them is of Christes ovvne vvord and commission principally giuen to Peter and so aftervvard to al the Apostles and in their persons to al the cheefe Pastors of the Church vvhen it vvas said Whatsoeuer you loose in earth shal be loosed in heauen By vvhich commission the holy Bishops of old did cut of large peeces of penance enioyned to offenders and gaue peace grace or indulgence * before they had accomplished the measure of their appointed or deserued punishment and that is to giue pardon And so S. Paul here did tovvardes the Corinthian vvhom he assoiled of mere grace and mercie as the vvord donare or ●endonare doth signifie when he might longer haue kept him in penance and temporall affliction for his offence Vvherof though he had already before God invvardly repented yet vvas he iustly holden vnder this correction for some satisfaction of his fault past during the Apostles pleasure To remit then the temporal punishment or chastisment due to sinners after the offence it self and the guilt therof be forgiuen of God is an Indulgence or pardon vvhich the principal Magistrates of Gods Church by Christes vvarrant and the Apostles example haue euer done being no lesse authorised to pardon then to punish and by imitation of our Maister who forgaue * the aduouteresse and diuers other offenders not only their sinnes but also often the temporal punishments due for the same are as much giuen to mercie as to iustice 10. For you Theodorete vpon this place saith that the Apostle gaue this pardon to the Corinthian at the intercession of the blessed men Timotheus and Titus And we may read in sundrie places of S. Cyprian namely that Indulgences or remissions vvere giuen in the primitiue Church by the mediation of holy Confessors or Martyrs and by cōmunicating the satisfactorie vvorkes of one to another to vvhich end they gaue their letters to Bishops in the behalfe of diuers their Christiā brethrē a thing most agreable to the
his vocation and doctrine to their trial and approbation and to ioyne in office teaching and societie or communion vvith them For there is no extraordinarie or miraculous vocation that can seuer or separate the person so called in doctrine or fellovvship of Christian life and religion from the ordinarie knowen societie of Gods people and Priestes Therfore vvhosoeuer he be vpon vvhat pretence so euer that vvil not haue his calling and doctrine tried by the ordinarie Gouerners of Gods Church or disdaineth to go vp to the principal place of our religion to conferre vvith Peter and other pillers of the Church it is euident that he is a false teacher a Schismatike and an Heretike By vvhich rule you may trie al your nevv teachers of Luthers or Caluins schoole vvho neuer did nor euer durst put their preaching to such conference or trial of holy Councel or Bishops as they ought to do and vvould do if it vvere of God as S. Paules vvas 2. In vaine Though S. Paul doubted not of the truth of the Gospel vvhich he preached knovving it to be of the holy Ghost yet because other men could not nor vvould not acknovvledge so much til it vvere allovved by such as vvere vvithout al exception knovven to be Apostles to haue the spirit of truth to discerne vvhether the vocation spirit Gospel of Paul vvere of God he knevv he should othervvise vvithout conferēce vvith them haue lost his labour both for the time past and to come He had not had saith S. Hierom securitie of preaching the Gospel if it had not been approued by Peters sentence and the rest that vvere vvith him Hiero. ep 29. c. 2. See Tertul. li. 4 Cont. Marc. nu 3. Therfore by reuelation he vvent to conferre with the Apostles at Hierusalem that by them hauing his Apostleship and Gospel liked and approued he might preach vvith more fruite Vvherein vve see this holy Apostle did not as the seditious proud Heretikes do novv a daies vvhich refusing al mans attestation or approbation vvil be tried by Scriptures onely As also vve may learne that it is not such absurditie as the Aduersaries vvould make it to haue the Scriptures approued by the Churches testimonie Seing the Gospel vvhich S. Paul preached being of as much certaintie and of the same Holy Ghost that the Scriptures be vvas to be put in conference and examination of the Apostles vvithout al derogation to the truth dignitie or certaintie of the same And the cauilling of Heretikes that we make subiect Gods Oracles to mans censure and the Scriptures to haue no more force then the Church is content to graunt vnto them is vaine and false I or to beare vvitnes or to giue euidence or attestation that the preaching or vvriting of such is true and of the Holy Ghost is not to make it true no more then the Goldsmith or touch-stone that trie and discerne vvhich is true gold make it good gold but they giue euidence to man that so it is And therfore that disputation also vvhether the Scripture or the Church be of greater authoritie is superfluous either giuing testimonie to the other and both assured by the Holy Ghost from al error the Church yet being before the Scriptures the spouse of Christ and proper dwelling temple or subiect of God and his graces for the vvhich Church the Scriptures vvere and not the Church for the Scriptures In vvhich Church there is iudicial authoritie by office and iurisdiction to determine of doubtful questions touching the sense of the Scriptures and other controuersies in religion to punish disobedient persons Of which iudicial power the Scriptures be not capable as neither the truthes determinations of the same can be so euident to men ' nor so agreable and fit for euery particular resolution as diuersitie of times and persons requireth Certaine is the truth and great is the authoritie of both but in such diuers kindes as they can not be vvell compared together The controuersie is much like as if a man touching the ruling a case in lavv or giuing sentence in a matter of question should aske vvhether the iudge or the euidēce of the parties be of more authoritie or credit vvhich vvere as friuolous a dispute as it were a disordered part for any man to say he vvould be tried by no other iudge but by his owne vvritings or euidences Vvith such tristers and seditious persons haue vve to do now a daies in diuinitie as vvere intolerable in any prophane science or facultie in the vvorld 6. Added nothing The Gospel and preaching of S. Paul vvas wholy of God therfore though it vvere put to the Churches probation as gold is to the touch stone yet being found in al pointes pure nothing could be altered or amended therein by the Apostles Euen so the Scriptures vvhich are in deede vvholy of the Holy Ghosts enditing being put to the Churches trial are found proued and testified vnto the vvorld to be such and not made true altered or amended by the same Vvithout vvhich attestation of the Church the holy Scriptures in them selues vvere alvvaies true before but not so knowen to be to al Christians nor they so bound to take them And that is the meaning of the famous sentence of S. Augustine Cont. ep fund c. 5. vvhich troubleth the Heretikes so much I vvould not beleeue the Gospel saith he vnles the authoritie of the Church moued me 7. To Peter of the circumcision Vve may not thinke as the Heretikes deceitfuly teach that the charge of the Apostles vvas so distincted that none could preach or exercise iurisdiction but in those seueral places or towardes those peoples or prouinces onely vvherevnto by Gods appointment or their ovvne lot or election they vvere specially designed For euery Apostle might by Christes commission Mat. 28. Goe and teach al nations vse al spiritual functiō through the vvhole vvorld yet for the more particualr regard care of prouinces for peace order sake some were appointed to one countrie some to an other as of the other Apostles we see in the Ecclesiastical histories and for S. Peter S. Paul it is plaine by this place other that to them as to the tvvo cheefe and most renovvmed Apostles the Church of al Nations vvas giuen as deuided into two partes that is Ievves and Gentiles the first and principal being S. Peters lot that herein also he might resemble our Sauiour vvho vvas sent namely * to the lost sheepe of Israel and vvas properly * the Minister of the Circumcision the second being S. Paules vvhom Christ chose specially to preach to the Gentiles Not so for al that that either he vvas limited to the Gentils onely vvhō the Actes of the Apostles report in euery place first to haue entered into the Synagogs preached Christ to the Ievves as he vvrote also to the Hebrues euer had special regard honour to thē
may be broken and otherwise emploied 78. nu 10. pag. 92. nu 25. Sainctes know our doings hartes heare our praiers 64. 184. 186. m. 187. 428. 457. m. They are as Angels 198. They may be present with the liuing 49. 110. m. at their ovvne tōbes monumēts 711. Praying to Saincts that they pray for vs. 380 m. 186. 304. 471. 668 at large 679. 709. 711. 717. 309. m. They are our mediators an aduocates without any derogatiō to Christ 471. 568. 678. 679. 714 m. How Christ is our only Mediator and only Aduocate 568. 678. 679. The conclusion of al praiers is Per Christum Dominum nostrum 265 marg The Protestants arguments ansvvered 409. 607. 608. 611. nu 9. 568. 678. Vigilantius their father founder of this heresie refuted by S. Hierom 711. Hovv S. Hierom saith that Christ his Saincts are euery where ibidem Their Festiuities or holidaies 7. nu 16. 75. m. 507. at large 668. Their memories or commemorations in the sacrifice of the Masse 332. 454. 726. Canonizing of Saincts 7. Their miracles 33. nu 24. See Miracles Relikes The great honour of Saincts and that it is no derogation to Christs honour 55. nu 28. pag. 350. nu 16. pag. 553 marg 577. 601. 653. 703 marg 704. 714 marg 720 marg 742 marg They are patrones of men and countries 404. They are called sauiours redeemers c. vvithout derogation to Christ 569. 577. 653. 308 marg our hope 548 marg God and our Ladie saue vs the like speaches 337. 700. To beleeue in Saincts 409. nu 14. pag. 601. Saluation No man sure of his saluation but in hope 263. 394. 402. nu 16. pag. 403. 418. 433. 444. 493. 530. 393. marg See F. The Protestants special faith Satisfaction See Penance Satisfactorie vvorkes of one for an other 474. 485. 538. Satisfaction enioyned 143 m. Schisme Prefigured in the Ievves Schismatical temples 166. 227. 228. 448. in Ieroboams calues and altars 448. in Corè Darhan Abiron 482. 695. contrarie to the vnitie of the Church 456 501. nu 9. pag. 519. 520. detestable and sacrilegious 520. The beginning of al Schismes 426 marg In schisme no vvorke auailable to saluation 14. nu 24. pag. 180. 263. nu 4. pag. 457. num 1. See Church Schismatikes Schismatical seruice sermons to be auoided 94. 482. 590. 225 marg Specially the Communion 442. 447. 448. See Heretike and Heresie Scandal 112 marg 356. 386 marg Scripture Canonical and not Canonical discerned and iudged by the Church 499. 500. See pag. 2 after the preface S. Augustines sentences cited at large The Scripture and Church Whether is elder and of more authoritie 500. The Protestants deny many bookes of the Scripture because they are repugnant to their heresies See Heretikes They many vvaies corrupt the Scriptures See Heretikes Priuate Phantastical interpretatiō of Scriptures 669. 672. Al Heretikes and the Diuel him self alleage Scriptures but falsely p. 5. nu 25. p. 11. nu 6. p. 34. 145 m. 162. nu 20. p. 261. 402. 14. nu 35. 39. pa. 613. 645. 651. nu 12. p. 646. nu 21. p. 682. 711. 740. Vvomē great tatlers talkers of Scripture 568. Not the great talkers and hearers thereof but the doers are blessed 698 m. The Scripture is ful of profound senses 232. 508. hard to vnderstand 151 marg 311 marg 558. nu 6. pag. 613. nu 4. pag. 672. 673. 661. nu 19. p. 662 marg 740. S. Paules epistles hard about iustification by faith and therfore misconstrued of old and new heretikes 389. 646. 672. The Epistle to the Romanes hard concerning predestination 404 marg The difficultie of the Apocalypse 699. The Protestants count al Scriptures easie for euery mā to vnderstand by his priuate spirit therfore they reiect the Doctors expositiōs admit nothing but Scripture 672. Their folish distinction that S. Paules epistles are not hard but the matter he vvriteth of ibid. The self same scriptures alleaged by the old heretikes and the Protestants and answered by the fathers long agoe 444. nu 5. pag. 575. 646. 711. 712. The Scripture cōsisteth in the true sense therof which is only in the Cath. Church 477. nu 6. p. 669. nu 20. The bare letter killeth both Iew Heretike 477. They searche not the Scriptures deepely but superficially 232. Vvho be the litle ones that best vnderstand the Scriptures 30. nu 25. p. 169. nu 21. The auncient fathers humilitie in reading and expounding the Scriptures 67● 5●8 661. nu 19. pag. 699. Catholike Doctors only are right handlers of the Scriptures 590. The curse for adding and diminishing thereof and that it pertaineth to heretikes not to Catholike expositors 45. The interpretation of Scripture is called prophecie 413 marg when the same is according to the rule of faith ibid. Of the translating and reading the holy Scriptures in the vulgar tongue of the difficultie of them vvith what humilitie they ought to be read of many others pointes concerning the sacred Scriptures see the Preface to the reader The text corrupted by old heretikes 684. 687. Scriptures haue not only a literal sense but also a mystical and allegorical 7. nu 15. pag. 508. 607 marg 614 marg The Protestāts deride the mystical interpretations of the auncient Doctors 614 marg The people may not iudge of the sense of Scriptures or of their Pastors expositions 344. The comfort and profite of Christian Cathol men in reading and hearing the Scriptures 344. 419 marg 592. Vvhat they finde in searching the Scriptures 230. Not only Scriptures but tradition also 622. marg 559. 592. 279 marg 678 marg 717 marg The Apostles and Churches precepts 336 marg See Tradition The Churches order in reading the Scriptures in her diuine Seruice See CHVRCH Secte taken sometime in good part but novv in the euil 373. 362 marg Simonie vvhat and vvhy so called 314. Vvhat a heinous sinne ibid. nu 22. Sinne original actual 395. nu 14. 676. nu 7. Al conceiued and borne in original sinne Christ excepted and his B. mother 395. No man liueth vvithout sinne 676. nu 8. pag. 16. S. Augustine excepteth our B. Ladie ibidem Sinnes mortal and venial 14. 16. 385. 643. 676. Not God but the Diuel is author of sinne 36 m. See God Hovv the Diuel sinned from the beginning 682. Cōcupiscence cause of sinne 642 m. Al sinne procedeth of three special things mentioned by S. Iohn 677 marg The lavv did not cause sinne 395. 398 m. Mortal sinne excludeth grace and iustice 682. Venial sinnes consist vvith grace and true iustice 676. Examples of venial sinnes 676. How they are taken away without any Sacrament 258. they may be forgiuen after death 94. Al remission of sinnes is by the Passion of Christ 676. Many secundarie meanes instruments of remission by which the Passion of Christ is applied 676. Vvhat is meant by Sinnes couered and not imputed 392. Sinnes against the holy Ghost 33. nu 31. Sinnes crying
effectual blessing of the bread and working the multiplication thereof Exo. 16 4. 14. ⸬ why we keepe the hebrue word Amen translate it not See the Annot. c. 8. vers 34. Ps 77 24. The Gospel in the An̄iuersarie of the dead The Gospel vpō Imber vvenesday in vvhitson-vveeke Esa 54 13. The Gospel in a daily Masse for the dead Mt. 26 26. Mr. 14 22. Lu. 12 19. 1. Cor. 11 24. The Gospel vpō COR●VS CHRISTI day Io. 3 13. Why Christ is called bread beleeuing eating Ierem. 11 19. Gen. 49. 11. What signifieth The true bread Lu. 24 35. The B. Sacrament called bread Act. 2 42. 20 7. 1 Cor. 10. God draweth vs vvith our free wil. Aug. cont duas Ep. Pelag. li. 1 c. 19. Ser. 2 de verb. Ap. c. 2. The manifold preeminēces of the B. Sacramēt aboue Manna In the B. Sacrament Hovv is a Iewish word The real presence Ser. 6 de ieiun 7. mens Receiuing in both kindes not necessarie The Sacramental receiuing of Christs body not alwaies necessarie to saluation Li. 1 de pec merit c. ● The true morning of S. Augustin vvordes touching infants receiuing of the B. Sacrament Cō● Trid. Ses 21 c. 4. Cyril li. 4 c. 14 15. The effects of the B. Sacramēt both in our body and soule Tertul. de resur ●ar nu 7. Li 4 c. 34. Nyss in orat catech magna The B. Sacrament is the true Manna vvater of the rocke Cō● Trid. Ses 21 c. 1. The vvhole grace and effect thereof in one kinde and therfore the people not defrauded Receiuīg in one or both kindes īdifferēt according to the holy Churches appointment Ep. 118 c. 6 ad Ianuarium Authoritie of Scriptures and the Primitiue Church for receiuing in one kinde Lu. 24 35. The causes of the Churches practise ordināce cōcerning one kinde The Priests that say Masse must receiue both kindes Lu. 22 19. 1 Cor. 11. 1 Cor. 10 18. Christ insinuateth that faithles mē shal not beleeue his presence in the B. Sacrament because he is ascēded The Capharnaites grosse vnderstanding of Christs flesh to be giuen or eaten And hovv his flesh doth profit and not profit August de Doct. Chr. li. 3 c. 13. Christs flesh giueth life because it is the flesh of God man Li. 4 c. 23 in Io. Ignatius apud Theodor dial 3. Iudas the cheefe of them that beleeue not the real presence * vers 64. Heretikes beleeue nor the real presence because they see bread and wine as the Iewes beleeued not his Godhead because of the shape of a poore man The disciples reuoltīg at Christs wordes proue that he spake not metaphorically as at other ●imes As Iudas of al vnbeleeuing heretikes so Peter beareth the person of al beleeuing Catholikes namely in the B. Sacrament * Cypr. ep 55. nu 3. Tract 27 in Euang. Io. ` in Galilee The Gospel vpō Tuesday in Passion weeke ` in Iurie ⸬ Scenopégia Leu. 23 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is the feast of Tabernacles which the Iewes kept frō the 7 octob for eight daies together by Gods commaundement for a memorie that their fathers dwelt by Gods protectiō fourtie yeres in tabernacles or tentes and not in houses comming out of AEgypt See Leuit. 23 34. Leu. 23 34. ` I vvil not yet goe vp The Gospel vpō Tuesday in the 4 weeke of Lent ⸬ The vvay to come to knovv the truth is to liue vvel ⸬ It is spoken of Antichrist specially and it is true in al Heretikes August tract 29. in Euang Io. Io. 5 18. ⸬ No maruel vvhen these speake thus to Christ him self if Heretikes call his vicar Antichrist Leu. 12 3. Gen. 17 10. ` cheefe Priests The Gospel vpō Mūday in Passion vveeke Io. 13 33. Leu. 23 36. Ioel. 2 28. * Act. 2 1. ⸬ This was fulfilled on whitsunday Act. 2 afterward alvvaies by imposition of hands in the Sacrament of Confirmation visibly in the primitiue Church and inuisibly to the end of the world Ps 131 11. Mich. 5 2. ⸬ Christ hath some good alwaies euen amōg the vvicked which secretly serue him and by vvise delaies auert the execution of vniust lawes against him and his people as Nicodemꝰ and Gamaliel Io. 3 2. The Gospel vpō Saturday the 3 Weeke of Lent Leu. 20 10. ⸬ We can not conueniently reprehend or cōdemne other mens faults if our selues be guilty of the same or other greater Cyril in Io. See Annot. Mt. 7 1. ⸬ S. Augustine by this example of our Maister proueth that Clergie men specially should be giuen much to mercie and that they ought oftē as the cause and time require to get pardō of the secular Magistrates for offenders that be penitēt Ep. 54. b The Gospel vpon Saturday the 4 weeke in Lent Deu. 17 6. 19 15. The Gospel vpō Munday in the 2 weeke of Lēt ⸬ So read S. Cyril S. Ambrose S. Augustine expounding it of Christes person that he is the beginning or cause of al creatures ⸬ Onely faith is not sufficient without perseuêrance or abiding in the keeping of his cōmaundements Ro. 6 16 2 Pet. 2 19. ⸬ Man was neuer without free wil but hauīg the grace of Christ his wil is truely made free as S. Augustine saith from seruitude of sinne also tract 41 in Euang. Io. ⸬ Not onely faith but good workes also make men the childrē of Abraham according as S. Iames also speaketh of Abrahams workes c. 2. ⸬ S. Augustine compareth Heretikes in their spiritual murder by driuīg Christian men out of the Church to the Diuel that droue our parents out of Paradise Cont. lit Petil. li. 2. c. 11. The Gospel vpō PASSION Sunday ⸬ He denieth not that he is a Samaritane because he is our keeper or protector as the word signifieth and because he is in deede that merciful Samaritanē in the parable of the vvounded man Luc. 10 33. Aug. tract 41 in Ioan. Why Amen amen is not translated * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 * See the preface Annot. in Apocal. ● 19 4. The Gospel vpō wenesday in the 4 weeke of Le●t ⸬ Though many infirmities fall for sinne yet not al some cōming for probation and some sent that God by the cure thereof may be glorified ⸬ The time of working and meriting i● in this life after death we can deserue no more by our deedes but must onely receiue good or il according to the difference of workes here c This was a figure of Baptisme to which al men borne in sinne and blindnes are sent for health sight Ambr. li. ● c. 2 de Sacramentis ⸬ So say the Heretikes whē they derogat frō miracles done by Saincts or their Relikes pharisaically pretending the glorie of God As though it were not Gods glorie whē his Saincts do it by his power and vertue yea his greater glorie that doeth such things by his seruants by the meanest things belonging to them as Peters shadow Act. 5. Paules napkin Act.
sending to thrust and intrude him self into an other mans charge ⸬ A proper terme for Heretikes that shape thē selues into the habit of true teachers specially by often allegation and commentatiō of the Scriptures Reade the notable admonition of the auncient vvriter Vincentius Livinensis in his golden booke Against the Prophane neuelties of al heresies The Epistle vpon the Sunday of Se●agesme Phil. 3 5. Dou. 25 3. Act. 16 23. 14 18. 27 15. b 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 S. Chrysostom and Theophylacte interpret it of daily conspiracie against him others of multitude of cares instāt vrgēt vpō him c non vror 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Act. 9 24. As Eue by the Serpent so the people are seduced by Heretikes Heretikes sometime eloquent Knovvledge better then gay wordes Yong orators among heretikes preferred before the aūcient Doctors ⸬ By this vve may proue that it is neither impossible incredible nor vndecent that is reported by the auncient fathers of some that haue been rauished or rapt whether in body or out of body God knovveth brought to see the state of the next life as vvel of the saued as damned ` Againe ⸬ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Vvhich S. Augustine saith ep 108 is spoken here of doing great penance for heinous sinnes as P●ni●●ntes did in the primitiue Church So that it is not onely to repent or to amend their liues as the Protestants translate it Visiōs haue no credite with heretikes ● Mach● 15 11. The Apostles some greater then other we must sticke to the faith first 〈◊〉 ●anted by miracles Deu. 19 15. ` shal knovv c Ecclesistical power to punish offenders by the cēsures of the Church The Epistle in a ●oti●e Masse of the B. Trinitie c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Ro. 16 16. 1. Co. 16 20. Vve may knovv that we haue faith but not that vve are in grace ⸬ New Gospellers that peruert corrupt or alter the one onely true and first deliuered Gospel are to be auoided See S. Augustine Cont. Faustum li. 32. c. 27. c The Epistle vpon the Commemoration of S. Paul Iun. 30. Act. 9 1. ⸬ S. Iames was called our Lordes brother after the hebrew phrase of the Iewes by vvhich neere kinsmen are called brethrē for they were not brethren in deede but rather susters children S. Paul sent to preache by ordinarie impositiō of hādes No shevv of learning or vertue must moue vs from the faith Preaching cōtrarie to the saith receiued is forbidden not other preaching Tra●t 98 in Ioan. The Gospel is not onely in the written word of scripture but in vnwritten tradition also After-preaching ouersowing of nouelties ●rgueth false doctrine The Apostles curse vpon al that teache nevv doctrine and dravv men from the Cath. Church Li. cont proph haer nouit * Aug. ep 165. Zeale against heretikes B. Paul doth visite S. Peter of honour and reuerence tovvard him 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Deu. 10 17. c See the marginal Annotation Rom. 2. v. 25. c That is in presence before them al as ●eza him self expoundeth it Yet the English Bezites to the more disgracing of S. Peter translate to his face No. Test an 1580. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Ro. 3 19. 20. ⸬ By this and by the discourse of this whole epistle you may perceiue that when iustification is attributed to faith the vvorkes of Charitie be not excluded but the vvorkes of Moyses law that is the ceremonies sacrifices and sacramēts thereof principally and consequently al workes done merely by nature and free wil without the faith grace spirit aide of Christ S. Paul conferreth vvith S. Peter and the rest for trial of his doctrine The heretikes submit their doctrine to no trial of Bishops or Coūcel The approbation of S. Paules doctrine by Peter the rest vvas very requisite No absurditie that the Scriptures be approued by the Churches testimonie The Church maketh not Canonical Scripture but declareth that it is so The Scripture Church cōpared together for antiquitie authoritie c. The Scriptures alvvaies true in them selues are so knovven to be by the Church The Apostles commissiō general through the vvorld yet peculiar to certaine prouinces Iewes and Gentiles specially committed to the two principal Apostles Mat. 15. Ro. 15. Neither Peter only of the Ievves nor Paul Apostle of the Gētiles only Act. 10. 15. v. 7. Calu. li. 4. v. 6. nu 15. Iustit Caluins folish reason that Peter vvas not B. of Rome his derogaciō from Peters Apostleship The Church founded at Rome by S. Peter and S. ●aul Al Catholike preachers and Pastors must communicate vvith Peter his successors The heretikes ridiculous argumēt against Peters preeminence The heretikes malitiously derogate from S. Peter Paules reprehension of Peter teacheth vs the zeale of the one and humilitie of the other It proueth nothing agaist Peters superioritie that he vvas reprehended The superior may be reprehende or admonished of the inferior Heretikes reprehension of Catholike Bishops in rather railing S. Peters errour vvas not in faith but in conuersation or behauiour Luc. 22 32. * See S. Chrysost Theophyl c. ⸬ For any people or person to forsake the faith of their first Apostles Conuersion at the voice of a few nouellaries seemeth to wise men a very bewitching sensles brutishnes Such is the case of our poore coūtrie Germanie and others Gen. 15 6. Ro. 4. 3. ⸬ This faith whereby Abraham was iustified and his children the Gen. i●s beleeuing in Christ implieth al Christian vertues of which the first is faith the groūd foundation of al the rest and therfore here and els where often named of the Apostle Gen. ●● 3. Deu. 27 26. Abac. 2. Ro. 1. Leu. 18. Deu. 21. The Epistle vpō the 13 Sūday after Pentecost Gen. 22 18. Ro. 3 9. 11 32. Notwithstanding venial sinnes men are truely iust and may keepe the cōmaundements Iac. 2. Not only faith Baptisme giueth grace and iustification not faith only The Epistle vpon Twelfth eue ⸬ That is the rudiments of religiō wherin the carnal Iewes vvere trained vp or the corporal creatures wherein their manifold sacrifices sacraments and rites did consist Ro. 8 15. ⸬ So ought al Catholike people receiue their teachers in religion vvith al duetie loue reuerence The Epistle vpon the 4 Sūday in Lent Gen. 16 15. 21 2. c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Es 54 1. Ro. 9 8. ⸬ This mutual persecution is a figure also of the Church iustly persecuting Heretikes contrarivvise of Heretikes vvhich be the childrē of the bondvvoman vniustly persecuting the Catholike Church Aug. ep 48. Gen. 21 10. External vvorship of God by vse of creatures necessarie hovv the Heathen Ievves Christians differ in the same The vse of external elemēts in the Sacraments Our Sacraments fevv easie in respect of the Ievves S. Augustine falsely alleaged of the Heretikes for tvvo Sacraments only ep 118. c. 1. in ps 103. cōc 1 The other
prouision vvas made that no heretical version set forth by Vvicleffe or his adherentes should be suffered nor any other in or after his time be published or permitted to be readde being not approued and allovved by the Diócesan before alleaging S. Hierom for the difficultie and danger of interpreting the holy Scripture out of one tonge into an other though by learned and Catholike men So also it is there insinuated that neither the Translations set forth before that Heretikes time nor other aftervvard being approued by the lavvful Ordinaries were euer in our countrie wholy forbidden though they were not to say the truth in quiet and better times much lesse when the people vvere prone to alteratiō heresie or noueltie either hastily admitted or ordinarily readde of the vulgar but vsed onely or specially of some deuout religious and contemplatiues persons in reuerence secrecie and silence for their spiritual comforte Now since Luthers reuolt also diuers learned Catholikes for the more speedy abolishing of a number of false and impious translations put forth by sundry sectes and for the better preseruation or reclaime of many good soules endangered thereby haue published the Bible in the seueral languages of almost all the principal prouinces of the Latin Church no other bookes in the world being so pernicious as hereticall translations of the Scriptures poisoning the people vnder colour of diuine authoritie not many other remedies being more soueraine against the same if it be vsed in order discretion and humilitie then the true faithful and sincere interpretation opposed therevnto Vvhich causeth the holy Church not to forbid vtterly any Catholike translation though she allow not the publishing or reading of any absolutely and without exception or limitation knowing by her diuine and most sincere wisedom how where when and to whom these her Maisters and Spouses giftes are to be bestowed to the most good of the faithful and therfore neither generally permitteth that which must needes doe hurt to the vnworthy nor absolutely condemneth that which may doe much good to the worthie Vvherevpon the order which many a wise man wished for before was taken by the Deputies of the late famous Councel of Trent in this behalfe and confirmed by supreme authoritie that the holy Scriptures though truely and Catholikely translated into vulgar tonges yet may not be indifferētly readde of all men nor of any other then such as haue expresse licence therevnto of their lawful Ordinaries with good testimonie from their Curates or Confessors that they be humble discrete and deuout persons and like to take much good and no harme thereby Vvhich prescript though in these daies of ours it can not be so precisely obserued as in other times places where there is more due respecte of the Churches authoritie rule and discipline yet we trust all wise and godly persons will vse the matter in the meane while with such moderation meekenes and subiection of hart as the handling of so sacred a booke the sincere senses of Gods truth therein the holy Canons Councels reason and religion do require Vvherein though for due preseruation of this diuine worke from abuse and prophanation and for the better bridling of the intolerable insolencie of proude curious contentious wittes the gouernours of the Church guided by Gods Spirit as euer before so also vpon more experience of the maladie of this time the● before haue taken more exacte order both for the readers and translatours in these later ages then of old yet we must not imagin that in the primitiue Church either euery one that vnderstoode the learned tonges wherein the Scriptures were written or other languages into which they were translated might without reprehension reade reason dispute turne and tosse the Scriptures or that our forefathers suffered euery schole-maister scholer or Grammarian that had a litle Greeke or Latin straight to take in hand the holy Testament or that the translated Bibles into the vulgar tonges were in the handes of euery husbandman artificer prentice boies girles mistresse maide man that they were sung plaies alleaged of euery tinker tauerner rimer minstrel that they were for table talke for alebenches for boates and barges and for euery prophane person and companie No in those better times men were neither so ill nor so curious of them selues so to abuse the blessed booke of Christ neither was there any such easy meanes before printing was inuented to disperse the copies into the handes of euery man as now there is They were then in Libraries Monasteries Colleges Churches in Bishops Priests and some other deuout principal L●y mens houses and handes who vsed them with seare and reuerence and specially such partes as perteined to good life and maners not medling but in pulpit and schooles and that moderately to with the hard and high mysteries and places of greater difficultie The poore ploughman could then in labouring the ground sing the hymnes and psalmes either in knowen or vnknowen languages as they heard them in the holy Church though they could neither reade nor know the sense meaning and mysteries of the same Such holy persons of both sexes to whom S. Hierom in diuers Epistles to them commendeth the reading and meditation of holy Scriptures were diligent to searche all the godly histories imitable examples of chastitie humilitie obedience clemencie pouertie penance renoūcing the world they noted specially the places that did breede the hatred of sinne feare of Gods iudgement delight in spiritual cogitations they referred them selues in all hard places to the iudgement of the auncient fathers and their maisters in religion neuer presuming to contend controule teach or talke of their owne sense and phantasie in deepe questions of diuinitie Then the Virgins did meditate vpon the places and examples of chastitie modestie and demurenesse the maried on coniugal faith and continencie the parents how to bring vp their children in faith and seare of God the Prince how to rule the subiect how to obey the Priest how to teach the people how to learne Then the scholer taught not his maister the sheepe controuled not the Pastor the yong student set not the Doctor to schoole not reproued their fathers of error ignorance Or if any were in those better daies as in al times of heresie such must needes be that had itching eares tikling tonges and wittes curious and contentious disputers hearers and talkers rather then doers of Gods word such the Fathers did euer sharply reprehend counting them vnworthy and vnprofitable readers of the holy Scriptures S. Hierom in his Epistle to Paulinus after declaration that no handy craft is so base nor liberall science so easy that can be had without a maister which S. Augustine also affirmeth De vtilitate cred cap. 7. nor that men presume in any occupation to teach that they neuer learned Only saith he the art of Scripture is that vvhich euery man chalengeth this the chatting old vvife this
in the Churches seruice expounded in sermons alleaged and interpreted in the Commentaries and vvritings of the auncient fathers of the Latin Church 5. The holy Councel of Trent for these and many other important considerations hath declared and defined this onely of al other latin translations to be authentical and so onely to be vsed and taken in publike lessons disputations preachings and expositions and that no man presume vpon any pretence to reiect or refuse the same 6. It is the grauest sincerest of greatest maiestie least partialitie as being vvithout al respect of controuersies and contentions specially these of our time as appeareth by those places vvhich Erasmus and others at this day translate much more to the aduantage of the Catholike cause 7. It is so exact and precise according to the Greeke both the phrase and the word that delicate Heretikes therfore reprehend it of rudene● And that it follovveth the Greeke far more exactly then the Protestants translations beside infinite other places we appeale to these Tit. 3. 14. Curent bonis operibus praeesse 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Engl. bib 1577 to mainteine good vvorkes and Hebr. 10 20. Viam nobis initiatut 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 English Bib. he prepared So in these vvordes Iustificationes Traditiones Idola c. In al vvhich they come not neere the Greeke but auoid it of purpose 8. The Aduersaries them selues namely Beza preferre it before al the rest Inpraefat no. Test an 1556. And againe he saith that the old Interpreter translated very religiously Annot. in 1. Luc. v. 1. 9. In the rest there is such diuersitie and dissension and no end of reprehending one an other and translating euery man according to his fantasie that Luther said If the vvorld should stand any long time vve must receiue againe which he thought absurd the Decrees of Councels for preseruing the vnitie of faith because of so diuers interpretations of the Scripture And Beza in the place aboue mentioned noteth the itching ambition of his fellovv-translators that had much rather disagree and dissent from the best then seeme them selues to haue said or vvritten nothing And Bezas translation it self being so esteemed in our countrie that the Geneua English Testaments be translated according to the same yet sometime goeth so vvide from the Greeke and from the meaning of the holy Ghost that them selues which protest to trāslate it dare not folow it For example Luc. 3 36. They haue put these wordes The sonne of Cainan which he wittingly and wilfully left out and Act. 1 14. they say Vvith the vvomen agreably to the vulgar Latin where he saith Cum vxoribus vvith their vviues 10. It is not onely better then al other Latin trāslations but then the Greeke text it self in those places where they disagree The proofe hereof is euident because most of the auncient Heretikes were Grecians therfore the Scriptures in Greeke were more corrupted by them as the auncient fathers often complaine Tertullian noteth the Greeke text which is at this day 1 Cor. 19. 47 to be an old corruption of Marcion the Heretike and the truth to be as in our vulgar latin Secundus homo de coelo coelestis The second man from heauen heauenly So reade other auncient fathers and Erasmus thinketh it must needes be so and Caluin him self folovveth it Instit li. 2. c. 13. parag 2. Againe S. Hierom noteth that the Greeke text 1 Cor. 7 33 which is at this day is not the Apostolical veritie or the true text of the Apostle but that which is in the vulgar Latin Qui cum vxore est solicitus est quae sunt mundi quomodo placeat vxori diuisus est He that is vvith a vvife is careful of vvorldly things hovv he may please his vvife and is deuided or distracted The Ecclesiastical historie called the Tripartite noteth the Greeke text that now is 1 Io. 4 3 to be an old corruption of the auncient Greeke copies by the Nestorian Heretikes the true reading to be as in our vulgar Latin Omnis spiritus qui soluit IESVM ex Deo non est Euery spirit that dissolueth IESVS is not of God and Beza confesseth that Socrates in his Ecclesiastical historie readeth so in the Greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. But the proofe is more pregnant out of the Aduersaries them selues They forsake the Greeke text as corrupted and translate according to the vulgar Latin namely Beza and his scholers the English translatours of the Bible in these places Hebr. chap. 9 vers 1. saying The first couenant for that vvhich is in the Greeke The first tabernacle vvhere they put couenant not as of the text but in an other letter as to be vnderstood according to the vulgar Latin vvhich most sincerely leaueth it out altogether saying Habuit quidem prius instificationes c. The former also in deede had iustifications c. Againe Ro. 11 vers 21. They translate not according to the Greeke text Temporiseruientes seruing the time vvhich Beza saith must needes be a corruption but according to the vulgar Latin Domino seruientes seruing our Lord. Againe Apoc. 11 vers 2. they translate not the Greeke text Atrium quod intra templum est the court vvhich is vvithin the teme but cleane contrarie according to the vulgar Latin vvhich Beza saith is the true reading Atrium quod est foris templum the court vvhich is vvithout the temple Onely in this last place one English Bible of the yere 1562 folovveth the errour of the Greeke Againe 2 Tim. 2. vers 14. they adde but more then is in the Greeke to make the sense more cōmodious and easie according as it is in the vulgar Latin Again Ia. 5 12. they leaue the Greeke and folovv the vulgar Latin saying lest you fall into condemnation I doubt not saith Beza but this is the true and sincere reading and I suspect the corruption in the Greeke came thus c. It vvere infinite to set dovvne al such places vvhere the Aduersaries specially Beza folovv the old vulgar Latin and the Greeke copie agreable therevnto condemning the Greeke text that novv is of corruption Againe Erasmus the best translatour of al the later by Bezas iudgement saith that the Greeke sometime hath superfluities corruptly added to the text of holy Scripture as Mat. 6. to the end of the Pater noster these vvordes Because thine is the kingdom the povver and the glorie for euer-more Vvhich he calleth nugas trifles rashly added to our Lords praier and reprehendeth Valla for blaming the old vulgar Latin because it hath it not likevvise Ro. 11 6. these vvordes in the Greeke and not in the vulgar latin But if of vvorkes it is not novv grace othervvise the vvorke is no more a vvorke and Mar. 10 29. these vvordes or vvife and such like Yea the Greeke text in these superfluities condemneth
as Marc. 7 3. Nisi crebro lauerint Erasmus thinketh that he did read in the Greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 often and Beza and others commend his coniecture yea and the English Bibles are so translated vvhereas novv it is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 vvhich signifieth the length of the arme vp to the elbovv And vvho vvould not thinke that the Euangelist should say The Pharisees vvash often because othervvise they eate not rather then thus Vnles they vvash vp to the elbovv they eate not 7. If al such coniectures and al the Greeke fathers help vs not yet the Latin fathers vvith great consent vvil easily iustifie the old vulgar trāslation vvhich for the most part they folovv and expound as Io. 7 39. Nondum erat spiritus datus so readeth S. Augustine li. 4 de Trinit c. 20. and li. 83. Quaest q. 62. and tract 52 in Ioan. Leo ser 2 de Pentecoste Vvhose authoritie vvere sufficient but in deede Didymus also a Greeke Doctor readeth so li. 2 de Sp. sancto translated by S. Hierom and a Greeke copie in the Vaticane and the Syriake nevv Testament Likevvise Io. 21 22. Sic eum volo manere so reade S. Ambrose in Psal 45. Psal 118. octonario Resh s. Augustine and Ven. Bede vpon S. Iohns Gospel 8. And lastly if some other Latin fathers of auncient time reade othervvise either here or in other places not al agreing vvith the text of our vulgar Latin the cause is the great diuersitie and multitude that vvas then of Latin copies vvhereof S. Hierom complaineth til this one vulgar Latin grevv onely into vse Neither doth their diuers reading make more for the Greeke then for the vulgar Latin differing oftentimes from both as vvhen S. Hierom in this last place readeth Si sic eum volomanere li. 1. adu Iouin it is according to no Greeke copie novv extant And if yet there be some doubt that the readings of some Greeke or Latin fathers differing from the vulgar Latin be a checke or condemnation to the same let Beza that is let the Aduersarie him self tel vs his opinion in this case also Vvhosoeuer saith he shal take vpon him to correct these things speaking of the vulgar Latin translation out of the auncient fathers vvritings either Greeke or Latin vnles he doe it very circumspectly and aduisedly he shal surely corrupt al rather then amend it because it is not to be thought that as often as they cited any place they did alvvaies looke into the booke or number euery vvord As if he should say Vve may not by and by thinke that the vulgar Latin is faultie and to be corrected vvhen vve read othervvise in the fathers either Greeke or Latin because they did not alvvaies exactly cite the vvordes but folovved some commodious and godly sense thereof Thus then vve see that by al meanes the old vulgar Latin translation is approued good and better then the Greeke text it self and that there is no cause vvhy it should giue place to any other text copies or readings Marie if there be any faultes euidently crept in by those that heretofore wrote or copied out the Scriptures as there be some them vve graunt no lesse then vve vvould graunt faultes novv a daies committed by the Printer and they are exactly noted of Catholike vvriters namely in al Plantins Bibles set forth by the Diuines of Louan and the holy Councel of Trent vvilleth that the vulgar Latin text be in such pointes throughly mended so to be most authentical Such faultes are these Inside for in fine Praescientiam for praesentiam Suscipiens for Suspiciens and such like very rare vvhich are euident corruptions made by the copistes or grovven by the similitude of vvordes These being taken avvay vvhich are no part of those corruptions and differences before talked of vve translate that text vvhich is most sincere and in our opinion and as vve haue proued incorrupt The Aduersaries contrarie translate that text vvhich them selues confesse both by their vvritings and doings to be corrupt in a number of places more corrupt then our vulgar Latin as is before declared And if vve vvould here stand to recite the places in the Greeke vvhich Beza pronounceth to be corrupted vve should make the Reader to vvonder hovv they can either so plead othervvise for the Greeke text as though there vvere no other truth of the nevv Testament but that or hovv they translate onely that to deface as they thinke the old vulgar Latin vvhich them selues so shamfully disgrace more then the vulgar Latin inuenting corruptions vvhere none are nor can be in such vniuersal consent of al both Greeke and Latin copies For example Mat. 10. The first Simon Vvho is called Peter I thinke saith Beza this vvord 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 first hath been added to the text of some that vvould establish Peters Primacie Againe Luc. 22. The Chalice that is shed for you It is most likely saith he that these vvordes being sometime but a marginal note came by corruption out of the margent into the text Againe Act. 7. Figures vvhich they made to adore them It may be suspected saith he that these vvordes as many other haue crept by corruption into the text out of the margent And 1 Cor. 15. He thinketh the Apostle said not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 victorie as it is in al Greeke copies but 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 contention And Act. 13. he calleth it a manifest errour that in the Greeke it is 400 yeres for 300. And Act. 7. v. 16. he reckeneth vp a vvhole catalogue of corruptions namely Marc. 12. v. 42. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Vvhich is a farthing and Act. 8. v. 26. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 This is desert and Act. 7. v. 16 the name of Abraham such like Al vvhich he thinketh to haue been added or altered into the Greeke text by corruption But among other places he laboureth excedingly to proue a great corruption Act. 7. v. 14. vvhere it is said according to the Septuaginta that is the Greeke text of the old Testament that Iacob vvent dovvne into Aegypt vvith 75 soules And Luc. 3. v. 36. he thinketh these vvordes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Vvhich vvas of Cainan to be so false that he leaueth them cleane out in both his editions of the nevv Testament saying that he is bold so to doe by the authoritie of Moyses Vvhereby he vvil signifie that it is not in the Hebrue text of Moyses or of the old Testament and therfore it is selfe in the Greeke of the nevv Testament Vvhich consequence of theirs for it is common among them and concerneth al Scriptures if it vvere true al places of the Greeke text of the nevv Testament cited out of the old according to the Septuaginta and not according to the Hebrue vvhich they knovv are very many should be false and so by tying them selues onely to the Hebrue in the old
vnlike to the Protestants our Aduersaries vvhich make no scruple to leaue out the name of Paul in the title of the Epistle to the Hebrues though it be in euery Greeke booke vvhich they translate And their most authorised English Bibles leaue our Catholike in the title of S. Iames Epistle and the rest vvhich vvere famously knovven in the primitiue Church by the name of Catholicae Epistolae Euseb hist Eccl. li. 2 c. 22. Item vve giue the Reader in places of some importance an other reading in the margent specially vvhen the Greeke is agreable to the same as Io. 4. transiet de morte ad vitam Other Latin copies haue transiit and so it is in the Greeke Vve binde not our selues to the pointes of any one copie print or edition of the vulgar Latin in places of no controuersie but folovv the pointing most agreable to the Greeke and to the fathers commentaries As Col. 1 10. Ambulantes dignè Deo per omnia placentes Vvalking vvorthy of God in al things pleasing 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Eph. 1 17. Vve point thus Deus Domini nostri Iesu Christi pater gloriae as in the Greeke and S. Chrysostom S. Hierom both in text and commentaries Vvhich the Catholike reader specially must marke lest he finde fault vvhen he seeth our translation disagree in such places from the pointing of his Latin Testament Vve translate sometime the word that is in the Latin margent and not that in the text when by the Greeke or the fathers we see it is a manifest fault of the writers heretofore that mistooke one word for an other As In fine not in side 1. Pet. 3. v. 8. praesentiam not praescientiam 2 Pet. 1. v. 16. Heb. 13. latuerunt not placue●unt Thus we haue endeuoured by al meanes to satisfie the indifferent reader and to helpe his vnderstanding euery way both in the text and by Annotations and withal to deale most sincerely before God and man in translating and expounding the most sacred text of the holy Testament Fare wel good Reader and if we profit the any whit by our poore paines let vs for Gods sake be partakers of thy deuout praiers together with humble and contrite hart call vpō our Sauiour Christ to cease these troubles stormes of his derest spouse in the meane time comforting our selues with this saying of S. Augustine That Heretikes vvhen they receiue povver corporally to afflict the Church doe exercise her patience but vvhen they oppugne her onely by their euil doctrine or opinions then they exercise her vvisedom De ciuit Dei li. 18. ca. 51. THE SIGNIFICATION OR MEANING OF THE NVMBERS AND MARKES vsed in this Nevv Testament THe numbers in the inner margent of the text shevv the number of verses in euery Chapter The numbers in the Arguments before euery Chapter point to the same numbers of verses in the text treating of the same matter The numbers in the beginning of the Annotatiōs signifie that the Annotation is vpon such a verse of the text The numbers in the inner margent or els vvhere ioyned to the citations of Scripture if they be vvritten thus Gen. 4 16. the first is the chapter the second is the verse If thus Gen. 4. 16. both are the Chapters If thus Gen. 4 16. 17. 18. the first is the chapter al the rest the verses If thus Gen. 4 16. 5 7. it signifieth chap. 4. vers 16. and chap. 5. vers 7. ✝ This crosse signifieth the beginning of euery verse ″ This marke in the text signifieth that there is an Annotation vpon that vvord or vvordes vvhich folovv the said marke * This starre in the text or in the Annotations signifieth the allegations cited ouer against the same in the margent or some other thing ansvvering therevnto ` ’ This marke shevveth an other reading in the margent And if there be nothing in the margent it signifieth that those vvordes are not in some copies a b These notes in the text referre the reader to the self same in the margent Mt. for Matthevv Mr. for Marke ⊢ This marke signifieth the ending of Gospels and Epistles Their beginning is knovven by the margent vvhere directly at the beginning of them is set The Gospel or The Epistle vpon such a day And if it could not be so set directly because of other marginal notes then b is the marke of their beginning And if some fevv by ouersight be not noted in the margent it is supplied in the table of Epistles and Gospels at the end of this booke ❧ THE BOOKES OF THE NEVV Testament according to the counte of the Catholike Churche 4 GOSPELS The Gospel of S. Matthevv The Gospel of S. Marke The Gospel of S. Luke The Gospel of S. Iohn The ACTES of the Apostles S. PAVLES EPIST. 14. The Epistle to the Romanes The 1 Epistle to the Corinthians The 2 Epistle to the Corinthians The Epistle to the Galatians The Epistle to the Ephesians The Epistle to the Phillppians The Epistle to the Colossians The 1 Epist to the Thessalonians The 2 Epistle to the Thessaloniās The 1 Epistle to Timothee The 2 Epistle to Timothee The Epistle to Titus The Epistle to Philemon The Epistle to the Hebrevves THE 7 CATHOL EPISTLES The Epistle of S. Iames. The 1 Epistle of S. Peter The 2 Epistle of S. Peter The 1 Epistle of S. Iohn The 2 Epistle of S. Iohn The 3 Epistle of S. Iohn The Epistle of S. Iude. The APOCALYPSE of S. Iohn 1 The infallible authoritie and excellencie of them aboue al other writings S. Augustine li. II. cont Faustum cap. 5. THe excellencie of the Canonical authoritie of the old and new Testament is distincted from the bookes of later writers which being confirmed in the Apostles times by the succession of Bishops and propagations of Churches is placed as it were in a certaine throne on high wherevnto euery faithful godly vnderstanding must be subiect and obedient There if any thing moue or trouble thee as absurd thou maiest not say The author of this booke held not the truth but either the copie is faultie or the Translatour erred or thou vnderstandest not But in the workes of them that wrote afterward which are conteined in infinite bookes but are in no case equal to that most sacred authoritie of CANONICAL SCRIPTVRES in which soeuer of them is found euen the same truth yet the authoritie is far vnequal 2 The discerning of Canonical from not Canonical and of their infallible truth and sense commeth vnto vs only by the credite vve giue vnto the CATHOLIKE CHVRCHE through vvhose cōmendation vve beleeue both the Gospel and Christ him self Vvhereas the Sectaries measure the matter by their fantasies and opinion S. Augustine cont Epist fundamenti cap. 5. I for my part vvould not beleeue the Gospel vnles the authoritie of the CATHOLIKE CHVRCH moued me They therfore whom I obied saying Beleeue the Gospel vvhy should I not beleeue them saying Beleeue
vvhiles he ″ blessed them he departed from them and vvas caried into heauen ✝ verse 52 And they adoring vvent backe into Hierusalem vvith great ioy ✝ verse 53 and they vvere alvvaies in the temple praising and blessing God ANNOTATIONS CHAP. XXIIII 30. Tooke bread The Fathers in diuers places take this to be meant of the B. Sacrament Author operis imperf ho. 17. S. Augustine li. 39 de consensu Euang. c. 25 ser 140 de temp ep 59 ad Paulinum q. 1● Paulinus him self in the next epistle before that among S. Augustines Venerable Bede also vpon this place Theophylacte vpon this place And that it should be meant of the holy Sacrament the forme of solemne taking the bread into his handes blessing it breaking it and reaching it to his disciples exceding proper to the consecration and common to none other vulgar benediction nor any where vsed but in Christs miraculous multiplying the loaues and the singular effecte in notifying Christ vnto them do proue And if it be the Sacrament as it is most probable then is it an euident example and vvarrant of ministration in one kinde 46. Penance to be preached He shevved vnto them out of the Scriptures not onely the things that were now accomplished in himself but also that were yet to come about his Church as where it should begin to vvit at Hierusalem and hovv farre it should goe to vvit to al nations that he might not suffer vs saith S. Augustine to erre neither in the bridegrome nor in the bride For this maketh manifestly against al Heretikes and Schismatikes that set vp nevv churches in particular countries dravving the people from the foresaid onely true Church vvhich from Hierusalem so grovveth ouer al nations til the end of the vvorld come 50. Blessed them Christ our high priest prefigured specially therein by Melchisedec often gaue his blessing to his somtimes by vvordes as Peace be to you somtimes by imposing his handes and now here by lifting vp his hands ouer his Disciples as it vvere for his farewel In vvhat forme the Scripture doth not expresse but very like it is that in forme of the crosse as Iacob the Patriarch blessed his nephewes for signification of Christs benediction for now the crosse began to be glorious among the faithful and the Apostles as it is most certaine by the fathers vvhich call it an ancient tradition vsed that signe for an external note of benediction Yea S. Augustine saith in Ps 30. Conc. 3 that Christ him self not without cause would haue his signe to be fixed in our foreheads as in the feate of shame fastnes that a Christian man should not be ashamed of the reproche of Christ and what forme can a Christian man vse rather to blesse him self or others then that which was dedicated in Christs death and is a conuenient memorial of the same Howsoeuer it be that the Bishops and Priests of Gods Church blesse with an external signe no man can reprehend being warranted by Christs owne example and action ❀ THE ARGVMENT OF S. IOHNS GOSPEL S Iohns Gospel may be diuided into foure partes The first part is of the actes of Christ before his solemne manifestation of himselfe vvhile Iohn Baptist vvas yet baptizing Chap. 1. 2. 3. 4. The second of his Actes in Iurie hauing novv begonne his solemne manifestation in Galilee Mat. 4 12 the second Easter or Pasche of his preaching Chap. 5. For of the first pasche we had in the first part chap. 2 13 And the pasche of the Iewes was at hand And that feast vvhereof vve haue in this second part chap. 5 1 After this there was a festiual day of * the Iewes is thought of good Authors to be the feast of Pasche The third part is of his Actes in Galilee and in Iurīe about the third Pasche and after it cap. 6 to the 12. For so vve haue chap. 6 4 And Pasche the festiual day of * the Iewes was at hand The fourth part is of the fourth pasche vvhich vve haue in the end of the chap. 11 55 And the pasche of * the Iewes was at hand that is to say of the Holy vveeke of his Passion in Hierusalem chap. 12. vnto the end of the booke By vvhich diuision it is manifest that the intent of this Euangelist vvriting after the other three vvas to omit the Actes of Christ in Galilee because the other three had vvritten them at large and to reporte his Actes done in Iurie vvhich they had omitted And this he doth because Iurie vvith Hierusalem and the Temple beeing the principal parte of the Countrey there abode the principal of the Ievves both for authoritie and also for learning in the lavv or knovvledge of the Scriptures and therfore that vvas the place vvhere our Lord IESVS finding in the Head it selfe and in the leaders of the rest such vvilful obstinacie and desperate resistance as the Prophets had foretold did by this occasion much more plainely then in Galilee both say and proue at sundry times euen euery yere of his preaching himselfe to be the CHRIST that had bene so lōg promised vnto them expected of them the same CHRIST to be not onely a man as they imagined but also the natural consubstantial coëternal Sonne of God the Father vvho novv had sent him Therfore these vvere the vvordes and deedes that serued best the purpose of this Euangelist being to shevv the glorie excellencie of this person IESVS that thereby the Gētils might see hovv vvorthily Hierusalem the Ievves vvere reprobated vvho had refused yea crucified such an one and hovv vvel to their ovvne saluation themselues might doe to receiue him and to beleeue in him For this to haue bene his purpose him selfe declareth in the end saying These are written that you may beleeue that IESVS is CHRIST the Sonne of God and that beleeuing you may haue life in his name And herevpon it is that S. Hierome vvriteth thus in his life Iohn the Apostle whom IESVS loued very much the sonne of Zebedee the brother of Iames the Apostle whom Herod after our Lords Passion beheaded last of al wrote the Gospel at the request of the Bishops of Asia against Cerinthus and other Heretikes and specially against the assertion of the Ebionites then rising who say that Christ was not before MARIE Wherevpon also he was compelled to vtter his Diuine Natiuitie Of his three Epistles and of his Apocalypse shal be said in their ovvne places It folovveth in S. Hierome that In the Second persecution vnder Domitian fourtene yeres after the persecution of Nero he was exiled into the ile Patmos But after that Domitian was slaine and his actes for his passing crueltie repealed by the Senate vnder Nerua the Emperour he returned to Ephesus and there continuing vnto the time of Traiane the Emperour he founded and gouerned al the Churches of Asia and
is taken Act. 21 and from the Tribune Lysias deliuered to Felix the Gouernour Act. 23 and by him left to Festus Act. 24. he appealeth to Caesar Act. 25 and so is SENT TO ROME Act. 27 vvhere he arriueth Act. 28. Neronis Natiuit Ascen   2 58 25 At Rome he remaineth in free prison tvvo yere Act. 28. and then is deliuered 2 Tim. 4.       After his deliuerie he preached in sundrie countries of the vvest namely in Spaine Hiero. in Cataloge Epiph. Hares 27. Him self vvriteth that he purposed so to doe Ro. 15.       In his Epistle to the Philippians c. ● he minded to vis●e the Churches of Asia vvhich also he did Genebrard in Chron.       He vvriteth last of al his second Epistle to Timothee a litle before his death 2 Tim. 4. being novv the second time apprehended and in bandes at Rome Theodoret. 14 70 37 He vvas beheaded at Rome the same day that Peter vvas crucified S. Ambros ser 〈◊〉 68. S Maximus OF THE OTHER APOSTLES THE Actes of the rest of the tvvelue Apostles be not much vvritten of in this booke but as * other Eccles●●stical writers do te●tifie they preached specially in these nations as folovveth Andrevv in A●haia Iohn in Asia Philip in Pbrygia Iames in Ievvrie Bartholomevv in Scythia Thomas in India Matthevv in Aethiopia Simon in Persia Thadd●us in Mesopotamia the other Iames in Spaine Matthias in Palestine So distributing them selues through out the vvorld to gather one Catholike Church of al Nations according as Christ gaue them commission Mat. 28 19 and as it vvas prophecied of them before Psal 18. Their sound is gone forth into euery countrie and their wordes into the endes of the whole world But before they departed one from an other the time vvhereof is not certainely knovven * al Tvvelue assembling together ful of the Holy Ghost eche laying dovvne his sentence agreed vpon tvvelue principal articles of the Christian faith and appointed them for a rule to al beleeuers Vvhich is therfore called and is THE APOSTLES CREDE Not vvritten in paper as the Scripture but from the Apostles deliuered by tradition Ruff. Hiero. locis citatis Vvhich as of old Hiero. cont Lucifer so at this day al solemnely professe in their Baptisme either by them selues or by others and al that be of age and capacitie are bound to know and beleeue euery article of the ●ame Vvhich are these that folovv THE APOSTLES CREDE or SYMBOLVM APOSTOLORVM 1 I Beleeue in God the Father almightie creator of heauen and earth 2 And in IESVS CHRIST his only Sonne our Lord. 3 Vvho vvas conceiued by the Holy Ghost borne of the Virgin MARIE 4 Suffered vnder Pontius Pilate was crucified dead and buried Descended into Hel. 5 The third day be rose againe from death 6 Ascended into heauen Sitteth at the right hād of God the Father almightie 7 From thence he shal come to iudge the quicke and the dead 8 I beleeue in the Holy Ghost 9 The holy Catholike Church the communion of saincts 10 Forgiuenesse of sinnes 11 Resurrection of the flesh 12 Life euerlasting Amen ❧ THE ARGVMENT OF THE EPISTLES IN GENERAL AFTER the Gospels vvhich is a storie of Christ himselfe and after the Actes of the Apostles Vvhich is a storie of Christes Church novv folovv the Epistles of the Apostles vvhich they vvrote of such matters as they had then occasion to vvrite of For being the founders and the Doctors of the Church they did in their time as the Doctors that succeeded them did after them vvho from the beginning vnto this day haue vvritten Epistles Bookes against heresies euer as they arose and of al other Ecclesiastical matters as they had occasion ministred vnto them Of vvhich their doing the Apostles first gaue here the ensample as also S. Luke in the Actes of the Apostles led the vvay to al the writers of the Ecclesiastical Historie after him For al though there be no comparison betvvene them for authoritie for asmuch as these are Cannonical Scripture and so are not any vvritings of their successors yet the occasions and matters as I haue said are like Most of these Epistles are S. Paules Epistles the rest are called * Catholicae Epistolae the Epistles Catholike For S. Paul vvriteth not any Epistle to al hovvbeit euery one of them is for al the Church but some to particular Churches of the Gentils as to the Romanes to the Corinthians to the Galatians to the Ephesians to the Philippians to the Colossians to the Thessalonians some to particular persons as to Timothee to Tite vvho vvere Bishops among the Gentiles to vvit of Ephesus and of Crete and to Philémon and then one to the Hebrevves vvho vvere the Ievves of Hierusalem and Iurie But the Epistles of the other Apostles that is of S. Iames S. Peter S. Iohn and S. Iude are not so intituled to any one Church or person except S. Iohns tvvo later short Epistles vvhich yet might not be separated from his first because they vvere al of one Author and therefore they are termed Catholike that is vniuersal For so vvriteth S. Iames To the tvvelue tribes that are in dispersion greeting and S. Peter in his first Epistle thus To the elect strāgers of the dispersion of Pontus Galatia Cappadocia Asia Bithynia in his second thus To them that haue obteined equal faith vvith vs. likevvise S. Iude To them that are in God the father beloued and in Iesus Christ preserued and called S. Iohns first is vvithout title Novv for the occasions of their vvriting vvhereby vve shal perceiue the matters or arguments that they handle it must be remembred as the Storie of that time in the Actes of the Apostles doth at large declare that the Church then beginning vvas planted by the Apostles not onely in the Ievves but also in the Gentiles yea and specially in the Gentiles Vvhich thing offended the Ievves many waies For they could not abide to see so much as their owne Countrie to receiue him for CHRIST vvhom they had reiected and crucified much lesse to see them preach him to the Gentiles also that offended euen those Ievves also that beleeued him to be Christ Hovvbeit such of them as vvere Catholikes and therefore not obstinat vvere satisfied vvhen they vnderstood by the Apostles that it vvas Gods pleasure as Act. 11. vve reade But others of the became heretikes preached to the Christian Gentiles that it vvas necessary for them to receiue also the Ievves religion Of such vve reade Act. 15. Vnles you be circumcised you can not be saued And as these did so preach against the truth so did the vnchristened Ievves not onely them selues persecute but also stirre vp the Idolatrous Gentiles euery vvhere to persecute the Christians by such obstinacie prouoking God to reprobate theire Nation vvhich yet they thought vnpossible to be done because they vvere the seede of Abraham and
the Clergie how to minister them or giue any mā right to rule preach or execute any spiritual function as vnder her and by her authoritie no creature being able to impart that vvhereof it self is incapable both by nature and Scriptures This Regiment is expresly giuen to the Apostles Bishopes and Prelates they onely haue authoritie to bind and loose Mat. 18 they onely are set by the Holy Ghost to gouerne the Church Act. 20 they onely haue cure of our soules directly and must make account to God for the same Hebr. 13. CHAP. XV. He proueth the Resurrection of the dead by the Resurrection of Christ and vvith many other arguments and 3● ansvvereth also obiections made against it 49 And then exhorteth in respect of it vnto good life verse 1 AND I do you to vnderstand brethren the Gospel vvhich I preached to you which also you receiued in the vvhich also you stand ✝ verse 2 by the vvhich also you are saued after vvhat maner I preached vnto you if you keepe it vnlesse you haue beleeued in vaine ✝ verse 3 For I deliuered vnto you first of al vvhich I also receiued that Christ died for our sinnes * according to the Scriptures ✝ verse 4 and that he vvas buried and that he rose againe the third day * according to the scriptures ✝ verse 5 and that he vvas * seen of Cephas and after that of the eleuen ✝ verse 6 Then vvas he seen of moe thē fiue hundred brethren together of vvhich many remaine vntil this present some are a sleepe ✝ verse 7 Moreouer he vvas seen of Iames then of al the Apostles ✝ verse 8 And last of al as it vvere of an abortiue * he vvas seen also of me ✝ verse 9 For I am the least of the Apostles vvho am not worthy to be called an Apostle because I persesecuted the Church of God ✝ verse 10 But by the grace of God I am that vvhich I am his grace in me hath not been void ⊢ but I haue laboured more aboundantly then al they yet not I but the grace of God ″ vvith me ✝ verse 11 For vvhether I or they so vve preach and so you haue beleeued ✝ verse 12 But if Christ be preached that he is risen againe from the dead hovv doe certaine among you say that there is no resurrection of the dead ✝ verse 13 And if there be no resurrection of the dead neither is Christ risen againe ✝ verse 14 And if Christ be not risen againe then vaine is our preaching vaine also is your faith ✝ verse 15 and vve are found also false witnesses of God because vve haue giuen testimonie against God that he hath raised vp Christ vvhom he hath not raised vp if the dead rise not againe ✝ verse 16 For if the dead rise not againe neither is Christ risen againe ✝ verse 17 And if Christ be not risen againe vaine is your faith for yet you are in your sinnes ✝ verse 18 Then they also that are a sleepe in Christ are perished ✝ verse 19 If in this life onely vve be hoping in Christ vve are more miserable then al men ✝ verse 20 But novv Christ is risen againe from the dead the * first fruites of them that sleepe ✝ verse 21 for * by a man death and by a man the resurrection of the dead ✝ verse 22 And as in Adam al die so also in Christ al shal be made aliue ✝ verse 23 But * euery one in his ovvne order the first fruites Christ then they that are of Christ that beleeued in his comming ✝ verse 24 Then the ende vvhen he shal haue deliuered the kingdom to God and the Father vvhen he shal haue abolished al principalitie and authoritie and povver ✝ verse 25 And he must reigne Vntil he put al his enemies vnder his feete ✝ verse 26 And the enemie death shal be destroied last For he hath subdued al things vnder his feete And vvhereas he saith ✝ verse 27 Al things are subdued to him Vndoubtedly except him that subdued al things vnto him ✝ verse 28 And vvhen al things shal be subdued to him then the Sonne also him self shal be subiect to him that subdued al things vnto him that God may be al in al. ✝ verse 29 Otherwise what shal they do that are baptized for the dead if the dead rise not againe at al ✝ verse 30 vvhy also are they baptized for them vvhy also are vve in danger euery houre ✝ verse 31 I die daily by your glorie brethren vvhich I haue in Christ IESVS our Lord. ✝ verse 32 If according to man I fought vvith beastes at Ephesus vvhat doth it profit me if the dead rise not againe Let vs eate and drinke for to morovv vve shal die ✝ verse 33 Be not seduced Euil communications corrupt good maners ✝ verse 34 Avvake ye iust and sinne not for some haue not the knovvledge of God I speake to your shame ✝ verse 35 But some man saith Hovv doe the dead rise againe and vvith vvhat maner of body shal they come ✝ verse 36 Foole that vvhich thou sovvest is not quickened vnlesse it die first ✝ verse 37 And that vvhich thou sovvest not the body that shal be doest thou sovv but bare graine to vvit of vvheate or of some of the rest ✝ verse 38 And God giueth it a body as he vvil and to euery seede his proper body ✝ verse 39 Not al flesh is the same flesh but one of men an other of beastes an other of birdes an other of fishes ✝ verse 40 And bodies celestial and bodies terrestrial but one glorie of the celestial and an other of the terrestrial ✝ verse 41 One glorie of the sunne an other glorie of the moone and an other glorie of the starres For starre differeth from starre in glorie ✝ verse 42 so also the resurrection of the dead It is sovven in corruption it shal rise in incorruptiō ✝ verse 43 It is sovvē in dishonour it shal rise in glorie It is sovven in infirmitie it shal rise in povver ✝ verse 44 It is sovven a natural body it shal rise a spiritual body If there be a natural body there is also a spiritual ✝ verse 45 as it is vvritten The first man Adam vvas made into a liuing soul the last Adam into a quickening spirit ✝ verse 46 Yet that is not first vvhich is spiritual but that vvhich is natural aftervvard that vvhich is spiritual ✝ verse 47 The first man of earth earthly the second man from heauen heauenly ✝ verse 48 Such as is the earthly such also are the earthly and such as the heauenly such also are the heauenly ✝ verse 49 Therfore as vve haue borne the image of the earthly let vs beare also the image of the heauenly ✝ verse 50 This I say brethren that flesh and bloud can not possesse
the man of sinne be reuealed the sonne of perdition ✝ verse 4 vvhich is an aduersarie is ″ extolled aboue al that is called God or that is worshipped so that he sitteth ″ in the temple of God shevving him self as though he were God ✝ verse 5 Remember you not that vvhen I vvas yet vvith you I told you these things ✝ verse 6 And now ″ vvhat letteth you knovv that he may be reuealed in his time ✝ verse 7 For novv the mysterie of iniquitie vvorketh only that he vvhich novv holdeth doe hold vntil he be taken out of the vvay ✝ verse 8 And then that vvicked one shal be reuealed * vvhom our Lord IESVS shal kil vvith the spirit of his mouth shal destroy vvith the manifestation of his aduent him ✝ verse 9 vvhose comming is according to the operatiō of Satan ″ in al povver and lying signes and vvonders ✝ verse 10 and in al seducing of iniquitie to them that perish for that they haue not receiued the charitie of the truth that they might be saued ✝ verse 11 Therfore God vvil send them the operation of errour to beleeue lying ✝ verse 12 that al may be iudged vvhich haue not beleeued the truth but haue consented to iniquitie ✝ verse 13 But vve ought to giue thākes to God alvvaies for you brethrē beloued of God that he hath chosen you first-fruites vnto saluation in sanctification of spirit and faith of the truth ✝ verse 14 into the vvhich also he hath called you by our Gospel vnto the purchasing of the glorie of our Lord IESVS Christ ✝ verse 15 Therfore brethren stand and hold the ″ traditiōs vvhich you haue learned vvhether it be by vvord or by our epistle ✝ verse 16 And our Lord IESVS Christ him self and God our father vvhich hath loued vs and hath giuen eternal consolation and good hope in grace ✝ verse 17 exhort your hartes and confirme you in euery good vvorke and vvorde ANNOTATIONS CHAP. II. ● A● though the day The curiositie of man fed by Satans deceites hath sought to knovv and to giue out to the vvorld such things as God vvil not impart to him nor be necessarie or profitable for him to knovv so farre that both in the Apostles daies and often aftervvard some haue feined reuelations some falsely gathered out of the Scriptures some presumed to calculate and coniecte by the starres and giuen furth to the vvorld a certaine time of Christes coming to iudgement Al vvhich seducers be here noted in the person of some that vvere about to deceiue the Thessalonians therein And S. Augustine in his 80 Epistle ad Hesychium proueth that no man can be assured by the Scriptures of the day yere or age that the end of the vvorld or the second Aduent shal be ● Vnles there come a reuolt first Though vve can not be assured of the moment houre or any certaine time of our Lordes cōming yet he vvarranteth vs that it vvil not be before certaine things be fulfilled vvhich must come to passe by the course of Gods prouidence and permission before vvhich are diuers vvhereof in other places of Scriptures vve be forevvarned Here he vvarneth vs of tvvo specially of a reuolt defection or an apostasie and of the comming or reuelation of Antichrist Vvhich tvvo pertaine in effect both to one either depending of the other and shal fall as it may be thought neere together and therfore S Augustine maketh them but one thing This apostasie or reuolt by the iudgement in maner of al auncient vvriters is the general forsaking fall of the Romane empire So Tertullian li. de resur carnis S. Hierom q 11 ad Algasiam S. Chrysostom ho. 4. and S. Ambrose vpon this place S. Augustine De Ciuit. Dei li. 20 c. 19. Al vvhich fathers and the rest * Caluin presump●kously condemneth of errour and follie herein for that their exposition agreeth not vvith his and his fellovves blasphemous fiction that the Pope should be Antichrist To establish vvhich false impietie they interprete this reuolt or apostasie to be a general reuolt of the visible Church from God vvhose house or building they say vvas sodenly destroied and lay many yeres ruined and ruled onely by Satan and Antichrist So faith the foresaid Arch-heretike here though for the aduantage of his defence and as the matter els vvhere requireth he seemeth as al their fashion is to speake in other places quite contrarie but vvith such colour and collusion of vvordes that neither other men nor him self can tell vvhat he vvould haue or say And his fathers Vvicleffe and Luther his fellovves and folovvers Illyricus Beza and the rest are for the time of the Churches falling from Christ so various among them selues and so contrarie to him that it is horrible to see their confusion and a pitieful case that any reasonable man vvil folovv such companions to euident perdition But concerning ●his errour and falshod of the Churches defection or reuolt it is refuted suffi●iently by S. Augustine against the Donatistes in many places Vvhere he proueth that the Church shal not faile to the vvorldes end no not in the time of Antichrist affirming them to deny Christ and to robbe him of his glorie inheritance bought vvith his bloud vvhich teach that the Church may faile or perish Li. de vnit Ec. c. 12. 13. De Ciuit. li. 20. c. 8. In Psal 85 ad illud Tu so●u Deus magnus ps 70 Conc. 2. Psal 60. De vtil cred c. 8. S. Hierom refuteth the same vvicked Heresie in the Luciferians prouing against them that they make God subiect to the Diuel and a poore miserable Christ that imagine the Church his body may either perish or be driuen to any corner of the vvorld both of them ansvver to the Heretikes arguments grounded on Scriptures falsely vnderstood vvhich vvere to long here to rehearse It is ynough for the Christian reader to knovv that it is an old deceite and excuse of al Heretikes and Schismatikes for defence of their forsaking Gods Church that the Church is perished or remaineth hidden or in them selues onely and in those places vvhere they and their folovvers dvvel to knovv also that this is reproued by the holy Doctors of the primitiue Church and that it is against Christes honour povver prouidence and promis If the Aduersaries had said that this reuolt vvhich the Apostle foretelleth shal come before the vvorldes end is meant of great numbers of Heretikes Apostataes reuolting from the Church they had said truth of them selues and such others vvhom S. Iohn calleth Antichristes And it is very like be it spoken vnder the correction of Gods Church and al learned Catholikes that this great defection or reuolt shal not be onely from the Romane empire but specially from the Romane Church and vvithal from most points of Christian religion not that the Catholike Christians either in the time of
10 c. 23. Tradition caused him to beleeue that the baptized of heretikes should not be rebaptized notvvithstanding S. Cyprians authoritie and the manifold scriptures alleaged by him though they seemed neuer so pregnant De bap li. 2. c. 7. By tradition onely he and others condemned Heluidius the heretike for denying the perpetual virginitie of our Lady And vvithout this be the Scriptures neuer so plaine no Arian no Macedonian no Eutychian no Pelagian no Zuinglian vvil yeld We must vse tradition saith S. Epiphanius ●har 61 Apostolicorum For the Scripture hath not al things and therfore the Apostles deliuered certaine things in vvriting certaine by tradition and for that he alleageth this place also of S. Paul And againe haer 55. Melchised There be boundes set dovvne for the foundation and building vp of our faith the tradition of the Apostles and holy Scriptures and succession of doctrine so that truth is euery vvay ●insed S. Irenaeus li. 3. c. 4. hath one notable chapter that in al questions vve must haue recourse to the traditions of the Apostles teaching vs vvithal that the vvay to trie an Apostolical tradition and to bring it to the fountaine is by the Apostolike succession of Bishops but specially of the Apostolike See of Rome declaring in the same place that there be many barbarous people simple for learning but for constancie in their faith most vvise vvhich neuer had Scriptures but learned onely by tradition Tertullian li. de corona militis nu ● reckeneth vp a great number of Christian obseruations or customs as S. Cyprian in many places doth in maner the same vvhereof in fine he concludeth Of such and such if thou require the rule of Scriptures thou shalt finde none Tradition shal be alleaged the author custom the confirmer and faith the obseruer Origen also of this matter vvriteth in plaine termes that there be many thinges done in the Church vvhich he there nameth vvhereof there is no easier reason to be giuen then tradition from Christ and the Apostles ho. 5. in Numer S. Dionysius Areopagita referreth the praying and oblation for the dead in the Liturgie or Masse to an Apostolical tradition in fine E● Hierarch c. 7. parte 3. So doth Tertullian De coron militit S. Augustine De ●ura pro mortuis c. 1. S. Chrysostom ho. 3. in ep ad Philip. in Moral S. Damascene S●r. de defunctis in initio Vve might adde to al this that the Scriptures them selues euen al the bookes and partes of the holy Bible be giuen vs by tradition els vve should not nor could not take them as they be in deede for the infallible vvord of God no more then the vvorkes of S. Ignatius S. Clement S. Denys and the like The true sense also of the Scriptures vvhich Catholikes haue heretikes haue not remaineth stil in the Church by tradition The Crede is an Apostolike traditiō Ruffin in expo Symb. in principio Hiero. ep 61. c. 9. Ambros Ser. 38. Aug. de Symb. ad Catechum li. 3. c. 1. And vvhat Scriptures haue they to proue that vve must accept nothing not expresly vvritten in Scriptures Vve haue to the contrarie plaine Scriptures al the fathers most euident reasons that vve must either beleeue traditions or nothing at al. And they must be asked vvhether if they vvere assured that such and such things vvhich be not expressed in Scriptures vvere taught and deliuered by vvord of mouth from the Apostles they vvould beleeue them or no If they say no then they be impious that vvil not trust the Apostles preaching if they say they vvould if they vvere assured that the Apostles taught it then to proue vnto them this point vve bring them such as liued in the Apostles daies and the testimonies of so many fathers before named neere to those daies and the vvhole Churches practise and asseueratiō descending dovvne from man to man to our time vvhich is a sufficient proofe at least for a matter of fact in al reasonable mens iudgement specially vvhen it is knovven that S. Ignatius the Apostles equal in time vvrote a booke of the Apostles traditions as Eusebius vvitnesseth li. 3. Ec. hist c. 30. And Tertullians booke of prescriptiō against Heretikes is to no other effect but to proue that the Church hath this vantage aboue Heretikes that she can proue her truth by plaine Apostolike tradition as none of them can euer do CHAP. III. He desireth their praiers 4 and inculcateth his precepts and traditions namely of vvorking quietly for their ovvne liuing commaunding to excommunicate the disobedient verse 1 FOR the rest brethren pray for vs that the vvord of God may haue course and be glorified as also vvith you ✝ verse 2 and that vve may be deliuered from importunate and naughtie men for al men haue not faith ✝ verse 3 But our Lord is faithful vvho vvil confirme and keepe you from euil ✝ verse 4 And vve haue confidence of you in our Lord that the things vvhich vve commaund both you doe and vvil doe ✝ verse 5 And our Lord direct your hartes in the charitie of God and patience of Christ ✝ verse 6 And vve denounce vnto you brethren in the name of our Lord IESVS Christ that you vvithdravv your selues frō euery brother vvalking inordinarly and not according to the traditiō vvhich they haue receiued of vs. ✝ verse 7 For your selues knovv hovv you ought to imitate vs for vve haue not been vnquiet among you ✝ verse 8 * neither haue vve eaten bread of any man gratis but in labour in toile night and day vvorking lest vve should burden any of you ✝ verse 9 * Not as though vve had not authoritie but that vve might giue our selues a paterne vnto you for to imitate vs. ✝ verse 10 For also vvhen vve vvere vvith you this vve denounced to you that if any vvil not vvorke ● neither let him eate ✝ verse 11 For vve haue heard of certaine amōg you that vvalke vnquietly vvorking nothing but curiously meddling ✝ verse 12 And to them that be such vve denounce beseeche them in our Lord IESVS Christ that vvorking vvith silence they eate their ovvne bread ✝ verse 13 But you brethren * fainte not vvel-doing ✝ verse 14 And if any ● obey not our vvord ● note him by an epistle ✝ verse 15 and do not companie vvith him that he may be confounded and do not esteeme him as an enemie but admonish him as a brother ✝ verse 16 And the Lord of peace him self giue you euerlasting peace in euery place Our Lord be vvith you al. ✝ verse 17 The saluation vvith mine ovvne hand Paules vvhich is a signe in euery epistle so I vvrite ✝ verse 18 The grace of our Lord IESVS Christ be vvith you al. Amen ANNOTATIONS CHAP. III. 10. Neither let them eate It is not a general precept or rule that euery man should liue by this handvvorke
place it is euident that all hostes and sacrifices be not taken avvay by Christ as the Heretikes folishly conceiue but that the old hostes of brute beastes be abrogated to giue place to that vvhich is the proper host of the nevv lavv that is Christes ovvne body 1● Often offering the same hostes As S. Paul is forced often to inculcate that one principle of the efficac●e and sufficiencie of Christes death because of the Hebrues to much attributing to their legal sacrifices and for that they did not 〈◊〉 them to Christes onely oblation so vve through the intolerable ignorance and importunity of the Heretikes of this time abusing the vvordes of the Apostle spoken in the devve defence and declaration of the valure and efficacie of Christes Passion aboue the sacrifices of the Lavv are forced to repeat often that the Apostles reason of many Priests and often repetition of the self same sacrifices concerneth the sacrifices of the Lavv onely vnto vvhich he opposeth Christes sacrifice and Priesthod and speaketh no vvord of or against the Sacrifice of the nevv Testament vvhich is the sacrifice of Christes ovvne Priesthod Lavv and institution yea the same sacrifice done daily vnblouddily that once vvas done blouddily made by the same Priest Christ Iesus though by his ministers hands and not many hostes as those of the old lavv vvere but the very self same in number euen Christes ovvne body that vvas crucified And that you may see that this is the iudgement of all antiquity and their exposition of these and the like vvordes of this Epistle and that they seeing the very same arguments that the Protestants novv make so much a doe vvithall among the simple and vnlearned yet vvel perceiued that they made nothing against the daily oblation or sacrifice of the altar and therfore ansvvered them before the Protestants vvere extant 1200 yeres vve vvil set dovvne some of their vvordes vvhose authoritie and exposition of the Scriptures must preuaile in all that haue vvisedom or the feare of God aboue the false and vaine gloses of Caluin and his folovvers Thus then first saith S. Ambrose Quid 〈◊〉 c. What vve then do not vve offer euery day vve offer surely but this sacrifice is an exampler of that for vve offer alvvaies the self same and not novv one lambe to morovv an other but alvvaies the self same thing therfore it is one sacrifice othervvise by this reason because it is offered in many places there should be many Christes not so but it is one Christ in euery place here vvhole and there vvhole one body But 〈◊〉 vvhich vve doe is done for a commemoratie● of that vvhich vvas done for vve offer not an other sacrifice as the high Priest of the old lavv but alvvaies the self same c. Prima●ius S. Augustines scholer doth also preoccupate these Protestants obiections thus What shal vve say then I do not our Priests daily offer sacrifice they offer surely because vve sinne daily and daily haue neede to be cleansed and because he can not die he hath giuen vs the sacrament of his body and bloud that as his Passion vvas the redemption and absolution of the vvorld so also this oblation may be redemption and cleansing to all that offer it in truth and veritie So saith this holy father to vvitte that as the sacrifice of the Crosse vvas a general redemption so this of the altar is to all that vse it a particular redemption or application of Christes redemption to them In vvhich sense also V. Bede calleth the holy Masse redemption●● corporis anima 〈◊〉 the euerlasting redemption of body and soul li. 4 c. 22. histor Againe the same Primasius The diuinity of the Word of God vvhich is euery vvhere maketh that there are not many sacrifices but one although it be offered of many and that as it is one body vvhich he tooke of the Virgins vvombe not many bodies euen so also one sacrifice not diuers as those of the Ievves vvere S. Chrysostom also and after him Theophylacte and Oecumenius and of the Latines Haimo Paschasius Remigius and others obiect to them selues thus Do not vve also offer euery day vve offer surely but this sacrifice is an exampler of that for vve offer alvvaies the self same and not novv one lambe to morrovv an other but the self same therfore this is one sacrifice Othervvise because it is offered in many places there should be many Christes And a litle after Not an other sacrifice as the high Priest of the old Lavv but the self same vve do alvvaies offer rather vvorking a remembrance or commemoration of the sacrifice See the Annotation Luke 22 19. vpon these vvordes A commemoration Thus did al the auncient fathers Greeke and Latin treate of these matters and so they said Masse and offered daily and many of them made such formes of celebrating the diuine sacrifice as the Greekes and Latines do vse in their Liturgies and Masses and yet they lavv these places of the Apostle and made commentaries vpon them and vnderstood them I trovv as vvel as the Protestants He that for his further confirmation or comfort list see vvhat the aūcient Councels and Doctors beleeued taught and practised in this thing let him read the first holy Councel of Nice cap. 14 in fine Conc. ex Grace the Councel of Ephesus Anathematis 11. the Chalcedon Councel act 3. pag. 112. Conc. Aneyran c. 1. 4. 5. Neocaesar can 13. Laodic can 19. Carthag 2 cap. ● Carthag 3 cap. 24. Carthag 4 cap. 33. c. 41. S. Denys cap. 3 Eccl. hier S. Andrevve in historia Passiones S. Ignatius ep ad Smyrnonses S. Martialis ep ad Burdegalenses S. Iustine Dialog cum Triphone S. Irencus li. 4 cap. 32. 34. Tertullian de cultu forminarum de corona milis Origen homil 〈◊〉 in Leuit. S. Cyprian ep ad Cecilium nu 2. de Cana Domini nu 14. Eusebius demonst Euang. li. 1 cap. 10. and the rest vvhich vve haue cited by occasion before might cite but for rediousnes a truth most knovven and agreed vpon in the Christian religion 18. Novv there is not Christes death can not be applied vnto vs in that full and ample sort as it is in baptisme but once Christ appointing that large remission and application to be made but once in euery man as Christ died but once for it is not meant that all sinne shal cease after Christes sacrifice vpon the Crosse nor that there should be no oblation for sinnes committed after Baptisme or that a man could not sinne at al after Baptisme or that if he sinned aftervvard he could haue no remedie or remission by Gods ordinance in the Church vvhich diuers falsehods sundrie Heretikes gather of this and such like places but onely the Apostle telleth the Hebrues as he did before chap. 6 and as he doth straight aftervvard that if they fall novv vvherevnto they seemed very
vpon Seuens seuen Churches seuen Angels seuen starres seuen spirites seuen candlestickes seuen lampes seuen trumpets seuen vial● seuen horne● of the Lambe seuen hilles seuen thunders seuen heades of the Dragon signifying the Di●el seuen of the beast that is Antichrist seuen of the beast that the harlot rid vpon finally the number also of the visions is specially marked to be seuen in this booke and euery time that this number is vsed in this prophecie it hath a mysterie a more large meaning then the nature of that number is precisely and vulgarly taken for As vvhen he vvriteth to seuen Churches it is to be vnderstood of al the Churches in the vvorld as the seuen Angels for al the Angels or gouernours of the vvhole Catholike Church and so forth in the rest because the number of Seuen hath the perfection of vniuersalitie in it as S. Augustine saith li. 5 qu●st in Deuter. q. 42. 4. From the 7 spirites The Holy Ghost may be here meant and so called for his seuen fold giftes and graces as some expositours thinke but it seemeth more probable that he speaketh of the holy Augels by comparing this to the like in the 5 Chapter folovving vvhere he seemeth to call these the seuen spirites sent into al the vvorld as S. Paul to the Hebrues c. 1. 14 speaketh of Angels and so the Protestants take it in their cōmentaries vvhich vve note because therevpon they must needes confesse that the Apostle here giueth or vvisheth grace and peace not from God onely but also from his Angels though that benediction commeth one vvay of God and an other vvay of his Angels or Sainctes being but his creatures And so they may learne that the faithful often loyning in one speache God and our Lady our Lord and any of his Saincts to helpe vs or blesse vs is not superstitious but an Apostolical speache and so the Patriarch said Gen. 48. v. 16. The Angel that deliuereth me from al euils blesse these children See the Annot. Act. 25 28. 6. A kingdom and Priests As al that truely serue God and haue the dominion and superioritie ouer their concupiscences and vvhatsoeuer vvould induce them to sinne be kings so al that employ their vvorkes and them selues to serue God offer al their actions as an acceptable sacrifice to him be priests Neuerthelesse as if any man vvould therevpon affirme that there ought to be no other earthly povvers or kings to gouerne in vvorldly affaires ouer Christians be vvere a seditious Heretike euen so are they that vpon this or the like places vvhere al Christians be called priests in a spiritual sort vvould therfore inferre that euery one is in proper signification a Priest or that al be Priests alike or that there ought to be none but such spiritual priests for it is the seditious voice of Corè saying to Moyses and Aaron Let it suffi●● you that al the multitude is of holy ones and the Lord is in the●● Vvhy are you extolled ouer the people of the Lord Num. 16. 10. On the Dominical day Many notable pointes may be marked here first that euen in the Apostles time there vvere daies deputed to the seruice of God and so made holy and different though not by nature yet by vse and benediction from other profane or as vve call them vvorke-daies Secondly that the Apostles and faithful abrogated the Sabboth vvhich vvas the seuenth day and made holy day for it the next day folovving being the eight day in count from the creation and that vvithout al Scriptures or cōmaundement of Christ that vve reade of yea vvhich is more not onely othervvise then vvas by the Lavv obserued but plainely othervvise then vvas prescribed by God him self in the second commaundement yea and othervvise then he ordained in the first creatiō vvhen he sanctified precisely the Sabboth day not the day folovving Such great povver did Christ leaue to his Church and for such causes gaue he the holy Ghost to be resident in it to guide it into al truthes euen such as in the Scriptures are not expressed And if the Church had authoritie inspiration from God to make Sunday being a vvorke-day before an euerlasting holy day and the Saturday that before vvas holy day novv a common vvorkeday vvhy may not the same Church prescribe appoint the other holy feasts of Easter Vvhitsuntide Christmas and the rest for the same vvarrant she hath for the one that she hath for the other Thirdly it is to be noted that the cause of this change vvas for that novv vve Christians esteeming more our redemption then our first creation haue the holy day vvhich vvas before for the remembrance of Gods accomplishment of the creation of things novv for the memorie of the accomplishment of our redemption Vvhich therfore is kept vpon that day on vvhich our Lord rose from life to death vvhich vvas the day after the Sabboth being called by the Ievves vna or prima Sabbathi the first of or after the Sabboth Mat 28. Act. 10. 1 Cor. 16. Fourthly it is to be marked that this holy day by the Apostles tradition also vvas named Domini●●● die● our Lordes day or the Dominike vvhich is also an old Ecclesiastical vvord in our language for the name Sunday is a heathenish calling as al other of the vveeke daies be in our lāguage some imposed after the names of planets as in the Romans time some by the name of certaine Idols that the Saxons did vvorship to vvhich they dedicated their daies before they vvere Christians Vvhich names the Church vseth not but hath appointed to call the first day the Dominike after the Apostle here the other by the name of Feries vntil the last of the vveeke vvhich she calleth by the old name Sabboth because that vvas of God and not by imposition of the heathen See the marginal Annotation Luc. 24 1. Lastly obserue that God reuealeth such great things to Prophets rather vpon holy daies and in times of contemplation sacrifice and praier then on other profaue daies and therfore as S. Peter Act. 10 had a reuelation at the six houre of praier and Zacharie Luc. 1 at the houre of incense and Cornelius Act. 10 vvhen he vvas at his praiers the ninthe houre so here S. Iohn noteth that he had al these maruelous visions vpon a Sunday 13. Vested in a Priestly garment He appeared in a long garment or vestment proper vnto Priests for so the vvord poderes doth signifie as Sap. 18 24 and that vvas most agreable for him that represented the person of Christ the high Priest and appeared to Iohn being a most holy Priest and vvho is specially noted in the Ecclesiastical historie for his Priestly garment called pé●alon or lamina Euseb li. 3 hist Eccl. c. 25. li. 5 c. 23. 20. The seuen starres The Bishops are the starres of the Church as the Churches them selues are the golden
Reward for relieuing Catholike prisoners 27 m. 28. nu 21. 587 m. 588. for visiting them in prison 587 m. for confessing of Christ openly 27. for al workes of mercie 181 m. for forsaking and losing ought for Gods sake 116. 191 marg 202. m. Rome called Babylon and vvhy 654. 665. 730. 731. The Church there neuer called Babylon 654. 665. 731. The Protestants sometime wil not haue Babylon to signifie Rome 665. 730. Their malice in expounding the 7 hilles of Rome when the Angel him self expoundeth it othervvise 731. The cōmendation of the Church of Rome and the faith thereof 381. 384. The Gospel transported from Hierusalem thither 287. 348 marg The Romane faith and the Catholike faith al one 384. The Priuilege of that See not to erre 66. 67. 206. 250. nu 3. Gods prouidence tovvards the same more then to al other states 370. 556. That See is the rocke of the Church and S. Peters chaire and See Apostolike 46. 47. 67. It standeth vnmoueable against all Turkes Tyrants Heretikes Schismatikes 556. Princes and Emperours stand in awe thereof 364 marg The auncient fathers of al Countries sought vnto it for resolution of doubtes 206. So ought al true preachers 499. Heretikes only refuse so to doe 499. They hate this See 423. They barke about it in vaine 47. They place Antichrist there in S. Paules time 557. The great Apostasie vvhich S. Paule speaketh of 2 Thes 2 shal be from this See of Rome 556. The Romans deuotion in visiting the Churches and Martyrs Relikes in their Stations and Pilgrimages is a signe of greater faith 384. S SAcraments seuen 506. 259. See Confirmation Penance Orders Mariage Extreme vnction Few and easie in respect of the Ievves Sacramēts 506. More effectual and beneficial ibidem 446. 623. 619 marg 627. 228. External elements in the same not burdenous not Iudaical nor Heathenish 506. 228. Christ vsed external elemēts 247. what is to adore in spirit 228. S. Augustine falsely alleaged for tvvo Sacraments only 506. Grace is giuen in by the Sacraments 224. 228. 276. 313. 357 marg 393. 39● marg 504. 577. 586 marg 598 marg 523. 627. 652. 653. 262 marg 586 marg They flovved out of Christs side thence haue their vertue 273. Contempt of the Sacraments damnable 157 marg 321. 316 marg Vve may not the lesse esteeme the Sacraments because of the ministers of them pag. 4. nu 3. pag. 89. nu 9. The Sacraments first to be called for in sicknes 92. The B. SACRAMENT of the altar 236. The great mysterie and institution thereof by our Sauiour 78. 79. 125. 128. 201. 204. 449. 451. The Catholikes imitate Christes institution thereof and the Apostles traditon the Protestants do not 451. 452. 454. The Protestants haue taken avvay the B. Sacrament altogether 452. 237. nu 58. The real presence 78. 79. 128. 204. 205. 236. 237. nu 55. pag. 238. 291. 446. nu 16. pag. 447. 453. 624. 628. 466 m. The Gospel so plaine for the real presence the Beza controuleth it 205. 201 marg Transubstantiation 79. 128. 238. nu 66. pag. 220 marg Christs miraculous supernatural dealing with his body many vvaies and that it is not to be measured by sense and natural reason 40. nu 26. pag. 49. nu 2. pag. 55. nu 26. p. 121. nu 24. pag. 132. 148. 236. nu 52. pag. 238. 275. 276. 315 marg 540. 632. Faith necessarie in this Sacrament 128. The Protestants iudge thereof by sense and reason 238. They are like the grosse Capharnaites 238. To aske hovv it may be is a Ievvish vvord 238. Their scoffing at it 38. nu 55. pag. 83. 103. nu 3. 129 marg The real presence is by consecration 79. 128. 446. not by receiuing or in the receiuing only ibidem and 452. The Heretikes arguments ansvvered 124 and 254 marg Adoration of the B. Sacrament p. 6. 21. nu 8. pag. 453. 604. The honour thereof by solemne processions 61. by costly altars chalices ornaments 78. 128. by cleane corporals 84. by many other meanes 453. 116 marg The Angels are present 707. nu 8. It sanctifieth the altar 67. 309. nu 33. It is the supersubstantial and daily bread specially desired in the PATER NOSTER 15. 16. The preeminēces thereof aboue Manna 236. The wōderful effectes thereof in the receiuers 237. 447. In what sense it is called sometime a figure 79. nu 26. Hovv it is both a figure and yet the thing it self 205. 604. How it is called bread after the consecration 79. 236. Vvhether S. Paul saying the supper of our Lord meane the B. Sacrament 451. Receiuing in one kinde 57 125 marg 213. 236. 237 at large The authoritie of Scriptures and primitiue Church for the same 237. 295 marg 351 marg It is indifferent in one or both kindes according to the Churches ordinance 237. 259. The causes vvhy the Church appointed one kind 237. The whole grace in one kinde therfore the people not defrauded 237. The Heretikes arguments answered ibid. 125 marg Priests saying Masse must receiue both kindes 237. The puritie and preparation required to the worthie receiuing thereof 222. 258. 453. nu 27. 28. 29. Cōfession of euery mortal sinne necessarie before we receiue 453. Euil men receiue the true body bloud though vnworthily 453. The danger and punishement of vnworthie receiuing 453. nu 27. pag. 454. nu 30. 31. pag. 449 marg It is both a Sacrament and a Sacrifice and vvhy 78. 184. The SACRIFICE of the altar 21. nu 4. 204 and 447 and 616. 617. 623. 627. 628 at large 228. nu 23. 332. nu 12. 638. Christ sacrificed his body and bloud at his last supper 79. nu 28. 204. 205. The sacrifice of the altar is the self same that was vpon the Crosse 624. 628. Christ is often offered and in many places 628. It is a commemoratiue sacrifice yet a true sacrifice 205. It succeded in the place of al the sacrifices of the old Law 447. num 21. 617. 628. Christ did not take away al sacrifice by the new Testament but change them into a better 617. 623. 628. The external religion of the new Testament is principally in the Sacrifice of the altar 205. Christs eternal priesthod consisteth in this sacrifice 617. The fathers cal it the vnbloudy sacrifice 625. they call it the Masse 447. Vvhy it is called the Eucharist 638. The general redemption vpon the Crosse particularly applied in this sacrifice 629. The Caluinists argumēt against this sacrifice maketh no lesse against the sacrifices of Moyses 624. 205. nu 19. Their argument against Christs body often offered and in many places was answered by the fathers long agoe 628. It is offered to God only 332. in the memorie and honour of Saincts 332. 454. 726. for the liuing and the dead 454. 447. nu 21. pag. 726. See Masse Sacrilege Taking away of holy things or profaning them 303. 222. 92 n. 25. In what cases holy Ievvels and ornamēts
Gen. 1 26. The Epistle vpon the 5 Sunday after the Epiphanie Eph. 4 32. c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 triumph and haue the victorie Eph. 5 22. 1. Pet. 3 7. Eph. 6 1. Eph. 6 5 Tit. 2. 9. 1. Pet. 2 18. ⸬ Retribution or revvard for good vvorkes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 vvhich signifieth rendering one for an other Deu. 10 17. Ro. 2 11. Gal. 2 6. Heretical and foolish translation Iustice an inherent qualitie in vs. Luc. 18 1 Eph. 6 18. 2. ⸬ S. Paul euer much desireth the praiers of the faithful whereby vve learne the great efficacie of them Thes 3 1 Eph. 5 15. Phile. 10. ⸬ He did not only pray but tooke other great paines to procure Gods grace for the Colossians perhaps by watching fasting and doing other penance of body that God would not suffer them to fall from their receiued faith to the secte of Simon Magus or the Iudaizing Christiās 2 Tim. 4 10. 11 The Epistle vpon the 6 Sunday after the Epiphanie ⸬ In this and the like places the Heretikes malitiously most falsely translate construe apply al things meāt of the Heathē idols to the memories and images of Christ and his saincts namely the English Bibles of the yere 1562. 1577. See the Annotatiō 1 Io. 5 21. Religious persons imitation of diuers holy men is the imitatiō of Christ him self c A notable example for Catholike preachers and passing comfortable whē in the middes of persecutiōs and reproches they preache sincerely to please God not men Act. 16 12. 23. ` milde Act. 20 34. 1. Cor. 4 12. 2. Thes 3 c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ⸬ If the Apostle vvithout iniurie to god in right good sense call his scholers the Thessaloniās his hope ioy glorie vvhy blaspheme the Protestāts the Cath. Church her childrē for terming our B. Ladie or other Sainctes their hope for the special considēce they haue in their praiers Not only the vvrittē vvord is the vvord of God Act. 18 5. ⸬ Though letters or epistles in absēce giue great comfort and confirmation in faith yet it is preaching in presence by vvhich the faith of Christ and true religion is alvvais both begunne and accomplished The Epistle vpon the 2 Sunday in Lent c Al Catholike Christians make one fraternitie or brotherhod Io. 13 34 15 17. Heb 13 1 ⸬ Christian men ought to procede and profite continually in good vvorkes and iustification The Epistle in a Masse for the dead vpon the day of the burial or deposition 1. Cor. 15 23. ⸬ He speaketh in the person of those that shal be aliue vvhen our Sauiour returneth to iudgement Mt. 24 31. 1. Cor. 13 52. The precepts of the Church Mt. 24 44. 2 Pet. 3 10 Apoc. 3 3 16 15. Esa 59 17. Eph. 6 17. ⸬ A christian mans vvhole armour is not faith only but al the three vertues here named b The Epistle vpō the Imber Saturday in Lent Pro. 17 13. Ro. 12 1. Pet. 3 9. Luc. 18 1. c To desire eternal life of him that onely can giue it is to pray vvithout intermission but because that desire is oftē by worldly cares cooled certaīe houres and times of vocal praier vvere appointed See S. Aug. ep 121 ad Probam Not rashly to credite euery spirit * Act. 1● v. 11. * c. 2. v. 15. ⸬ Note that by constant and patient suffering of afflictiōs for christ men are made vvorthie so the Greeke signifieth as the Aduersaries them selues trāslate v. 11. of the crowne or kingdom of heauen and so do merite and deserue the same See Anno. Luc. 20 35. And the Apostle here saith that it is Gods iustice no lesse to repay glorie to the afflicted then to render punishmēt to them that afflict because of their contrarie deserts or merites c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 1. Thes 4 16. ⸬ Christ shal be glorified in his Saincts that is by the great and vnspeakable honour exaltatiō of them he shal be honoured as now he is the honour vvhich the Church doth to them not diminishing Christs glorie as the Aduersaries folishly pretēd but excedingly augmenting the same c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The Epistle in the Imber Saturday of Aduent c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ⸬ Hovv then can the Pope be Antichrist as the Heretikes fondly blaspheme vvho is so far from being exalted aboue God that he praieth most humbly not onely to christ but also to his B. mother and al his Saincts Es 11 4. ⸬ Deus mi●●et saith S. Aug. li. 20. de Ci. c. 19. quia Deus Diabosum sacere ista permittet God wil send because God wil 〈◊〉 the Diuel to do these things Whereby vve may take a general rule that Gods action or working in such things is his permissiō See Annot. Ro. 1 24. c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c This vvord of exhorting implieth in it comfort and consolation as 2. Cor. 1. v. 4. 6. The day of iudgment vncertaine and to be left to Gods secretes Two special signes before the later day a general apostasie and the comming of Antichrist Caluin in hunc locū The heretikes interpretatiō of this apostasie their cōdēning of the fathers There can be no apostasie of the visible Churche from God * Dialog adu Lucifer c. 6. 1 Io. 2 v. 18. It is very like the Apostle speaketh of a great apostasie frō the See of Rome and from most articles of the Catho faith li. 2. cont lit Petil. c. 51. The wonderful prouidēce of God in preseruing the See of Rome more then al other states notwithstanding manifold dangers and scandals Many Antichrists as fore runners of the great Antichrist The great Antichrist shal be one special and notorious man 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Gen. 49 17. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Beza in hoc cap. The Caluinistes place Antichrist in the See of Rome in S. Paules daies They make S. Leo S. Gregorie great furtherers of Antichristes pride Against D. Sanders rocke pag. 248. pag. 278. Iuel Antichrist shal suffer no worship or adoration but of him self only therfore the Pope can not be Antichrist Dan. ● 6. In vvhat temple Antichrist shal sitte Dan. 9. Mat. 24. 1 Mach. 1. The abomination of desolation consisteth cheefely in abolishing the sacrifice of the altar Hovv Antichrist shal sit in the Church Beza● Neither Antichrist nor his precursors are mēbers of the Church * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Antichrist by interpretatiō One against Christ why so called Protestants Caluinists the neere forerūners of Antichrist S. Augustins humilitie in interpreting the scriptures The mysterie of iniquitie is the couert working of heretikes toward the manifest reuelation of Antichrist himself What kinde of men shal folow Antichrist * See S. D●ny● Arcopag Ec. Hier. c. 1. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Heretical trāslation Traditions vnvvritten * ● Cor. 11 2. Thes 3. Their authoritie
estimation examples of some peculiar traditions out of the fathers S. Chrysostom S. Basil S. Hierom. S. Augustine S. Epiphanius S. Irenaeus Tertullian S. Cyprian Origen The Scriptures giuen vs by tradition and the sense thereof The Creede an Apostolical tradition An inuincible argument for the credite of Traditions ● Here also 〈◊〉 as is noted before 2 Thess 2. 15. the aduersaries in their translatiōs auoid the vvord Tradition being plaine in the Greeke lest them selues might seeme to be noted as men vvalking inordinately and not according to Apostolical Tradition as al Schismatikes Heretikes and rebels to Gods Church doe Ep. 6 18. Col. 4 3. c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Act. 20. 1. Cor. 4. 1. Th. 2. 1. Cor. 9 6. Gal. 6 9. The heretikes cauillation against Religious mē that vvorke not ansvvered 1 Cor. 9. The spiritual trauailes of the Clergie * See S. Cypr. ep 66. Religious mē working with their handes Monkes were shauen in the primitiue Church and Nonnes clipped of their heare S. Augustines opinion concerning Religious mens working or not working li. de ●p Monach. c. 21. Ecclesiastical censures against the disobedient Not to communicate with excōmunicate persons but in certaine cases 1 Timoth. 3. 1 Timoth. 3. * 1 Tim. 1. Act. 20. v. 25. 38. Col. 2. v. 1. ⸬ S. Augustine saith He that list to haue the hope of heauē let him looke that he haue a good cōsciēce to haue a good conscience let him beleeue vvorke vvel for that he beleueth she hath of faith that he vvorketh he hath of charitie Praefat. in Psa 31. c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Ro. 7 13 Mt. 9 13. Mr. 2 17. c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ⸬ Euil life and no good conscience is often the cause that men fall to Heresie from the faith of the Catholike Church Againe this plainely reproueth the heretikes false doctrine saying that no man can fall from the faith that he once truely had Teaching othervvise then the doctrine receiued is a special marke of Heretikes * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Luthers teaching othervvise Al heretical doctrine is fables Curious questioning in religion Charitie the very formal cause of our iustification Heretikes great boasters but vnlearned Libertines alleage scripture Excommunication of Heretikes and the effect thereof The Priests high authoritie of Excommunication The terrible effect thereof ⸬ Euen for heathen kings Emperours by vvhom the Church suffereth persecution much more for al faithful Princes powers and people both spiritual and temporal for vvhom as members of Christes body and therfore ioyning in praier oblation vvith the ministers of the Church the Priestes more properly and particularly offer the holy Sacrifice See S. Augustine de orig anima li. 1. c. p. 2. Tim. 1 11. 1. Pet. 3 3. 1. Cor. 14 34. Gen. 1 27. 3 6. ` she The praiers petitions in the Masse deduced out of the Apostles vvordes by S. Augustine other fathers 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 PATER NOSTER in the Masse 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 * Theoph. in hunc loc Praier in the Masse for kings and other God vvil no mans perditiō but the saluation of al. Hovv there is but one Mediator Christ and vvhat it is to be such a Mediator * Aug. li. 9. de Ciu. cap. 15. De fid ad Pet. c. 2. The different maner of praying to Christ and to Saincts Kyrie eleison Christe eleison Hovv there be many mediators as there be many sauiours and redeemers euē in the Scriptures Iud. 3 9. 2 Esd 9 27. Act. 7 35. Women great talkers of Scripture and promoters of heresie * S. Chrys Ho. 9. in 1. Tim. Tit. 1 6. c He saith hauing children not getting children S. Ambr. Ep. 82. b Neophytus is he that vvas lately christened or nevvely planted in the mystical body of Christ b 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The great charge great merite of Ecclesiastical functions The Apostle vnder the name of Bishop instructeth Priestes also The heretikes opinion cōcerning Priests mariage 1 Cor. 7. S. Paules place of one vvife excludeth bigamos from holy Orders * li. 2 ep 25. Vvho are counted bigami Leuit. 21. The Heretical clergie nothing regardeth the Apostles prescription of one vvife None euer maried after holy Orders Socrat. li. 1 c. 8. They that vvere made Priests of maried men absteined from their vviues Sozom. li. 1 c. ●2 S. Epiphanius Mariage of Priests is contrarie to the aūcient canōs Eusebius S. Hierom. S. Augustine See S. Leo ep 92. c. ● S. Ambrose Tertullian S. Cyprian Councels None rashly to be admitted to the Clergie Heretikes admit al sortes vvithout exception The three holy orders only bound to chastitie Leo ep 92. c. 3. Greg. li. 1 ep 42. The 4 inferiour orders not bound to chastitie Al the seuen orders auncient euē from Christ and the Apostles time S. Ambrose calleth the B. of Rome Rector of the vvhole Church The heretikes say directly cōtrarie to the Apostle that the Church is not the piller of truth That the Church is the piller of truth and can not erre is proued by many reasons Io. 14 16. Mat. 16. Mat. 28. Eph. 4. Io. 17. Luc. 22. Psal 2. Eph. 5. The meaning of this article I beleeue the Cath. Church 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 It is the visible Church that is the piller or truth and can not erre Vvhence the Church hath this priuilege neuer to erre S. Augustine Lactantius S. Cyprian S. Irenaeus 2 Tim. 3 3 Pet. 3. Iude v. 18. ⸬ We see plainely by these vvordes such abstinence only to be disalovved as condemneth the creatures of God to be naught by nature creation 1. Tim. 1 4. Tit. 3 9. ⸬ Some saith S. Chrysost expound this of fasting but they are deceiued-for fasting is a spiritual exercise See a goodly commentarie of these vvordes in S. August li. de mor. Eccl. Cath. c. 33. Al Heretikes are apostataes from the faith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 cap. 1. 19. The old Heresies against matrimonie * Aug. har 46. The old Heresies about abstin●●e from meates The Catholikes impudently charged vvith the said old heresies Abstinence from certaine meates is no condemnation of the meates Diuers good causes of abstinence Forbidding certaine persons to marrie is no condemnation of matrimonie Catholikes esteeme matrimonie more then the Protestants doe The Protestants obiectōs answered long ago by S. Hierom and S. Augustine * Aug. li. 2 c. 5 de nupt c●ncupise Blessing of the table or of meates specially by a Priest 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 To blesse is a preeminence of the better person Hebr. 7. No creature il by nature yea one more sanctified then an other Holy times and places euery thing deputed to the seruice of God holy Mat. 23. 2 Pet. 1. Creatures hallovved by the signe of the Crosse The blessing of our meate vvhat a vertue it hath 〈◊〉 〈◊〉