Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n authority_n church_n credit_n 2,473 5 8.9792 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17143 An answere to ten friuolous and foolish reasons, set downe by the Rhemish Iesuits and papists in their preface before the new Testament by them lately translated into English, which haue mooued them to forsake the originall fountaine of the Greeke, wherein the Spirit of God did indite the Gospell, and the holie Apostles did write it, to follow the streame of the Latin translation, translated we know not when nor by whom With a discouerie of many great corruptions and faults in the said English translation set out at Rhemes. By E.B. Bulkley, Edward, d. 1621? 1588 (1588) STC 4024; ESTC S106854 84,001 112

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

be_v whole_o contain_v in_o they_o and_o sure_o they_o be_v so_o temper_v that_o any_o man_n may_v as_o it_o be_v draw_v out_o of_o they_o that_o which_o may_v be_v sufficient_a for_o he_o if_o so_o be_v he_o come_v to_o read_v they_o devout_o and_o godly_a as_o true_a religion_n require_v the_o author_n of_o the_o book_n under_o the_o name_n of_o s._n augustine_n de_fw-fr salutaribus_fw-la documentis_fw-la cap._n 38._o great_a confusion_n belong_v to_o the_o soul_n of_o lie_v man_n which_o say_v what_o do_v it_o pertain_v to_o i_o to_o hear_v or_o learn_v by_o read_v the_o book_n of_o scripture_n or_o to_o run_v unto_o priest_n and_o church_n of_o saint_n when_o i_o be_o a_o clergy_n man_n i_o will_v do_v those_o thing_n which_o clergy_n man_n shall_v do_v bernardus_n ad_fw-la sororem_fw-la de_fw-la modo_fw-la bene_fw-la vivendi_fw-la cap._n 50._o most_o dear_a sister_n if_o thou_o will_v always_o be_v with_o god_n always_o pray_v and_o always_o read_v the_o read_n of_o the_o holy_a scripture_n be_v very_o necessary_a for_o us._n for_o by_o read_v we_o learn_v what_o we_o shall_v do_v what_o we_o shall_v beware_v of_o and_o whither_o we_o shall_v go_v hereupon_o it_o be_v say_v thy_o word_n be_v a_o light_n unto_o my_o foot_n by_o read_v our_o judgement_n and_o understanding_n be_v increase_v reading_n instruct_v &_o prepare_v we_o to_o prayer_n and_o to_o good_a work_n reading_n frame_v we_o both_o to_o active_a and_o contemplative_a life_n therefore_o it_o be_v say_v in_o the_o psalm_n bless_a be_v the_o man_n that_o shall_v meditate_v in_o the_o law_n of_o the_o lord_n day_n and_o night_n read_v and_o prayer_n be_v weapon_n wherewith_o the_o devil_n be_v vanquish_v and_o instrument_n whereby_o eternal_a blessedness_n be_v obtain_v by_o prayer_n &_o read_v vice_n be_v forsake_v and_o virtue_n be_v nourish_v in_o our_o soul_n therefore_o belove_a sister_n in_o christ_n use_v much_o to_o read_v and_o daily_a to_o meditate_v in_o the_o law_n read_v withholdeth_a our_o life_n from_o error_n draw_v a_o man_n from_o the_o vanity_n of_o the_o world_n by_o read_v our_o understanding_n &_o judgement_n do_v increase_v for_o read_v teach_v thou_o what_o thou_o shall_v do_v admonish_v thou_o what_o to_o avoid_v and_o show_v thou_o whither_o thou_o shall_v go_v thou_o do_v great_o profit_v when_o thou_o read_v if_o thou_o do_v the_o thing_n which_o thou_o read_v josephus_n in_o his_o second_o book_n against_o appion_n of_o the_o jew_n every_o week_n we_o assemble_v to_o hear_v the_o law_n every_o one_o of_o we_o be_v ask_v of_o the_o law_n can_v answer_v as_o easy_o and_o ready_o as_o his_o own_o name_n for_o we_o learning_n they_o whole_o from_o our_o tender_a year_n and_o young_a age_n have_v they_o as_o it_o be_v imprint_v and_o grave_v in_o our_o mind_n erasmus_fw-la roterod._n in_o paraclesi_n i_o can_v wish_v that_o all_o woman_n do_v read_v the_o gospel_n and_o paul_n epistle_n and_o i_o will_v that_o they_o be_v translate_v into_o all_o language_n of_o all_o nation_n that_o they_o may_v be_v read_v and_o know_v not_o only_o of_o scottish_a and_o irish_a man_n but_o also_o of_o turk_n and_o saracen_n that_o the_o good_a christian_a reader_n may_v the_o better_o prove_v and_o discern_v the_o spirit_n which_o be_v of_o god_n and_o which_o not_o i_o have_v think_v good_a to_o set_v down_o a_o few_o say_n of_o popish_a writer_n which_o let_v he_o compare_v with_o the_o former_a say_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o faithful_a father_n and_o consider_v how_o they_o agree_v therewith_o doctor_n standish_n in_o a_o book_n entitle_v a_o discourse_n wherein_o be_v debate_v whether_o it_o be_v expedient_a that_o the_o scripture_n shall_v be_v in_o english_a for_o all_o man_n to_o read_v that_o will_n print_v at_o london_n by_o robert_n ealie_a 1554._o write_v thus_o whereby_o we_o may_v easy_o learn_v that_o all_o people_n shall_v not_o have_v the_o scripture_n in_o their_o own_o handle_n at_o their_o pleasure_n as_o they_o have_v have_v these_o dozen_o year_n past_a 1._o to_o their_o utter_a spiritual_a destruction_n again_o that_o which_o you_o have_v hear_v say_v he_o in_o secret_a place_n shall_v be_v preach_v on_o the_o top_n of_o the_o house_n 2._o 6.9_o he_o say_v not_o it_o shall_v be_v write_v in_o your_o church_n as_o it_o have_v be_v jewishlie_o use_v on_o late_a here_o in_o england_n nor_o write_v in_o bibles_n to_o be_v read_v of_o every_o one_o in_o his_o mother_n tongue_n and_o set_v up_o for_o that_o purpose_n in_o every_o church_n again_o i_o can_v then_o but_o marvel_n that_o man_n to_o their_o own_o confusion_n be_v so_o desirous_a to_o have_v the_o scripture_n in_o their_o mother_n tongue_n ibid._n again_o through_o the_o damnable_a liberty_n of_o have_v it_o in_o the_o vulgar_a tongue_n have_v not_o all_o holy_a mystery_n be_v despise_v 3._o have_v they_o not_o thereby_o utter_o condemn_v all_o that_o have_v not_o be_v express_v in_o the_o letter_n of_o their_o english_a bibles_n again_o ibid._n wherefore_o away_o with_o the_o english_a damnable_a translation_n and_o let_v they_o learn_v the_o mystery_n of_o god_n reverent_o by_o hart_n blasphemy_n and_o learn_v to_o give_v as_o much_o credit_n to_o that_o which_o be_v not_o express_v as_o to_o that_o which_o be_v express_v in_o scripture_n know_v that_o in_o three_o point_n the_o authority_n of_o the_o church_n be_v above_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n one_o be_v in_o fortifieng_v verity_n not_o write_v to_o be_v necessary_a to_o salvation_n etc._n etc._n again_o synagog_n the_o universal_a church_n of_o christ_n do_v never_o allow_v nor_o approve_v the_o scripture_n to_o be_v in_o the_o vulgar_a tongue_n weigh_v the_o manifold_a inconvenience_n that_o have_v issue_v thereof_o but_o ever_o from_o time_n to_o time_n among_o other_o error_n do_v tread_v that_o down_o and_o suppress_v it_o again_o 28._o it_o be_v the_o occasion_n of_o many_o heresy_n to_o have_v the_o scripture_n in_o the_o vulgar_a tongue_n a_o little_a after_o and_o yet_o then_o see_v the_o rude_a ignorant_a sort_n be_v ever_o prone_a perverse_o to_o wrest_v the_o scripture_n we_o must_v think_v that_o to_o have_v the_o scripture_n in_o english_a be_v to_o minister_v occasion_n to_o the_o common_a sort_n to_o fall_v into_o error_n again_o 30._o like_a as_o god_n appoint_v the_o old_a law_n to_o be_v write_v in_o stone_n 31._o tables_z or_o book_n so_o do_v he_o appoint_v as_o jeremie_n witness_v the_o new_a to_o be_v write_v only_o in_o the_o hart_n of_o man_n why_o shall_v the_o writing_n in_o book_n then_o be_v so_o high_o regard_v blasphemy_n but_o this_o carnal_a this_o fleshly_a regard_v by_o no_o mean_n can_v be_v so_o well_o extenuate_v or_o rather_o quite_o take_v away_o as_o by_o take_v the_o scripture_n forth_o of_o the_o vulgar_a tongue_n and_o forth_o of_o the_o handle_n of_o the_o lewd_a ignorant_a again_o conclusion_n and_o final_o see_v that_o by_o no_o mean_n so_o soon_o as_o by_o the_o scripture_n in_o english_a heresy_n do_v both_o spring_n daily_o and_o be_v also_o maintain_v wherein_o shall_v good_a man_n be_v more_o diligent_a than_o in_o the_o extirpation_n thereof_o these_o saieng_n out_o of_o that_o beastly_a book_n of_o that_o doltish_a doctor_n i_o have_v the_o more_o large_o lay_v down_o that_o the_o christian_a reader_n may_v see_v what_o doctrine_n in_o queen_n mary_n day_n be_v publish_v and_o allow_v for_o catholic_a whereunto_o i_o will_v add_v a_o say_n of_o a_o other_o papist_n alphonsus_n de_fw-fr castro_n the_o spanish_a friar_n write_v thus_o 13._o tertia_fw-la demum_fw-la haeresium_fw-la parens_fw-la &_o origo_fw-la etc._n etc._n the_o three_o parent_n and_o beginning_n of_o heresy_n be_v the_o translate_n of_o the_o holy_a scripture_n into_o the_o vulgar_a tongue_n by_o mean_n whereof_o it_o come_v to_o pass_v that_o they_o be_v read_v of_o all_o man_n with_o respect_n or_o difference_n of_o person_n hitherto_o the_o papist_n 3.20_o every_o man_n that_o do_v evil_a hate_v the_o light_n neither_o come_v to_o the_o light_n lest_o his_o deed_n shall_v be_v reproove_v but_o he_o that_o do_v truth_n come_v to_o the_o light_n that_o his_o deed_n may_v be_v make_v manifest_a that_o they_o be_v wrought_v according_a to_o god_n tertullianus_n lib._n de_fw-la trinitate_fw-la sed_fw-la enim_fw-la scriptura_fw-la divina_fw-la haereticorum_fw-la &_o fraud_n &_o furta_fw-la facilè_fw-la convincit_fw-la &_o detegit_fw-la that_o be_v but_o the_o holy_a scripture_n do_v easy_o convince_v and_o discover_v the_o deceit_n and_o robbery_n of_o heretic_n theophylactus_n in_o luc._n cap._n 16._o nvnc_fw-la nihil_fw-la tam_fw-la utile_fw-la est_fw-la ut_fw-la scripturarum_fw-la diligens_fw-la scrutatio_fw-la etc._n etc._n that_o be_v now_o there_o be_v nothing_o so_o profitable_a as_o the_o diligent_a search_n of_o the_o scripture_n for_o the_o
have_v shut_v up_o the_o gate_n of_o the_o truth_n by_o suppress_v god_n holy_a word_n and_o keep_v it_o from_o the_o knowledge_n of_o god_n people_n as_o erasmus_n true_o affirm_v in_o these_o word_n quis_fw-la non_fw-la intelligat_fw-la istos_fw-la sacras_fw-la literas_fw-la ideo_fw-la velle_fw-la paucis_fw-la esse_fw-la notas_fw-la euerardum_fw-la ne_fw-la quid_fw-la decedat_fw-la ipsorum_fw-la autoritati_fw-la quaestuíque_fw-la that_o be_v who_o know_v not_o that_o these_o man_n mean_v popish_a priest_n &_o monk_n will_v therefore_o have_v the_o holy_a scripture_n know_v but_o to_o few_o lest_o their_o authority_n and_o gain_n shall_v decay_n and_o even_o so_o it_o be_v certain_a that_o if_o the_o holy_a scripture_n have_v be_v public_o in_o the_o mother_n tongue_n and_o in_o the_o hand_n and_o heart_n of_o the_o people_n they_o can_v never_o heretofore_o have_v be_v with_o the_o usurp_a power_n of_o that_o pelt_a and_o powl_n priest_n of_o rome_n so_o astonish_v and_o amaze_v with_o image_n deceive_v with_o pardon_n beguile_v with_o feign_a &_o forge_a relic_n mock_v with_o mass_n trental_n and_o purgatory_n spoil_v with_o the_o hypocrisy_n of_o monk_n and_o such_o other_o locust_n bewitch_v and_o many_o mo_z way_n miserable_o abuse_v as_o they_o be_v but_o they_o be_v utterlie_o bereave_v and_o altogether_o deprive_v of_o this_o light_n of_o god_n word_n 2.22_o do_v sit_v in_o darkness_n and_o in_o the_o shadow_n of_o death_n walk_v in_o darkness_n and_o wist_v not_o whither_o they_o go_v because_o the_o darkness_n have_v blind_v their_o eye_n and_o whereas_o god_n of_o his_o great_a mercy_n behold_v our_o misery_n have_v deliver_v we_o from_o this_o aegyptiacall_a darkness_n and_o cause_v the_o day_n star_n of_o his_o holy_a word_n to_o rise_v unto_o we_o to_o lead_v we_o as_o do_v that_o other_o the_o wise_a man_n unto_o jesus_n christ_n 2.9_o in_o he_o only_o to_o seek_v our_o salvation_n carnis_fw-la so_o that_o we_o which_o have_v heretofore_o walk_v in_o darkness_n have_v see_v a_o great_a light_n to_o our_o unspeakable_a comfort_n these_o scripture_n lucifugae_fw-la scripturarum_fw-la as_o tertullian_n call_v some_o and_o i_o may_v true_o term_v these_o popish_a owl_n have_v howl_v and_o exclaim_v against_o this_o light_n which_o by_o the_o holy_a scripture_n translate_v into_o our_o mother_n tongue_n have_v shine_v unto_o us._n day_n they_o have_v write_v against_o it_o affirm_v that_o it_o ought_v not_o to_o be_v in_o the_o vulgar_a language_n 3._o call_v it_o damnable_a liberty_n of_o so_o have_v it_o preface_n and_o say_v that_o it_o be_v a_o occasion_n of_o heresy_n and_o have_v with_o all_o their_o might_n and_o main_a go_v about_o to_o extinguish_v it_o these_o their_o assertion_n how_o false_a and_o absurd_a they_o be_v contrary_a to_o the_o word_n of_o god_n and_o the_o writing_n of_o the_o ancient_a godly_a father_n i_o will_v not_o lest_o i_o be_v too_o tedious_a unto_o your_o honour_n at_o this_o present_a further_o declare_v notwithstanding_o all_o this_o their_o bark_n against_o have_v the_o holy_a scripture_n in_o the_o mother_n tongue_n yet_o now_o our_o rhemish_n and_o romish_a papist_n herein_o differ_v from_o their_o fellow_n &_o play_v the_o ape_n in_o imitate_v we_o as_o they_o have_v do_v also_o in_o set_v forth_o catechism_n which_o before_o they_o can_v never_o abide_v have_v at_o the_o last_o publish_v the_o new_a testament_n in_o our_o english_a tongue_n and_o have_v promise_v the_o rest_n which_o notwithstanding_o they_o say_v be_v long_o ago_o do_v have_v be_v and_o i_o doubt_v will_v be_v long_o in_o perform_v this_o they_o have_v do_v not_o of_o a_o holy_a zeal_n and_o godly_a desire_n to_o have_v the_o holy_a scripture_n know_v and_o read_v of_o all_o people_n but_o rather_o to_o keep_v they_o especial_o their_o adherent_n &_o favourer_n from_o read_v it_o translate_v &_o set_v forth_o by_o us._n in_o this_o their_o work_n so_o long_o defer_v and_o now_o publish_v they_o have_v commit_v two_o foul_a fault_n the_o one_o in_o false_o and_o foolish_o translate_n it_o by_o follow_v the_o corrupt_a stream_n of_o the_o latin_a translation_n and_o forsake_v the_o fountain_n of_o the_o greek_a wherein_o the_o holy_a spirit_n of_o god_n do_v indite_v the_o new_a testament_n and_o the_o bless_a apostle_n of_o christ_n our_o saviour_n do_v write_v it_o the_o other_o in_o corrupt_v &_o pervert_v the_o sense_n and_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n by_o guileful_a gloss_n and_o absurd_a annotation_n against_o the_o former_a of_o these_o fault_n i_o do_v either_o almost_o or_o altogether_o five_o year_n past_a write_v the_o first_o part_n of_o this_o little_a discourse_n upon_o this_o occasion_n the_o right_a honourable_a and_o my_o very_a good_a lord_n the_o l._n saint_n johns_n of_o blet_n so_o short_o after_o the_o come_n forth_o of_o the_o say_a testament_n do_v let_v i_o have_v for_o the_o space_n of_o a_o month_n the_o use_n of_o it_o the_o which_o i_o do_v very_o eager_a read_v and_o diligent_o confer_v and_o for_o that_o the_o book_n be_v hard_a to_o come_v by_o i_o do_v write_v much_o out_o of_o it_o concern_v the_o diversity_n superfluity_n and_o want_v of_o the_o say_a translation_n in_o respect_n of_o the_o greek_a and_o also_o their_o 10._o frivolous_a reason_n in_o their_o preface_n which_o move_v they_o to_o leave_v the_o greek_a and_o translate_v the_o latin_a with_o diverse_a other_o thing_n unto_o the_o which_o 10._o reason_n i_o do_v then_o upon_o a_o particular_a occasion_n &_o for_o a_o private_a use_n write_v this_o answer_n never_o intend_v as_o both_o some_o man_n do_v know_v and_o the_o long_a suppress_n of_o it_o may_v show_v to_o publish_v the_o same_o in_o print_n and_o the_o rather_o for_o that_o a_o full_a answer_n unto_o the_o whole_a have_v be_v long_o look_v for_o of_o many_o and_o wish_v for_o of_o i_o the_o which_o i_o will_v right_v glad_o have_v see_v to_o the_o perpetual_a suppress_n of_o this_o as_o i_o first_o intend_v but_o when_o no_o such_o answer_n come_v forth_o neither_o can_v i_o learn_v when_o any_o will_v have_v of_o late_a a_o little_a recognise_v my_o answer_n that_o have_v lie_v long_o neglect_v by_o i_o and_o add_v thereunto_o a_o discovery_n of_o sundry_a corruption_n commit_v in_o the_o say_a translation_n i_o have_v be_v move_v by_o some_o that_o have_v see_v it_o to_o let_v it_o pass_v in_o print_n the_o which_o although_o i_o be_v a_o long_a time_n unwilling_a to_o do_v yet_o for_o that_o it_o be_v think_v the_o say_a translation_n and_o annotation_n have_v seduce_v some_o and_o confirm_v other_o in_o error_n and_o many_o do_v not_o a_o little_a glory_n of_o they_o i_o have_v yield_v to_o the_o put_v forth_o of_o this_o little_a treatise_n that_o as_o some_o have_v already_o in_o part_n discover_v the_o absurdity_n of_o the_o annotation_n prime_a so_o this_o i_o trust_v may_v sufficient_o show_v the_o weakness_n of_o those_o reason_n and_o corruption_n of_o that_o translation_n this_o small_a and_o simple_a discourse_n although_o i_o confess_v it_o to_o be_v unworthy_a your_o worthiness_n yet_o upon_o your_o great_a courtesy_n i_o have_v be_v bold_a to_o offer_v it_o unto_o your_o honour_n to_o testify_v thereby_o my_o dutiful_a mind_n and_o thankful_a hart_n unto_o your_o h._n for_o your_o favour_n show_v i_o which_o i_o have_v find_v and_o feel_v humble_o beseech_v your_o h._n to_o accept_v this_o small_a mite_n in_o goodpart_n not_o weigh_v the_o quantity_n or_o value_n of_o the_o gift_n but_o the_o sincere_a and_o hearty_a affection_n towards_o your_o h._n of_o the_o giver_n god_n in_o great_a mercy_n bless_v your_o h._n increase_v his_o grace_n and_o good_a gift_n in_o you_o and_o long_o preserve_v you_o to_o the_o service_n &_o safety_n of_o her_o majesty_n and_o the_o benefit_n of_o this_o church_n and_o commonwealth_n amen_n at_o woodhull_n the_o 9_o of_o april_n 1588._o your_o honour_n most_o humble_a to_o command_v and_o use_v edward_n bvekeley_n a_o answer_n to_o the_o frivolous_n and_o reasonless_a reason_n of_o the_o rhemish_a jesuit_n for_o follow_v and_o prefer_v the_o old_a latin_a translation_n of_o the_o new_a testament_n before_o the_o greek_a wherein_o god_n spirit_n indite_v it_o and_o the_o holy_a apostle_n do_v write_v it_o which_o reason_n be_v set_v down_o in_o their_o preface_n before_o the_o new_a testament_n by_o they_o late_o translate_v into_o english_a by_o e._n b._n the_o first_o reason_n of_o the_o jesuit_n now_o to_o give_v thou_o also_o intelligence_n in_o particular_a most_o gentle_a reader_n of_o such_o thing_n as_o it_o behove_v thou_o special_o to_o know_v concern_v our_o translation_n we_o translate_v the_o old_a vulgar_a latin_a text_n nor_o the_o common_a greek_a text_n for_o these_o cause_n it_o be_v so_o ancient_a that_o it_o be_v use_v in_o the_o church_n of_o
command_v us._n but_o now_o let_v we_o examine_v our_o jesuit_n proof_n for_o the_o confirm_v of_o this_o strange_a paradox_n rhemish_a jesuit_n the_o proof_n hereof_o be_v evident_a because_o most_o of_o the_o ancient_a heretic_n be_v grecians_z and_o therefore_o the_o scripture_n in_o greek_a be_v more_o corrupt_v by_o they_o as_o the_o ancient_a father_n often_o complain_v answer_n let_v the_o good_a christian_a reader_n here_o consider_v the_o desperate_a deal_n of_o the_o papist_n against_o the_o holy_a worde_n of_o god_n first_o they_o have_v with_o all_o carefulness_n and_o diligence_n keep_v it_o under_o the_o bushel_n of_o a_o strange_a tongue_n that_o the_o light_n thereof_o may_v not_o shine_v in_o the_o eye_n of_o the_o common_a people_n to_o the_o discover_n of_o their_o error_n idolatry_n and_o mockery_n but_o when_o through_o the_o great_a mercy_n of_o god_n this_o light_n have_v be_v take_v from_o under_o this_o bushel_n and_o set_v upon_o a_o candlestick_n to_o give_v light_n to_o all_o that_o be_v in_o god_n house_n to_o the_o direct_n of_o their_o foot_n to_o walk_v in_o god_n way_n then_o they_o have_v fall_v to_o rail_v on_o it_o and_o reproachful_o to_o speak_v of_o it_o john_n ecchius_n call_v the_o scripture_n euangelium_fw-la nigrum_fw-la &_o theologiam_fw-la atramentariam_fw-la that_o be_v the_o black_a gospel_n and_o inken_n divinity_n 103._o albertus_n pighius_fw-la another_o patron_n of_o the_o pope_n cause_n write_v thus_o sunt_fw-la scripturae_fw-la ut_fw-la non_fw-la minus_fw-la verè_fw-la quàm_fw-la festiuè_fw-fr dixit_fw-la quidam_fw-la velut_fw-la nasus_fw-la cereus_fw-la qui_fw-la se_fw-la horsum_fw-la illorsum_fw-la &_o in_o quamcunque_fw-la volueris_fw-la partem_fw-la trahi_fw-la retrahi_fw-la fingíque_fw-la facilè_fw-la permittit_fw-la that_o be_v the_o scripture_n be_v as_o one_o no_o less_o true_o than_o pleasant_o say_v like_o a_o nose_n of_o wax_n which_o maybe_o draw_v this_o way_n and_o that_o way_n &_o be_v apply_v to_o whatsoever_o part_n a_o man_n will_n concilij_fw-la one_o ludovicus_n a_o canon_n of_o the_o lateran_n church_n in_o rome_n thus_o speak_v in_o a_o oration_n in_o the_o late_a goodly_a council_n of_o trident_n ecclesia_fw-la est_fw-la viwm_fw-la pectus_fw-la christi_fw-la scriptura_fw-la autem_fw-la est_fw-la quasi_fw-la mortuum_fw-la atramentum_fw-la that_o be_v the_o church_n be_v the_o lively_a breast_n of_o christ_n but_o the_o scripture_n be_v as_o it_o be_v dead_a ink_n how_o contemptuous_o write_v cardinal_n hosius_n of_o those_o comfortable_a and_o sweet_a psalm_n of_o david_n which_o be_v a_o precious_a part_n of_o the_o holy_a canonical_a scripture_n for_o whereas_o it_o be_v object_v for_o the_o proof_n of_o king_n and_o prince_n power_n in_o ecclesiastical_a cause_n that_o king_n david_n do_v not_o only_o deal_v in_o such_o cause_n for_o the_o restore_n and_o plant_v of_o god_n true_a worship_n and_o service_n great_o decay_v in_o the_o day_n of_o king_n saul_n a_o wicked_a hypocrite_n but_o also_o do_v write_v psalm_n which_o pertain_v to_o the_o canon_n of_o the_o scripture_n for_o the_o instruction_n and_o direction_n of_o god_n church_n for_o ever_o hosius_n answer_v in_o these_o word_n scripsit_fw-la david_n psalmos_fw-la aliquot_fw-la 2_o si_fw-la quid_fw-la athanasio_fw-la credimus_fw-la quinque_fw-la tantùm_fw-la quid_fw-la ni_fw-fr scriberet_fw-la ne_fw-fr nunc_fw-la quidem_fw-la regi_fw-la prohibetur_fw-la aut_fw-la principi_fw-la quominus_fw-la aut_fw-la rythmos_fw-la aut_fw-la psalmos_fw-la aut_fw-la carmina_fw-la scribat_fw-la quibus_fw-la dei_fw-la laudes_fw-la celebret_fw-la scribimus_fw-la indocti_fw-la doctíque_fw-la poemata_fw-la passim_fw-la that_o be_v david_n do_v write_v certain_a psalm_n if_o we_o believe_v athanasius_n but_o five_o only_a why_o may_v he_o not_o write_v even_o now_o a_o king_n or_o prince_n be_v not_o prohibit_v to_o write_v either_o rhyme_n or_o psalm_n or_o verse_n wherewith_o he_o may_v praise_v god_n we_o write_v learn_v and_o unlearned_a poem_n apace_o thus_o contemptuous_o write_v that_o popish_a prelate_n and_o precedent_n in_o that_o tridentine_a conventicle_n of_o the_o psalm_n compare_v they_o with_o rhyme_n and_o verse_n that_o king_n may_v or_o do_v now_o write_v and_o thereunto_o disdainful_o and_o blasphemous_o apply_v that_o verse_n of_o horace_n the_o profane_a poet_n beside_o this_o contemptuous_a speak_n of_o the_o holy_a scripture_n our_o papist_n be_v now_o proceed_v a_o step_n further_o in_o accuse_v the_o original_a text_n of_o the_o scripture_n to_o be_v corrupt_v the_o old_a testament_n by_o the_o jew_n and_o the_o new_a by_o greek_a heretic_n be_v not_o this_o desperate_a deal_n against_o the_o word_n of_o god_n first_o to_o suppress_v it_o and_o keep_v it_o in_o a_o strange_a tongue_n then_o reproachful_o to_o speak_v of_o it_o and_o now_o last_o to_o accuse_v the_o original_n and_o authentical_a copy_n thereof_o to_o be_v corrupt_v what_o can_v they_o do_v more_o utter_o to_o deface_v and_o discredit_v the_o word_n of_o god_n contain_v in_o the_o scripture_n the_o which_o may_v seem_v to_o be_v the_o mark_n they_o shoot_v at_o that_o by_o pull_v down_o the_o credit_n of_o the_o holy_a scripture_n they_o may_v set_v up_o their_o own_o vain_a invention_n and_o wicked_a tradition_n wherewith_o their_o religion_n do_v much_o better_o agree_v than_o with_o the_o scripture_n but_o now_o let_v we_o more_o particular_o come_v to_o the_o examination_n of_o this_o assertion_n the_o proof_n hereof_o be_v evident_a say_v our_o rhemish_a jesuit_n because_o most_o of_o the_o ancient_a heretic_n be_v grecians_z etc._n etc._n i_o answer_v that_o the_o disproof_n héerof_o be_v easy_a for_o this_o be_v not_o the_o complaint_n as_o you_o most_o false_o affirm_v of_o ancient_a father_n but_o a_o false_a slander_n of_o ancient_a wicked_a heretic_n as_o by_o the_o ancient_a godly_a father_n do_v most_o plain_o appear_v heluidium_fw-la so_o do_v heluidius_fw-la as_o saint_n hierom_n show_v who_o word_n i_o may_v apt_o apply_v unto_o you_o which_o be_v these_o ac_fw-la nè_fw-la fortè_fw-la de_fw-la exemplariorum_fw-la veritate_fw-la causeris_fw-la quia_fw-la tibi_fw-la stultissimè_fw-la persuasisti_fw-la graecos_n codices_fw-la esse_fw-la falsatos_fw-la ad_fw-la joannis_n euangelium_fw-la venio_fw-la that_o be_v but_o least_o peradventure_o you_o complain_v of_o the_o truth_n of_o the_o copy_n because_o thou_o have_v most_o foolish_o persuade_v thyself_o that_o the_o greek_a book_n be_v falsify_v i_o come_v to_o the_o gospel_n of_o john_n in_o which_o word_n you_o may_v see_v how_o that_o you_o who_o will_v be_v worshipper_n of_o the_o virgin_n marie_n join_v héerin_o hand_n in_o hand_n with_o heluidius_fw-la who_o otherwise_o you_o will_v seem_v much_o to_o mislike_v for_o deny_v the_o perpetual_a virginity_n of_o she_o and_o as_o hierom_n say_v that_o heluidius_fw-la be_v most_o foolish_o persuade_v then_o that_o the_o greek_a book_n of_o the_o testament_n be_v corrupt_v even_o so_o may_v i_o say_v unto_o you_o that_o this_o be_v a_o extreme_a folly_n thus_o to_o judge_v now_o as_o do_v heluidius_fw-la then_o for_o what_o reason_n be_v it_o to_o think_v that_o the_o greek_a heretic_n can_v corrupt_v all_o the_o greek_a copy_n in_o the_o world_n or_o why_o shall_v not_o we_o think_v that_o the_o godly_a learned_a father_n be_v as_o careful_a to_o keep_v they_o pure_a from_o corruption_n as_o the_o heretic_n be_v to_o corrupt_v they_o rainolds_n and_o whereas_o there_o be_v as_o the_o papist_n also_o do_v now_o that_o think_v the_o jew_n have_v corrupt_v the_o hebrew_n in_o the_o old_a testament_n 13._o s._n augustine_n answer_v thus_o sed_fw-la absit_fw-la ut_fw-la prudens_fw-la quispiam_fw-la vel_fw-la judaeos_fw-la cuiuslibet_fw-la perversitatis_fw-la atque_fw-la malitiae_fw-la tantum_fw-la potuisse_fw-la credat_fw-la in_o codicibus_fw-la tam_fw-la multis_fw-la &_o tam_fw-la longè_fw-la latéque_fw-la dispersis_fw-la vel_fw-la septuaginta_fw-la illos_fw-la memorabiles_fw-la viros_fw-la hoc_fw-la de_fw-la invidenda_fw-la gentibus_fw-la veritate_fw-la unum_fw-la communicasse_fw-la consilium_fw-la that_o be_v but_o god_n forbid_v that_o any_o wise_a man_n shall_v believe_v that_o the_o jew_n how_o perverse_a or_o malicious_a soever_o they_o be_v can_v do_v so_o much_o as_o to_o corrupt_v so_o many_o copy_n and_o so_o far_o and_o wide_o disperse_v abroad_o or_o that_o those_o worthy_a man_n the_o seventie_o interpreter_n do_v take_v this_o counsel_n together_o to_o deprive_v the_o gentile_n of_o the_o truth_n verba_fw-la upon_o which_o word_n of_o s._n augustine_n ludovicus_n vives_z write_v thus_o hoc_fw-la idem_fw-la responderi_fw-la potest_fw-la hijs_fw-la qui_fw-la falsatos_fw-la corruptósque_fw-la &_o ab_fw-la hebraeis_n codices_fw-la veteris_fw-la instrumenti_fw-la &_o à_fw-la graecis_fw-la novi_fw-la obijciunt_fw-la nè_fw-la veritas_fw-la sacrorum_fw-la librorum_fw-la ex_fw-la illis_fw-la fontibus_fw-la petatur_fw-la that_o be_v this_o same_o may_v be_v answer_v to_o they_o who_o do_v object_n unto_o we_o as_o our_o rhemish_a jesuit_n do_v now_o that_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n be_v corrupt_v and_o falsify_v by_o the_o jew_n and_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n by_o
than_o the_o greek_a and_o this_o knot_n he_o go_v about_o to_o lose_v by_o many_o mean_n most_o trifling_o trifle_v in_o a_o matter_n that_o he_o do_v not_o understand_v with_o his_o vel_fw-la dic_fw-la say_v so_o and_o say_v so_o etc._n etc._n have_v these_o man_n so_o great_a authority_n that_o when_o they_o do_v not_o at_o all_o understand_v a_o matter_n yet_o it_o shall_v be_v lawfall_n for_o they_o to_o utter_v and_o write_v what_o they_o listen_v for_o hierom_n do_v bring_v in_o this_o as_o a_o thing_n impossible_a and_o absurd_a to_o be_v speak_v that_o he_o may_v the_o more_o confute_v that_o which_o they_o will_v infer_v etc._n etc._n hitherto_o erasmus_n three_o whereas_o this_o barbarous_a blind_a gloser_n make_v augustine_n prefer_v the_o greek_a and_o hebrew_a copy_n and_o hierom_n the_o latin_a he_o do_v very_o foolish_o and_o preposterous_o for_o hierom_n in_o all_o his_o writing_n and_o also_o as_o appéer_v by_o his_o translation_n do_v most_o earnest_o maintain_v the_o contrary_a whereas_o augustine_n by_o reason_n of_o his_o ignorance_n in_o the_o hebrew_n do_v overmuch_o attribute_v to_o the_o septuaginta_fw-la interpreter_n in_o greek_a and_o wish_v that_o hierom_n have_v translate_v the_o old_a testament_n rather_o out_o of_o they_o than_o out_o of_o the_o hebrew_n as_o appear_v by_o his_o own_o word_n in_o his_o epistle_n to_o hierom_n himself_o 10._o which_o be_v these_o ego_fw-la sanè_fw-la te_fw-la mallem_fw-la graecas_fw-la potius_fw-la canonicas_fw-la nobis_fw-la interpretari_fw-la scripturas_fw-la quae_fw-la septuaginta_fw-la interpretum_fw-la autoritate_fw-la perhibentur_fw-la that_o be_v i_o have_v rather_o that_o you_o do_v translate_v unto_o we_o the_o greek_a canonical_a scripture_n which_o be_v confirm_v by_o the_o authority_n of_o the_o seventie_o interpreter_n this_o be_v that_o worthy_a writer_n upon_o the_o pope_n holy_a decree_n who_o have_v teach_v our_o rhemish_a jesuit_n this_o lesson_n and_o lend_v they_o this_o reason_n or_o rather_o accusation_n of_o the_o holy_a scripture_n a_o meet_a author_n for_o they_o to_o follow_v but_o how_o false_a this_o accusation_n of_o the_o corruption_n of_o the_o greek_a text_n be_v may_v evident_o appear_v partly_o by_o the_o writing_n of_o chrysostom_n basill_n theophylactus_n and_o other_o ancient_a greek_a and_o godly_a father_n who_o general_o agree_v with_o the_o greek_a text_n and_o dissent_v from_o the_o latin_a when_o they_o differ_v as_o hereafter_o shall_v be_v show_v and_o partly_o by_o those_o place_n of_o the_o latin_a father_n before_o allege_v for_o whereas_o most_o of_o the_o greek_a heretic_n be_v before_o the_o time_n of_o ambrose_n hierom_n and_o augustine_n as_o by_o epiphanius_n it_o do_v appear_v yet_o in_o their_o day_n the_o greek_a book_n be_v sound_a pure_a and_o undefiled_a let_v they_o therefore_o show_v we_o in_o what_o age_n and_o by_o what_o heretic_n all_o the_o greek_a book_n in_o the_o world_n be_v corrupt_v and_o if_o our_o rhemish_a jesuit_n may_v think_v that_o the_o greek_a text_n have_v be_v corrupt_v by_o old_a greek_a heretic_n why_o may_v it_o not_o also_o be_v think_v that_o the_o latin_a text_n have_v in_o like_a manner_n be_v corrupt_v by_o latin_a heretic_n but_o they_o will_v say_v there_o be_v not_o so_o many_o of_o they_o as_o of_o the_o other_o beside_o that_o it_o be_v not_o great_o material_a for_o the_o multitude_n yet_o what_o if_o it_o may_v be_v prove_v that_o all_o papist_n be_v heretic_n may_v not_o they_o in_o number_n be_v compare_v with_o the_o greek_a heretic_n i_o will_v not_o enter_v into_o this_o discourse_n at_o this_o present_a and_o the_o rather_o for_o that_o it_o have_v be_v effectual_o show_v saunders_n and_o pithy_o prove_v by_o my_o good_a and_o learned_a brother_n master_n whitaker_n of_o late_a and_o also_o be_v so_o large_o and_o learned_o handle_v in_o queen_n mary_n day_n by_o that_o reverend_a and_o learned_a father_n d._n poynet_z bishop_n of_o winchester_n that_o it_o have_v hitherto_o never_o be_v answer_v as_o far_o as_o i_o know_v and_o therefore_o it_o shall_v be_v less_o needful_a for_o i_o to_o prove_v it_o against_o m._n gregory_n martin_n the_o suppose_a and_o report_v author_n of_o these_o reason_n and_o this_o translation_n i_o will_v only_o refer_v he_o and_o his_o fellow_n unto_o it_o beseech_v god_n that_o it_o may_v likewise_o effectual_o work_v in_o they_o that_o they_o may_v see_v their_o own_o error_n and_o ignorance_n and_o in_o time_n repent_v their_o rail_n against_o god_n truth_n and_o servant_n moreover_o i_o say_v that_o all_o the_o jesuit_n in_o rheims_n and_o rome_n be_v not_o able_a to_o show_v one_o such_o a_o foul_a corruption_n in_o all_o the_o greek_a testament_n to_o the_o overthrow_v of_o any_o article_n of_o faith_n as_o i_o can_v show_v a_o most_o notable_a place_n concern_v even_o the_o very_a deity_n of_o jesus_n christ_n corrupt_v foul_o in_o the_o latin_a which_o our_o corrupt_a rhemist_n in_o their_o english_a have_v follow_v the_o place_n be_v 1._o timoth._n 3.16_o and_o in_o greek_a thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n that_o be_v and_o without_o controversy_n great_a be_v the_o mystery_n of_o godliness_n god_n be_v make_v manifest_a in_o the_o flesh_n justify_v in_o the_o spirit_n etc._n etc._n the_o vulgar_a latin_a be_v thus_o et_fw-la manifestè_fw-la magnum_fw-la est_fw-la pietatis_fw-la sacramentum_fw-la quod_fw-la manifestatum_fw-la est_fw-la in_o carne_fw-la etc._n etc._n and_o be_v by_o you_o english_v thus_o and_o manifest_o it_o be_v a_o great_a sacrament_n of_o piety_n which_o be_v manifest_v in_o the_o flesh_n etc._n etc._n here_o in_o stead_n of_o these_o word_n god_n be_v reveal_v in_o the_o flesh_n which_o plain_o prove_v both_o the_o deity_n and_o humanity_n of_o jesus_n christ_n agréeable_o to_o that_o other_o place_n of_o s._n paul_n to_o the_o colossian_n 2.9_o in_o he_o dwell_v all_o the_o fullness_n of_o the_o godhead_n bodily_a they_o have_v put_v these_o word_n which_o be_v manifest_v in_o the_o flesh_n and_o so_o seek_v to_o deprive_v we_o of_o this_o most_o excellent_a testimony_n which_o make_v strong_o against_o the_o arrian_n and_o other_o heretic_n and_o corrupt_v the_o place_n which_o brief_o yet_o very_o pithy_o comprehend_v the_o doctrine_n of_o our_o redemption_n the_o which_o corruption_n be_v not_o only_o contrary_a to_o all_o greek_a copy_n and_o the_o ancient_a syrian_a translation_n but_o also_o to_o chrysostom_n to_o theophylactus_n to_o theodoretus_n dialog_n 1._o and_o to_o the_o greek_a scholies_n which_o so_o allege_v it_o and_o expound_v it_o such_o a_o place_n so_o like_a to_o be_v corrupt_v by_o heretic_n i_o dare_v say_v that_o all_o our_o rhemish_n rout_n be_v not_o able_a to_o show_v in_o all_o the_o greek_a text_n last_o i_o omit_v to_o show_v what_o a_o wide_a window_n these_o popish_a rhemist_n do_v open_a to_o all_o heretic_n by_o this_o their_o absurd_a assertion_n and_o accusation_n of_o the_o greek_a original_a text_n of_o the_o testament_n who_o if_o they_o be_v press_v with_o any_o plain_a place_n to_o the_o confound_a of_o their_o heresy_n why_o may_v they_o not_o as_o heluidius_fw-la and_o the_o manichée_n of_o old_a time_n do_v and_o our_o jebusite_n do_v now_o say_v the_o same_o be_v corrupt_v by_o ancient_a heretic_n but_o woe_n be_v to_o they_o that_o can_v maintain_v their_o doctrine_n but_o by_o such_o shameless_a shift_n but_o for_o the_o further_a manifestation_n of_o this_o matter_n and_o that_o the_o christian_a reader_n may_v see_v what_o consent_n there_o be_v between_o these_o catholic_a father_n i_o will_v set_v down_o a_o place_n or_o two_o out_o of_o john_n driedon_n a_o lovanian_a 1._o who_o write_v thus_o eisdem_fw-la argumentis_fw-la utentes_fw-la possumus_fw-la demonstrare_fw-la graecos_n novi_fw-la testamenti_fw-la codices_fw-la non_fw-la esse_fw-la de_fw-fr industria_fw-la universaliter_fw-la falsatos_fw-la etc._n etc._n that_o be_v use_v the_o same_o argument_n we_o may_v prove_v that_o the_o greek_a book_n of_o the_o new_a testament_n have_v not_o be_v of_o purpose_n universal_o falsify_v as_o though_o any_o truth_n have_v be_v raze_v together_o out_o of_o all_o the_o holy_a greek_a book_n be_v disperse_v so_o far_o abroad_o and_o keep_v in_o the_o library_n not_o only_o of_o the_o grecian_n but_o also_o of_o the_o latin_n again_o the_o same_o driedon_n of_o louvain_n write_v thus_o quantum_fw-la verò_fw-la ad_fw-la nowm_fw-la attinet_fw-la testamentum_fw-la verisimile_fw-la est_fw-la si_fw-la graeci_fw-la suos_fw-la codices_fw-la novi_fw-la testamenti_fw-la voluissent_fw-la depravare_fw-la etc._n etc._n that_o be_v but_o as_o touch_v the_o new_a testament_n it_o be_v likely_a that_o if_o the_o grecian_n will_v have_v corrupt_v their_o book_n of_o the_o new_a testament_n they_o will_v chéef_o have_v do_v it_o in_o those_o place_n in_o which_o matter_n be_v handle_v wherein_o they_o have_v long_o ago_o begin_v to_o dissent_v from_o the_o latin_a church_n
but_o we_o see_v and_o perceive_v such_o place_n to_o agree_v with_o the_o most_o ancient_a latin_a copy_n therefore_o neither_o any_o other_o place_n ought_v to_o be_v suspect_v as_o corrupt_v by_o the_o common_a school_n of_o the_o grecian_n last_o the_o same_o driedon_n write_v héerof_o thus_o nam_fw-la scriptura_fw-la sacra_fw-la si_fw-la sit_fw-la iam_fw-la olim_fw-la in_o svo_fw-la fonte_fw-la suáque_fw-la origine_fw-la corrupta_fw-la &_o depravata_fw-la iam_fw-la non_fw-la erit_fw-la ulla_fw-la in_o illis_fw-la canonica_fw-la autoritas_fw-la etc._n etc._n that_o be_v now_o if_o the_o holy_a scripture_n have_v be_v long_o ago_o corrupt_v and_o deprave_a in_o her_o fountain_n and_o original_a language_n than_o there_o will_v be_v no_o canonical_a authority_n in_o it_o neither_o shall_v it_o be_v needful_a for_o latin_a man_n to_o return_v to_o the_o fountain_n of_o the_o greek_a tongue_n wherein_o the_o new_a testament_n be_v write_v or_o of_o the_o hebrew_n wherein_o the_o old_a testament_n be_v set_v forth_o hitherto_o driedon_n whereby_o we_o may_v see_v to_o what_o impudency_n our_o rhemist_n be_v grow_v who_o by_o this_o impudent_a assertion_n take_v all_o canonical_a authority_n from_o the_o holy_a scripture_n i_o may_v show_v what_o unfaithful_a keeper_n of_o god_n holy_a record_n they_o have_v be_v who_o have_v héertofore_o brag_v that_o they_o have_v keep_v the_o holy_a scripture_n and_o whence_o have_v we_o have_v they_o but_o from_o they_o and_o yet_o now_o of_o their_o own_o accord_n they_o confess_v that_o they_o have_v suffer_v the_o original_n and_o authentical_a copy_n of_o christ_n testament_n to_o be_v corrupt_v but_o omit_v these_o thing_n which_o may_v be_v more_o amplify_v i_o come_v to_o their_o particular_a proof_n of_o this_o their_o strange_a paradox_n concern_v the_o corruption_n of_o the_o greek_a text_n rhemish_a jesuit_n tertullian_n note_v the_o greek_a text_n which_o be_v at_o this_o day_n marc._n 1._o cor._n 15.47_o to_o be_v a_o old_a corruption_n of_o martion_n the_o heretic_n and_o the_o truth_n to_o be_v as_o in_o our_o vulgar_a latin_a secundus_fw-la homo_fw-la de_fw-la coelo_fw-la coelestibus_fw-la the_o second_o man_n be_v from_o heaven_n heavenly_a so_o read_v other_o ancient_a father_n hieron_n and_o erasmus_n think_v it_o must_v be_v so_o and_o caluin_n himself_o follow_v it_o instit._fw-la lib._n 2._o cap._n 13._o par_fw-fr 2._o answer_n here_o as_o touch_v tertullian_n upon_o who_o do_v depend_v the_o special_a proof_n of_o this_o pretend_a corruption_n to_o speak_v in_o plain_a word_n you_o make_v one_o notorious_a lie_n for_o tertullian_n do_v not_o say_v that_o the_o truth_n of_o that_o text_n be_v as_o in_o the_o vulgar_a latin_a translation_n neither_o he_o in_o his_o book_n de_fw-fr resurrectione_n do_v so_o allege_v it_o as_o hereafter_o i_o will_v show_v indeed_o i_o grant_v that_o martion_n do_v mangle_v that_o place_n and_o corrupt_o cite_v it_o as_o tertullian_n in_o these_o word_n show_v 5._o primus_fw-la inquit_fw-la homo_fw-la de_fw-la humo_fw-la terrenus_fw-la secundus_fw-la dominus_fw-la de_fw-la coelo_fw-la that_o be_v the_o first_o man_n be_v of_o earth_n earthly_a the_o second_o be_v the_o lord_n from_o heaven_n here_o martion_n deny_v the_o true_a manhood_n of_o christ_n do_v leave_v out_o this_o word_n homo_fw-la that_o be_v man_z and_o so_o do_v mangle_v that_o place_n the_o which_o be_v not_o omit_v but_o express_v in_o all_o greek_a copy_n and_o therefore_o the_o greek_a do_v not_o agree_v with_o martions_n corruption_n as_o gregory_n martin_n and_o his_o fellow_n corrupt_o judge_v i_o grant_v also_o that_o it_o seem_v tertullian_n think_v that_o martion_n in_o the_o latter_a part_n do_v allege_v this_o word_n dominus_fw-la that_o be_v lord_n which_o ought_v not_o for_o his_o word_n after_o the_o text_n before_o allege_v be_v these_o quare_fw-la secundus_fw-la si_fw-la non_fw-la homo_fw-la quod_fw-la &_o primus_fw-la aut_fw-la nunquid_fw-la primus_fw-la dominus_fw-la si_fw-la &_o secundus_fw-la that_o be_v why_o be_v he_o call_v the_o second_o if_o he_o be_v not_o man_n as_o the_o first_o or_o be_v not_o the_o first_o lord_n if_o the_o second_o be_v hereby_o i_o say_v it_o seem_v that_o martions_n corruption_n of_o this_o place_n be_v partly_o in_o leave_v out_o this_o word_n homo_fw-la which_o be_v express_v in_o the_o greek_a and_o partly_o as_o it_o seem_v tertullian_n suppose_v by_o put_v in_o this_o word_n dominus_fw-la which_o our_o greek_a copy_n also_o have_v now_o whether_o he_o do_v corrupt_o allege_v this_o word_n dominus_fw-la lord_n that_o be_v the_o question_n first_o i_o see_v no_o cause_n why_o this_o be_v to_o be_v account_v a_o corruption_n of_o martion_n for_o that_o it_o do_v no_o more_o maintain_v his_o blasphemous_a heresy_n in_o deny_v the_o true_a humanity_n of_o christ_n than_o do_v the_o latin_n for_o how_o do_v this_o the_o second_o man_n be_v the_o lord_n from_o heaven_n seem_v more_o to_o favour_v martion_n false_a doctrine_n than_o the_o other_o the_o second_o man_n be_v from_o heaven_n heavenly_a why_o may_v not_o martion_n have_v abuse_v this_o to_o prove_v christ_n to_o have_v bring_v his_o body_n from_o heaven_n and_o not_o to_o have_v take_v flesh_n of_o the_o virgin_n marie_n as_o well_o as_o the_o other_o and_o therefore_o if_o this_o have_v be_v a_o corruption_n of_o martion_n he_o will_v no_o doubt_n have_v otherwise_o corrupt_v it_o to_o the_o further_a further_a of_o his_o heresy_n second_o i_o say_v that_o the_o greek_a text_n do_v not_o only_o as_o well_o agree_v with_o all_o true_a doctrine_n as_o the_o latin_a but_o also_o be_v more_o pregnant_a in_o sense_n and_o more_o agreeable_a to_o the_o meaning_n of_o the_o apostle_n in_o that_o place_n contain_v a_o more_o excellent_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o opposition_n between_o adam_n and_o christ_n than_o do_v the_o latin_a annotat._n as_o master_n beza_n learned_o show_v three_o whereas_o martion_n do_v corrupt_v the_o 45._o verse_n go_v before_o as_o most_o plain_o appear_v by_o tertullian_n in_o the_o same_o place_n and_o yet_o the_o same_o corruption_n be_v not_o in_o the_o greek_a but_o it_o be_v pure_a and_o sincere_a as_o it_o ought_v to_o be_v it_o be_v not_o likely_a that_o this_o corruption_n shall_v any_o more_o remain_v than_o that_o four_o not_o only_o all_o greek_a copy_n both_o old_a and_o new_a so_o have_v it_o express_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v lord_n but_o also_o the_o syrian_a and_o arabian_a translation_n which_o be_v very_o ancient_a do_v agree_v with_o the_o greek_a and_o how_o likely_a it_o be_v for_o such_o a_o corruption_n of_o martion_n to_o be_v in_o all_o greek_a copy_n and_o in_o those_o very_a ancient_a syrian_a and_o arabian_a translation_n i_o leave_v it_o to_o the_o judgement_n of_o all_o man_n to_o consider_v and_o where_o you_o say_v that_o other_o ancient_a father_n have_v read_v according_a to_o the_o vulgar_a latin_a i_o grant_v that_o some_o latin_a father_n follow_v the_o old_a translation_n so_o do_v but_o chrysostom_n theophylactus_n the_o greek_a scholies_n damascenus_n de_fw-fr orthodoxa_fw-la fide_fw-la lib._n 3._o cap._n 12._o who_o i_o trow_v be_v none_o of_o martion_n disciple_n agree_v with_o the_o greek_a and_o tertullian_n your_o author_n allege_v it_o thus_o primus_fw-la homo_fw-la de_fw-la terra_fw-la choicus_fw-la id_fw-la est_fw-la limaceus_fw-la id_fw-la est_fw-la adam_n carnis_fw-la secundus_fw-la homo_fw-la de_fw-la coelo_fw-la id_fw-la est_fw-la sermo_fw-la dei_fw-la id_fw-la est_fw-la christus_fw-la differ_v from_o the_o latin_a in_o leave_v out_o this_o word_n coelestibus_fw-la so_o read_v both_o cyprian_a and_o hilarius_n primus_fw-la homo_fw-la de_fw-la terrae_fw-la limo_fw-la 10._o secundus_fw-la homo_fw-la de_fw-la coelo_fw-la that_o be_v the_o first_o man_n of_o the_o slime_n of_o the_o earth_n the_o second_o man_n from_o heaven_n so_o that_o these_o three_o latin_a father_n as_o they_o differ_v from_o the_o greek_a in_o leave_v out_o the_o word_n dominus_fw-la lord_n so_o do_v they_o also_o dissent_v from_o the_o latin_a in_o leave_v out_o the_o word_n coelestibus_fw-la heavenly_a and_o yet_o whether_o either_o of_o these_o word_n or_o both_o of_o they_o be_v express_v or_o omit_v it_o be_v not_o repugnant_a to_o any_o article_n of_o faith_n nor_o to_o the_o sense_n of_o the_o apostle_n and_o therefore_o may_v erasmus_n be_v of_o that_o opinion_n to_o think_v it_o shall_v be_v as_o in_o the_o latin_a especial_o have_v respect_n to_o the_o sound_n of_o the_o opposition_n of_o word_n between_o of_o earth_n earthly_a and_o from_o heaven_n heavenly_a and_o m._n caluin_n may_v so_o allege_v it_o and_o yet_o the_o greek_a may_v be_v the_o true_a read_n wherein_o the_o apostle_n write_v as_o no_o doubt_n it_o be_v but_o if_o i_o shall_v grant_v that_o this_o word_n lord_n creep_v in_o either_o by_o martion_n mean_n or_o any_o other_o which_o be_v utter_o unlike_a as_o have_v be_v