for defence of the Catholike Faith and Iastlie by your Maiestie our last Queene MARIE by whom this land is blessed by a royall issue and as we hope shall in time be madâ happie by restitution of the Catholike Religion ether in your owne oâ your childrens dayes And the ratheâ when England shall see by the Iudgement of the Apostles that the Catholike religioÌ aggreeth in all point with the religion taught deliuereâ by the Apostles and first Apostolicalâ preachers and that the Protestant religioÌ is discouÌtenaunced discarded condemned by them This shall appeare by this booke which I youâ Maiesties most humble subiect aâ old student in holie learning doe iâ all dutifull manner present vnto youâ wishing to your Gracious Maiestie and to our noble Souueraigne your deare Spouse a long and happie raigne in our great Brittainie such a temporall raigne amongst your subiectes as you may both raigne in heauen eternallie with God his Saintes and Angelles Your Maiesties most humble and deuoted subiect R. B. APPROBATIO CVm mihi constiterit ex testimonio fide digni S. Theol. Doctoris in hoc libro cui tituluâ Apostolorum iudicium c. nihil inueniri Catholicae fidei aut bonis moribus contrarium sed multâ quae ostendunt religionem Catholicorum esse Apostolicam haereticorum verò Apostaticam censuâ vtiliter praelo committi posse Actum Duaci die 23. Iunij 1632. GEORGIVS COLVENERIVS S. Theol. Doctor Regius ordinariusque Professor Gollegiatâ Ecclesiae S. Petri Praepositus Duaâ censis Academiae Cancellarius librorum Censor THE FIRST CHAPTER CONCERNINGE THE FIRST 5. PROtestants Articles not differinge from the Apostles Religion and the Roman Church BEEINGE to enter into the Examen and comparison of the parlament protestant Articled Religion of England with the Religion of the present Church of Rome and âe whole Christian world named Catholike âor profession whereof the Catholiks of England ây the protestants thereof haue longe tyme suffâred and still most constantly endure most bitter persecutions by the first knowne and confessed âue Christian Catholike Apostolike Religion â the Apostles and that their happy age wee finde ât in the first fiue Articles of this new Religion ây difference or difficulty to be thus decided both âatholicks and parlameÌtary protestants agreeing them all and they all beeing ordeyned by these proâtants against other Sectaries so soone within 4. âares of the beginning of Q. Elizabeth her Reigne reâeing old condemned heresies amongst them as their âtories and registers remember and therefore it will âre suffice onely to recite the Titles of these arâles to giue notice thereof The contents and title â the first article are Of faith in the holy Trinity The second of the word or sonne of God which was made verymaÌ The 3. Of the going downe of Christ into hell The 4. Of the Resurrection of Christ The 5. Of the Holy Ghost The whole Article the Title being subiect to doubt is The holy Ghost proceeding from the Father and the sonne is of one substance Maiesty and glory with the Father and the Sonne very and eternall God Hitherto wee finde nothing against the doctrine of the Catholike Church Which noâ vnlikely these men did rather to winnesome crediâ at their entrance to be thought louers of truth then that they hated the enemies of these articles not yet suppressed among them THE SECOND CHAPTER Examining their 6. Article about Scriptures and traditions and condemning it by the Apostles and Apostolike men and doctrine of their age THEIR next sixt Article intituled of the sufficiency of the holy Scriptures for Saluation â thus holy Scripture containeth all things necessary â saluation Soe that what soeuer is not read therein nâ may be proued thereby is not to be required of any maâ that it should be beleeued as an article of faith or â thought requisite or necessary to saluation By the naâ of holy Scripture wee doe vnderstand those canonicâ bookes of the old and new testament of whose authârity was neuer any doubt in the Church And from tâ number of those bookes which there they allowâ to be canonicall They doe in expresse words aâ tearmes reiect The booke of Tobias the booke of Iuditâ the rest of the booke of Esther the booke of wisdomâ Iesus the sonne of Sirach Baruch the Prophet the songe of the three children the story of Susanna of Bel and the Dragon the prayer of Manasses the first and second Bookes of the Machabees Concerning the new testament thus they adde all the bookes of the new testament as they are commonly receiued wee doe receiue and accompte them for canonicall This their Article is in their proceedings as the grounde worke and foundation whereupon their Religion is wholy framed and builded and yet so weake Feeble totteringe ruinous arid deceitefull that not any one true certaine and infallible point of doctrine as euery Article in true religion is can be framed vpoÌ it or from it so deduced by the expresse graunt of this article it selfe and of all English Protestants professed and sworne maintainers of it For whereas they sentence and define In the Art 6. supr name of holy Scripture wee doe vnderstand those canonicall bookes of the old and new testament of whose Field Booke of the Church lib. 4. cap. 5. wotton def of perk pa. 442. Couell ag Burg. pag. 60. def of Hooker pag. 31. 32. 33. proââst glosse on the 6. art Tho. Rogers ibid. authority was neuer any doubt in the Church They plainely make the Iudgment of the Church to be the highest tribunall in spirituall questions euen of the scriptures themselues And thus their best and cheife writers published by authority doe glosse and expound this article And of necessity so they must say except at their first entrance they will plainely confesse their religion and congregation their Church of England as they terme it to be erroneous or hereticall and to haue noe power or warrant at all to doubt deny or determine and propose what bookes be or be not Scriptures canonicall either of the old or new testament Or what one chapter or sentence in them is part or not part of such canonicall and vndoubted holy Scriptures for this power and prerogatiue being onely committed to the true Church by their Article and professors before if these men doubt or Iudge otherwise in this case then the true confessed Church hath hitherto done They can be noe part or members of that true Church And whatsoeuer is read or may be deduced from vntrue or doubted Scriptures cannot be possibly any certaine and vndoubted article of faith and religion For noe conclusion can be more certaine and vndoubted then the Maximes and authorities from which it is concluded but as the light of nature common law and vndeniable Maxime of true reasoning teacheth all men and all men truely acknowledge for a verity most certaine it euer followeth the weaker part euer erroneous doubtfull vncertaine or false if both or
Councell of Laodicia S. Cyrill of Hierusalem Sainct Gregory Nazianzen and Amphilochius There is not any one of them which ioyneth with this Article but they all differ from it in the very places which they cite Melito Sardensis Melito Sard apud Euseb hist Eccl. l. 4 cap. 25. Origen in p 1. Euseb his Eccl. li. 6. cap 24. receaueth the booke of wisdome which this Article reiecteth and omitteth Iudith Origen onely citeth the books of the old testament according to the first Canon of the Hebrews sicut Hebraei tradunt And yet in the end addeth the books of Machabees praeter istos sunt libri Machabaeorum qui Inscribuntur Sarbet Sarbaneel And doth not agree with them in the books of the new testameÌt The Councell Conc. Laodic can 60. of Laodicia differreth from this article in omittinge Esther in the old and Apocalips in the new Greg. NaziaÌz de vir Gorm sacrae scrip l. 6. Amphil l. ad SeleÌcum Cyrill Hierosolim Catech. 4. Tho. Rogers vpon this 6. Art Confess Gallic c 3. 4. Confess Belg. c. 4. 5. Testament otherwise then this article doth S. Gregory Nazianzen so likewise numbreth as Amphilochius also Sainct Cyrill omitteth the Apocalips So this Article hath no authority from any old writer Iew or Christian Greeke or Latin in this so greate and with them most important Question whereupon they grounde all Religion And as litle concordance amonge themselues for amonge 13. or 14. Confessions of Protestant Religion they onely cite and haue noe more then two of France and Belgia Rebels and Traytors to their temporall Kings in ciuill matters as they are in spirituall to God and his holy Church and these for want of other authority founde this their error as the rest vpon the hereticall conceipt of internall reuelation and their spirit so tellinge them extestimonio intrinseca Spiritus Sancti reuelatione By the one and the other quod Spiritus sanctus nostris conscientijs testetur illos à Deo emanasse And by this Spirit they are at such harmony and agreement amonge themselues as in other places so in EnglaÌd as I haue related none of them agreeinge together herein But by the suggestion of this false spirit and their exploded doubt of Scriptures doe leaue all Scriptures and questions of Religion to be deduced from them doubtfull which Bilson a Protestant âilsoÌ Suruey âag 664. Bishop of winchester one of the best learned they euer had thus proueth The Scriptures themselues were not fully receaued in all places no not in Eusebius time He saith the Epistle of Iames of Iude the second of Peter he second and third of Iohn are contradicted The epistle to the Hebrews was coÌtradicted The Church of Syria did not receaue the second epistle of Peter nor the second and third of Ihon nor the Epistle of Iude nor the Apocalipse the like might be said for the Churches of Arabie Will you hence conclude that these parts of Scripture were not Apostolike or that wee neede not receaue them because they were formerly doubted of The same reason is of all the books of the old testament which this Article reiecteth vpon the same surmise âor Eusebius ouerliuinge Constantine and writinge Euseb de vit Const lib. 3. hist c. 22. l. 3. cap. 3. Concil Cart. 3. can 47. âis life and deathe deliueringe this doubt of so many bookes of new Testament liued neere the âime of the Councell Chartage of 428. Bishops in which both these bookes of the new Testament contradicted in his dayes but receaued by our Proâestants and all those bookes of the old Testament which in this Article they disable are by all those Bishops in one and the same tenor of words with âhe rest decreed to be Canonicae scripturae canonicall Scriptures This Canon and Catologe of Canoniâall Concil Cart. 3. supr bookes is confirmed by the Pope of Rome âhen beinge and other Bishops absent as appeareth ây the same Councell Pope Innocentius deliuereth Innoe 1. epist ad ExuperiuÌ Tholosanum Episc August lib. 2. doctr Christ c. 8. in speculo âhe same Canon of holy Scriptures Canonem sacraâum Scripturarum S. Augustine hath the same as âeceaued by all Churches Scripturae Canonicae quae âb omnibus accipiuntur Ecclesijs Catholicis And saith âhat all which feare God receaue them in his omniâus libris timentes Deum pietate mansueti quaerunt âoluntatem Dei Pope Gelasius with a Councell of Gelas Tom. Concil âo Bishops declareth that to be the Canon which âhe holy Catholike Roman Church receaueth ând reuerenceth quem Sancta Catholica Romana Alcim Auit l. ad Soror de consol Cassiodor lib. 1. diu Iust c. 13. âuscipit veneratur Ecclesia So hath Alcimus Aâitus Cassiodorus and others And this may suffice for this place of this Question And it further proueth how feeble and weake the rest of this Protestant Article of the sufficiency allowance of onely Scripture and disableinge Traditions is for if so many Canonicall bookes of Scripture in both testaments were doubted of vntill so greate a time aboue 300. yeares in the lawe of Christ were passed and Religion generally and in all questions necessary to saluation planted and receaued how were or possibly could all these necessary things be reade in Scripture or proued thereby which is the rule of this Article when so many bookes were not then receaued for certaine and vndoubted holy Scriptures Things and euidences doubtfull and vncertaine can make nothinge certaine in morall certainty much lesse with certainty of true and infallible faith which aboue all others is and must needs be most certaine SecoÌdly as Sainct Ireneus disputeth Ireneus l. 3. cap. 4. and proueth vpon his certaine knowledge and experience That many nations which had not receaued the Scriptures or any part of theÌ did truely beleeue in Christ by vnwritten traditions whicâ the Apostles doliuered to the Churches Quid si nâ que Apostoli scripturas reliquissent nobis nonne oportebat ordinem sequi traditionis quam tradiderunt iââ quibus committebant Ecclesias cui ordinationi assentiunt multae gentes barbarorum eorum qui in Christââ credunt sine charta atramento veterem traditioneâ diligenter custodientes This he writeth both of thiâ first age and the second in which he died by martyrdome And it is most euident both by holâ Scriptures and other antiquities that many nations not onely of the barbarous which were withouâ learninge but of the learned did thus beleeue before any Scriptures of the new Testament in Rom. 1. 1. Cor. 1. 2. Cor. 1. Gal. 1. Ephes 1. Phil. 1. Colloss 1. Thess 1. 2. 1. Tim. 1. 2. Tim. 1. Tit. 1. Epist ad Philem. Hebr. 1. Iacob 1. 1. Petr. 1. 2. Pet. 2. Ioh. 1. Io. 2. 3. Iud. 1. which and by which Protestants necessitate vs to reade and proue our Religion were written This is manifestly proued by all the epistles
and Sainct Luke they were not all thought able â condemne those named hereticks which S. Ihâ confounded Amonge the Epistles onely that of â Paul to the Romans was sent into these parts â was in a language wee did not vnderstand aâ written after the faith of the Romans was spreâ both in Britaine and all the world as Sainct Pâ witnesseth fides vestra annuntiatur in vniuâ Rom. 1. mundo The two Epistles of Sainct Peter accordiâ to antiquity were written in Rome and after Bâtaine had receaued the faith especially the last aâ the first being longe doubted of was sent quite coâ ârary from Britayne vnto the contries of PoÌtus Gaâatia 2. Petr. 1. Capadocia Asia and Bithynia in the easterne âarts Wee finde no memory after of Scripture reâeaued here vntill longe time after in the second âge expressed in Pope Eleutherius his Epistle to our âing Lucius And yet all our ProtestaÌt antiquaries âue before assured vs that Britaine had in the Aâstles time and longe before any Scripture came âther or probably was written and possibly in âorall Iudgment could come hither receaued the âith of Christ so fully purely and sincerely that it âeuer changed it in any materiall point after the âriptures were receaued here nor diuers hundreds â yeares after And if wee will be directed by Scriptures in this âint those which our Protestants allowe for such âe testimony to vnwritten Traditions in many âces To exemplifie onely in Sainct Paul which âote most in the new Testament hee chargeth S. 1. Tim. 6. âmothy and all others in him to keepe obserue ângs so deliuered without writinge O Timothee 2. Tim. 2. âositum custodi This in his first Epistle not haâge written vnto him before And in his second âstle hee giueth him commaund that the things âich he had heard froÌ Sainct Paul he should deâer vnto others fit to teach them Quae audisti a me â multos testes haec commenda fidelibus hominibus âidonei erunt alios docere And expressely comâundeth 2. Thessal 2. the Thessalonians and in them all in â second epistle to them to obserue and keepe the âaditions which they had learned either by word â writinge State tenete traditiones quas didiciâ siue per sermonem siue per epistolam nostram âhich the Fathers expound of the necessity of keepinge vnwritten traditions as Catholiks now doe Hinc est perspicuum quòd non omnia per epistolaâ Chrisost in 2. Thess orat 4. tradiderunt sed multa etiam fine scriptis eaquoque sunt fide digna Quamobrem Ecclesiae quoque traditionem censeamus esse fide dignam Est traditio nihil quaeras amplius And expoundinge that of S. Paul in his first epistle to the Corinthians hoâ they kept his commaundements by word beforâ he wrote vnto them sicuttradidi vobis praecepta mâtenetis he doth inferre the doctrine of Traditions ergo fine literis mult a tradidârat quod alibi saepe meminit And Sainct Hierome vpon the same words Hier. in eadem Verba Tom. 9. quasi legem praecepta meatenetis scientes illum in â spiritum loqui qui in lege locutus est prophetis Thâ like hath S. Ambrose vpon the same and S. Epphanius Ambros in 1. Cor. Epiph. haeresi 69. oportet traditione vti non enim omnia diuina Scriptura possunt accipi Quapropter aliqua â traditione Sancti Apostoli tradiderunt Quemadmdum dicit Sanctus Apostolus Sicut tradidi vobis â alibi sic doceo sic tradidi in Ecclesijs Thus the best learned both Greeke and Latiâ Fathers expounded these to inferre a necessity Traditions and their equality with Scriptuâ Which our best Protestant writters with thâ common allowance thus confirme Our aduer sarâ Feild l. 4. c. 20. pag 238. meaninge Catholiks make traditions equall with words precepts and doctrines of Christ the Apostâ and Pastors of the Church left vnto vs in writinge âther is there any reason why they should not so doe they could proue any such vnwritten verities for not the writinge that giueth things their authority the worth and credit of him that deliuereth thâ though by word and liuely voyce onely Thus tâ confesse and the reason which they giue so enâceth them the worth and credit of the reuealer and deliuerer or proposer of holy misteries supernaturall being the motiue and cause of mans assent so firme and vnmoueable in articles of faith not to be proued by humane reason and not the writinge or not writinge being fallible and subiect to many casualties corruptions and vncertainties which we are sure are not to be found in Christ the reuealer nor his holy Church the vndoubted true proposer of his mysteries and reuelations And both these are the same and as certaine in traditions not written such as Catholiks maintaine as in the written Scriptures For wee doe not defend any one vnwritten tradition that it should be beleeued as an Article of faith or to be thought requisite necessary to saluation which be the very words of this Protestant Article of Religion but wee produce the Artic of Protest Relig. 20. highest authority in their owne publike Iudgment also in these their Articles the true primatiue Church of Christ to warrant it The which Church hath power and authority in controuersies of faith That euery tradition came from Christ and his Apostles to be receaued professed in Christian Religion As to instance in some and those which most concerne euen in our Protestants proceedings and by their owne confessions and testimonies vnwritten Traditions are necessary For first in this Engl Protest Rel. artic 6. very article they haue giuen their finall sentence in the very first words thereof that the holy Scriptures are of this nature Holy Scripture containeth all things necessary for saluation So that whatsoeuer is not read therein nor may be proued thereby is not to be required of any man that it should be beleeued as an Article of faith or to be thought requisite necessary to saluation And yet in the immediatly following words they plainely declare and professe that wee haue noe warrant in Scripture for any booke chapter or sentence of Scripture to be such holy Scripture but for euery least percell thereof wee must resorâ to Tradition and the Churches Iudgment In thâ name of holy Scripture wee doe vnderstand those canonicall bookes of the old and new testament of whose authority was neuer any doubt in the Church Where weâ are assured from these men that the Church anâ Tradition vnwritten is supreme Iudge of all questions in Religion euen of the Scriptures themselues And so necessarily they must say confesse or els leaue no Religion or Scripture at all to bâ proued or proue vnto vs. For it is vnquestionablâ that no part of Scripture doth propose vnto vs anâ Catalogue or Canon of Scriptures Which the thus further testifie in their publikely approueâ Feild l. 4. pa. 238. c. 20.
writers much coÌntention there hath beene about tradâtions some vrginge the necessity of them and others râiectinge them For the clearinge whereof wee must oâserue that wee reiect not all for first wee receaue tâ number and names of the Authors of bookes diuine aâ Couell cont Burg pag. 60. whitaker ib. Wotton def of Perk. pag. 442. Couell def of hook pag. 31. 34 32. 33. feild l. 4. c. 5. pag. 203. Ormer pict Pap. pag 93. Sutcliffeag the 3. conu pag. 79. canonicall as deliuered by tradition This tradition wâ admit The number Authors and Integrity of the partâ of these bookes wee receaue as deliuered by tradition Tâ Church of Christ according to her authority receaued â him hath warrant to approue the Scriptures to acknoâledge to receaue to publish and commaunde vnto â children The Church of Rome teacheth noe badde opânion to affirme that the Scriptures are holy and diuiâ in themselues but so esteemed by vs for the authority the Church That the Scriptures ar true wee haue it froâ the Church Wee say that wee are taught to receaue â word of God from the authoritie of the Church wee see her Iudgment wee heare her voyce and in humility subscribe vnto all this The Church hath fower singular offices towards the Scripture First to be of them as it were afaithfull register Secondly to discerne and Iudge betweene false and adulterate and that which is true and perfect The third to publish and diuulge to proclaime as a Crier the true Edict of our Lord himselfe The last is to be an Interpreter and in that followinge the safest rule to be a most faithfull Expositor of his owne meaninge Wee thinke that particular men and Churches may erre damnably But that the whole Church at one time cannot so erre for that the Church should cease vtterly for a time and so not be Catholike beinge not at all times Christ should sometimes be without a Church The Church is called a pillar because it is like vnto a pillar For as a pillar doth support and vnderproppe a buildinge and maketh it more stable firme and stronge So the Church doth sustaine and supporte the truth for the truth is no where preserued but in the Church Christs true Church is a diligent and wary keeper of doctrines committed to her and changeth nothinge at any time diminisheth nothinge addeth nothinge superfluous looseth not her owne nor vsurpeth things belonginge to others And this is publikely warranted in Protest Reli. of Engl. Art 19. these their Articles and Rule of their Religion where thus they define the Church The visible Church of Christ is a congregation of faithfull men in the which the pure word of God is preached And the Sacraments be duely ministred accordinge to Christs ordinance Art 8. Catech. com Booke Iniunct Canons feild l. 4. c. 20. pag. 238. 239. in all those things that of necessity are requisite to the same Secondly those men in their Rules of Religion and their priuate writers affirme that the Apostles Creede which by all Antiquity was by them deliuered to the Church and by these Protestants as Rule of faith before the Scriptures of the new Testament were written is an vnwritten Tradition yet by their words a summary comprehension of thâ cheife heades of Christian Religion a Rule of thâ Churches faith And yet it is constantly maintaineâ by many Protestants that diuers articles thereoâ as our Ladies perpetuall virginity natus ex Marâ Virgine Christs descending into hell descendit aâ inferos The communion of Saincts and forgiuenesse of sinnes Sanctorum communionem Râmissioneâ peccatorum and others by diuers others Protestantâ are not contained in any Scripture written beforâ or after And this Creede deliuered by word anâ tradition onely by the Apostles before the new tâstament written this Scripture could not possiblâ be a rule or direction vnto it but rather otherwisâ for euery rule hath priority to the thinge ruled anâ the things ruled posterity to their rule Matters aâ done without rule when there is no rule vntill aftâ they be acted These Parlament Protestants proceede furthâ Feild supr pag. 239. in this question and plainely say with greate aâlowance The third kind of Tradition is that somme â Christian doctrine and explication of the seuerall parâ thereof which the first Christians receauinge of the saâ Apostles that deliuered to them the Scriptures coâmended to posteritie This may rightly be named a tradâtion for that wee neede a plaine and distinct explicatiâ of things which are somewhat obscurely contained the Scripture The fourth kinde of tradition is the contânued practise of such as neither are contained in tâ Scripture expressely nor the example of such practiâ expressely there deliuered of this sorte is the Baptisme of Infants which is therefore named a tradition because it is not expressely deliuered in the Scripture that the Apostles did baptize infants nor any expresse precept there founde that they should doe it Which their rule of Religion in these Articles thus further iustifieth The Baptisme of yonge children is in any wise to be retained Art of Engl. Prote Relig. Art 17. CommunioÌ Booke Tit. Baptisme The. Rog. in Art 27. Q. Elizab. and k. K. Iames Iniunct and Canons in the Church as most agreable with the institution of Christ Where they plainely in their publike rule of Religion make it a tradition and no Scripture article And by the coÌmon practicall of their religion their communion booke so they practise baptizinge all infants and sayinge all Christian Churches allowe of the baptisme of infants And these Protestants are onely baptized when they are infants and not after and yet confesse it is most necessary to saluation And whereas they reiect all other Sacraments besides Art of Relig. art 25. this and the Eucharist or the CoÌmunion as they terme it confessing that these Sacraments be necessary to saluation And yet denyinge the Eucharist to be as Catholiks professe the true body and blood of Christ and sacrifice for the lyuinge and deade they contradict themselues for that they confesse that in this sinse it was generally vsed in Kinge Iames and Casanb resp ad Card. per. pa. 51. 52. 20. Middleâ Papistom 20. p. 92. 113. 49. 137. 138. 47. 45. Feild l. 3. cap 29. p. 138. Couell Exa pag. 114. primitiue Church that the Apostles so deliuered it by tradition all Churches so obserued it and it was heresie to deny it Their words be The sacrifice of the altar and vnbloody sacrifice were vsed in the primitiue Church The primatiue Church did offer sacrifice at the altar for the deade sacrifice for the deade was a tradition of the Apostles and the auncient Fathers Aerius condemned the custome of the Church in naming the deade at the altar and offeringe the sacrifice of Eucharist from them and for this his rash and inconsiderate boldenesse and presumption in condemninge the vniuersall Church of Christ he was iustly condemned Their whole congregation Kinge Iames
his councell King Iames Prot. Lords Bish. Doct. in Confer at HaÌpt Court p. 13. 18. 35. 36 10. 11 Couell ag the plea. of the Innoc. p. 104. Barlow Serm. before the K. Sept. 21 an 1607. part 3. cap. 2. Protestant Bishops and best learned Doctors assembled in publike confereÌce haue left thus concluded The particular and personall absolution from sinne after confesson is apostolicall and a very Godly ordinance That baptisme is to be ministred by priuate persons in time of necessity is an holy Tradition Bishops and Archbishops be diuine ordinations confirmation iâ an apostolicall traditioÌ And in their publike Rituall their communion booke they testifie that confirmation was a Tradition of the Apostles hath an externall signe also vsed by them and giueth grace which by the 25. Article of their religion maketh â Communion booke of Engl. Protest Titul Confirmation §. Almighty Prot. of Religion art 25. a Sacrament So that to insist onely vpon these graunted Traditions not contained in Scripture by these Protestants and yet so necessary to saluation as they by their greatest allowance and authority deliuer wee may not say as this Article doth Holy Scripture containeth all things necessary for saluation These men also deliuer vnto vs with greate approbation Articul 6. supr makinge the Author of that worke and for the same a Bishop certaine sure rules to knowe such true Thraditions by in these words Rules by which wee may Iudge which are true and Indubitate Feild Books of the Church l. 4. pag. 242. August l. 4. contr Donat. c. 23. Traditions The first rule is deliuered by Sainct Augustine Quod vniuersa tenet Ecclesia nec Conciliââ Institutum sed semper retentum est non nisi authoritate apostolica traditum rectissimè creditur Whatsoeuer the whole Church holdeth not ordained by Councels but beinge euer holden it is most rightly belieued to haue beene deliuered by Apostolike authority The second Feild supr l. 4 c. 21. p. 242. c. 5. pag. 202. Kinge Iames and Confer at Hampton Couel def oâ Hooker Ormer pict pap p. 184 Down l. 2. Antichr pag. 105. Sutcliffe Subuers pag. 57. rule is whatsoeuer all or the most famous and renowned in all ages haue constantly deliuered as receaued from them that went before them no man contradictinge or doubting of it may be thought to be an Apostolicall Tradition The third rule is the constat Testimony of the Pastors of an Apostolike Church successiuely deliuered Amongst Apostolike Churches the Church of Rome is more specially to be obeyed reuerenced and respected The Church of Rome is our mother Church it was a rule to all both in doctrine and ceremonies when it was in her florishinge and best estate The Church of Rome was the cheife and onely Church It was a note of a good ChristiaÌ to cleane vnto the Romane Apostolicall Church Euery Church ought to haue respect to the Church of Rome for her eminent principality And our English Protestant antiquaries and Diuines haue generally giuen their allowance that the Church of Rome both in this and the next age when Britayne did receaue the most pure Religion of Christ from thence was most holy and vnspotted free from all error Therefore whatsoeuer wee doe or may bringe in generall or particular for vnwritten traditions either from this so renowned Apostolike Church in this time from the whole Church or the most famous and renowned in this age beinge our Protestants owne allowed rules and to be denied by none must needs be euidence and testimony vndeniable in this and all others their questioned Articles Frst I exemplifie in the Apostles Creede stiled by our Protestants before a sundry comprehension of the cheife heads of Christian Religion Protest supr Ruffin in exposit Symboli alij a rule of the Churches faith This was deliuered by the Apostles by tradition not by Scripture but before the Scriptures of the new Testament werâ written as both they and the auncient Fathers by â common consent of the whole Church of Christ are witnesses And the same consent of Christ Church with these our Protestants in these their Articles so conclude of Sainct Athanasius and the Art 8. of prot Religion Nicen Creede in these words The three Creeds Nicen Creede Athanasius Creede and that which is commonly called the Apostles Creede ought throughly to bâ receaued beleeued And so generally they obserue although the reason which they immediatly yeelâ thereof for they may be proued by most certaine warrants of holy Scripture is childish and impertinentâ for being confessed that the Apostles Creede waâ deliuered onely by tradition of the Apostles and by that authoritie receaued before the Scriptures either receaued or written this Creede could not possibly be receaued by the written warrant of Scriptures but vnwritten tradition and warrant of thâ Apostles And although the Nicen and S. Athanasius Creeds were written longe after this time yâ they were both written receaued in the Churcâ before the Scriptures were generally allowed anâ receaued as both the auncent Fathers and Protestants haue acknowledged before and it is testifie by the publike warranted Protestant glosse vpoâ Prot. Glosse by authority of Church of Engl. in Art 8. these their Articles that very many both old anâ late writers euen whole sects and professionâ namely to vse their owne words Ebionites Trâtheits Antitrinitarians Apollinarians Arians Mânichies Nestorians Origenians Familists and Anâbaptists with others are Aduersaries vnto and deniers that these Creeds may be proued by holâ Scripture Much more doe they and many other both Catholiks and Protestants themselues deny that all and singular their articles necessary to saluation may so be proued And to come to the holy and happy Apostolike writers and Saincts which liued and wrote in this first age and first hundred of yeares to wit S. Linus Sainct Clement Sainct Denys the Areopagite S. Martial Sainct Ignatius Sainct Policarpus or any other of whom any worke is extant I shall make it S. Ignat. epist ad Smyrn Theod. dialo Euseb l. 3. c. 31. Hieraâ lib. de vir Illust S. Bern. Serm. 7. in ps 9. Marc. Michal Carnoten lib. de vir illustr Dion Carth. ad l. Areop de diuin nom Sint Sin lib. 2. Ignat. ep ad S. Ioh. 1. 2. ad B. Mar. Virg. B. Mar. epist ad Ignat. S. Ignat. epist ad Smyrnen Euseb hist l. 3. ca. 33. â Chrisost orat de traÌsl S. Ignatij Foelix Rom. ep ad Zenon Imperat synod S. Constant Theodoret. Immutabil dialog 1. euident that in euery Article in this Protestant Religion contained in their booke of the Articles thereof they dissented from these Protestants and they and the Apostolike Church then vniuersally agreed in and professed the same doctrine which the present Roman Church doth at this day in all points This will plainely appeare in euery Article hereafter and therefore in this place I will onely cite Sainct Ignatius as a sufficient pawne or pledge
euidently proued against this their Article that the Church of Rome in euery age as they haue before declared assisting and directing the Christian Britans here and concurring and agreeing with them ineuery point and article of Religion neither did nor could be said to haue erred in matters of faith And this these Protestants expressely confesse when they generally acknowledge as all Antiquities doe that there was then no materiall or essentiall difference in matters of faith betweene the Christian Britains except some Pelagian heretiks among them and Sainct Augustine with his company being sent from the Church of Rome the Pope then being a greate S. Gregory the most learned and holy Pope that euer was by these mens Testimony Gregorius magnus omnium PoÌtificum Romanorum Balaeus l. 2. de Act. Rom. Pontif. in Gregorio Mâgââo doctrina vita praestantissimus And therefore by them and all holy writers stiled Gregory the greate And wherein soeuer any difference though ceremoniall obseruing of Easter any ceremony about the ministering of Baptisme or giuing holy Orders was betweene the Roman Church and the Britains all writers both Catholiks and ProtestaÌts proue the Roman Church professed the truth And the Britains were in the errour and so they freely and publikely in their first meeting coÌfessed as Sainct Bede and our Protestants themselues Bed hist Eccles l. 2. c. 2. with others acknowledge Tum Britones confitentur quidem intellexisse se veram esse viam iustitiae quam praedicaret Augustinus and this was inuincibly proued vnto them both by vnanswearably humane arguments and diuine testimony and miracle And they afterward generally corrected and conformed themselues to the Romane Church in all things formerly questioned betweene them as all Antiquaries Brittish English Forreine domesticall Catholiks and Protestants agree neuer contending about any question moued by Protestants against the present Roman Church but both the Romane Church then and our Britains as the whole Christian world also iointly agreing in euery article against this new Protestant Religion And this is manifestly proued particularly already in all articles yet examined and so will be in all that followe Therefore it is manifestly false by all testimonies auncient later forreine domesticall Catholikes and Protestants euen in their publike decrees and Confessions that which this Article so desperately hath deliuered The Church of Rome hath erred in matters of faith and the contradictory that it hath not so erred nor shall at any time so erre is euidently true by all witnesses This will be yet more euidently manifested in the two next following examinations and others THE VIII CHAPTER The 20. Article thus examined and in whatsoeuer contrary to the Church of Romè thus condemned THEIR 20. and next article intituled of the authority of the Church is this It is noâ lawfull âor the Church to ordaine any thinge contrary to Gods word written neither may it so expound one place of âcripture that it be repugnant to another Wherefore âlthough the Church be a witnesse and a keeper of holy ârit yet as it ought not to decree any thing against the âame so besides the same ought it not to enforce any âhing to be beleeued for necessity of saluation In this article no thing needeth other answeare or confutation then is made before in their article of Scriptures and traditions where the pretended sole necessity of the written Scriptures heretikely insinuated is most plainely confuted both by the Apostolike doctrine and practise of this age and otherwise And the supreame power and authority which here they giue vnto the Church to be a witnesse and keeper of holy writ and the cheifest expositour thereof and as their common glosse ââ this article is the Church hath authority to Iudge and determine in controuersies of faith doth vtterly disable and condemne those Protestants to haue any colour or pretence to hold the truth in any one article they maintaine against the Roman Church either concerning Scriptures Church or anâ thing else for the Church which onely was and â visible as they haue described the true Church before hath in all and euery article condemned aâ such Protestant Innouation And for these men to say as they haue done ââ their 19. Article that the Church is a congregatiâ of faithfull men in which the pure word of God â preached and the Sacraments be duely ministred anâ to make it an article of faith as they doe in theâ publike profession of the Creede that this Church one holy and Catholike doth so continue for ãâã without interruption or corruption in ministriâ Sacraments and preaching doctrine and the things are in their censure should onely be take from the written word and Scriptures It is vnpoâsible in such proceedings that the Church shoâ ordaine any thing contrary to Gods word writteâ or so expound on place of Scripture that it be repugnant to an other For otherwise it should neither be one holie or Catholike but diuers different vnholy particular no pillar of truth but a forge of falsehood no howse of God no spouse of Christ no saluation to be had or hoped for in any Iudgment Catholike or Protestant but in the true Church of Christ To this the Apostolike men of this age giue Ignat. epist ad Philadelp Ephes Trall Magn. Antiochen Ignat. ep ad Philadelp euident testimony Sainct Ignatius doth make the Iudgment of the Church both supreame and certaine and receauing penitents and saith Christ hath firmely builded his Church vpon a hile by spirituall building without help of mans hands against which the floods dashing and windes puffing could not ouerthrowe it nor any spirituall wickednesses shall euer be able to doe it but they shall be weakened by the power of our Lord Iesus Christ. Iesus Christus secundum propriam voluntatem suam firmauit Ecclesiam super Petram adificatione spirituali citra humanarum manuam operam in quam collisa flumina venti non potuerunt eam subuertere nec id valcant vnquam spirituales nequitiae sed infirmentur virtute Domini nostri Iesu Christi And saith plainely as there is but one flesh and blood of Christ shedd for our sinnes one Euchariste one Altare one Priestly order one God the Father one God the sonne one holy Ghost so there is but one preaching and one faith and one baptisme and one Church which with their sweate and labours the holy Apostles haue founded in the blood of Christ from the one end of the earch to the other vnapraedicatio fides vna vnum baptisma vna Ecclesia quam suis sudoribus laboribus fundarunt sancti Apostoli à finibus terrae vsque ad fines in sanguine Christi Sainct Clement Câem Rom. Const Apost l. 1. c. 1. saith the Catholike Church is the plantation of God and his chosen vineyard which cannot be digged vp or destroied Dei plantatio est Catholica Ecclesia vinea eius electa So that no other can be planted or chosen by
generall Councels as necessary vnto saluation hââe neither strength nor authority vnlesse it may be declared that they be taken out of holy Scriptures This is aboundantly before confuted where I entreated of their article of Scriptures So it is by that is deliuered in this Councell which they wholy and without any the least exception admit For in denyall of marriage vnto Cleargy men it hath done it by the old Apostolike tradition of the Church Can. 6. 7. secundum veterem Ecclesiae traditionem So they doe in the true gouernment of the Church by the Pope and Patriarkes Antiqua consuetudo Antiqua mores Mos antiquus Seruetur Seruentur Consuetudâ obtinuit antiqua traditio Yet true gouernment of the Church is with them an essentiall property of the true Church vnseperable and so necessary to saluation So is the true Cleargy and consecration as also the holy Sacrifice Sacrament of the altar really containing the body of Christ yet by these men not to be declared by Scriptures they finding no such thing in them And these Protestants themselues with publike Protest of Engl. in feild libr. 4. of the Church pag. 228. allowance write Bishops assembled in a generall Councell haue authority to interpret Scriptures and by their authority to suppresse all them that gaine say such interpretation Therefore if there were question of truely interpreting Scripture Protestants must yeeld to generall Councels and not these to them particular Churches if the Protestant was such must of duty and necessity submit themselues to the vniuersall and Apostlike Catholike such as a generall Councell is as the first Nicen Councell in the Creede thereof which Protestants receaue doth declare it selfe and such generall Councels to be and so inflicteth censures Anathematizat Caââolica Symb. Niceâ Ruffin lib. 1. hist c. 5. Soc. l. 1. hist c. 6. Apostolica Ecclesia Therefore wee are sure a generall Councell cannot erre in expounding Scriptures or any decree of faith That our Christian Britains were of this minde opinion and profâssion their Bishops with longe and tedious labours present at the greate primitiue Councels of Arles Sardice Ariminum and others by all witnesses and with our King and Emperour at Nice in most probable Iudgment also Rome and the sacred Nicen Councell here then authentically receaued and embraced by all holy writers giue aboundant testimony THE X. CHAPTER The 22. Article thus likewise examined and condemned THE next article the 22. in number is intituled of Purgatory And is thus The Romish doctrine The doctrine of Purgatory prayer and other satisfaction for the true faithfull deceased practised in this first agâ concerning Purgatory pardons worshipping and adoration aswell of Images as of reliques and also inuocation of Saincts is a fond thing vainely inuented and grounded vpon no warranty of Scripture but rather repâgnant to the word of God Much matter in few words many things peremptorily affirmed nothing proued All false and foolish also where as they would haue all thing grounded vpon warranty of Scripture so many times by theÌ affirmed and as often by me before confuted And to take their assertions in order beginning with their first about the Romish their phrase doctrine concerning Purgatory This is thus set downe in the Councels of Florence and Trent If men truely ponitent depart this life in the loue of God before they haue satisfied for their sinnes their soules are purged with the paines of Purgatory And that they may be releiued from such paines the suffrages of the saithfull aliue to wit sacrifice of Masse prayers and almes and other offices of piety which by the faithfull are vsed for other faithfull people according to the instituââons Concil Flor. Concil Tâid Sessione 4. can 30. of the Church doe profit them Definimus si verè poenitentes in Dei charitate decesserint antequam dignis poenitentiae fructibus de commissis satisfeâeriââ omissis eorum animas paenis Purgatorij purgari Et vt à poenis huiusmodi releuentur prodesse his viuorum fidelium suffragia Missarum scilicet sacrificio orationes eleemosynas pietatis officia quae à fidelibus proaijs fidelibus fieri consueuerunt secundum Ecclesiae institutae Nor is this the Romish onely but also the Greekish and Catholike doctrine of the Church of Christ So is affirmed by Gennadius their learned Patriarke in his defence of the recited Councell of Florence The doctrine of Purgatory prayer and Sacrifice Gânad Schol. in defens CoÌcil Floraent def â cap. 3. for the deade was a tradition of the Apostles That which the Laâânes call purgatorium purgatory they of the Greeke Church name catharterion a purging place They were onely Scismaticorum Sectatores followers of Scismatikes which denied it This is likewise confessed Relation of Relig. c. 53. 54. 55. by our English Protestants and knowne vnto all trauaylers either into the contries or writers of the Greekes Now let vs see whether it was the doctrine of the Apostolike age or noe The Greeke Patriarke hath before affirmed it So will our Protestants hereafter And the Apostolike men of this age affirme and proue it Sainct Clement saith his Master and predecessour Sainct Clem. Rom. Epist 1. Peter among other things did teach mortuos sepelire diligenter corum exequias peragere proque eis orââe eleemosynas dare To bury the deade and diligently performe their funerals and pray and giue almes for them He deliuereth further how in their publike Constitut Apost l. 8. c. 19. Church seruice and Sacrifice of that time among their prayers for other necessaries they prayed for the faithfull departed out of this world Pro ijs qui infide quieuerunt oremus And from Iames Alphaeus named the Brother of our Lord frater Domini he setteth downe the manner how the Deacon vsed publikely to giue warning in the time of the holy Sacrifice to pray for the soules of the faithfull deceased deliuering the very prayer commonly vsed in such cases directly proueing a place of Purgatory and prayer for the deliuery of the faithfull departed from thence with a remission of all punishment they had deserued and were to suffer vntill they were by such meanes freed thereof Pro defunctis qui in Christo requieuerunt L. 8. supr cap. 47. iuxt al. 40. 41. postquam Diaconus edixit orandum esse adiunget etiam haec oremus profratribus nostris qui in Christo requieuerunt vt Deus summae erga homines charitatis qui animam defuncti suscepit remittat ei omne peccatum voluntarium non voluntarium propitius illi factus collocet eam in regione piorum qui laxati sunt in sinu Abrahae Isaac Iacob cum omnibus qui à saeculo condito Deo placuerunt vnde fugit dolor maeror gemitus And againe ipse nunc respice hunc seruum tuum quem in aliam sortem elegisti assumpsisti condona ei si quid tum volens tum
haec fiunt âon egrèferunt sed potiùs aegrèferunt si non fiant cum impenduntur pecuniae fiunt sumptus laetantur Reuera magnum est mysterium arcanam quandam habens sapientiam Hoc multis retroactis soeculis prophetans dicit In Christo Ecclesia Sed non propter ipfum solum hoc dictum est Sed quid Vt ipsam tanquam propriam carnem foueat sicut Christus Ecclesiam And to insist vpon the graunt of this Protestant Article That Sacraments be effectuall signes of grace we haue the testimonie of the whole Christian world in this Apostolike time to proue Matrimonie to be such a signe and Sacrament for all the world at the coming of Christ Iewes and gentils were giuen to Poligamie and pluralitie of wiues and yet not so contayning themselues from other incontinencies but such as receyued this holy Sacrament abstayned both from the sinnes of Poligamie and other vnchastities an euident and vndeniable argument of the power and sanctitie of this Christian Institution and holy Sacrament I will onely exemplifie here in Britayne infected as the rest of the vniuersall world with that generall errour and sinne at that time Iulius Caesar Emperour which inuaded this Kingdome and others Iul. Caesar belli gallici l. 6. Ioh. Zonaras in Seuero Bandica orat Solemni apud Ioan. Xephil in Epitom Dionis in Nerone Dion ibid Dion Hect. Boeth descript Scotiae william Harrison descrip of Scotl. cap. 14. after him giue such shamefull testimonie hereof modestie forbiddeth me to write it in English Vxores habent deni duodenique inter se communes maximè fratres cum fratribus parentes cum liberis nudi degunt mulieribus promiscuè vtuntur Their Queene Bandica in her publike sacrifice to the Britans Goddâsse Andraste or Andaste in her solemne prayer openly pronounced of them Qui cum caetera omnia tum liberos vxores communes inter se putant Pagans Catholiks and Protestants write the like of the Picts The Protestants thus speake it in English They liue naked in Tents thâir wiues are common The Scots were more barborous in these sinnes and their Kings especially Euenus confirmed them by publike lawes Leges tulit improbas omnem olentes Leges Euan. Regis Scotorum Hector Boeth Scot. Hist l. 3. fol. 36. pag. 1. spurcitiam vt liceret singulis suae gentis plures vxores alijs sex alijs decem pro opibus ducere Nobilibus plebeorum vxores communes essent ac virginis nouae nuptae loci Dominus primam libandi pudicitiam potestatem haberet This was the miserable condition of this Kingdome of greate Britayne as of other nations before it receaued the lawe of Chist and the holie Sacrament of Matrimonie betweene one man and woman one husband and one wife to giue infallible demonstration to all people present and to come that great supernaturall assistance and grace was giuen by that externall rite or ceremonie and so consequently ordayned of God no other being able to do it all those most horrible lasciuious incontinencies generally ceased in the true and due receauers of this Sacrament And for the barbarous customes and lawes before Veremund Hect. Boeth hist Scot. l. 10. fol. 202. Hollinshed hist of Scotl. pag. 133. caplawes these were made kept and seuerely executed Our Protestants thus translate them Any mans lemman or concubyne shall suffer the same paynes that he doth which offendeth with her He that rauisheth a mayde shall dye for it vnlesse shee require for safe-gard of his life to haue him to her husband If any man be taken with another mans wife in adulterie shee consenting vnto him therein they shall both suffer death for it But if shee consent not but beforced against her will then he shall dye onely for the same and shee shall be released In such greate seueritie the sinne of Incontinencie was punished here after this holie Sacrament by the grace thereof a preseruatiue against it was receaued and few were founde transgressours thereof all though these lawes were prosecuted with such zeale and deuotion that we finde that Princes and Kings found delinquent were neither exempted nor spared in such cases as we see in the lamentable example of King Vortigerne testified both by brittish English Catholike and Protestant historians who breakeing his Matrimoniall Nennius hist manuscript in Vorthigerno Rege Mat. westm an 450. Mat. Park Antiq. Britan. pag. 7. 8. Protest annotat in Mat. westm an 454. Stowe and Howes hist in Vortigern Hollins hist of Engl. in eod Protest Communion booke Tit. Matrimonie § Dearely 1. §. O God §. Allmightie God Faith with his first lawfull wife and adulterously ioyning himselfe with an other woman Rowenna Daughter of Engist was by S. German the Popes legate with the aduise and consent of the brittish cleargie cited Iudged and excomunicated and by the whole Kingdome deposed Neyther can the Protestants of England deny Matrimonie to be a Sacrament For in the manner of celebrating thereof at euery mariage it termeth it holy matrimonie an honorable estate instituted of God signifying vnto vs the misticall vnion which is betwene Christ and his Church God instituted it and did teache it should neuer be lawfull to put a sunder those whom he by matrimonie had made one God hath consecrated the stat of matrimonie to such an excellent mistery that in it is signified and represented the spirituall mariage vnitie betwixt Christ his Church And this Rituall expresseth that God giueth grace sanctification and blessing at this externall ceremonie so instituted and ordeyned by him Which euidently ouerthroweth what they haue saide to the contrary in this Article and proueth by their owne most generall and warranted vse practise and profession that Matrimonie is truely and properly an holie Sacrament THE XVII CHAPTER Extreame vnction thus proued to be a Sacrament THE Sacrament following being the last in number and order which this Protestant Article desalloweth is extreame vnction But we are most assured that in this Apostolike age and by the Apostles themselues it was taught and practised for an holie Sacrament S. Iames the Apostle in his epistle maketh it a precept and matter of necessitie and not arbitrary so to vse it Insirmatur Iacob c. 5. quis in vobis inducat Presbyteros Ecclesiae orent super eum vngentes eum oleo in nomine Dominï Etsi in peccatis sit remittentur ei Here we haue all which this Protestant Article requireth to a true and properly named Sacrament testified by an Apostle in holie scripture and tradition of the Church from that time to be founde in extreame vnction That it was ordayned of Christ and an effectuall signe of grace the words are playne as also that the visible signe or ceremonie thereof was ordayned of God for no power limited and created can ordayne or institute a signe or ceremonie externall to forgiue sinnes si in peccatis sit remittentur ei The auntient Fathers both of the
receaued this Sacrament reserued when extreame vnction was ministred vnto them And one of their most auntient antiquities carrying with it our Protestants approbation doth witnesse that the primatiue Christian Britans did publikely ââ Euery Masse worship and pray vnto Christ present in this Sacrament this hath our Protestants translation Hereof singe Gods seruants at euery Masse Agnus Dei qui tollis peccata mundi miserere nobis That is in our speach Thou lambe of God that takest away the sinnes of the world haue mercy vpon vs. And thus I end this their many braunched Article THE XIX CHAPTER The 26. and 27. Articles examined and Protestant doctrine in or by them condemned THeir next Article being the 26. by their numbring them is thus intituled Of the worthiâes of the ministers which hinder not the effect of the sacraments The whole Article followeth in these All though in the visible Church the euill be euer mingled with the good and sometime the euill haue cheife authoritie in the ministration of the worde and sacraments yet for asmuch as they do not the same in their owne name but in Christes and do minister by his commission and authoritie we may vse their ministerie both in hearing the word of God and in receiuing of the sacraments Neither is the effect of Christes ordinance taken away by their wikednesse nor the grace of Gods guifts diminished from such as by faith and rightly do receiue the sacraments ministred vnto them which be effectuall because of Christs institution ãâã promise allthough they be ministred by euill men Neuerthelesse it apperteyneth to the discipline of the Churche that inquirie be made of euill ministers and that they be accused by those that haue knowledge of their offences and finally being founde gyltie by ãâã Iudgment be deposed Hitherto this Article in which there it not any one proposition or sentence against the doctrine of the Romane Church and Catholike Religion but rather a graunte and confirmation thereof ãâã a renowncing of Protestant profession and proceedings in diuers particular poyntes and some most materiall As declaring that in the visible Church the euill be euer mingled with the good they confesse the Church to be euer and indeâectible And so Luther Caluyn Cranmar King Henry 8. with his daughter Queene Elizabeth or whomsoeuer els they will or can make the first publisher or aduancer of their doctrine separating themselues and being separated and cutt of from that visible true Church which was then generally so held this their Protestant congregation and Religion takeing Originall being from thence cannot possibly be the true Church and Religion of Christ And in making the true Church euer visible they must needs make their association or prerended companie eúer inuisible and so nothing vntill these dayes and condemne those their brethren Protestants who knowing their new fraternitie was neuer vntill those late times haue mathematically framed in their Imagination a new straung chimericall Inuisible vnbeeable and vnpossible Church Agayne professing that Preists the Ministers of Sacraments do Minister them in Christes ãâã by his commisson and authoritie they sufficiently confesse that if Christ omnipotent could and did consecrate breade and wyne into his body and blood forgiue sinnes and giue grace in sacraments truely consecrated Preists haue that power and do the same And affirming The sacraments to bâ effectuall because of Christes Institution and promise âeither is the effects of Christes ordinance takân away nor the grace of Gods guists diminished by the wikednesse of ministers They proue what the Catholiks holde in these things and Protestants cammonly deny Their last clause of Discipline in the Church making but one true visible Church and their congregation being as before no part thereof depriueth them of all such discipline as they haue already spoyled themselues of the pure worde of God preached and Sacraments duely ministred vnseparable signes and properties of the true visible Church by their 19. Article and thereby want all things which by their owne confession are euer founde in and belonge vnto the Church of Christ The 27. Article intituled of baptisme hath no thing contrary to Catholik Religion But the last clause thereof is against their 6. Article before that nothing is to be beleeued as an Article of faith or to be thought requisite necessarie to saluation that is not read in nor may be proued by scriptures And in this place thus they decree The Baptisme-ef yong Prot. Articl 27. children is in any wise to be retayned in the Church as most agreable with the Institution of Christ In this whole Article before they make Baptisme in all requisite necessarie to Saluation So they do iâ Protest communion Booke Tit. Baptisme Protest Conference at hampton Court. their communion booke in the administration thereof and in the reuewe of their Religion ââ Hampton court thus they define That baptisme to be ministred by priuate parsons in tyme of necessitie is an holie tradition And so they vse in their common practise and Baptise Infants both by their ministers and others men and women especially my dwiues instructed how to Baptisme in time of Engl. Protest in feild Bookes of the Church pag. 239. and others necessitie Yet with publik consent and allowanââ thus they write and publish Baptisme of Infants ââ âââed a Tradition because it is not expressely deliuered iâ stripture that the Apostles did baptize Infants nor ãâã expresse precept there founde that they should so do Tâât the holy Fathers of the first age held Baptisme Supr in articul 6. of Infants for an vnwritten tradition I haue spoken before And S. Clement doth giue comââând Clem. Rom. lâb 6. constit Apostolic cap. 15. Dionys Areopag Ecclesiast Hierarch cap. 7. concil mileuit cap. 2. Chrisostom homil de Adam Eua. Augustin cont Donat. l. 1. cap. 23. Epiphan Aug. alij de haeres Innocent 1. epist concil African cap. 77. concil Carthagin 5. cap. 6. Hect. Boeth Scot. hâst l. 9. Georg. Buchan Rer. scot l. 5. Reg. 52. holinsh hist of Scotland in Fâequard pag. 112. to haue it obserued Baptizate vestros pueâââ ãâã S. Denys the Areopagite affirmeth it was so vsed Pueri qui necdum possunt intelligere diuiââ sacri hapti smatis participes fiant And shewââgâ how others answeare and promise for them ãâã prâ ipsiâ abrenunâiant sanctaquâ ineunt faedera ãâã iâ an holy tradition sanctam traditionem ãâã S. Chrisostome and others testifie generally in the whole Catholik Church in all places Praediâât Ecclesia Catholica vbique diffusa debere parâââââ Baptizari prepter originalâ peccatum And they were Nouatian Pelagian such condemned Hâretiks which at any time called this holy tradiââon and custome into question So it was here ââ Britayne which though it was Mother and Noble longe time to pelagius the Archeretike wâo among other his damned Errours denyed the Baptisme of Infants yet it so much detested among tââ rest this his obsurd Inuention that it
spared nââ Princes themselues that followed him therein at all Antiquities tell vs in the case of King Frequard who being noted to haue laught at the Baptisme of Infants and confession of sinnes to Pââists Notatus est aliquando risisse paruulorum ââptisâum peccatorumque ad Sacerdotis aurem confesâââââ was accused of pelagianisme cited condemned imprisoned and deposed So testifie both Catholik and Protestant Antiquaries THE XX. CHAPTER The 28. Article intituled of the supper of the Lord examined and condemned THEIR 28. Article being intituled of the ãâã supper is as followeth The supper of the Lorde is not onely a signe of the loue that Christians ought to haue among themselues on to an other but rather it is a Sacrament of our redemption by Christes death in so much that to such as rightly worthily and with faith receaue the same the bread which we breake is a partaking of the body of Christ and likewise the cuppe of blessing is a partaking of the blood of Christe Transubstantiation the chaunge of the substance of breadâ and wine in the supper of the Lord cannot be proâed by holy writ it is repugnant to the playne words of scripture ouerthroweth the nature of a Sacrament ãâã hath giuen occasion to many superstitions The body ââ Christ is giuen taken and eaten in the supper ãâã after an heauenly and spirituall manner And tââ meane whereby the bodie of Christ is receaued and ãâã in the supper is faith The Sacrament of the Lords supper was not by Christs ordinaunce reserued carryed about lifted vp or worshipped Hitherto this 28. Protestant Article In the first part thereof vntill we come to the woââ Transubstantiation or the chaunge of the substance there is no apparant contradiction to the doctrine of the Catholik Church And if our Protestants secretly meane otherwise their Intention iâ plainely expressed in that which followeth iâ denying Transubstantiation or chaunge of the substance of breade and wyne Which I affirme with the Catholike Church and thus proue against this Article First by holy writ or scripture allthough that is not necessarie as is often made manifest against these men Where soeuer there is a chaunge or mutation of one thing into an other as in this case of breade into the body of Christ and this manifestly expressed and conteyned in holy writ and scripture there is transubstantiation or chaunge of breade by scripture into Christs body likewise of wyne into his blood This is euident by their owne exposition and transubstantiation in this place declaring it to be a chaunge of the substance of breade and wine But the holy writ and scripture in three Euangelists and S. Paule expressely proue that before Christ blessed and consecrated the breade and wine it was noe other but breade and wine and proue likewise euen from the testimonie of Christ himselfe that after his Matth. cap. 26. Marc. cap. 14. Luc. cap. 22. 2 Chorinth 11. blessing and omnipotent worde spoken it was now chaunged into his body and blood playnely saying this is my body which is giuen or shall be giuen for you and this is my blood which is shedd or shall be shedd for you Therefore by these Protestants exposition before there was and of necescessitie must be transubstantiation or chaunge of the substance of bread and wine Thus hath holie writ and scripture in all learned languadges Hebrue Greeke and Latin before consecration it was ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã lechem ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã artos panis breade after consecration ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ghenijah ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã sonâa corpus Christs body likewise of the wine chaunged into his blood this is the testimony of Christ S. Matthew S. Marke S. Luke and S. Paule in holie writte and scripture And S. Iohn is witnesse also Io cap. 6. that Christ had taught and promised this before And yet any one place of scripture in so playne words maketh a matter of faith out of doubt and vndeniable Nothing can be more playne then such an affirmatiue proposition of a Subiect present in the hands of Christ the speaker and in the sight and presence of the greatest witnesses his Apostles at his last supper in the greatest Sacrament Christ neuer interpreted himselfe otherwise That his Apostles so vnderstood him beleeued practized and left to others is euidently proued both by Scriptures and the antiquities of this age First S. Iohn in scripture speaketh in Christs words Io 6. that breade is made his bodie Panis quem ego dabâ caro mea est pro mundi vita And were plaine and often in that his 6. Chapter And both Catholike and Protestant Antiquaries confesse that hee said Masse wherein this chaunge and transubstantiation is vsed and confirmed HOC EST CORPVS MEVM c. And assuers vs that the Altare on which he said Masse many yeares before the blessed Virgyn was preserued in a Church on mount Syon miraculously brought thither Ad occidentalem Guliel way Etonem presbyter l. Itinerar cap. Ioc. Sanct. mont Sinay Hakligis booke of Trauailes in eod Matth. cap. 26. partem Ecclesiae quae est in monte Sion est lapââ rubens prae altari qui lapis portatus erat de monte Sinay per manus Angelorum super quem celebrabat S. Ioannes Euangelista coram Beatisima Virgine Maris Missam per multos Annos post ascensionem Domini Thus testifie holie pilgryms eye witnesses euen of this Kingdome so remote from Hierusalem S. Matthew in his ghospell saith in the words of Christ This is my bodie HOC EST CORPVS MEVM This is my blood HIC EST SANGVIS MEVS In his âââârgie or Masse deliuered to the Church and S. Matth. in missa Aethiopum which he vsed he directly teacheth transubstantiation and chaunge of breade and wine into Christs bodie and blood ô Amator hominum benedic sanctifica munda transfer panem in carnem tuam immaculatam vinum hoc in sanguinem tuum pretiosum And thus hee vsed all his life euen to his martyrdome at the holie Altare where he thus consecrated Christs bodie by chaunging breade Anonym antiquiss in vit S. Matth. edit per Frederic Naus Episcopum Viennen Breuiar Rom. 21. Sept. 1. Corinth 11. into it as the old historie of his life and death beaâââh wittnes Cum misteria Domini celebrata fuissent missam suscepisset omnis Ecclesia retinuit se Sanctââ Matthaus iuxta Altare vbi corpus fuerat Christi ââfectum illic martyrium expectauit S. Paule in holie scripture saith it was breade before benediction Accepit panem gratias agens and âfter Christs consecrating words it was his bodie HOC EST CORPVS MEVM And promiseth there to deliuer by tradition what was to be beleeued and practised herein caetera cum venero disponam Which his most learned scholler S. Denys the Areopagite was most like to knowe who before hath testified it was Christs bodie and to be adored S. Marke hath assured vs in
the most auncient publike Church Masses or liturgies which Christians do or can alledge in their Religion bearing the names of the Apostles themselues and yet in euery one of them this most holie Sacrifice of Christs bodie and blood is quite contrarie to this article offered both for the quicke as is manifest and the deade also to haue remission of payne and gilt Fac Domine vt oblatio nostra accepta sit in propitiationem peccatorum nostrorum inrequiem animarum eorum qui ante nos dormierunt So S. Iames. Memento Domine famulorum famularumque Miss S. Iacob tuarum qui nos praecesserunt cum signo fidei dormiunt in somno pacis Ipsis Domine omnibus in Christo quiescentibus locum refrigerij pacis indulgeas deprecamur So S. Peter Animabus patrum Miss S. Petr. fratrum nostrorum qui antea in Christo fide dormierunt dona requiem Domine Deus noster horum omnium animabus Domine Deus noster dona requiem in sanctis tabernaculis tuis in regno tuo easque caelorum regno dignare So S. Marke Memento Domine Miss S. Marc. omnium fidelium dormientium in rectae fidei quiescentium So and much more S. Matthew Memento Miss S. Matt. Domine Seruorum tuorum quaecumque in vita deliquerunt ignosce Offerimus tibi rationabile hâc obseqnium pro fidelibus dormiântibus So S. Andrew and S. Chrisostome after him with the consent of the Fathers both of the greeke Latin Church testifying it was so decreed and left by the Apostles and practised by the Church of Christ Non Chrisostom Hom. 69. ad populum Antiochen temere ab Apostolis haec sancita fuerunt vt in tremendis mysterijs desunctorum agatur commemoratio Sciunt enim illis inde multum contingere lucrum vtilitatem multam Cum enim totius constiterit populus Sacerdotalis plenitudo tremendum proponatur sacrificium quomodo Deum non exorabimus pro his deprecantes And neque abs re is qui astat altari dum venerandâ Oratione 41. in 1. Corinth peraguntur mysteria clamat pro omnibus qui in Christo dormierunt ijs qui pro ipsis celebrant memorias So in the Masses of S. Barnabas and S. Ambrose S. Basile the Syrians Mozarabes Gothes Muscouites Armenians and all Christians before thes times So it was in the old Masse vsed in Fraunce Hilduinus epist ad Loduic Imperat. Berno Augen Abb. Libell de reb ad missa spectant r. 2. Brytaâne and all this west part of the world from the first receauing of Christianitie here as Hilduinus writing 800. yeares since with others proue the auncient copies thereof being then so old and worne that they were allmost consumed with age Cui adstipulari videntur antiquissimi nimia vetustate pene consumpti Missales libri continentes Missae ordinem more gallico qui ab initio receptae fidei vsus in hac occidentali plaga est habitus vsque quo tenorem quo nunc vtitur Romanum susceperit These our Missals so old 800. yeares since were no new Inuention THE XXIV CHAPTER The 32. Article intituled of the marriage of Preists thus examined and condemned THeir next 23. Article intituled of the marriage of Preists is thus Bishops Preists and Dcacons are not commaunded by Gods lawe either to vowe the estate of single life or to abstaine from marriage Therefore it is lawfull also for them as for all other Christian men to marry at their owne discretion as they shall Iudge the same to serue better to godlinesse This is their whole Article and making the only Scripture which they meane by Gods lawe to be the rule of Religion it is often confuted before And most false prophane and in many cases euen by their owne lawes and proceedings rebellious trayterous and tumultuous to say or write that no thinge is to be obeyed and performed but what is commaunded by Gods lawe or scripture and euery priuate carnall minister may Iudge herein at his owne discretion For by this Paradoxe all temporall and ciuill lawes of Princes not commaunded in scripture are voyde frustrate and not to be obeyed and such men and ministers against all publike rule and gouernment may Iudge censure doe and practise against all or any such lawes of his true and lawfull Soueraigne King though the wisest most Godly and potent in the world all common weales are layde open to manifest or rather certaine daunger and destruction And no law of England in particular is by this article to be obeyed except these ministers will interprete it to be commaunded by Gods laws And so all humane lawes doe cease and onely the lawe of God is in force and to be obeyed So wee must say of all Ecclesiasticall lawes also if they be not commaunded in the law of God all Courts Consistories and Tribunals must be taken away with their Iudges Rulers and Gouernours both ciuill and Ecclesiasticall except they can proue to these men that all their processes proceedings are commaunded in the lawe of God Againe by their owne Religion this Articles doctrine both for the reason it maketh and the conclusion it selfe is false for first in their 6. Article before intituled of testimony of holy scriptures for saluatioÌ They haue declared that things read in scriptures or to be proued thereby are articles of faith and requisite or necessary to saluation And so by these men it is allowed against this article that although it is not commaunded by Gods lawes or the Scripture that Bishops Preists and Deacons must vowe the state of single life or abstaine from Marriage yet if this is either reade in holy Scripture or can be proued thereby their Marriage is vnlawfull by their owne confession Queene Elizabeth her Iniunctions an 1. Regni eius Secondly the iniunctions of Queene Elizabeth nothing inferiour to these Articles doe forbid all their ministers to marry without their Bishops licence and allowance Therefore this article in their owne proceedings is vntrue to say they might lawfully marry at their owne discretion as all other Christian men might doe And as false it is that all other Christian men might lawfully Marry euen in these mens doctrine in this article For if the scripture Gods lawe did not commaunde Bishops Preists Deacons or any other to vowe the estate of single life or to abstaine from Marriage yet they which voluntarily doe make such vowes are commaunded by Gods lawe to keepe them redde altissmo vota Naum 1. psal 20. 60. 65. 115. Hier. 44. Psal 75. Is 19. tua Tihireddetur votâm Faciamus vota nostra quae vouimus Voueâe reddite Domino Vota vonebunt Domino soluent If a iust promise of man to man doth so stricktly binde by all lawes how much more obligatorie and binding is the promise and vowe of man to God The vowes of Chastitie Pouârtie and Obedience in religious men neither Bishops Preists nor
Deacons and of women incapable of such degrees are not commaunded in Gods lawe ynto them before they voluntarilie vowe that holie state Yet none but monstrous men doe or can thinke but their vowes being so made doe binde then Thirdly whereas the lawe of God and these men in their publike practicall of Religion doe say that true Marriage is holy Matrimony an honorable estate Protest communioÌ booke Tit. Matrimony §. dearely c. instituted of God signifying vnto vs the mysticall vnion which is betweene Christ and his Church which holy estate Christ adorned and beatisied with his presence and first miracle The so called Marriage of Protestant Bishops Preists and Deacons was not such in the reigne of Queene Elizabeth by their owne lawes but quite contrarie the children betweene such men and women termed their wyues were not legitimate could not inherite either lands or honour from such a Father the Father being a gentleman the sonne could not giue his Armes but with a bend Sinister a testimony of bastardie nor inherite anie lands he had The woman had noe dower by their lawes giuing it to all lawfull wyues So that in these pretended lawfull Marriages there was nothing by their owne proceedings which belongeth to the lawfull holy honorable matrimonie the pretended husbands were fornicarious concubinaries their women harlots concubines all their children bastards and illegitimate and in this opprobrious shamefull condition though tolerated without further punishment they continued vntill King Iames after 44. yeares age Statute of King Iames for marriage of minist of their ReligioÌ by his Parlament lawe made such Bargaines men women and their children legitimate or not vnlawfull among English Protestants 4. The Protestant lawes and Religion of England haue not taken away or disabled the Canon lawe in which they freelie confesse the Marriage of all such men is forbidden and condemned further ther Stat. in Parliam 1. Eliz. An. 1. Iacobi it is contrarie to the lawe of God as in this point it is not but most conformable vnto vs as is euident before and shall be made most manifest hereafter Therefore these Protestants supplying those places of Bishops Preists and Deacons may not yet lawfullie marrie in their owne Iudgments and proceedings nor by the lawe of God in holie Scriptures themselues by their exposition of them For first it is euident in Scripture in manie places that the virginall Matth. 19. 11. 1. Corin. 7. 8. Apoc. 14. 4. 1. Reg. 21. Is 25. 1. Cor. 7. Ieuit. 20. Luc. 1. exod 19. Mat. S. Marc. 9. Luc. 14. c. Prot. art 6. and chaste life in respect of Religion is to be preferred before marriage and cleargie men by the same lawe being Pastours guides teachers light and example to others and called to the greatest perfection it is most needfull for them therefore if the 6. Protestant article decreeth truelie that things read in scripture or proued thereby are articles of faith and requisite necessarie to saluation they may not by Scripture allowe Bishops Preists and Deacons or any of them to marrie either by their owne discretioÌ which this Article contendeth or by their pretended Bishops allowance by their Iniunction noe Protestant Article or IniuctioÌ can be of greater authoritie then the lawe of God Christ himselfe our high Preist and Sacrifice a most pure Virgin and sonne according to his humanitie of the most immaculate Virgin who often in holy Scripture calleth vpon all Preists to followe him And promising to heare the petition of all that duely aske calleth vpon vs embrace Virginitie Sunt eunuchi qui Matth. 19. seipsos castrauerunt propter regnum caelorum Qui potest capere capiat He telleth vs by his Apostle virginitie and chastitie are more pleasinge to him and better for them that serue him especially in sacred functions then the married life Dico non nuptis viduis 1. Cor. 7. bonum est illis si sic permaneant sicut ego Qui sine vxore est solicitus est quae Domini sunt quomodo placeat Deo Qui non iungit matrimonio virginem suam melius facit And these virgins be they which followed Apocal. 14. Christ in this life and doe soe in heauen Hi sunt qui cum mulieribus non sunt coinquinati Virgines enim sunt Hi sequuntur agnum quocunque ierit This chastitie could not soe virginallie and perpetuallie be kept by the Preists of Moyses lawe being onely of one tribe the tribe of leui and so could not be without marriage to keepe a successioÌ in that tribe yet although their Sacrifices and seruing God were then vnperfect in respect of those in the lawe of Christ and they serued not continuallie in the temple and at the altare as Christian Preists daylie doe but by their turnes and succeeding times yet when their times and turnes of seruing in the temple came they left their wyues aâ Leuit. 21. 1. par 23. Luc. 1. Exod. 19. their contrie howses in their tribe and they in Hierusalem during their time of sacrifice and seruicâ there performed it in holy chastity euen from theiâ wyues And after knowledge of their wyues before they might serue at the altar were to be sanctified ne appropinquetis vxoribus was in some cases generally commaunded No Preist might marrya dishonest woman Scortum vile prostibulum non ducet vxorem nec eam quae repudiata est a marito quia consecratus est Deo suo panis propositionis offert sit ergo sanctus quia ego sanctus sum Dominus qui sanctifico vos The high Preist might Marrie none but a virgin Virginem ducet vxorem Neither was it lawfulâ in that vnperfect figuratiue and marrying lawe either for Preist or other euen in need not chaste to eate things sacrificed as in the rase of Dauid and his company coming to Abimelech the high â Reg. 21. Preist for releife and succour who hauing nothing to releiue theÌ with but the sacrificed breade would not giue it vnto them but first examining them whether they had abstained from women si mundi sunt pueri maximè à mulieribus And Dauid answeared they were Et respondit Dauid Sacerdoti dixit ei quidem si de mulieribus agetur continuimus nos ab heri nudius tertius quando egrediebamur fuerint vasa puerorum Sancta And the Preists which did eate this sacrificied breade and other oblations were absent from their wiues seruing in the Tabernacle and temple at such âimes in chastitie And S. Epiphanius saith thaâ âpiphan Haer. 79. Moyses himselfe the giuer of that lawe did euer after he was called to be a Profete absteyne from his wife Postquam prophet auit moyses non amplius coââââctus est vxori non amplius liberos genuit habet enim vitam domino vacantem vacare autem domino non potest qui marits officio fungitur Therefore seing the Preists of the lawe though marryed
it to himselfe though he punished with death as others often since then haue done the professours thereof yet both he and all or Rulers temporall since Kings or Queens haue retained in their stile of honour that title Defensor fidei defendour of the faith which the Pope gaue him for defending before his fall the Catholike faith against Martine Luther though they all except Queene Mary impugned it And our present K. Charles whome together with his Queene Mary God blesse with all good and happines in his late publike declaration to all his louing Subiects among whome his Catholiks be not in the lowest place of duty and desert to him though not in like degree of his fauour to theÌ thus and thus vehemently protesteth wee call God to recorde before whome we stand that it is and alwaies hath beene our harts desire to be found worthy of that title which we accompt the most glorious in all our Crowne DEFENDOVR OF THE FAITH But to defend the faith is not to reprint the articles of Religion established in the time of Queene Elizabeth and by a declaration before those articles to ty and restraine all opinions to the sense of those articles as he speaketh immediately before and to persecute Bishops Preists and Catholiks as he doth That title was giuen by the Pope to King HeÌry for defence of the true faith longe before the articles of Queene Elizabeth or she was borne Longe before hee K. Edward 6. Queene Elizabeth King Iames and King Charles persecuted Catholiks their faith whereof by their stile they should be defendours longe before their religion or any of them I except King Henry the 8. to whome it was giuen receaued beeing The true faith Catholike and Apostolike which by that regall stile and title they should defend against these articles I haue aboundantly by the best testimonies proued in euery point for the two last following articles the 38. intituled of Christian mens goods which are common and the 39. the last of a Christian mans oath doe not containe any coÌtrouersie with Catholikes but were ordained against new Sectaries among themselues I hope no Protestant Parlament will hereafter glory that their religion was almost 80. yeares old though it wanteth 10. of that number and so extraordinarily contend to persecute that which I haue proued to exceed it aboue 1500. yeares in time and truth which they ought to embrace and honour and not so maliciously or ignorantly not being the most religious nor learned diuines to persecute it FINIS A TABLE OF THE CHAPTERS Chap. 1. COncerning the first 5. Protestant Articles not differing from the Apostles Religion and the Romane Church pag. 1. Chap. 2. Examining their 6. Article about scriptures and traditions and condemning it by the Apostles and Apostolike men and doctrine of their age p. 2. Chap. 3. The 7. 8. 9. 10. Articles examined and wherein they differ from the present Roman Church condemned by this first Apostolike age p. 53. Chap. 4. The 11. Article of the Iustification of man examined and condemned by the Apostolike Fathers of this first age p. 60. Chap. 5. The 12. Article examined and in whatsoeuer differing from the present Romane Church condemned by the Apostolike age So of the 13. and 14. Articles p. 67. Chap. 6. The 15. 16. 17. 18. Articles so examined and wheresoeuer repugnant to the Roman Church likewise condemned p. 82. Chap. 7. The 19. Article examined and condemned by the same authoritie p. 88. Chap. 8. The 20. Article thus examined and in whatsoeuer contrarie to the Church of Rome thus condemned p. 99. Chap. 9. The 21. article so examined and condemned p. 109. Chap. 10. The 22. article thus likewise examined and condemned p. 141. Chap. 11. The 23. article examined p. 207. Chap. 12. The 24. article likewise examined and condemned by this first Apostolike age and writers therein p. 212. Chap. 13. The 25. article intituled of the Sacraments thus examined and condemned in all things contrarie to Catholike doctrine p. 222. Chap. 14. Pennance so called in this article and by Catholikes The Sacrament of Pennance was so iudged and vsed in this Apostolike age p. 228. Chap. 15. Holy Orders contrary to this article was vsed and held à Sacrament in this first age p. 233. Chap. 16. Matrimonie thus proued a Sacrament p. 242. Chap. 17. Extreame vnction thus proued to be a Sacrament p. 249. Chap. 18. The rest of this article repugnant to the Catholike faith likewise condemned p. 252. Chap. 19. The 26. and 27. articles examined and Protestant doctrine in or by them condemned p. 258. Chap. 20. The 28. article intituled of the supper of the Lord examined and condemned p. 262. Chap. 21. The 29. article intituled of the wicked which do not eate the bodie and blood of Christ in the vse of the Lords supper examined and condemned p. 276. Chap. 22. The 30. article intituled of both Kindes examined and where it is contrarie to the Romane Church condemned p. 284. Chap. 23. The 31. article being intituled of the one oblation of Christ finished vpon the Crosse thus examined and condemned p. 297. Chap. 24. The 32. article intituled of the marriage of Preists thus examined and condemned p. 315. Chap. 25. The 33. 34. articles examined and in whatsoeuer repugnant to the doctrine of the Church of Rome thus condemned p. 339. Chap. 26. The 35. 36. articles intituled of homilies and of consecration of Bishops and ministeâ ãâ¦ã examined and condemned ãâ¦ã Chap. 27. The 37. article intituled of the ciuiââ Magistratus thus examined and whatsoeuer against the Roman Church condemned p. 390.
any of the propositions from which it is deduced be or is of that nature Nothing can giue that to an other which it selfe wanteth and by noe meanes hath to giue A lying false or vncertaine humane witnesse or assertion can by no meanes possible make a constant and certainely true probation in any thing whatsoeuer much lesse in supernaturall matters articles of faith aboue mans capacity and therefore to be proued by diuine testimony which possibly cannot deceaue vs. And in this miserable and desolate estate and condition is the Protestant congregation of England in and for euery article pretended by them to be of faith which they hold against the Roman Church at this day and so they censure themselues by their owne definitiue sentence in this their owne cheefest Article and publikely authorized glosse thereof with diuers others of their Religion allowed and recommended writers among them Artic. 6. supr Confessio Wirtemberg cap. de Scriptura Protest glosse in art 6. p. 1. Willet Synop quaest 1. of scripture pag. 2. 3. âdit an 1594. holnish chron f. 1299. Stowe hist an 1579. in Q. Elizabeth Io. BreÌt Apolog confess Wittemberg histor Dauidis Georg. Display Art 6. Magdeburg hist cent 3. ca. 11. In their Article receauing onely for canonicall bookes neuer doubted of in the Church and in the others to vse their owne authorizing words perused and by the lawfull authority of the Church of England allowed to be publike plainely manifestly deliuering from all kinde of Authors Greeke and Latine old and late Catholike and Protestant That euery booke in particular not one excepted which they allowe for canonicall Scripture either ân the old or new testament haue both beene âoubted of and by their owne men Protestants deâied for such Therefore it remaineth without question conârary to this Protestante Article euen by themâelues and their best authority that neither all nor âny one of those bookes which vpon this vayne âretence they haue blotted forth from the Canon âf holy Scripture and the Roman Church still reâeaueth may be denyed by that Title of sometimes âeing doubted of for wee should haue noe Scripture ânonicall at all all bookes thereof hauing beene âus doubted of By that colour wee might deny âl Articles of faith which sometimes doubted of âue beene concluded and agreed vpon against the âest heretiks that euer were and all their heresies âth might and ought to be reuiued againe Sainct âul and Sainct Thomas Apostles were thus to â denied Apostles and thrust out of heauen beâuse they had doubted wee might and ought to â that no conuerted Christian first doubting âas ârue Christian neither our first brittish Christian ânge Sainct Lucius nor Kinge Ethelbert among our Saxons nor any of their first doubting and afterward conuerted Subiects and soe of the whole Christian world doubting or denying before it receaued the law of Christ All Courts Consistories Tribunals and Seates of Iustice and Iudgment ecclesiasticall and ciuil to decide and determine must be ouerthrowne no sentence or decision though of Kings Parlaments or any community is to bâ obeyed no doubt no Controuersie hitherto eueâ was or hereafter can or may be finally determined nothing but doubtes quarrels Controuersies anâ contentions as wee see among Protestants nâ peace quiet or vnion must be left vnto vs. Therâ fore this Protestant paradoxe and presumption iâ reiecting so many bookes of holy Scripture again both the Latine and Greeke Church onely vndeâ colour of being sometime and by some doubteâ of being thus grosse and absurd by their owâ Iudgments and proceedings let vs examine whâ this first pure and Apostolike age did Iudge of thâ And first to begin with the scripture it selfe of tâ The new testament by Protest ârâst published by King âames authority Matth. 6. 2. Cor. 9. Luc. 14. Ioan 9. Hebr. 5. 1. Cor. 1. Hebr. 1. new Testament euen as our Protestants receaâ and translate it King Iames his new testament the 6. chapter of Sainct Matthew his ghospell aâ the 9. chapter 2. Corinth citeth Ecclesiasticus â two seuerall places In the 14. chapter of Saiâ Luke the 4. chapter of Tobias is cited And in â 10. chapter of Sainct Ihon the 4. chapter of the â booke of Machabees And in the 5. chapter to â Hebrewes the second booke And 7. chapter the Machabees In the 1. chapter 1. Corinth Tâ first chapter of the booke of wisdome is cited chapter to the Hebrewes citeth the 7. chapter wisdome And the 9. chapter thereof is cited Roâ Rom. 11. cap. 11. And yet wee shall scarcely finde any Text of diuers bookes of the old Testament which our Protestants allowe for canonicall to be cited at any time or place of their new testament as the 4. Booke of the Kings the 1. and 2. of Paralip the booke of the Iudges Ruth Esdras 1. and 2. Esther Ecclesiastes Cantica canticorum Abdias Sophonias Therefore wee are as well warranted by this argument of concordance of Scriptures and that holy authority to receaue for canonicall Scriptures of the old Testament all those bookes which our Protestants haue excluded as those they haue receaued The Canons ascribed to the Apostles and published by Sainct Clement per me Clementem Concil gener 6. can 2. Successour to S. Peter in this age are plainely acknowledged by the sixt generall Councell to haue beene receaued by the holy Fathers before them as deliuered from God firmi stabilesque maneant qui à sanctis patribus qui nos praecesserunt susceptiac confirmatisunt atque à Deo nobis etiam traditi sunt sanctoctorum Apostolorum nomine 85. Canones These doe Canon Apostolor can 85. vlâ ân the last Canon expressely receaue the books of âhe Machabees Esther and the booke of Ecclesiasticus for holy Scriptures of the old testament Veâerandi ac sacri libri veteris Testamenti In the very same maÌner as they doe the others which our Proâestants allowe for such Sainct Clement often ciâeth Clem. epist 1. 2. Apostolic constitut li. 2. c. 4. cap. 21. c. 49. 51. cap. 63. l. 3. cap 3. l. 6. c. 19. 23. 29. l. 8. l. 7. and alloweth for bookes and parts of the old Testament Baruch Ecclesiasticus Sapientia Toâias The prayer of Manasses the history of Suâanna the booke of Esther those parts of Daniel which our Protestants reiect the bookes of Maâhabees and others Sainct Ignatius receaueth the booke of Daniel which our Protestants deny Ecclesiasticus Sainct Policarpus approueth Tobias Ignat. epist ad Philadelph epist ad maynesian epist ad Heron. Polycarp epist ad Philippen Dionis l. de diu nom cap. 4. Ecclesiast Hier. c. 2. de diu nom c. 7. Sainct Denys the Areopagite conuerted by Sainct Paul alloweth the booke of wisdome calleth the part of Daniel excluded by our Protestants diuine Scripture Diuina scripta These be all or the chiefest writers especially by Protestants allowance in this first age and consideringe how few of their works are
preserued to posterity and how briefe they are It is rather to be wondred that they should cite and allow so many of those books of the old testament and parts of them so often aâ Eleuther ep ad Lucium Reg. Rritan apud Gal. Lambrrt l de leg S. Eduardi Stowe hist fore tom 1. Godwin CoÌuers of Brit. Hollinsh hist of Eng. Speed Theat of Bit. Matth. park antiq Britan. Matth. park antiq Brit. p. 69. Io. Gosc hist Eccl Dauid poiuel in Annot. in l. 2. c. 1. Girald CaÌbr Iâiner CaÌbr Bal. l. 1. Script Brit. cent 1. in August Rom. l. 2. de Act. Pontif Rom. in Greg. 1. they doe then that they should omit any And although wee doe not finde any Antiquity of Britaine which in this age entreateth of such things yet the most auncient which our Protestants will graunte vnto vs beinge the Epistle oâ Pope Eleutherius to Kinge Lucius wee finde there in that he makinge mention that Britaine had receaued both the Testaments of holy Scripture although in particular he citeth so few bookes oâ them that out of the new testament he citeth nâ more then onely the 23. chapter of S. Matthew from the old testameÌt but three texts two of them beinge out of the Psalmes 45. 55. the third is thâ booke of wisdome disallowed by these ProtestaÌnâ in this Article but allowed by him and our primatiue Christian Britans of that time and so from ouâ first receauing of holy Scriptures And if I may but write what all our Protestant Antiquaries generally affirme for a constant and vndoubted truth that our Christian Britans did neuer vntill Saincâ Augustines cominge hither change or alter any oâ materiall point in the holy ReligioÌ which they receaued in the Apostles time I must needs auouchâ that those Scriptures of the old testament which Godwyn CoÌuers of Brit. pag. 43. 44. fore pag. 463. edit an 1576. Holinsh. hist of Engl. cap. 21. l. 4. fulke answ to a couÌterf cath pag. 40. harr descript Brit. c. 9 Gild. ep de excid conq Britan. this Article refuseth Were receaued both in Britaine and in other nations as Italy and Rome whence our conuersion came with other contries in that happy Time for Sainct Gildas our most auncient and allowed Historian both in many manuscripts and bookes published by Protestants their warrant for his wisdome Surnamed Sapiens the wise doth very often in one short worke allowe and cite for holy Scriptures diuers of those bookes especially Ecclesiasticus many times and the booke of wisdome vsinge the authority thereof 8. times in one page and lesse And vnto what time persons or place soeuer wee will appeale for Triall wee shall in noe age contry councell or auncient particular writer finde any one person which agreeth with this Protestant Article in the nuÌber bookes of canonicall Scripture It citeth S. Hierome but both hee himselfe and these Protestants Kinge Iames his Protestant Bishops in their publik dispute at Hampton Court with others proue that Conference at Hampton Court pag. 60. Couelag Burges pag. 87. 8. 86. 88. 89. 90. 91. S. Hierome spake onely against the bookes which these Protestants reiect not in his owne opinion but what the Iewes obiected Most of the obiections made against those bookes were the old cauils of the Iewes renewed by S. Hierome in his time who was the first that gaue them that name of Apochryphe which opinion vpon Ruffinus his challendge hee after a sort disclaymed and the rather because a generall offence was taken at his speaches in that kinde They are most true and might haue the reconcilement of other Scriptures If Ruffinus be not deceaued they were approued as parts of the old testament by the Apostles S. Hierome pretendeth that what hee had spoken was not his owne opinion but what the Iewes obiected And for his paines in translating the booke of Iudith which this article reiecteth he giueth this reason because wee reade that the Councell of Nyce did reckon it in the number of holy Scriptures And Sainct Hierome is plaine both for this booke of Iudith and the rest that he did not deny them for first of Iudith hee saith the Nicen Councell which he and all Catholiks euer honored receaued it Hunc librum Synodus Nicaena Hieron Tom. 3. oper praef in Iudith Ruffin inuectit 2. in Hieronym in numero sanctarum Scripturarum legitur computasse And for the other books beinge chardged by Ruffinus to speake in his owne words to be the onely man qui praesumpserit sacras Sancti Spiritus voces diuina volumina temerare Diuino muneri Apostolorum haereditati manus Intulerit Ausus est Instrumentum diuinum quod Apostoli Ecclesijs tradiderunt depositum Sancti Spiritus compilare To haue herein abused the words of the holy Ghost and diuine volumes To haue offered violence to the diuine office and Inheritance of the Apostles And to speake in Protestants Couel sup pag 87. translation to haue robbed the Treasure of the holy Ghost and diuine Instrument which the Apostles deliuered to the Churches Sainct Hierome neuer denieth any of those things for true which Ruffinus spake Ruffin supr of the authority of those books of Scriptures that the Apostles deliuered theÌ for such to the Churches and no learned man euer denied it and that S. Peter at Rome deliuered them to the Church Petrus Romanae Hier. Apol. 2. aduers Ruffin Tom. 4 oper praef in libros Machul Ecclesiae per viginti quatuor annos praefuit Quid ergo decepit Petrus Apostolus Christi Ecclesiam libros ei falsos tradidit But onely denieth that he wrote in his owne but in our Enemies the Iewes opinion non enim quid ipse sentirem sed quid illi contra nos dicere soleant explicaui And writinge to Pope Damasus plainely testifieth that he ioyned with the Catholike Church in this busines nouum vetus testamentum recipimus in eo librorum numero quem sanctae Catholicae Ecclesiae tradit authoritas And Feild l. 4. of the Church cap. 23. pag. 245. Act. 6. Gloss ordin Lyra. in eund locum our Protestants from Antiquities acknowledge thus The Iewes at the cominge of Christ were of two sorts some named Hebrews commorant at Hierusalem and in the holy land properly named Hebrewes others named Hellenist that is Iewes of dispersion mingled with the Greeks these had written certaine bookes in Greeke which they made vse of together with other parts of the old Testament which they had of the translation of the Septuagint But the Hebrews receaued onely the 22. bookes before mentioned Hence it came that the Iewes deliuered a double Canon of the Scripture to the Christian Churches And in this second Canon of the Iewes as these men write were those bookes of the old Testament which this article denieth And whereas some Protestants would excuse this Article by some old Authorities of Melito Sardensis Origen the
of Sainct Peter Sainct Paul and the rest of the Apostles written vnto such places and persons as had before beleeued and receaued the Religion of Christ as is in euery of them plainely expressed And yet as is shewed before diuers of these were doubted of and not generally receaued for holy Scripture vntill 300. yeares after they were writteÌ The not receauers or doubters of them being faithâull true Christians in all points S. Matthew the âirst of the Euangelists which wrote writinge for âhe conuerted Iewes in Hebrew could not thereby ârofit any but Hebrews And yet Sainct Ireneus Irenaeus lib. 3. aduer haereses cap. 1. Hieron catal Script Eccl. in S. Matthaeo Euseb hist Eccl. l. 3. c. 21. Iren. supr witnesseth he did not write vntill both Sainct Peter and Sainct Paul were come to Rome Matthaeus in Hebraeis ipsorum lingua scriptura tradidit Euangelij cum Petrus Paulus Romae Euangelizarent fundarent Ecclesiam And onely for the Iewes before conuerted without scripture Propter eos qui ex cirâumcisione crediderunt And taught them by tradition not writinge vntill he was to depart from them to preache vnto others in other places And so was vrged by a kinde of necessity as S. Iohn also to write a Ghospell Ex omnibus Domini discipulis commentarios nobis soli Matthaeus Ioannes reliquerunt quos etiam necessitate ad scribendum esse adactos ferunt Matthaeus enim quum primum Hebraeis praedicasset etiam ad alios quoque transiturus esset EuangeliuÌ suum patrio sermone literis tradidit quod subtracta praesentia sua desiderabatur illis à quibus discedebat per liter as adimpleuit Sainct Marke placed in order to be the seconâ Euangelist he beinge none of those Apostles and immediate Schollers of Christ but disciple of Saincâ Peter the Apostle as he could not receaue his learninge in Christian Religion from the Scriptureâ but from his Master and Tutor in Christ S. Peter noe writer of any Ghospell but of one onely shorâ epistle at that time if the first was then written thâ last second being written a litle before his death as the same Scripture withnesseth certus quod veloâ 2. Petr. 1. est depositio tabernaculi mei secundum quod Dominus noster Iesus Christus significauit mihi So followinge Sainct Peter and learninge his Ghospell froâ him he writ it by Sainct Peters warrant and ordeâ at the entreaty of the Christians at Rome This foâ whome hee wrote it being conuerted before without Scripture Marcus discipulus Interpres Petrâiuxta quod Petrum referentem andiuerat Rogatus Romae Clem. lib. 6. hypoâ Hier. l. de Script Eccl. in Marc. Euseb hist l. 3. c. 21. l. 2. cap 15 Matth. westin chr an 42. Flor. wigorn chr an 45. 67. Marian. Scot. an 47. Marian Scot. an 47. Martin Polon an 44. Hier. lib de sc in Luc. Act. 1. Luc. c. 1. à fratribus breue scripsit Euangelium Quod cuâ Petrus audisset probauit Ecclesiae legendum sua authoritate edidit sicut Clemens in six to Hypotyposeon libro scribit The case of Sainct Luke was the like with S Marke but that Sainct Luke cheifely followed S Paul which was not of the 12. Apostles which conuersed with Christ wryting his Ghospell after S Marke the Acts of the Apostles being writteÌ iâ Rome in or after the 4. yeare of New the 57. or 58 of Christ both the Bookes were writteÌ by traditiâ and after the faith of Christ receaued as he him selfe witnesseth of the first sicut tradiderunt nobâ qui ab initio ipsi viderunt ministri fuerunt Scrmonis His Acts of the Apostles is an history of things done and encrease of Christians by tradition By all Antiquities S. Iohn was the last which wrote his Ghospell at the entreaty of the Bishops of Asia against Cerinthus and other heretiks and âheifely the Ebionites denying the diuinity of Christ Ioannes nouissimus omnium scripsit Euangeâum Hieron lib. de Script Eccl. in Ioanne Apost Euseb hist Eccl. l. 3. cap. 21. rogatus ab Asiae Episcopis aduersus Cerinthum âiosque haereticos maximè Ebionitarum domga ânsurgens qui asserunt Christum ante Mariam non âisse And neuer wrote before but onely by word âreached vnto the people conuertinge them by ân written tradition Ioannem aiunt qui toto tempore Euseb supr l. 2. 3. hist Hier. libr. de Scriptor Ecc. in Ioanne âuangelici cursus praedicatione sine literis vsus fuerat ândem ad scribendum hisce de causis esse permotum Whereby wee also see that his Epistles were not written vntill his later time and the two last longe âme doubted of as his Apocalipse also was and âet neither written nor reuealed vntill his bannishâent into Pathmos in the 14. yeare of Domitian Athanas Synopsi Crdren in nerua Epiphan Hier. 51. Iren l. 3. ca. 1. apud Eus l. 5. hist cap. 8. flor Wigorn. chron an 81. 103. Mat. westin chron an 98. âe yeare of Christs Natiuity 97. or 98. And the âmmon opinion in antiquity is that he did not ârite his Ghospell vntill his returne to Ephesus âter the death of Domitian Matthew of westâister with others saith that he first by worde conâemned those heretiks Cerinthus and Ebion affirâing the world was made by the Angels that Christ âesus was onely man and denying the resurrection âf the deade and after by entreaty or compulsion âther of the Christians wrote his Ghospell to the âme end Ioannes Apostolus Ephesum redijt Et quia âncussam se absente per haereticos vidit Ecclesiae fiâem Cerinthi Ebionis haeresim ibidem damnauit âstruunt enim mundum ab Angelis factum Iesum âominem fuisse tantum nec resurrexisse resurrectioâem quoque mortuorum non credebant Contra hanc haeresim à fratribus compulsus Apostolus Euangeliuâ scripfit oftendens in exordio eius in principio fuissâ verbum ipsum esse Deum per quem omnia factâ sunt Therefore it is thus made euident that the worâ was not conuerted to Christ nor his doctrine anâ Religion receaued and established first by scriptures but vnwritten tradition As to exemplifie â this our Kingdome of Britaine whose history â write one of the remotest then knowne natioâ from Hierusalem and apply the rest to the samâ being in like estate with it for these things It â proued both by old and late Greeke and Latinâ domesticall and forreyne Catholike Protestaâ writers that it receaued the faith of Christ long before any part of the new testament was writteâ And it is euident in Antiquities that none of tâ Ghospels except that of Sainct Marke was writtâ in this parte of the world or in any language whiâ the Britans vnderstood And that was but brâ Hier. in Marco supr Io. an Euseb li. 3. hist Euangelium a short Ghospell and so short as beiâ assisted both with the Ghospell of Sainct Mattheâ
reluctatur Christo Iesu qui autem âon obedit filio non videbit vitam sed ira Dei manet âuper eum Praefractus enim contentiosus superbus ât qui non obtemperat praestantioribus And by that âeading which the Canon law vseth euen Princes ând all not obeying their Bishops are excluded both ârom the society of the faithfull on earth and the Kingdome of heauen Si vobis Episcopi non obedieint S. Ignat. citat C. Si autem 11. quaest 3. Iacob Simanchal dedignitare Episcopali omnes clerici omnesque Principes at que reliqui pouli non solum infames sed etiam extorres à Regno âei consortio fidelium ac à limitibus sanctae Eccleâae alieni erunt eorum est enim vobis obedire vt Deo âius legatione fungimini And he plainely confineth bedience to temporall Princes that it be not with reiudice of the spirituall and danger of the soule âaesari subiecti estote in ijs in quibus subdi nullum aniâae S. Ignat. Epist ad Antioc periculum est And saith plainely that a Bishop is âboue all other principality and power Quid aliud I. Ignat. Epist ad Trallia â Episcopus quà m is qui omni Principatu potestate âuperior est And to expresse the lamentable estate âf them which want true Bishops Preists and âeacons concludeth there neither is nor can be ây true Church nor communion of Saints withâut them Sine his Ecclesia electa non est nulla sine his Sanctorum congregatio nulla Sanctorum collectio Anâ setteth downe their holy functions and offices to bâ such that noe Protestants can possibly clayme tâ haue either Bishop Preist DeacoÌ or other Cleargâ man amonge them Sine Episcopo nec Presbyter nâ Epist ad Magnesian ad Philadelph Epist ad Heronem Diaconus nâc Laicus quicquam facit The Bishopâ saith he doe baptize offer sacrifice giue orders â vse Imposition of hands Baptizant sacrificaÌt eliguâ ordinant manus imponunt Nothing is to be done â the Church without their allowaÌce no Sacrameâ ministred he is dispenser of all spirituall busines â Epist ad Smyrn is not lawfull for the Preists without his approbâtion to baptize to offer to sacrifice to say Massâ Sine Episcopo nemo quicquam faciat eorum quae ad Eâclesiam spectant Rata Eucharistia habeatur illa qâ sub Episcopo fuerit vel cui ipse concesserit Non liâ sine Episcopo baptizare neque offerre neque sacrificiuâ immolare neque dochen celebrare others reade nâ que Missas celebrare which is sufficiently expressâ and approued in offerre and sacrificium immolaâ before The Bishops did consecrate Virgins anâ Mariages made by their warrant Si quis potest in câstitate Epist ad Polycarp permanere ad honorem carnis Dominicae viâ iactantiam si idipsum statuatur sine Episcopo câ ruptum est Dâcet vero vt ducentes vxores nâbentes cum Episcopi arbitrio coniungantur The Preisâ Epist ad Smyrn ad Heronem besides their preaching and ministring of Sacrâments did offer sacrifice and say Masse as is befoâ expressed And the Deacons ministred vnto the âshops and Preists in their holy sacrifice Diaconâ Sacerdotum minister Sacerdotes sacrificant And wâtinge to Sainct Heron a Deacon of the Church â Antioch hauing immediately spoken before hoâ the Preists did offer sacrifice he saith that he dâ âinister to them in the holy Sacrifice as Sainct Stephen did to Sainct Iames the Apostle Preists â Hierusalem prouing that they there said Masse âs the Preists of Antioch and other Churches did âuillis ministras vt Sanctus ille Stephanus Iacobo âesbyteris qui erant Hierosolimis And in an other eâstle saith plainely that DeacoÌs ought to doe such âty in those misteries to Preists as Sainct Steâen Epistol ad Trallian did to Sainct Iames Sainct Timothy and S. âucius to Sainct Paul Sainct Anacletus and Sainct âlement to Sainct Peter Purum inculpatum miâsterium illis exhibent vt S. Stephanus Beato Iacobo âmotheus Linus Paulo Anacletus Clemens âero And expresseth this their office in these plaine âmes Oportet Diaconis mysterioâum Christi per omnia âcere nec enim ciborum poâuâm ministri sunt sed âclesiae Dei administratores The Geeke readinge âeifely signifieth ministring in the holy sacrifice of âasse and so expresseth it selfe in this matter ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã He reâembreth both altar and sacrifice ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã in as plaine termes as any present writers of âe Roman Church now doth and to manifest he âh not meane such acts as Protestants terme saâfice and are so many as the different kindes of âotion but onely the externall common saâfice he saith there is but one sacrifice and this saâice the onely flesh and blood of Christ Vna est Epistol ad Philadelp â Christi Iesu Domini nostri vnus illius sanguis qui â nobis effâsus est vnus panis omnibus confractus âus calix qui omnibus distributus est vnum altare ââ Ecclesiae The prayer and words of a Preists are Epistol ad Ephes âuch force that they place Christ among vs. Vâs siue alterius precatio taÌââirum virium est vt Christumânter illos statuat It is a preparatiue of eterniâ a preseruatiue against death procuring life in Gâ and a medicine expelling all euill Pharmacum â mortalitatis mortis antidotum vitamque in Deo câcilians Epis ad Rom. per Iâsum Christum medicamentum oâ expellens mala The breade or foode of God heauâly breade the flesh of Christ the sonne of God â Ignat. apud Theodoret. Dialog 3. blood of Christ Panis Dei panis caelestis qui est â Christi filij Dei potus sanguis illius The Euchaâ which is the flesh of our Sauiour which suffâ for our sinnes which his Father raised againe â charistia est caro Saluatoris quae pro peccatis nââ passa est quam pater sua benignitate suscitauit Tâ holy sacrificing Bishops and Preists and Deaâ ministring vnto them in those sacred misteriâ they were farre from the pretended Protesâ cleargy which haue to their vttermost endeaâ euer afflicted such holy Functions especiallâ England with most bitter edicts and persecutiâ and the sacred Priests of that for that onely âfession with most barbarous and cruell dâathes seing by the most constant Testimony and praâ of this blessed Apostolike age no true Church â or could be without them no Protestant comâ or congregation all of them wantinge such â consecrated Bishops Preists and Ecclesiasâ persons and Professors can possibly haue the â and Title of a true Church and religion And â tending as they doe that these sacrificing holâders without which no true Church can be aâ contained in Scripture They must needs â They were deliuered vnto the Church and â Church well founded in these so essentiall thâ by Tradition
ad Mar. Cassob chastity in castitate exegiâ hanc vitam Whicâ he affirmeth of other Apostolike Preists and Bâshops of that age Sainct Timothy Sainct Titus â Epist ad Philadelph Euodius his predecessor at Antioche of himselâ in diuers places So that then neither the Preists â the Latine or Greeke Church Antioche beinge thâ cheifest and where the name of Christians fiââ began were maried but continually liued aâ âheir life time in chastity in castitate exegerunt hanc vitam And therefore they were honored in those dayes ând the holy Maydens which had professed virgiâity were compared to the Preists in this point âf perfection and for it honored as they were âas quae in virginitate degunt in pretio habete velut Epistol ad Tarsens Christi Sacerdotes It is manifest their were Colâedges or Nunneries of such vowed and professed âirgins and Nonnes then Saluto Collegium virgiâum Epistol ad Philippen Epistol ad Smyrn Epistol ad Polycarp And they liued in perpetuall virginity Saluto âas quae in perpetua degunt virginitate They were ârofessed by the Bishop whether men or women âi quis potest in castitate permanere ad honorem carms âominicae sine iactantia permaneat si idipsum statuatur âne Episcopo corruptum est And of this profession âonsecration of virgins he further putteth them ând all in memory in this manner virgines agnosâant Epistol ad Antiochen cui seipsas consecrarunt And he proueth That it is in the power and free âill of man to doe these and all holy duties in a Christian life by the grace of Christ and noe man âecessitated to sinne heauen and hell good and bad ân the free will and election of man Decet non modo Epistol ad Magnes vocari Christianos sed esse nec enim dici sed esse beaâos facit Obseruationi proponitur vita mors inobedienâiae singuli qui hoc aut illud delegerunt ân eius quod ânuenerint locum abituri sunt fugianius mortem eliâamus vitam In hominibus enim geminas not as inueâiri dico hanc esse veri numismatis illam vero advlterimi Pius homo numisma est à Deo excusum imâius ementitum adulterimum illegitimum non à âeo sed à diabolo âffectum Non quòd velim dicere âuas esse hominis naturas sed vnum esse hominem qui iam Dei iam diabolisit Si quis pietati studet Dei hoâ est si impiè agat diaboli est non id factus per naturaâ sed animi arbitrium He proueth that concupiscenâ Epist ad Ephesios without consent condemneth not nor is sinne aâ protestants hold Cum nulla in vobis sit conscupisceâtia quae vos inquinet supplicium adferat secunduâ Deum viuite Non vos laedet aliqua diabolica cogitatiâ si vt Paulus perfectam habueritis in ChristuÌ fideâ charitatem He hath before in one place spokeâ of foure Sacraments Baptisme the Sacrament oâ Christs blessed body and blood Orders and Confirmation by al expositors Baptizant Sacrificanâ Epistol ad Heron. Eligunt manuâ imponunt He hath asscribed iustification vnto pennance and so allowed it in that degreâ and although he hath so dignified the virginall life and saith it is better praestantius ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã Epist ad Philadelph then wedlocke he giueth so much honor vntâ Marriage that it was not to be performed withouâ the Bishops assent and allowance Decet verò vâ Epist ad Polycarpum ducentes vxores nubentes cum Episcopi arbitrio coniugantur vt nuptiae iuxta Domini praeceptuâ sint non autem ad concupiscentiam Our protestants generally and absolutely deny these holy Christian doctrines and practises to be contained in Scriptures or to be proued by them Therefore they must needs yeeld that that primatiue and Apostolike Church by so greate and liuing then witnesse held and professed them by tradition and certaine it is that many bookes of Scripture were neither generally receaued nor written when the things were so generally vsed and professed not onely in the commaundinge Greeke Church of Antioch where Sainct Peter S. Paul S. Euodius and Sainct Ignatius professed and practized them Pauli Petri fuistis discipuli ne perdaââs Epist ad Antiochen depositum Mementore Euodij beatissimi Pastoris vesââi qui primus vobis ordinatus est ab Apostolis Antistes Where the disciples were first called ChristiaÌs when Sainct Peter and Sainct Paul came thither and there founded the Church Antiochiae primum Epist ad Magnesian discipuli appellati sunt Christiam cum Petrus Paulus fundarent Ecclesiam But in all the renowned Churches before remembred and in all the whole Christian world at that time by the preachinge and tradition of the holy Apostles as the same Apostolike man thus witnesseth Scribo ad vos moncoque Epist ad Philadelph vt vna praedicatione vna Eucharistia vtamini Vna enim est caro Domini nostri Iesu Christi vnus illius sanguis qui pro nobis effusus est vnus item panis omnibus confractus vnus calix qui omnibus tributus est vnum altare omni Ecclesiae vnus Episcopus cum presbyterorum collegio diaconis Quandoquidem est vnus est ingenitus Deus Pater vnus vnigenitus Filius Deus verbum homo vnus Paracletus Spiritus veritatis vna praedicatio fides vna vnum baptisma vna Ecclesia quam suis sudoribus laboribus fundarunt Sancti Apostoli à fimbus terrae vsque ad fines in sanguine Christi Vos itaque oportet vt populum peculiarem gentem sanctam omnia perficere concordibus animis in Christo And directly Epistol ad Heron. concludeth that whosoeuer shall teach otherwise then the Traditions of the Church be he is to be accompted a wolfe amonge sheepe though he be otherwise a man of credit fasteth liueth chastely doth miracles and prophecieth Quicumque dixârit quippiam praeter ea quae constituta sunt ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã tamet si fide dignus sit quamuis signa edat quamuis prophetet pro lupo illum habeas qui subouina pelle exitium pestemque aedfert ouibus Wee may addâ vnto these greatest solemnities and festiuall dayeâ of the Cristians receaued in the Church in thâ time by tradition and not Scripture and by thâ same authority of tradition without Scripture thâ feasts highest festiuities of the Iewes euen thosâ which were solemnely set downe and commauÌdeâ in Scripture to be religiously obserued quite euâcuated and vtterly reiected The Sabbath which is now our saterday waâ with greate ceremony and solemnity deliuered iâ Scripture to be kept euery weeke and that whicâ wee call sonday was commaunded to be a working day Yet all Christians in this time by tradition diâ celebrate that old working day next after the olâ Sabbath for our Lords day consecrated
the dead reueânced the signe of the crosse other holy Images âd sacred Reliks said or heard Masse and praâized other Christian rites and duties which proâstants deny to be contained in or proued by âcripture Tertullian lyuing and writing as many testifie âen Protestants before Pope Eleutherius time Tertull. l. de praescription Magdeburg Centuâ 3. col 34. c. 4. col 240. 241. Sutcl subu p. 4. Whitg def Respon pag. 96. âd witnessing Britayne had in his dayes receaued âe faith of Christ euen in those parts thereof wheâer the Pagan Romans could neuer come loca âomanis inaccessa speaketh of the traditions before âmembred as both his owne works Catholiks âd Protestants proue in these words Tertullianus â genere de doctrina suae aetatis inquit eam consentire cum Ecclesijs Apostolicis eamque consensum câ cordiam communem esse omniuÌ Ecclesiarum in Europâ in Asia in Africatestatur That this the doctrine his time did agree with all Apostolike Churches thaâ was the common consent and concordance of all â Churches in Europe in Asia in Afrike And thouâ wee assigne a somewhat later time to Tertullian others doe in the later end of the second age â when he so confidently and generally assignâ this common consent of all Churches of Britaiâ Fraunce Spaine Italy all Europe Asia and Afriâ in these holy Christian doctrines thus impugned Protestants hauing therein the consent of all Aâstolik Churches wee must needs say whether tâ were receaued and professed from Scriptures Traditions being longe before any generall Coâcels kept by the generall confessed rule of the âthers and Protestants before they must needâ deliuered by authority of the Apostles non â authoritate Apostolica traditum certissimè crediturâ And the first receauing of the holy Scriptureâ Britayne which wee finde in Antiquities was in â time of Pope Eleutherius and from the Churcâ Rome the same Catalogue of Scriptures it tâ vsed and still vseth as wee finde in the epistlâ Eleuth Pap. epist ad Lucium Regem Britan. Godwin CoÌuers of Brit. in epist Eleuther Stow. hist Romans that holy Pope to Kinge Lucius suscepistis nâ miseratione diuina in Regno Britaniae legem fiâ Christi Habetis penes vos in Regno vtramque pagiâ You haue there in your Kingdome both testamentâ our Protestants translate it or both parts of Scripturâ THE THIRD CHAPTER The 7. 8. 9. 10. Articles examined and wherein they differ from the present Romane Church condemned by this first Apostolike age HAVING thus absolutely and at large confuted and ouerthrowne by the Apostolike âge the last Article the erroneous ground of all ârotestant Religion wee may be more breife in âhe rest being all at the least generally confuted ând ouerthrowne in their false foundation so deâroyed And vntill wee come to their 11. Article âtituled of the Iustification of man It may be queâioned whether any of them doth in common and ârobable construction and meaninge oppose the âoman Church or no. And for the two next the 7. ând 8. Articles it is most certaine and euident the ârst of them being intituled of the old testament only âacheth The old Testament is not contrary to the new ând the other stiled of the three Creeds is in tâe âme condition onely affirming The three Creedes âicene Creede Athanasius Creede and tââââhich is âmmonly called the Apostles Creede ought throughly â be receaued and beleeued But the reason hereof âhich thus they yeeld for they may be proued by most ârtaine warrantes of holy Scripture is both before âonfuted very friuolous for neither is the Scripâre the compleate Rule of Religion neither was âe Scriptures of the new testament written when âe Apostles deliuered their Creede to the Church âor the Scriptures agreed vpon vntill after both âe Creedes of the Nicene Councell and Sainct Athanasius were generally receaued and professâ by all Catholiks as is already made manifest eueâ by Protestants themselues aswell as other Authoâ of more worthy credit The next Article is intâtuled of Originall or birth sinne And was expresseâ concluded by them against the Pelagians denyiâ originall sinne in man as they expouÌd themseluâ naming the Pelagians and their heresie there wiâ a confutation of it in their proceedings holdiâ that Originall sinne in those that be not baptizeâ deserueth Gods wrath and damnation Yet in the lâ and concluding words of the Article their phraâ of speach hath perhaps giuen occasion to some pâritane Nouelists to thinke they held as these mâ Caluin and such doe that concupiscence withoâ assent is sinne The words be Although there is â Artic. 9. supr condâmnation for them that beleeue and are baptizâ yet the Apostle doth confesse that concupiscence lâ Thomas Rogers in Articul 9. Confes Helu 2. c 9. Saxon. ar 2. 20. hath of it selfe the nature of sinne A Puritane glosser vpon this place saith Conâpiscence euen in the regenerate is sinnâ Among foâtâene Protestant Confessions he citeth but two fâ his opinion by his owne exposition And so seauâ to one by his owne argument of Protestant authârity he is deceaued And the Puritan Heluetian âsembly Protest Engl. Art art 10. Caluin lib. 1. Instit c. 5. l. 2 c. 2. 3. a. lib. l 3. c. 3. Ant Wotton against D. Bish pa. 112. ruled by Caluine holdeth this besides tâ other errour which our English Protestants deâ in ther next article that man hath not free will â doe well or fly sinne And he plainely confesseâ that all the primatiue Fathers sufficient for tâ purpose are against him holding concupiscenâ without assent to be no sinne Omnium sententââ So do our English Puritans also which hold thâ errour acknowledge and it is apparant euen â âe words of this article before related that the Enâish Protestants doe no otherwise terme coÌcupisânce sinne then materially as the Apostle doth âhose onely authority they vse in that matter and âot properly and formally as sinne is truely and â right sense vsed and taken hauing liberty and ânsent of minde annexed vnto it otherwise Inânts Ideots frantike madde men without iudgâent and men sleepinge doinge the materiall part â things sinfull should also sinne or if the flesh of â selfe the vegetatiue or sensitiue power abstraâing from reason could sinne creatures onely haâng beeing vegetation and sense might and should ânne equally as those that be reasonable Beasts âshes fowles plants herbes and trees would be âoth capable and guilty of sinne And our English Protestants in their commuâon booke of as greate credit and approued by as âreate authority with them and their Religion as âese articles acknowledge that the baptized are deade Communion Booke Titul ministrat of publike Baptisme And Catechisme â sinne And the whole body of sinne is vtterly aboliâed in them They promise and vowe to for sake the âuill and all his workes the carnall desires of the flesh âd not to followe and be ledde by them obediently to âepe Gods commaundements
buried Wee finde in the old antiquities of landaffe a Publike Charter of King Mauricus in S. Dubritâââ his time Manuscript antiq de primo statu Landauen Ecclesiae that it was the old custome and duty of Churches daily to pray for the soules of the benefactours deceased and all the faithfull departed out of this life oratione quotidiana Ecclesiastico seruitio pro anima âââus animabus parentum suorum Regum Principum Britanniae omnium fidelium defunctorum So is the charter of King Arthur to the schoole of Cambredge proremedio animarum antecessorum Chart. priuileg Reg. Arthuri apud Caium l. 1. antiquit Cantabrig pag. 60. 70. Caratoc hist M. S. de vita S. Gildel Probus l. 2. de vit S. Patricij Caius l. 1. sup p. 147. 148. l de vit SaÌct Walliae in S. Iltuto vneorum Regum Britanniae Sainct Gildas our oldest writer and greate diuine did daily pray for the foule of his brother being slaine Orabat pro spiritu fratermp quotidie Sainct Patrike prayed for the dead orauit pro anima eius S. Iltutus appointed 50. of his schollers to pray for the soules of the deade continually Constituit quinquaginta fratres qui continuam animarum memoriam haberent And as I haue spoken before how the first Christians at Hierusalem had a particular Church founded and employed to that holy vse So our Christians Britans insisting in the same deuotion from the beginning had diuers such foundations and Churches especially to offer sacrifice and pray for the deade One of them was at london Ecclesiam Galfrid Monum hist Reg. Briton l. 12 c. 13. aedificauerunt in quo pro ipso Rege fidelibus defunctis diuina celebrantur obsequia And this is sufficient for this question The next exception which is taken by our Protestants The Catholike doctrine of pardons Indulgences in this article is against the Catholike doctrine about pardons or Indulgences saying as they haue done already of Purgatory that the Romish doctrine concerning pardons is a fonde thing vainely inuented and grounded vpon no warranty of Scripture but rather repugnant to the word of God The Councell of Trent setteth downe the Catholike doctrine in this point which these men call the Conc. Trid. seff 9. in decreto de Indulgentijs Romish doctrine that power of graunting indulgences was by Christ graunted to his Church and the Church in the most auncient times vsed it by so great warrant and therefore declareth the vse of Indulgences to be retajned in the Church as necessary for Christian people and allowed by the authority of holy Councels anathematizing them which affirme them to be vnprofitable or deny there is power in the Church to graunt them Cum potestas conferendi Indulgentias à Christo Ecclesiae concessa sit at que huiusmodi potestate diuiniââs tradita antiquissimis etiam temporibus illa vsa fuerit Sacrosancta Synodus indulgentiarum vsum Christiano populo maxime salutarem sacrorum conciliorum anthoritate probatum in Ecclesia retinendum esse docet praecipit eosque anathemate damnat qui aut inutiles esse asserunt veleas concedendi in Ecclesia potestatem esse negant The same holy CouÌcell with all good Catholiks as much coÌdemneth abuses in pardons or IndulgeÌces and as wisely preuenteth them as any enemy of Indulgences doth euer did or can desire That there this power of graunting pardons and Indulgences for remitting the temporall punishment due to sinne is first euident by that is said of the paines and punishment of purgatory before For no man will or can deny but if the Church hath power or meanes to remit paines to them that be deceased and out of the state of meriting in themselues much rather it hath such power and remedies for the liuing which by themselues may and doe merit and are in all respects parts and subiects of the militant Church of Christ Secondly whereas this Protestant article saith pardons haue no warranty of Scripture but rather repugnant to the word of God The Apostolike Fathers of this first age haue taught vs otherwise before euen of the paines of Purgatory And the Scripture is cleare both that Christ did graunt this power to his Church and the Church practized it in the Apostles time Of this power of remitting sinnes and their punishment Christ must needs meane when he said to S. Peter he would giue Matth. c. 16. vnto him the keyes of the Kingdome of heauen and whatsoeuer he should loose on earth should be loosed in heauen Tibi dabo claues regnicaelorum Et quodcumque solueris super terram erit solutum in caelis So when he said to all his Apostles Whatsoeuer Matth. 18. you shall loose on earth shall be loosed in heauen Quaecunque solueritis super terram erunt soluta in Ioh. cap. 20. coelo And againe whose sinnes you forgiue they are forgiuen vnto them Quorum remiseritis peccata remitiuntur ets And that wee may be assured these words and warrants of Christ did carry this construction and giue this power and not onely to the then present Apostles but their Successours and Rulers in his Church for euer first Sainct Paul who was not an Apostle Preist nor Christian then at the giuing of this cominission nor there present did thus expounde it and practise it For first excommunicating the wicked Corinthian which had committed 1. Cor. 5. sinne with his Fathers wife his mother in lawe a sinne both in Catholiks and Protestants Iudgment deseruing greate and longe pennance and punishment he soone after wrote vnto them againe to giue him pardon and indulgeÌce for the punishment thereof donetis or condonetis cui donastis or condonastis ego ego donaui or condonaui in persona Christi S. Paul gaue pardon in the person of Christ and the Church of Corinth did the same by the 2. Cor. 2. same warrant and authority So the learned holy Fathers after expound it Primasius in c. 2. epist 2. ad Corinth Aug. l. 2. coÌtr epist parmen c. 11. Chrys Homil. 5. de verb. Isaiae vidi Dom. l. 3. de Sacerdoâio Euseb Emissen hom in dom 19. post Pentecost Hilar. can 18. in Matth. PaciaÌ epistol 1. ad Simpronian Nouatian Aug l. 50. homil hom 40 27. l. 20. ciuit cap. 9. Engl. prot Booke of Ordinat with the Churches approbation cui aliquid donastis Pro donaueritis ego Sicut vobiscum vindicaui ita vobiscum dono Nam Et ego quod donaui Non in mea persona sed Christi qui dixit quae solueritis in terra erunt soluta in coelo Si quid donaui propter vos Nâ grauemini In persona Christi Quia personam gerimus Christi And both the Greeke and Latine Church euer from the beginning expound those words of Christ in the Ghospell before cited as I haue done And our Protestants themselues doe the like making those
sufficient for this Question The next Protestant exception in this article is concerning Images and is this The Romish doctrine The reuerent vse of holy Images thus proued concerning worship and adoration of images is a fond thinge vainely inuented and grounded vpon no warrant of Scripture but rather repugnant to the word of God The Councell of Trent for Catholiks thus deliuereth their doctrine and practise in this point which these men terme the Romish doctrine Imagines Christi Deiparae Virginis aliorum Sanctorum Concil Trid. Sess 9. in templis praesertim habendas retinendas eisque debitum honorem venerationem impertiendam non quòd credatur inesse aliqua in ijs diuinitas vel virtus propter quam sint colendae vel quòd ab eis sit aliquid petendum vel quòd fiducia in Imaginibus sit figenda veluti olim fiebat à gentibus quae in idolis spem suam collocabant Sed quoniam honos qui eis exhibetur refertur ad prototypa quae illae representant Ita vt per imagines quas osculamur coram quibus caput aperimus procumbimus Christum adoremus Sanctos quorum illae similitudinem gerunt veneremur Id quod conciliorum praesertim verò secundae Nicaenae Synodi decretis contra imaginum oppugnatores est sancitum That the Images of Christ The Mother of God and other Saincts are to be had and retained especially in Churches and due honour and reuerence is to be done vnto them not because wee may or doe beleeue there is any diuinity or vertue in them for which they are to be reuerenced or that any thing is or may be asked of them or trust placed in them as it was vsed of the gentils which placed their hope in Idols But because the honour which is done to them is referred to these whose Images they be and represent So that by the Images which wee kisse and before which wee put of our hats and knâele downe wee adore Christ and worship the Saincts whose similitude they beare Which is defined in the decrees of Councels especially of the second Councell of Nice against the oppugners Concil Nic 2. of Images That Nicen generall Councell so defineth and testifieth it to be the doctrine of the Fathers and tradition of the Catholike Church in all the world Imaginis honor in prototypuÌ resultat qui adorat Imaginem in ea adorat quoque descriptum argumentum Sic enim Sanctorum nostrorum patrum obtinet disciplina vel traditio Catholicae Ecclesiae quae à finibus vsque ad fines Euangelium suscepit They say it was the faith of the Apostles Fathers and all true beleeuers in the world And doe anathematize all that alledge the sentences of holy Scripture against Idols against such sacred Images or call them Idols or say the Christians adore Images as Gods and those that wittingly communicate with them that hold opinion against such Images or abuse them Sancta Synodus exclamauit omnes sic credimus omnes idem sapimus omnes approbantes subscripsimus Haec est fides Apostolorum haec est fides patrum haec est fides orthodoâorum haec fides orbem terrarum confirmauit Credentes in vnum Deum in Trinitate laudatum venerandas Imagines amplexamur Qui secus agunt anathemate percelluntur Quicunque sententias sacrae Scripturae de Idolis contra venerandas Imagines adducunt anathema Qui venerandas Imagines Idola appellant Anathema Qui dicunt quòd Christiani Imaginès vt Deos adorent anathema Qui scientes communicant cum illis qui contra venerandas Imagines sentiunt aut eas dehonestant anathema And this being a generall Councell as our Protestants confesse and so by their owne allowance before the greatest authority in the Church of Christ doth expressely confute all preteÌded obiections out of Scripture which Protestants now vse against holy Images being vrged by the I conoclasts Image breakers heretiks at that time And proueth that from the Apostles time the Catholike doctrine and vse of them had euer beene obserued in the Church And for this first Apostolike age Eusebius Sozomen Nicephorus and others testifie that the woman of phoenicia cured of her infirmity by our Sauiour in the Ghospell by touching the hemme of his garment did make Images of that miracle of Christ healing her and herselfe kneeling vnto him and that at the Image of our Sauiour there grew vp an herbe curinge all diseases to proue the allowance and reuerent vse of such for the Christians had that Image in greate reuerence and so it continued at Paneades in phoenicia vntill Iulian Euseb histor Eccl. l. 7. c. 17. Sozom. hist Eccl. l. 5. c. 20. Niceph. l. 10. c. 30. Synod Nicaen 2. the Apostata pulled it downe as he did other such Christian monuments and set vp his owne statua in the same place which was miraculously brokeÌ and ouerthrowne by God to make knowne his wickednesse therein And they were onely Pagan Idolaters which broke and prophaned the Image of Christ the Christians gathered the peeces together placed and reuerently preserued them in the Church Id temporis gentiles statuam Christi tanta cââ violentia trahebant vt eam confringerent At Christiani postea cius fragmentae cum collegissent in Ecclesia posuerunt vbi etiam adhuc custoditur Nicephorus and others write Statuam autem Christi Christiani tum iâ Diacocinum Ecclesiae transtulerunt honoratiore locâ positam cultu conuenienti prosecuti sunt locum âââque eum libenter frequentantes Imaginâm ipsam iâspectantes desiderium suum amorem ergastatuae ipsius archetypum primariumque exemplar declararunt Like is the history of our Sauiours holy Image miââculously Tabul Archiu ciuit Edessae apud Nicep l. 2. ca. 7. alios Euagr l. 4. c. 26 Damasc li. 4. de fid orth c. 17. Orthod c. 17. Const Porph. Imperat orat apud Metaphr 10. Aug. Monol Graecor cal septem Metaphrast 15. Nouemâ in vit S. Alexiâ Niceph. l. 2. c. 7. Conc. Nic. 2. Stephan 1. Pap. apud Adrian Pap. ep ad Corol. Mag. Tom. 3. Concil Tradit Eccâ de S. Imagine Rom. Meth. in Tyberio Marian. Scot. in chronic an 39. Matth. Westmonast chron an graâiae 31. Ranulph hig Polychroâ l. 4. c. 4. made by himselfe and sent to King Abgââus or Abagarus at Edessa in Syria kept and frequented with greate honour and reuerence as inuincible testimonies and authorities of antiquity proue Euagrius and others call it sanctissionam Imaginem diuinitus fabricatam The most holy Image made by God The Greeke Church keepeth a yearely feaste and solemnity of this holy Image on the 17. of the Calends of September The same I say of the holy Image of Christ made by himselfe in wipinge his face going to his passion with a linnen cloath deliuered to him by S. Veronica by some Bereuice as the traditioÌ of the Church of Christ Methodius Marianus Scotus Mattheus Westmonasteriensis and
in her armes whereof they say hee was deliuered a virgin And these nations though so remote had also the Images of the 12. Apostles as these and other Authors thus deliuer vnto vs There bee certayne pictures of the fashion and with the markes of the twelue Apostles and being demaunded what maner of men these twelue Apostles were they answeare they were greate Philosophers which liued vertuously and therefore they were made Angels in heauen That God which they doe the greatest honour vnto they paint with a body out of whose shoulders come three heades which looke one vppon an other which signifie as they say that all three haue but one will Which no maÌ can well doubt but that they are true memoryes though afterward misunderstood in longe tract of tymc of the holy Trinitie and Christian Religion preached there by some of the Apostles whose Images bee so longe honoured there and that was the maner in that first Apostolicke Arnulf Adam relat de locis sanct Beda libell de loc Sanctis Euseb hist Eccl. l. 7. c. 17 tyme in all places At Hierusalcm the Images of the 12. Apostles painted vppon the cloath made by our lady before remembred were honoured in the church in Ecclesia veneratur For Greece Eusebius is wittnesse that the Images of the Apostles namely of S. Peter and S. Paule were paynled as hee had seene them Apostolorum Imagines Pauli videlicet Petri in tabulis coloribus depictas asseruari vidimus And the Apostles by them so honoured Veteres adhunc modum honorare soliti fuerunt Nicephor hist Eccl. l. 6. c. 16. l. 2. c. 43. Petr. de Nat. l. 9. c. 79. The like or more amply hath Nichephorus others affirming that S. Luke Euangelist painted their Images as diuers others It is manifest in the historie of S. Syluester and Constantine that not onely the Images of S. Peter and S. Paule which appeared vnto Constantine but of the other Apostles were with reuerence kept and preserued at Rome amonge so many persecutions I need not to proceed to more particular places and examples when we haue both vnwritten and written tradition that euen from the tyme of Nicephor hist l. 2. c 43. the Apostles and Sainct Luke the Euangelist and others then makeinge and reuerently vseinge such sacred Images the same art and vse was from thence deduced into all the world Vnde in omnem dâinde habitabilem orbem tam venerandum pretiosumopus est illatum And this Christian manner and custome of makinge reuerencing and honouring holy Images in such sort as is before defined by the generall Councels and still vsed by Catholiks so auntient from the begynninge of Christianitie so generall in the whole Christian worlde was neuer disallowed or impugned by any man bearing the name of a Christian vntill about the yeare of Christ 494. Xenaias a prophane vnbaptized and Cedren in compendio Hist in Xenaia Persa sacrilegeous Persian vsurping Ecclesiasticall orders was the first which opposed against it and therefore is stiled in histories to be a man of an audacious and impudent mouth and placed in the Nicephorus hist Eccl. l. 16 c. 27. Synod Nic. 2 Ench. haeres in Xenaia Baron an 485. 486. 487. Spond ib. alij catalogue of damned Heretiks Xenaias primus ô audacem animum os impudens voeem illam euomuit Christi eorum qui illi placuere Imagines venerandas non esse The world hath scarcely seene a more desperate and wicked wretch then antiquities describe this man to haue beene they which haue since followed and follow hym at this tyme haue hardly hitherto gotten much better fame for their like proceedings doing therein onely as Iewes Turkes Tartars Pagans and onely heretiks for that condemned among Christians haue done and The Catholick doctrine and practise of reuerence to holy Relikes at this tyme where they ouer rule The next exception of our Protestants in this Article Against the doctrine practise of the Church of Rome and Catholiks is to vse their words concerning their worshippinge an adoration of Reliques termed by them as the others before a fonde thinge vainely inuented and grounded vpon no warrantie of scripture but rather repugnant to the worde of God The Councell of Trent for Catholiks thus defineth Conc. Trid. sess 9. in this matter Sanstorum Martyrum aliorum cum Christo viuentium sancta corpora quae viua membra fucrunt Christi Templum Spiritus Sancti à fidelibus veneranda esse Affirinantes Sanctorum reliquijs venerationem atque honorem non deberi vel eas aliaque sacra monumenta à fidelibus inutiliter honorari omnino damnandos esse prout iam pridem cos damnauit nuncetiani damnat Ecclesia The bodyes of holy Martyrs and others that lyue with Christ are to be reuerenced The Church doth now condemne as longe agoe it hath condemned those which affirme that reliks of Sainsts or that they and other sacred monuments ar vnprofitably honoured of the faithfull Now lett vs examine what was the doctrine and practise of the Apostles and Apostolike men in this first age in this question Moses Bar-cepha a Syrian many hundreds of yeares since and Iacobus Orrohaita before hym and by hym cited be wittnesses that the body and Reliks of the first man Adam a penitent and holy father after his fall Moses Barcepha Syr. Episc comm de Paradis part 1. c. 14. Iacob Arrohaita apud eund ib. were honorably preserued by his posteritie and in the time of the flood to keepe it from perishing No carryed it with him into the arke and left it to his children Noe arcam cum esset cum liberis suis conscensurus impendente diluuio secum in eam intulisse ossa Adami eaque deinde post diluuium arca egressum suis distribuisse And this was the manner and custome after the deludge vnto the time of Christ amonge the faithfull to preserue with honour and reuerence the bodyes and reliks of the holy Saincts of that Time And as the scripture 4. Reg. c. 13. wittnesseth of the deade body of Elisaeus restoring a mans deade body to life by touching his bones Quod cum tetigit ossa Elisaei reuixit homo steâit super pedes suos So we haue vnquestionable authorities both of Scripture and Fathers for the honour and reuerence of the bodies and reliks of the rest of the Prophets the Iewes themselues as the scripture testifieth adorning and reuerencing them Aedificatis sepulchra Prophetarum ornatis Matth. 23. monumenta iustorum S. Epiphanius and other noble wittnesses proue Epiph. l. de Prophet viâa interitu in Daniele that Daniel the Prophet was buryed and reuerenced with greate honour and his graue so continued renowned in his time Humatus est magnis honoribus Extat monumentum ipsius vsque ad hoc seculum nostrum in babylone cunctis notissimum The body of Idem supr in Ezechiele Ezechiel was so likewise
two little syluer vessels full of the bloody sweate of Christ duo vascâla alba argentea cruore Prophetae Iesu sudore perimpleta All histories agree that the body of S. Ioseph was there preserued with greate honour and reuerenced with greate resorte of pilgryms to that and other Reliks there vntill these times of desolation and those holy Reliks gaue that glorious denomination to the happy place of their preseruing to be stiled camiterium Sanctum tumulus Sanctorum Hieronyn cont vigilant ep 53. ad Riparium Defider Gennad in catalog cap. 53. willet Antilog pag 13. Wotton des of part pag. 9. perkins probl pag. 81. Iouas Aâelian l. 1. Sedul alij Hieronym sup and Ripar dehderium lib. aduers vâgilant cap. 2. the holy Church-yard graue of Saincts and the like Vigilantius is remembred in histories to haue beene the first man of note among Christians which denied or impugned this doctrine and for that as other his singular assertions condemned for an heretik so our Protestants thus confesse Vigilantius was condemned of heresie for deny all thereof He lyued in the fourth hundred of yeares the Church of Christ neuer hearing of this heresie before and S. Hierome then liuing and writing calleth him for such stramage dreames rather Dormitantius a sleepy drowsy fellowe then Vigilantius a waking watchfull maÌ Negat sepulchra veneranda damnat que Sanctorum vigilias Ex quo sit vt dormitantius potiùs quà m vigilantius vocari debeat He calleth him an vnhappy man to be bewayled with floods of teares a stinking mouth breather of most silthy rotonnesse a monster to be abandoned to the vthermost part of the world Os saetidum putorem spurcissimum proferens Portentum in terras vltimas deportandum The last exception which our Protestants in this Inuocation and honour of Saincts Article make against the doctrine of the Church of Rome is thus registred by them The Romish doctrine concerning inuoation of Saincts is a fonde thing vainely inuented and grounded vpon no warrantie of Scripture but rather repugnant to the worde of God This is confuted by that is said before of the holy Reliks and Images of Saincts For if they as is inuincibly proued by the doctrine and practise of this age may and ought to be reuerenced their happy and blessed soules and Angels in eternall Ioye blisse must needs challeÌdge such dutie from them that liue and prayers may be offered to such perfected in celestiall knowledge charitie and Concil gangren epist can 14. 15. 16. Socrat Histor l. 2. cap. 33. Sozom. Histor Eccl. l. 3 cap. 13. Epiphan Hier. 40. Nicephor Hist l. 9. cap. 16. Hieron contra vigilant neuer chaunging blessednes The first among Christians suspected to haue denyed this Catholike doctrine and practise of the church of Christ was Eustachius by some Eutactus a Bishop in Armenia disallowing the Churches of Martyrs loca Sanctorum martyrum vel Basilicas as he is charged in the councell of Gangra wherein he was condemned for that and other wicked assertions and by other antiquities Yet Sozomen Nicephorus and others write how he sought to cleare himselfe from accusations And to speake of certaine things Vigilantius was the first knowne and certainely proued impugner of the Inuocation of Saincts as of worship to their reliks before spoaken of and was condemned for such a monster as is already declared And Eustachius for Socrat. Supr l 2. cap. 33. his singular boldnes in such things was degraded and his errours coÌdemned in publik Councel Concilium Gangris in Paphlagonia coaâlum gradu Episcopali dimouit eiusque dogmata anathemate damnauit Morton Apolog. part 1. pag. 227. 228. Perk. probl pag. 89. 93 Ormer pict pap pag. 26. 27. Middlet papista pag. 129. Ephrem Syrus lib. de laudibus Ioseph Patriarchae This is sufficiently proued by our Protestant writers themselues openly confessing all antiquitie taught Inuocation of saincts Therefore few testimonies of this first age will be needfull in a confessed doctrine and practise of all ages with faithfull people Lesse was the knowledge of the Saincts deceased before the Passion of Christ then after when they were by that happy redemption in glory And yet S. Ephrem produceth the holy Patriarke Ioseph praying to his mother Rachel deceased O Rachel Rachel mater mea exurge de pulâere intuere Ioseph filium tuum Suscipe Rachel filium tuum Audi mater mea cordis mei gemitum amarumque âiulatum S. Ignatius in this age is a worthie witnesse that not onely the liuing which were present at the Ignatius epist ad Trallianos Passion of Christ did know behold and see it but the Angels in heaueÌ the soules of theÌ that were vnder the earth which arose with their bodâes at the Resurrection of Christ did likewise the same Crueifixus mortuus est videntibus coelestibus terrenis ijs qui subterra detinebantur caelestibus quidem inspicientibus nimirum incorporeis naturis terrenis verò vt Iudaeis Romanis caeteris qui tunc temporis Crucifixo Domino aderant subterraneis autem ijs videlicet qui plurimi cum Domino resurrexerunt If a man on earth and in body might though Ignaâ epist ad Trallian extraordinarily know the Angels and spirituall things with their orders in heauen as S. Ignatius witnesseth of himselfe haec noâeâim much more do they know the things on earth Angelicos ordines Archangelorum militiarumque coelestium discrimina virtutum dominationumque differentias thronorum potestatumque distantias principatum magnificentias Cherubim Seraphimque excellentias spiritus sublimitatem Domini Regnum incomparabilem Dei Patris Omnipotentis diuinitatem Haec cum nouerim And he plainely teacheth in an other place that Ignat. epist ad Heronem the Angels in heauen and not onely God know our affaires on earth and haue regard of them and so witnesseth to S. Hieron Praecipio tibi coram Deo qui est super omnia coram Christo praesente Spiritu Sancto coram ministrantibus legionibus 1. Timoth. 5. custodi depositum meum So S. Paule the Apostle wrote to S. Timothie Testor coram Deo Christo Iesu electis Angelis vt haec custodias Where both the Apostle S. Ignatius acknowledge both knowledge and care of mens actions on earth to be in the holy Angels as in God himselfe though with a difference of the Creatour and excellent creatures S. Hierotheus Master of S. Denis the Areopagite as he termeth him testifieth and hee approueth it that all loue not onely of God but Angels also hath this nature that Superiour things Dionisi Areopag l. diu nom cap. 4. haue care of the inferiour and those conforme themselues to the Superiour Amorem siue diuinum siue angelicum siue spiritualem siue vt ita dicam animalem fiue naturalem vim quandam coniungentem miscentemque intelligamus quae superiora quidem impellit vt
and the most holy Sacrament of the altar Now I will proue by this Apostolike age the doctrine and practise thereof that these fiue are and then were vsed and receaued for Sacraments and first of Confirmation the first ConfirmatioÌ a true Sacrament Clem. Rom. Constitut Apost l. 2. c. 36. which these men name and deny S. Clement testifieth this to be a Sacrament miâistred by Bishops with holy oyle and giuing the âoly Ghost and grace all that these men doe or can âequire to a Sacrament Quid dicemus de Episcopo âr quem Dominus in ordinatione Spiritum sanctum âobis dedit Per quem consignati estis oleo exultationis â chrismate sapientiae per quem filij lucis facti estis per quem Dominus illuminatione vestra Episcopi manus impositionem testimonio suo comprobans in singulis vestrûm suam sacram vocem emisit This he further declareth making a SacrameÌt needfull to Christian Clem. Rom. epist ad IuliuÌ Iulian. perfectioÌ except necessity hindereth giuing grace that Peter and all the Apostles so taught and practised and Christ so instituted Omnibus festinandum est sine mora renasci Deo demum consignari ab Episcopo id est septiformem gratiam Spiritus sancti percipere quia incertus est vniuscuiusque exitus vitae Quum autem regeneratus fuerit per aquam postmodum septiformi spiritus gratia ab Episcopo vt memoratum est confirmatus quia aliter perfectus esse Christianus nequaquam poterit nec sedem habere inter perfectos si non necessitate sed incuria aut voluntate reman serit vt a Beato Petro accepimus vt caeteri Apostoli praecipiente Domino docuârunt S. Denis the Areopagite saith that they which Dion Areop l. Hierarch Eccl. cap. 4. Prope fin In contemp were baptized were brought to the Bishop to be confirmed Ducunt ad Hierarcham is virum vnguento quod maximè diuinos efficit insignit And further thus sheweth the Sacramentall power of this holy Vnction Vnguenti illa quae perficiendi vim habet perfusio eum qui initiatus est suauitate odoris fragrantem facit And plainely calleth it a Sacrament comparing it in that respect euen with the Sacrament of the altar assuring vs that was the opinion and doctrine of his Masters in Religion the Apostles Finitimum L. Eccl. Hietar c. 6. alterum Sacramentum quod praeceptores nostri vnguenti mysterium nominant Est igitur ââ In contempl quod dixi mysterium quod nunc à nobis laudatur eiâs ordinis atque potestatis quae vim habet perficiendi ââ quae Pontificem attingunt Itaque ipsum diuini praeceptores nostri vt eiusdem ordinis efficacitaâââ cuius est Synaxeos Sacramentum ijsdem saepe figuris atque imaginibus mysticisque descriptionibus ac sanctis verbis descripserunt It is the constant opinion and testimony of the Fathers that the Church of Christ receaued and ministred this Sacrament for a true and properly named Sacrament both by Scriptures and tradition So both the Latine and Greeke Fathers expound that passage and practise of the Apostles S. Peter and S. Iohn in the acts of the Apostles giuing grace to those that were baptized by others not Bishops by imposition of hands Imponâbant Act. c. 8. manus super illos accipiebant Spiritum sanctum And doe thereby proue that Bishops onely may minister this Sacrament Cum Philippus Diaconus esset Ephip l. 1. To. 2. Contr. haer c. 21. contra Simon Aug. lib. 15. Trin. c. 26. Hieron Dial. aduers Lucif Tom. 2. c. 4. non habebat potestatem imponendi manus vt per hoc daret Spiritum sanctum So hath S. Augustine S. Hierome others prouing this Sacrament both by Scripture and tradition of the vniuersall Church from Christs time In actibus Apostolorum scriptum est Etiam si scripturae authoritas non subesset totius orbis in hanc partem consensus instar praecepti obtineret Non abnuo hanc esse Ecclesiarum consuetudinem vt ad Ambr. c. 7. de ijs qui init mysterijs S. Basil libr. de Spirit sancto c. 27. Greg. Naz. serm in Sanctum lauachrum Ambr. in cap. 6. ad Hebr. Primas in cap 6. ad Hebr. eos qui longè in minoribus vrbibus per Presbyteros Diaconos baptizati sunt Episcopus ad inuocationem sancti Spiritus manum impositurus excurrat This S. Hierome writeth in the name of all both Catholiks and others S. Ambrose sainct Basile sainct Gregory Nazianzen and others haue the like S. Ambrose Primasius with others expound those words in the 6. chapter to the Hebrewes impositionis quoque manum in the very same sense in these words Impositionem manuum appellat per quam plenissimè creditur accipi donum Spiritus sancti quod post baptismum ad confirmationem vnitatis in Ecclesia à Pontificibus fieri solet S. Cyprian and his fellow Cypr. epist 72. Bishops in Councell speaking in the name of the Church calleth it a Sacrament as baptisme is si Sacramento vtroque nascuntur Tertullian also doth number it with the other Sacraments euer vsed in the Church and giueth both a visible externall signe holy Vnction and internall Tertull. l. de resurrect carnis Et libr. de praescript haeretic grace giuen thereby vnto it Caro abluitur vt anima emaculetur caro vngitur vt anima consecretur Caro signatur vt anima muniatur caro manus impositione adumbratur vt anima spiritu illuminetur Caro corpore sanguine Christi vescitur vt anima de Deo saginetur To come to our Primatiue Christian Britans The ChristiaÌ Britans of this opinion and practise Giral Cambr. descr Cambr. c. 18. cum approb Prot. Dauâdis powelli Theol. prof ib. Golfrid monum histor Reg. Brit. lib. 12. c. â8 their learned old antiquary and Bishop writeth of them that from their first conuersion they held this for a Sacrament giuing grace that holy Vnction by a Bishop was vsed in it and all our first Christians in Britaine honoured and affected this Sacrament more then any other nation did Episcopalem confirmationem Chrismatis qua gratia spiritus datur inunctionem prae alia gente totus populus magno pere petit This wee may easiely learne by the example of their King Cadwalladar which went to Rome to be confirmed by the Pope there Cadwalladrus abiectis mundialibue propter Deum regnumque perpetuum venit Romam à Sergio Papa confirmatus But wee need not stand vpon particular Theod. lib. de fabul haeret Lindan Dubitant Dial. 2. prateol Elen. l 12. in Nouatianis examples when wee haue a generall graunt before that all the Britans totus populus both by old and new Catholike and Protestant historians were so deuoted to this holy Sacrament And both Theodoret and others do proue that they were onely the Nouatian heretiks which by no antiquity euer
Niceph hist Eccl. l. 11. cap. 14. yeare of Christ 80. which in antiquitie are remembred first to haue denyed the grace of this holie Sacrament as they did of others and affirmed that the holie ghost was not receaued therein for this as other their Errours were condemned then of heresie Messaliani dicunt in clericorum ordinatione Spiritum sanctum non suscipi These Protestants Ordination will be spoken of in their 36. Article of that Title THE XVI CHAPTER Matrimonie thus proued a Sacrament THE next Sacrament which this Protestant Article excepteth against in the same wordes and phrase of speach as against the former is that of matrimonie euer in the Church of Christ from his and his Apostles time receaued and vsed for an holy Sacrament The holie scriptures say it is an honorable estate honorabile connubium God Hebr. 13. maketh the vnion of husband and wife vnseparable by man Quod Deus coniunxit homo non separet Matth. 19. The bonde of matrimonie is the greatest greater then towards father or mother And a reason is because it is a Sacrament Relinquet homâ Ephes 5. patrem matrem suam adherebit vxori sua erunt duo in carne vna Sacramentum hoc magnum est ego autem dico in Christo in Ecclesia This supernaturall and Sacramentall Iustitution in Christian Religion maketh the obligation inuiolable Matth. 10. not admitting separation to take any other Quicumque dimiserit vxorem suam aliââ duxerit adulterium committit super eam si vxor dimiserit virum suum alij nupserit maechatur Ijs 1. Cotinth 7. qui matrimonio iuncti sunt praecipio non ego sed Dominus vxorem à viro non discedere quòd si decesserit manere innuptam aut viro suo reconciliari vir vxorem non dimittat It was not so either with the Iewes or gentiles The Iewes enen in the dayes of Moyses had their diuorces Moses mandauit dare Matth. 19. libellum repudij dimittere Moses permisit dimittere vxores As they also had pluralitie of wines then At the cominge of Christ and after by their Rabbines allowance Rabbini vestri sanè ad hunc vsque Iustinus dial cum Tryphone diem quatuor quinque vestrum quemque vxores habere permiâtunt And yet condemned them not for other incontinencies All which as S. Iustine liuing in this age witnesseth against them is condemned by the Christian Sacrament of matrimony Si quis vestrum venustam inspiciens eam expetiuerit nihil iniqui agere asseuerunt quo quidem etiam miseri stulti sunt nomine Nam sicut prius dixi magnorum Sacramentorum aeconomiae dispositiones in quolibet eius generis facto sunt celebratae The gentiles though euer without title of true Religion and therefore needles to be remembred in this busines were not inferiour to the Iewes in this disorder no more then the later Hereticall Turkes and Mahometans now be Yet I shall speake of the gentiles by accidentary occasion hereafter S. Martiall in this age doth say not onely that marriage among Christians is honest constituted by God lawfull and immaculate but hath sanctification and honour of chastitie Coniugium Martial epist ad Tholosan cap. 9. honestum constitutum à Deo lâgitimum immaculatum eis qui ex sanctificatione honore castitatis nubere volunt And Christ our Lord himselfe so approued it Dominus Magister meus Christus approbauit S. Clement from the Apostles proueth there could be no dissolubilitie in Christian mariage no taking a second wife or husband during the life of the first Si quis Laicus vxorem propriam pelleâs Clem. Can. Apost 48. Euarist ep 2. alteram vel ab alio dimissam duxerit communione priuctur So S. Euaristus expoundeth S. Paul cited before of not parting husband or wife So Tertullian prouing that mariage among Christians is Tertullian de Monogam cap. 11. l. 4. contra Marcion cap. 34. onely dissolued by death and not diuorce Per mortâm non per repudium facta solutione quia repudiatis non permitteret nubere Apostolus aduersus pristinum praeceptum Manet matrimonium quod non ritè diremptum est Manente matrimonio nubere adulterium est He maketh the prayses of matrimonie l. 2. ad vxorem cap. 9. all most vnspeakeable the Church maketh it sacrifice confirmeth it the Angels honour it God ratifieth it It is a coniunction of two Faithfull of one hope one vowe one discipline of the same seruice To these God sendeth his peace Vââ sufficiam ad enarrandum faelicitatem eius matrimonââ quod Ecclesia counciliat confirmat obligatio obââgnatum Angeli renunciant pater rato habet Quaâ iugum fidelium duorum vnius spei vnius voti vniâ disciplinae eiusdem seruitutis His Deus pacem suâ Tertullian l. de Monog cap. 5. aduers Valentinian cap. 30. l. de praescript aduers heret c. Euaristus Pap. epist 2. Ephes 5. mittit He diuers times and in diuers places calleth it a Sacrament Sacramentum celebranduâ Sacramentum diuinum Sacramentum euen as Baptisme and confirmation So doth S. Euaristus Popâ liuing in this age and as other Fathers both greekâ and latin so expound S. Paul before cited callinâ it a greate Sacrament Sacramentum hoc magnum ãâã S. Chrisostome though liueing after this age yet giueing the custome and practise of thes and after dayes for his reason besides S. Paules authoritie so expoundeth him saying it is a Sacrament and a greate Sacrament as S. Paul did prouinge a Sacrament by the Sacramentall grace giuen therein for a man or woman to forsake him that begotte Chrisostom in cap. 5. ad Ephes Hom. 20. them nourished and hrought them vp her which conceaued them brought them forth with payne and affliction who bestowed so many benefites vpon them as parents do on children with whom there was so long acquaintance and cohabitation to adhere to him or her that was not seene to them before and preferr them before all things this is verily a Mysterie And the parents when these things are done are not greeued but rather if they bee not done and with Ioy pay money and make expences to see them performed Veriely this is a greate mistery hauing a certayne secrette wisedome This long since S. Paul Prophesied saying in Christ and his Church But this was not spoken alone for him but what That the husband should cherish his wife as his owne flesh And as Christ doth his Church Reuera est mysterium magnum mysterium eo qui procreauit qui genuit qui educauit ea quae concepit quae cum dolore peperit afflictione quitot ac tantis affecerunt beneficijs cum quibus diuturnus fuit vsus consuetudo relictis ei adherere quae ne visa quidem fuit cum co nibil habere commune eam omnibus praeferre reuera est mysterium parentes cum
Dominus Sed târtium excellentem gradum honestatisin virginitate demonstrauit nobis perfectum per omnia similem angelicae dignitati And he thought the chaste life to be so fitte requisite for the more perfect seruing of God that euen princes then not onely clergy men embraced it to that holy end So he writeth of the Queene or Princesse Valeria though espoused how shee had professed virginitie by his preaching Virgo Valeria Sponsa Regis caelestis per meam praedicationem virginitateÌ mentis corporis Deo deuouerat And of King or Prince Stephen pro suauitate praemij futuri illectus copulam carnalium nuptiarum deuitauerit per meam praedicationem quatenus liberior Deo famulari possit S. Dionysius is most playne in this matter and Dionys Areopag Eccl. Hier. c. 6. ep ad Gain alibi setteth downe the very manner how chastitie was professed before the Bishops in that time and how that such in respect of others were cheifly called Therapentae cultores the perfect worshippers of God euen by the Apostles themselues Sancti praeceptores nostri diuinis eos appellationibus sunt prosecuti So both he and they must needs teach that Bishops Preists and Deacons euer conuersant about most sacred things were to liue in chastitie So we Sim. Metaphrast die 29. Iunij must needs say of Britayne first because we finde that S. Peter admitting onely men of chastitie to thes holie Orders as before did first consecrate our first Bishops Preists and Deacons here Apud Britannos Ecclesias constituit Episcoposque Praesbyteros Diaconos ordinauit Secondly if any were wanting after they were as before supplyed by S. Clement onely allowing such to those sacred offices Thirdly all those whose names be preserued to haue beene Bishops in or of this nation as S. Aristobulus S. Mansuetus S. Beatus S. Ioseph sonne of S. Ioseph of Aramathia which buryed Christ and some others by some writers are so remeÌbred by the Antiquities where we finde that there is not the least suspition but they continually liued in virginall or chastelife If this Aristobulus was the same which Metaphrastes Metaphrâst die 26. Iunij Mat. 8. Marc. 1. Luc. 4. Gulielm Eisengren centenar 1. part 1. dist 3. Petr. de Natal l. 11. Anton. Democh. l. 2. cânt Caluin Arn. Merman Theatr. conuers gent. in metensib Martyrolog Rom. Bed vsuard Molan die 9. Maij Guliel Eisengren centen 2. part 5. Annal. Helueth Antiquit Eccl. Constant Baron an in mart Rom. 9. Maij. Theater of great Britaine l. 6. Antiquitat Glaston manuscript writeth to haue beene Father in lawe to S. Peter the scripture wittnesseth his wife remayned in Iury so farre distant from him in Britayne if shee liued so long S. Mansuetus liued a collegiall life with onely Preists and clergy men no women with them and was consecrated by S. Peter the Apostle hauing before forsaken contrie kindred verie noble ex nobili prognatus familia men women and all for the loue of Christ S. Beatus of noble birth here in Btitayne both by Catholike Protestant Antiquaries forsooke all and went to Rome and there with an other Britan whose name is not perfectly remembred one calleth him Achates was consecrated and was so chaste that except when he preached he seldome or neuer saw women one or other liuing a solitary single Eremiticall life Of S. Ioseph sonne of S. Ioseph said in the oldest monuments and antiquities of that holie company to haue beene miraculously by Christ himselfe consecrated or at the least elected and designed a Bishop and the rest of that sacred company Preists Deacons or whatsoeuer it is most euident they liued and died in perpetuall chastitie in the Iland Aualan all Antiquaries Catholiks and Protestants confesse that King Aruiragus gaue the place onely to those holy men it was to them onely confirmed by the two next following Kings Marius and Goillus celles were made onely for Tab. fix Gul. Malmesbur l. de Aut. Caenobij Glaston Capgr Catal. Sanct. in S. Ioseph Aramath S. Patricio Iacob Genuen in ijsdem Ioh. Bal. l. de Script cent 1. in S. Ioseph Aramathien Ioh. Leland assertion Arthurij Godnyn Theater of great Brit. l. 6. Caius l. antiq accadem Cantabrigien Stowe Hist Romans Charta Regis Hen. 2 aliorum Reg. Socrat. Hist Ecâl l. 1. cap. 8. them there they liued alone they left no children or posteritie after them and the place of habitation was so desart and desolate when S. Damianus and Phaganus were sent hither by Pope Eleutherius in King Lucius his time the next age that their place of dwelling was become a denne for wylde beastes Caepit idem locus esse ferarum latibulum qui priùs fuerat habitatio Sanctorum Therefore we are enforced by the authorities of Scripture tradition the whole Church Geeke and Latin the Apostolike age and writers and all warrant in religion to conclude that the doctrine of this article is false that Bishops Preists and Deacons may lawfully marry at their owne discretion And verie vainely our Protestants singularily alledge for their defence from Socrates the historian that Paphnutius dissuaded the Fathers of the first Nicen councell not to decree that Bishops Preists and Deacons might not keepe companie with their wyues which they had marryed when they were lay men vt qui essent sacris initiati sicut Episcopi Presbiteri Diaconi cum vxoribus quas cum erant Laici in matrimonium duxissent minimè dormirent But it should suffice that they which were vnmarried when they were called to the clergie should according to the old tradition of the Church abstayne afterward from marriage vt qui in clerum ante ascripti erant quam duxissent vxores hi secundum veterem Ecclesiae traditionem deinceps à nuptijs seabstinerent For here the marriage of such men and this Article is plainely condemned by their owne Authour and the old Apostolike tradition in the Church And this is confirmed by aboue 200. Later Bishops Episc Grââ 227. in can Trullen can 6. of the Greeke Church itselfe testifying it was the doctrine and tradition of the Apostles that among those of the cleargie none but Lectours and Singers might marrie and they accordingly decree that no Subdeacon Deacon or Preist may marrie and if he should he must be deposed Quoniam in Apostolicis Canoibus ãâã est torum qui non ductâ vxore in clerum promouentur solos lectores cantores vxorem posse ducere nos hoc seruantes decernimus vt deinceps nulli penitus Hypodiacono vel Diacono vel Presbytero post sui ordinationem coningium contrahere liceat Si autem hoc facere ausus fuerit deponatur And this is their vse and practise to thes dayes The other clause of Paphnutius opinion about Bishops Preists and Deacons married before their consecration not to be barred from such their former wiues married vnto them when they were lay men by any expresse lawe
God committed vnto thee or both together here is no true consecration of a Deacon in their owne proceedings nor Deacon so made if their pretended consecrating Bishop were a true a lawfull Bishop for first of giuing the new testament Act. 6. and power to reade the ghospell this cannot be the full and lawfull manner to make Deacons The first Deacons in the lawe of Christ being made otherwise by the Apostles as the Scripture witnesseth and before the new testament or anie part thereof was written to be giuen to them or for them to reade the ghospels then vnwritten and vnpossible to be read by them or any at that time or longe after The other of taking authority to execute the office of a Deacon cannot be the manner for first no man can truely and lawfully execute that wherein he hath no power and here is no power of a Deacon giuen in all this their forme and order And Statut. in parliament an 27. Elizabethae Reg. ad 1. Jacobo their owne parlaments and highest authorities in their religion doe not onely disable any man in England Deacon or other to execute the office of a Deacon such as the Apostles and Apostolike men of this age haue deliuered vnto vs but make it an offence of high treason for any lawfull Deacon either to execute that office in any Church Chappell or other place or to be in England without executing any such office or function at all euen reading the ghospell or any other And so if we ioyne this Protestant pretended power to execute the offices of a Deacon and reade the ghospell in the Church together there is not the least power of a true Deacon thereby either giueÌ or permitted by them in all England vnto any such Deacon to doe or not doe such or any dutie of that holy function And thus much of Deacons No true Preist amonâ English Protestants Now it can be no question but the pretended ProtestaÌt Ordination of Preists is altogether vaine Idle and friuolous for being so iuuincibly proued that the cheifest and principall office and function of a Deacon is to assist and minister vnto Preists Bishops in the holy Sacrifice of Christs blessed body and blood at Masse such Sacrificing Preists not heauing any such power before their consecration to holy Preisthood must needs receaue it aâ that time otherwise they should still remaine without it as they did before And our Protestants vtterly before denying all such sacrifice and sacrificing power and in this their pretended forme and manner of consecration hauing no thing at all to receaue or allowe it but the quite contrary and by their lawes so straungely persecuting sacrificing Preists and Preisthood this their fashioÌ of making or ordering their pretended Preists must needs be voyde and frustrate and they still remaine in that lay state in this respect wherein they were before euen from their first birth into the world Their Practise in this pretended consecration is this The Bishops the Preists present shall lay their handâ seuerally vpon the heade of euery one that receaueth orders Prot. forme and manner of makiâg consecr Bish. Preists and Deac Tit. forme of Order of Preists The receauers humbly kneelinge vpon their knees and the Bishop saying Receaue the holy ghost whose sinnes thou doest forgiue they are are forgiuen and whose sinnes thou doest retaine they are retained The Bishop shall deliuer to euery one of them the Bible in his hand saying Take thou authority to preach the word of God and to minister the holy Sacraments in this congregation where thou shalt be so appointed Here is all their pretended consecration of Preists so farre from all meaning or intention to conferre any sacrificing power or Preisthood that before they come to this article in their 31. Article before they thus defined The Sacrifices of Masses in the which it was commonly Prot. art 31. supr sayde that the Preists did offer Christ for the quicke and the deade to haue remission of paine or guilt were blasphemous fables and dangerous deceites In that place I haue inuincibly proued against them both this Sacrifice and sacrificing Preisthood and Preists Institution All his Apostles and all consecrated by them and their Successours were massing and sacrificing Preists all the Apostolike writers of this first age gaue testimony to that doctrine and practise All Masses Missales or publike liturgies of all Churches ascribed to the Apostles themselues and continued by continuall neuer interrupted generall tradition beare witnesse vnto it The holy Prophets so described the Messias by a perpetuall holy Sacrifice to be offered in all places in his time that he should be a Preist after the order of Melchisedech teach and establish that Preisthood neuer to end or cease in his Church Thus taught the most learned rabbines among the Iewes before Christ So the Fathers and common practise of both Greeke and Latine Church with the best least learned Protestant writers euen of England writing and published by their publike allowance and authority as I haue vndeniably proued in that article and there made demonstration by all authothority that Christ at his last Supper when he onely did execute the act and office of his Preisthood according to the order of Melchisedech did ordaine his Apostles sacrificing massing Preists at that time in expresse termes set downe in holy Scripture hoc facite in meam commemorationem To offer his consecrated holy body and blood in Martial ep ad Burdegal cast 3. Clem. Coust Apost l. 8. c. 3. Iustin dialog cum Triphon Irenaeus adu haer l. 4. c. â2 Eus l. 1 cap. 10. demon Euang elicar Theod. in c. 8. ad Hebraeos Alexa. 1. ep 1. cap. 4. Cyprian l 2. epist 3. ep 63. Ambr. in Psal 38. Gandentius tractat 2. Aug. lib. 83. q. q. 61. Sacrifice as he had done So the Apostolike men of this first age assure vs. Vbique offertur Deo oblatio munda sicut testatus est cuius corpus sanguinem in vitam aeternam offerimus Quod Iudaei per inuidiam immolauerunt putantes se nomen eius à terra abolere nos causa salutis nostrae in ara sanctificata proponimus scientes hoc solo remedio nobis vitam praestandam mortem effugandam Hoc enim ipse Dominus noster iussit nos agere in mei commemorationeÌ Domine omnipotens potestatem Apostolis dedisti offerendi tibi sacrificium mundum incruentum quod per Christum constituisti mysterium noui testamenti Suis discipulis dans consilium primitias Deo offerre eum qui ex creatura panis est accepit gratias egit dicens hoc âst corpus meum calicem similiter qui est ex ea creatura quae est secundum nos suum sanguinem confessus est noui Testamenti nouam docuit oblationem quam Ecclesia ab Apostolis accipiens in vniuerso mundo offert Deo This was the opinion profession and practise of the
and no others so euer receaued at all times and places nor the Preists themselues as all writers Catholiks and Protestants confesse And this our Article Protestants themselues in their pretended booke and forme of consecration receaued in this Article Prot. forme and Manner of Making Bish. Preists and Deac in praef and other places do thus acknowledge It is euident vnto all men diligently reading holy scripture and auncient Authours that from the Apostles time there hath beene thes Orders of Ministers in Christs Church Bishops Preists and Deacons which officeâ were euermore had in such reuerent estimation that no man by his priuate authoritie might presume to execute any of them except he were first called tryed examined and knowne to haue such qualities as were requisite for the same and also by publike prayer with imposition of hands approued and admitted there vnto Where we finde it thus plainely and authoritatiuely with them confessed that Bishops Preists and Deacons were euer in the Church and truely and lawfully ordeined by such forme Order of consecration as was then vsed and thes Preists as they haue confessed in thes their Articles before in thes words vsed the sacrifices of Masses in which it commonly said Proâ Artic. 31. supr was that the Preists did offer Christ for the quick the dead to haue remission of payne or gilt they are so farre from disallowing or disabling our Catholikly consecrating Massing Preists of the Roman Church whom they make Traytours in England to be truely and duely consecrated Preists that if any of them for feare or any other wordly respects will ioyne with rhem in their new Church seruice or profession he is allowed a minister with them without any further pretended order or admittance and they dignifie their first Catholike ordination so much that as they haue bestowed their greatest Church liuing vpon such so they deduce Francis Mason booke of Consecr Maâ Parker Print Antiq. Britan. Sutcliff alij Pont. Rom. in ordinat Presbyteri and deriue their owne pretended ordination onely from such men Matthew Parker Iohn Scory and Miles Couerdale as they freely confesse And yet all our Catholike Pontificals or bookes of ordination do plainely proue testifie that our Preists being Deacons before are consecrated Preists by those words of the Bishop Accipe potestatem offerre sacrificium Take power to offer sacrifice to God and celebrate Masses both for the liuing and dead And immediately before he calleth such a parson ordinandum and quem ordinat Episcopus a man to be ordered and to whom the Bishop giueth preistly order and presently after those words nameth him or them that were thus ordered ordinati Sacerdotes Presbiteri ordinati Preists that be ordered And being thus fully ordered before any other ceremonie vsed by Protestants or not they celebrate the rest of the Masse euen consecrating the blessed bodie and blood of Christ with their consecratour Bishop and as consecrated Preists Presbiteri ordinati post Pontificem in terra genuflexi habeant libros coram se dicentes Suscipe Sancte Pater c. omnia aliâ de missa prout dicit Pontifex qui tamen bene aduerâat quòd secretas morosè dicat aliqaantulum altâ ita vt ordinati Sacerdotes possint secum omnia dicere praesertim verba consâcrationis quae dici debenâ eodem momento per ordinatos quo dicuntur per Pontificem And to putte all things out of question in this matter The scripture itselfe is euident witnesse that the Apostles themselues were ordered Preists by those words of Christ vnto them Do this in my commemoration equiualent as I haue proued to the forme now vsed in the Roman Church recited for all writers Catholiks and Protestants agree that all the Apostles S. Thomas and the rest were true and most properly lawfull Preists all our preisthood claimed and deduced from them and that they were all present at his last supper when he said the words do this vnto them Discubuit Luc. 22. Mââ 26. Mârc 14 duodecim Apostoli cum eo Discumbebat cum duodecim discipulis suis Dedit eis dicens HOC EST CORPVS MEVM quod pro vobis datur hoc facite in meam commemorationem But when he said those words to his Apostles receaue the holie ghost whose sinnes you forgiue they are forgiuen and whose sinnes you reteyne they are reteyned From and by which thes our Protestants do clayme or pretend ordination S. Iohn the Euangelist then and there present doth witnes all were not there and namely S. Thomas was absent Thomas vnus ex duodecim non erat cum eis quando venit Iesus And so could not possibly be made Preist then with those words Yet all agree he was a Preist as perfectly and fully as any Apostle Agayne Iudas the Traitour was a Preist present at the consecration in the last supper of Christ and as S. Peter saith connumeratus erat in nobis Actor c. 1. sortitus est sortem ministerij huius Scriptum est in libro psalmorum Episcopatum eius accipiat alter Psal 68. De loco ministerij Apostolatus praeuaricatus est Iudas Which is more then our Protestants pretend for their pretended Preists or ministers Yet he was haÌged deade before Christ spooke the other words and so could not possibly be eyther made Preist or be present then And S. Paule defining a Preist whether of the lawe of Moyses or Christ Hebr. 5. saith euery high Preist or Preist ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã omnis Prontifex is taken forth of men hauing no such power ex hominibus assumptus to offer sacrifice for sinnes Vâofferat dona sacrificia pro peccatis ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã The Greeke words and reading which our Prorestants followe are most proper for sacrifice and sacrificing Preists and so both Catholike our Protestant linguists and lexiconaries confesse and translate Masse and Masse Preist Sacrificium ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã à sacrificio sacrificulus Thom. Thomas Scholae cantabrigien dictionar v. v. Sacrificium Sacrificulus alâare Morton Apolog. part 2. pag. 82. appeal l. 2. sect 1. cap. 6 pag. 162. sacrificus ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã A Preist à Sacrificer à Masse Preist He setteth downe also the Sacrificing altar of Christians as thes our Protestants also translate ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã altare altar and vnseparable correlatiue to ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã sacrifice as they confesse and the word proueth And the Apostle doth so appropriate that altare to our Christians at holie Masse and the sacrifice of Christs bodie that it can be applied to nothing els saying none but Christians may eate of the sacrifice offered there vpon Habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserâiunt When neither Iew nor gentile is forbidden to beleeue in Christ our Protestants eating but called and exhorted vnto it by all meanes in holie scriptures And the same Apostle
in minde or admonished to styrre vp that gâace which was in him before as they suppose in theâ owne words Take the holy Ghost and remember 2. Timoth. 1. that thou stirre vp the grace of God which is in thee by impositioâ of hands for God hath not giuen vs the spirit of feare buâ of power and loue and sobernes The very same whicâ S. Paul absent wrote to S. Timothy longe after he âad consecrated him Preist Admâneo te vt resusciteâ gratiaÌ Dei quae est in te per impoââtioneÌ manuum mearum non enim dedit nobis Deus spiritum timoris sed virtutâs dilectionis sobrâetatis So to him in aâother place Noli negligere gratiam 1. Timoth. 4. quae in te est quae âata est tibi per prophetiâm cum impositione manuum pesbyterij And it must needs haue this signification ad reference to grace giuen before by impositioâ of hands in a precedent consecration for this act âf imposition of hands being in fieri doing and nâ acted cannot possibly giue grace in any opiniân âhough it were in lawfull and true imposition anâ cânsecration vntill it be acted and finished because it is not an acted and perfect act nor grace vntill then And this act still continueth after those words vntill all these for God hath not giuen vs the spirit of feare but of power and loue and sobernes be pronounced And grace is supposed here to be in that party before any mention of imposition of hands And both the Greeke Latine and their owne English word ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã resuscites stirre vp the grace which is in the proue there is grace before if at all and not then giuen for none of those words in any language haue a giuing signification So it is in the whole sentence both in the Greeke and Latine Text ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã I doe againe put thee in minde to styrre vp the guift of God which is in thee Thus the Greeke Adomoneo te vt resuscites gratiam Dei quae est in te I admonish âe thee that thou stirre vp the grace of God which is in âhee Thus the Latine Here is no grace giuen at thââ time bât onely a putting in minde and admoââtion to styrre vp the grace which was beforâ So in the words translated into English by ouâ Protestants and heâe vsed remember that thou styââ vp the grace of God which is in thee by imposition ââ hands So theââ words immediatly fâllowing for God hath not giuen vs the spirit of feare but of power and loue and sobeânes All speaking of ârace and power giuen before and not at that tiââ And there is no scripture in any language nor adition no Ecclesiasticall writer no Pontificall or booke or Rites that euer appointed thes wârds Take the holy ghost and those immediatly ioâned in this Protestant forme of pretended conseââation to be vnited and spoken together in such âaâner nor those from S. Paule to be vsed eitââr wiâh others or by themselues to be powerable to giue consecration and holie Orders to Bishop Preist or Deacon Neither possiblely can they coÌferre any such grace or power being words neyther of giuing or receauing any thing at all from the speaker at that time The first words Take the holie ghost were not vsed of our Britans neyther are in the old Roman Order Yet our Protestans confesse they both had true Bishops and consecration and yet without them the ceremonie of the booke one the head of the elect And though the Roman Order now Pontif. Rom. in consecrat Electi in Episcopum vseth them yet it declareth that consecration is not so giuen nor a Bishop so consecrated but after them remayneth onely elect without that holie Order as before and so calleth him electus and consecrandus elect and to be consecrated but not consecrated Further thes Protestants haue told vs before both in their pretended booke of consecration and thes Articles that It is euident vnto all men diligently reading holy scripture and ancient Authours that from the Apostles time there hath beene thes orders of ministers in Christs Church Bishops Preists and Deacons which officers were euermore had in reuerent estimation Men so euidently knowne to be Bishops Preists and Deacons and euermore had in such reuerent estimation must euermore be certayne that they are truely effectually admitted to those callings and dignities otherwise it would not be euident that there be and who be such men-it would be Prot. forme of Order in Preists Prot. Aâticl Articul 19. vncertayne and doubtfull who is a Deacon a Preist or Bishop whether there is any true preaching ministring of Sacraments any Sacraments or Church at all For thes men allowe none to preach and minister Sacraments but such they define Articul the visible Church to be a congregatien of faithfull men in the which the pure word of God is preached and the Sacraments be duely ministred according to Christs ordinance Sacraments be certayne sure witnesses and effectuall signes of grace and Gods good Will toward vs by which he doth worke inuisibly in vs. And yet making but two Sacraments Baptisme and the Supper of the Lord they thus declare and decree Those fyue commonly called Sacraments that is to say Confirmation Pennance Orders Matrimonie and Extreame Vnction are not to be compted for Sacraments of the ghospell for that thây haue not any visible signe or ceremonie ordeyned of God Therefore this pretended Protestant forme and manner of consecration as also all their pretended Bishops Preists and Deacons are vaine and voide by their owne confession for in all thes they assigne laying one of hands a knowne and euident signe and ceremonie to be the certificate and assurance of such admittance and grace and power giuen as those Ecclesiasticall Orders require But if God did not ordeine this visible signe or ceremonie to such a purpose to make Episcopall other holie Orders a Sacrament which thes article and all their Religion denie no created or humane authoritie can giue such power and preeminence vnto it to be a signe or ceremonie ordeined of God a certaynâ and sure witnesse and effectuall signe of grace Which their Article and Religion allowe onely to two Sacraments and in expresse terms vtterly denyeth to all Ecclesiasticall Orders either in Bishop Preist or Deacon Hereby falling into such desperate doubts and proceedings in this case that they are not onely condemned by priuate Catholike writers but publike censures sentences and consistories of the Catholike Church and all auncient and publikly receaued formes Pontificals and Orders of consecrating Bishops Preists and other Orders how old and generall soeuer from the Apostles time But by our owne temporall lawes and publike Iudgments as spirituall also both in in Catholike and Protestant times registred in their owne lawes Records in their owne courts and historians to haue neyther Bishop Preist Deacon or any other true Ecclesiasticall man among
Marc. Protestant consent so proue and deriue it S. Denis Anton. l. 2. de Republ. Eccl. caâ 2. is so plaine that they plainely thus confesse it Areopagitae Dionysio tributum opusculum vnctionem ponit expressè So they confesse of S. Anacletus made Preist by S. Peter the Apostle addit vnctionem capitis Anacletus quae est antiquissima The words which he vseth deducing his doctrine Anacl ep 2. and practise from the Apostles be these Bishops are to be made by Imposition of hands of Bishops with the ghospels which they are to preach and holie vnction by the example of the Apostles because all sanctification consisteth in the holie ghost whose inuisible power is mixed with holie Chrisme and by this Rite solemne Ordination is to be celebrated Where we finde by this greate Apostolike authoritie that the grace of this Sacrament and power Episcopall is giuen by this Rite And these Protestants as by this they must and Prot. supr in Marc. Anton. are enforced confesse so of the holie fathers following both in the Greeke and Latin Church that they were consecrated Bishops by holie vnction Gregor Nazianc orat 20. de laudib Basil orat 5. ad Basil part Sim. Metaph. in vit Crisost Petr. Chrisolog Ser. de S. Seuero Isidor l. 2. de offic Eccl. c. 25. S. Iuo Ser. de reb Eccl. Steph. Aduen Sacr. alt c. 9. So of S. Basile vnctione sacrâ adhibitâ est ordinatus So of S. Gregorie Naziancen me Pontificem vngis So were S. Iohn Chrisostome and S. Seuerus Of S. Augustine S. Gregorie with others I haue spoken before To which we may ioyne S. Iuo Stephanus Aduensis and other auntient writers and expositours of holie mysteries and all Orders of Consecration By this it is euident how certayne and vndoubted a thing it is That the consecration vsed in the Romane Church is most true holie and honourable both for Order and Iurisdiction euer as is demonstrated before both in this and other nations from the Apostolike Roman see and in the old Orders of consecration the Bishop to be consecrated protesteth obedience to the Popes of Rome And how the case standeth with the Protestants both of England and all others it is as lamentable to know their desolate condition THE XXVII CHAPTER The 37. article intituled of the ciuill Magistrates thus examined and whosoeuer against the Roman Church condemned THeir 37. and next Article is intituled of the ciuill Magistrates And thus followeth The Kings Maiestie hath the cheife power in this Realme of EnglaÌd and other his dominions vnto whome the cheife gouernment of all estates of this Realme whether they be Ecclesiasticall or ciuill in all causes doth appertaine and is not nor ought to be subiect to any forraine iurisdiction The Bishop of Rome hath no IurisdictioÌ in this Realme of England The rest of this article containeth an excuse of ProtestaÌts that they did not giue to their temporall Prince power to preach and minister Sacraments as some interpreted their opinion and other things not questioned betweene Catholiks and English Protestants but betweene these Protestants and some other new sectaries among themselues and be these The lawes of the Realme may punish Christian men with death for heynous and grieuous offences It is lawfull for Christian men at the commaundement of the Magistrate to weare weapons serue in the warrs These positions are graunted and allowed by all Catholiks The first part of this article giuing vnto the King a temporall Gouernour and Ruler cheife gouernment ouer all estates in all causes Ecclesiasticall or ciuill as also their statute and oath of Princes Supremacy in spirituall things fighteth with and contradicted it selfe for thus it addeth we giue not to our Prince the ministring either of Gods word or of the Sacraments the which the Iniunctions also sometime set fourth by Elizabeth our late Queene doe most plainely testifie Therefore seing Kings be not Teachers preachers Doctours Pastours and sheephards in the Church and fould of Christ to giue them some place therein members of it and not to be quite excluded from the name and number of Christians we must needs say they be of them which be taught preached vnto instructed sheepe and subiects fedde ruled and gouerned by them which haue authority and spirituall power in such things And these our Protestants haue accordingly this defined the Church before in these their articles The visible Church of Christ is a congregation of faithfull men in the which the pure word of God is preached Protest art 19. sup and the Sacraments be duely ministred according to Christs ordinance They to whome the word is preached and Sacraments be ministred and neither haue power to preach nor minister Sacraments which this Article confesseth of their Protestant Kings and temporall Rulers cannot possibly in the respect be cheife Gouernours of theÌ to whome God himselfe hath power and preeminence The holy Scriptures do in many places commaund obedience both to temporall spirituall Rulers but obedieÌce in matters of Religion in feeding and ruling soules the flocke of Christ gouerning his Church and such spirituall emnencies is onely appropriated in theÌ to spirituall gouernours Qui benè praesunt Presbyteri duplici honore digni sunt Pascite qui in vobis est gregem 1. Tim. 5. 1. Petr. 5. Ioh. 21. Act. 20. Hebr. 13. Dei pasce agnos meos Pasce oues meas Attendite vobis vniuer so gregi in quo vos Spiritus sanctus posuit Episcopos regere Ecclesiam Dei quam acquisiuit sanguine suo Mementote praepositorum vestrorum qui vobis locuti sunt verbuÌ Dei. Obedite praepositis vestris subiacete Ipsi enim peruigilant quasi rationem pro animabus vestris reddituri Where we see neither king nor Prince if he will belonge to the Church of Christ haue his soule purchased with his blood a care had of it and accompt made for it can be free from this obedience much lesse can he clayme it for himselfe from them to whom it so infallibly belongeth by the highest authority The Apostolike men of this first age haue testified this at large before in the examination Ignat. epist and Anâioch Ep. ad Smyrn Epist ad Philadelph Magnesian Trallian of the last precedent article S. Ignatius hath taught vs a Bishop is aboue all principality and power Episcopus omni Principatu potestate superior est No man is more honorable then the Bishop Nemo Episcopo honorabilior Preists and Deacons all the clergy together with the people and Souldiars and Princes and the Emperour also must obey the Bishop Cum populo militibus at que Principibus sed Caesare obediant Episcopo Be subiect to the Bishop euen as to our Lord for he watcheth for your soules and is to make accompt for them Therefore it is needfull that you doe nothing without the Bishop No man may doe any thing that belongeth to the Church without the Bishop Sine
anathematizing all gaynesayers vnto it Omnes quâ ausi fuerint dissoluere definitionem Sancti magââ Concilij quod apud Nicaeam tongregatum est anathematizamus Et dixerint omnes placet Things concluded and confirmed for the whole Church by so many and greate authorities and their deniall so seuerely punished must needs be of highest and vnfallible truth The Apostles themselues in their Councels before haue giuen vndoubted testimony to this if they Ignat. epist âd Polycarp epist ad Her had not by their Councels prefigured and giuen testimoy to the infallible verity of the decrees of generall Councels Their so many assembles and Councels might haue beene spared for whatsoeuer any one of them did or should haue decreed was without question true in matters of faith otherwise wee might call all their sacred writings the whole new testament into question The Apostolike men of the first age haue giuen like euidence before And among them S. Ignatius who would haue such councels often kept Crebrius celebrentur Conuentus Synodique doth make their decrees and constitutions of so greate and vnquestionable power and authority that he which doth otherwise although he is in other things worthy of credit although he fasteth although he liueth in virginity doth miracles and prophesieth is to be accompted for a wolfe which vnder a sheeps skin bringeth destruction and bane to the sheepe Quicunque dixerit quippiââ praeterea quae constituta sunt tamet si fide dignus ãâã quamuis ieiunet quamuis in virginitate degat qâamnis signa edat quamuis prophetet pro lupo illum âââeas qui sub oninae pelle exitium pestemque adfert ââibââ So vnpossible he maketh it that such decrees should be vntrue And the first Nicen Councell Concil Nic. in Symbolo apud Ruffin l. 1. hist Eccl. c. â Socrat. l. 1. hist c. 6. declaring that a generall Councell is the Catholike Church and reason so warrantinge by errour of such a Councell the whole Church might erre in articles of faith And that article of our Creede I beleeue the holy Catholike Church euer most true might be false at sometimes which is a thing most prophane and Antichristian to be affirmed For if a generall Councell representing the whole Church ruling gouerning and teaching it in the cheifest Bishops and Pastours there present might erre the whole Church both the Gouernours and gouerned therein must needs be in the same desolate estate And our Protestant Bishops and Doctours Engl. Protest in Bilson Suru p. 82. Morton part 2. Apolog. p. 340. l. 4. c. 18. feild p. 228. with their publike allowance and approbation doe thus giue warrant vnto vs. The authority of generall Councels is most holsome in the Church A generall Councell is highest Iudge Bishops assembled in a generall Councell haue authority to subiect euery man that shall disobey such determinations as they consent vpon to excommunication and censures of like nature Wee must receaue and respect the authority L. 4. c. 5 pag. 202. of all Catholike Doctours whose doctrine and writings the Church alloweth wee must more regard the authority of Catholike Bishops more then these the authority of the Apostolike Churches amongst them more especially the Church of Rome of a generall Councell more then all these False it is that wee admitte no Iudge but Scriptures Sutcliff ag D. Kell pag. 40. 42. for wee appeale still to alawfull generall Councell This being thus generally written with authority and in the name of all Protestants especially in England they must needs graunt that generall Councels be of infallible IudgmeÌt in articles of religion otherwise there is no meanes left to finde the truth but wee might and must wander from one false deceitfull rule to an other without end And seeing euery Court and Consistory froÌ which appeales are or may be made is inferiour more vncertaine and of lesse authority then that Seate of Iudgment to whom it is appealed it is most certaine by these Protestants themselues that they which neuer had haue or as before can haue hereafter any generall Councell to which they must appeale as they doe cannot haue any possible title to true religion for themselues or the least colour or pretence of Iustice or Religion for such monstrous and horrible penalties and cruelties as are inflicted to enforce the Catholiks so many generall Councels consisting of diuers hundreds of learned and holy Bishops or to perswade them to embrace their Protestant professions which neuer had any lawfull Bishop according to this fift Councell Illud generaliter clarum est quod si quis praeter Concil Nic. can 6. Ruffin l. 1. hist Eccl. in Concil Nicen. sententiam Metropolitani fuerit factus Episcopus eum magna Synodus definiuit non esse Episcopum That is generally manifest that if any man is made a Bishop against the will or likeing of the Metropolitane this greate Councell doth define that he is no Bishop And so can make no Bishop or Preist So by this most holy Councell so often and authoritatiuely receaued by our English Protestants as is before declared they neither haue nor possibly hereafter by their proceedings can haue any one Archbishop Bishop Preist or Clâââgy man among them for if their pretended âââner of constitution were true which wee haue inââncibly proued otherwise yet they themselues and all other writers confesse they had not the assent but vttermost dissent and disagreement of any domesticall or forreine Metropolitane for their new Religion or consecratioÌ But this sacred Councell euen in those Canons which our Protestants Nicen. Conâ can 14. receaue doth vtterly condemne the pretended consecration and ministry of England erected against the Catholike sacrificing Preisthood assuring vs that true Preists did offer sacrifice and this Sacrifice was the body of Christ Presbyteri offerendi sacrificij habeÌt potestatem Offerunt corpus Christi It maintained the Popes Supremacy as before It receaued more Scriptures then Protestants doe librum Iudith Synodus Hieron praef in librum Iudith Concil Nic. can 11. 13. 14. Can. 3. Nicaena in numero Sanctarum scripturarum legitur computasse It approueth Indulgences in 4. Canons and giueth authority to Bishops in such cases It forbiddeth Clergy men to keepe any women in their howses but mother Sister grandmother Aunt They declared it to be the old tradition of the Church that Ecclesiasticall men might not marry and so commaunded Qui in clerum ante ascripti Socrates hist l. 2. c. 2. Sozomen hist Eccles l. 1. c. 22. erant quà m duxissent hi secundum veterem Ecclesiae traditionem deinceps à nuptijs se abstinerent By which the Protestants Church is vtterly disabled and ouerthrowne by their owne rule and article before neither hauing the true word preached Sacraments duely ministred Church rightly gouerned nor any one man among them to performe most needfull functions and duties by their owne definitiue sentence Their conclusion of this article Things ordained by