Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n apostolical_a church_n tradition_n 4,989 5 9.5918 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07384 The name altar, or thysiastērion, anciently given to the holy table A common-place, or theologicall discourse, in a colledge chappell more than two yeares since. By Joseph Mede B.D. and fellow of Christs Colledge in Cambridge. Mede, Joseph, 1586-1638. 1637 (1637) STC 17768.5; ESTC S103096 16,727 48

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

as_o themselves_o hold_v for_o genuine_a as_o justin_n martyr_n theophilus_n antiochenus_fw-la irenaeus_n or_o it_o may_v be_v another_o small_a tractator_n or_o two_o with_o who_o this_o name_n be_v not_o find_v of_o who_o the_o work_n of_o the_o two_o principal_a justin_n and_o iren._n the_o most_o likely_a to_o have_v inform_v we_o be_v near_o the_o one_o half_o perish_v but_o before_o i_o make_v further_o answer_v to_o this_o exception_n i_o will_v know_v to_o what_o end_n it_o be_v make_v and_o what_o advantage_n the_o author_n thereof_o do_v hope_n to_o gain_v by_o it_o for_o the_o reason_n i_o think_v why_o the_o name_n altar_n be_v so_o much_o scruple_v at_o be_v because_o it_o be_v think_v to_o imply_v sacrifice_n but_o justin_n martyr_n and_o irenaeus_n be_v well_o enough_o know_v to_o call_v the_o eucharist_n both_o a_o oblation_n and_o sacrifice_n yea_o the_o latter_a to_o dwell_v upon_o that_o theme_n what_o gain_n be_v there_o then_o that_o the_o name_n altar_n be_v not_o to_o be_v find_v in_o those_o work_n of_o they_o which_o remain_v if_o that_o of_o oblation_n and_o sacrifice_n for_o which_o the_o name_n of_o altar_n be_v dislike_v be_v beside_o what_o likelihood_n that_o those_o who_o conceive_v of_o the_o eucharist_n under_o the_o notion_n of_o a_o sacrifice_n shall_v not_o call_v the_o place_n thereof_o as_o well_o as_o their_o successor_n do_v θυσιαστη'ριον_fw-gr second_o i_o will_v know_v of_o the_o author_n &_o user_n of_o this_o exception_n whether_o in_o those_o writer_n and_o father_n before_o the_o 200._o year_n after_o christ_n w_z ch_z they_o acknowledge_v for_o genuine_a the_o name_n of_o table_n be_v to_o be_v find_v or_o not_o give_v to_o that_o whereon_o the_o holy_a eucharist_n be_v celebrate_v if_o it_o be_v not_o than_o this_o exception_n of_o 200._o year_n after_o christ_n which_o yet_o be_v but_o 100_o after_o the_o apostle_n make_v no_o more_o against_o the_o one_o than_o the_o other_o if_o neither_o be_v to_o be_v find_v in_o the_o work_v extant_a of_o the_o father_n which_o then_o live_v for_o by_o this_o it_o will_v appear_v they_o have_v no_o occasion_n to_o mention_v this_o sacred_a board_n either_o by_o one_o name_n or_o other_o in_o those_o work_n of_o they_o which_o be_v leave_v unto_o we_o now_o for_o my_o part_n though_o i_o have_v with_o diligence_n seek_v to_o inform_v myself_o herein_o yet_o hitherto_o it_o have_v never_o be_v my_o hap_n to_o find_v the_o name_n of_o table_n in_o any_o of_o they_o more_o than_o of_o altar_n i_o have_v inquire_v of_o other_o and_o yet_o they_o have_v not_o show_v it_o i_o and_o therefore_o till_o i_o see_v it_o i_o will_v believe_v it_o can_v be_v show_v but_o perhaps_o you_o will_v say_v what_o matter_n it_o whether_o the_o father_n we_o speak_v of_o have_v it_o or_o not_o if_o the_o scripture_n have_v for_o do_v not_o saint_n paul_n say_v you_o can_v be_v partaker_n of_o the_o table_n of_o the_o lord_n and_o of_o the_o table_n of_o devil_n it_o be_v true_a there_o be_v this_o only_a place_n to_o be_v allege_v to_o that_o purpose_n i_o know_v no_o other_o and_o yet_o this_o too_o if_o the_o judgement_n of_o some_o of_o our_o own_o expositor_n be_v take_v be_v not_o sufficient_a to_o prove_v it_o neither_o for_o table_n here_o may_v signify_v not_o the_o instrument_n or_o seat_n but_o the_o epulum_fw-la or_o meat_n itself_o it_o be_v the_o use_n of_o all_o language_n i_o be_o sure_a of_o those_o learned_a one_o to_o express_v diet_n by_o table_n yea_o whether_o it_o be_v set_v thereon_o or_o not_o and_o the_o matter_n of_o the_o apostle_n discourse_n seem_v to_o require_v this_o sense_n for_o he_o speak_v of_o idolothyta_n or_o meat_n sacrifice_v to_o idol_n and_o not_o to_o be_v outvie_v with_o antiquity_n i_o can_v likewise_o as_o some_o do_v parallel_v this_o place_n for_o table_n with_o another_o of_o a_o much_o like_a nature_n for_o the_o name_n altar_n namely_o that_o heb._n 13._o where_o the_o apostle_n say_v we_o i._n e._n wee_a christian_n have_v a_o altar_n whereof_o they_o have_v no_o right_a to_o eat_v which_o serve_v at_o the_o tabernacle_n i_o know_v what_o you_o will_v be_v ready_a to_o except_v namely_o that_o by_o the_o altar_n here_o name_v be_v mean_v christ_n which_o i_o for_o my_o own_o part_n shall_v willing_o admit_v so_o it_o be_v understand_v with_o this_o caution_n christ_n as_o he_o be_v to_o be_v eat_v in_o the_o eucharist_n for_o the_o apostle_n speak_v here_o of_o a_o altar_n to_o be_v eat_v of_o which_o be_v not_o the_o material_a instrument_n or_o seat_n but_o the_o sacrifice_n use_v thereon_o thus_o if_o these_o two_o place_n capable_a of_o if_o not_o require_v the_o like_a interpretation_n be_v set_v the_o one_o against_o the_o other_o we_o have_v not_o all_o this_o while_n find_v one_o jott_n more_o for_o the_o antiquity_n of_o the_o name_n table_n than_o of_o altar_n apost_n but_o now_o to_o answer_v more_o direct_o to_o the_o question_n whether_o the_o name_n of_o altar_n be_v use_v in_o the_o church_n before_o 200._o year_n after_o christ_n or_o not_o i_o answer_v it_o be_v for_o proof_n whereof_o why_o may_v i_o not_o allege_v the_o canon_n call_v the_o apostle_n which_o though_o the_o apostle_n compile_v not_o yet_o be_v more_o ancient_a sure_a at_o least_o many_o of_o they_o then_o 200._o year_n after_o christ_n be_v not_o improbable_o to_o be_v think_v to_o have_v be_v the_o codex_fw-la canonum_fw-la whereby_o the_o church_n in_o those_o first_o age_n especial_o of_o the_o orient_a be_v order_v and_o govern_v and_o in_o question_n of_o use_n and_o custom_n such_o as_o this_o be_v not_o genuineness_n of_o title_n only_o but_o whatsoever_o antiquity_n though_o mask_v under_o a_o wrong_n and_o untrue_a name_n may_v be_v admit_v i_o think_v to_o give_v evidence_n according_a to_o the_o age_n thereof_o beside_o if_o it_o be_v credible_a that_o the_o apostle_n or_o those_o to_o who_o they_o commit_v the_o church_n apostolical_a man_n may_v leave_v unto_o the_o church_n some_o rule_n of_o order_n &_o discipline_n beside_o those_o mention_v in_o scripture_n and_o whence_o otherwise_o shall_v those_o catholic_a and_o general_o receive_v tradition_n of_o the_o church_n be_v derive_v why_o may_v not_o some_o of_o these_o which_o bear_v that_o name_n be_v of_o that_o number_n and_o if_o any_o be_v than_o none_o more_o likely_a than_o those_o which_o be_v first_o in_o order_n namely_o because_o collection_n of_o this_o nature_n be_v wont_n in_o process_n of_o time_n like_o snowball_n to_o receive_v increase_n by_o new_a addition_n ever_o and_o anon_o put_v unto_o they_o and_o yet_o notwithstanding_o continue_v still_o the_o name_n &_o title_n of_o their_o first_o author_n though_o sometime_o not_o the_o one_o half_a of_o the_o content_n will_v be_v own_v by_o they_o upon_o which_o supposition_n we_o have_v for_o the_o resolve_v of_o the_o present_a question_n as_o much_o advantage_n as_o can_v be_v consider_v that_o the_o canon_n we_o be_v to_o allege_v be_v the_o second_o or_o at_o the_o most_o according_a as_o some_o other_o divide_v they_o but_o the_o three_o in_o order_n from_o the_o beginning_n and_o so_o howsoever_o the_o collection_n have_v in_o time_n be_v increase_v one_o of_o the_o first_o and_o most_o ancient_a of_o they_o let_v we_o therefore_o hear_v how_o it_o speak_v canon_n apost_n ii_o si_fw-la quis_fw-la episcopus_fw-la aut_fw-la presbyter_n praeter_fw-la domini_fw-la de_fw-la sacrificio_fw-la ordinationem_fw-la i_o praeter_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la alia_fw-la quaedam_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d add_v altar_n attulerit_fw-la sive_fw-la mell_v sive_fw-la lac_fw-la sive_fw-la vini_fw-la loco_fw-la liceram_fw-la studiosè_fw-la consectam_fw-la vel_fw-la aves_fw-la vel_fw-la animalia_fw-la quaevis_fw-la praeter_fw-la ordinationem_fw-la deponatur_fw-la praeter_fw-la 〈◊〉_d nova_fw-la farra_fw-la aut_fw-la wam_v tempore_fw-la opportuno_fw-it non_fw-la licitum_fw-la esto_fw-la aliud_fw-la quid_fw-la ad_fw-la altar_n quam_fw-la oleum_fw-la ad_fw-la luminare_fw-la &_o incensum_fw-la tempore_fw-la sanctae_fw-la oblationis_fw-la offer_n here_o the_o name_n θυσιαστη'ριον_fw-gr or_o altar_n be_v twice_o use_v for_o the_o holy_a table_n the_o latter_a part_n of_o the_o canon_n the_o greek_a have_v thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o consider_v whether_o it_o may_v not_o be_v read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v sive_fw-la oleum_fw-la ad_fw-la luminare_fw-la sive_fw-la incensum_fw-la imply_v that_o at_o another_o time_n they_o may_v be_v offer_v there_o but_o not_o tempore_fw-la sanctae_fw-la oblationis_fw-la at_o the_o time_n of_o the_o holy_a eucharist_n for_o the_o better_a judgement_n whereof_o and_o of_o the_o right_a meaning_n of_o the_o canon_n because_o the_o reading_n distinction_n and_o translation_n somewhat_o vary_v take_v also_o a_o canon_n of_o the_o council_n of_o carthage_n under_o aurelius_n anno_fw-la