never_o sin_v in_o the_o scripture_n saint_n paul_n speak_v of_o concupiscence_n in_o express_a term_n call_v it_o sin_n rom._n 6._o 12._o as_o you_o yourselves_o confess_v yet_o you_o deny_v concupiscence_n be_v sin_n and_o ãâ¦ã_z tell_v we_o sober_o that_o apostolus_fw-la concupiscentiam_fw-la peccatum_fw-la votaâ_n at_o non_fw-la licea_n nobis_fw-la it_o a_o loque_n though_o the_o apostle_n call_v it_o sin_n yet_o we_o may_v not_o call_v it_o so_o in_o the_o scripture_n we_o read_v express_o that_o whatsoever_o be_v not_o of_o faith_n be_v sin_n rom._n 14._o 23._o yet_o 23._o you_o teach_v that_o many_o action_n do_v by_o infidel_n be_v not_o fin_n in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v that_o if_o any_o brother_n have_v a_o wife_n that_o believe_v not_o if_o she_o be_v content_a to_o dwell_v with_o he_o he_o shall_v not_o forsake_v she_o and_o if_o any_o woman_n have_v a_o unbelieve_a husband_n who_o be_v content_a to_o dwell_v with_o she_o she_o shall_v not_o forsake_v he_o 1_o cor_fw-la 7._o 12_o 13._o yet_o you_o teach_v that_o a_o believe_a brother_n may_v put_v away_o his_o unbelieve_a wife_n though_o she_o be_v content_a to_o dwell_v with_o he_o and_o a_o believe_a woman_n may_v put_v away_o her_o unbelieve_a husband_n though_o he_o be_v content_a to_o dwell_v with_o she_o yea_o you_o teach_v that_o the_o unbelieve_a party_n may_v not_o continue_v with_o the_o unbelieved_a they_o must_v part_v company_n pa._n indeed_o i_o read_v in_o 171._o binnius_n that_o licet_fw-la in_o principie_fw-la nascentis_fw-la ecclesiâ_n erat_fw-la licitum_fw-la post_fw-la susceptam_fw-la sidem_fw-la virum_fw-la fidelem_fw-la ab_fw-la uxore_fw-la infideli_fw-la non_fw-la discedere_fw-la vel_fw-la contra_fw-la sed_fw-la eandem_fw-la in_o domo_fw-la &_o commerciâ_n manere_fw-la ut_fw-la constat_fw-la ex_fw-la paulo_n 1_o cor._n 7._o propter_fw-la spem_fw-la conversionis_fw-la alterius_fw-la tamen_fw-la ab_fw-la hinc_fw-la 800._o annis_fw-la ecclesia_fw-la contrarium_fw-la prâcepit_fw-la siâque_fw-la lege_fw-la consuetudine_fw-la &_o usu_fw-la introductum_fw-la est_fw-la ut_fw-la fidelis_fw-la non_fw-la maneat_fw-la cum_fw-la inâiâeli_fw-la though_o in_o the_o prime_a age_n of_o the_o church_n it_o be_v lawful_a for_o the_o believer_n to_o continue_v in_o the_o same_o house_n and_o fellowship_n with_o the_o unbeliever_n &_o not_o to_o make_v a_o separation_n in_o hope_n the_o believe_a party_n may_v convert_v the_o unbelieved_a yet_o the_o church_n about_o eight_o hundred_o year_n ago_o give_v commandment_n to_o the_o contrary_n so_o that_o now_o partly_o by_o virtue_n of_o a_o law_n partly_o by_o custom_n it_o be_v general_o receive_v that_o the_o believe_a party_n may_v not_o continue_v with_o the_o unbelieved_a and_o to_o confess_v the_o whole_a truth_n 1551_o i_o read_v that_o father_n gaspar_n in_o india_n have_v baptize_v a_o honourable_a indian_a lady_n when_o her_o husband_n make_v great_a mean_n to_o have_v she_o again_o be_v desire_v to_o deliver_v his_o opinion_n in_o a_o council_n hold_v about_o that_o matter_n answer_v roundly_o that_o they_o ought_v not_o to_o give_v holy_a thing_n to_o dog_n nor_o the_o person_n of_o such_o as_o praise_v god_n unto_o beast_n whereupon_o it_o be_v conclude_v her_o husband_n shall_v not_o have_v she_o again_o she_o shall_v be_v marry_v to_o another_o pro._n in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v defraud_v not_o one_o another_o except_o it_o be_v with_o consent_n for_o a_o time_n that_o you_o may_v give_v yourselves_o to_o fast_v and_o prayer_n 1_o cor._n 7._o 5._o yet_o you_o teach_v a_o marry_a man_n may_v go_v in_o pilgrimage_n even_o to_o jerusalem_n without_o his_o wife_n consent_n pa._n i_o grant_v redemp_n innocentius_n the_o three_o decree_v so_o upon_o a_o special_a occasion_n but_o i_o know_v not_o whether_o that_o decree_n stand_v in_o force_n now_o but_o proceed_v pro._n in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v that_o he_o who_o can_v abstain_v shall_v marry_v because_o it_o be_v better_a to_o marry_v then_o to_o burn_v 1_o cor._n 7._o 9_o yet_o 9_o you_o teach_v that_o some_o such_o as_o your_o priest_n and_o monk_n may_v not_o marry_v though_o they_o burn_v in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v that_o it_o be_v a_o shame_n for_o a_o woman_n to_o be_v shave_v 1_o cor._n 11._o 6._o yet_o your_o 10._o nun_n be_v shear_v in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v that_o christian_n shall_v praise_v god_n in_o their_o assenbly_n by_o sing_v coloss_n 3._o 16._o yet_o you_o will_v not_o allow_v they_o to_o sing_v in_o their_o assembly_n and_o this_o be_v confess_v by_o your_o 293_o binnius_n for_o ut_fw-la âideles_fw-la in_o suis_fw-la conventibus_fw-la psalmis_fw-la &_o hymnis_fw-la alternatim_fw-la cord_n simul_fw-la &_o ore_fw-la decan_n at_o be_v deum_n landent_v a_o paulo_n ad_fw-la coloss_n cap._n 3._o &_o ad_fw-la eph._n cap._n 5._o praeceptum_fw-la esse_fw-la fatâmur_fw-la sed_fw-la dum_fw-la olim_fw-la unà _fw-la cum_fw-la clericis_fw-la etiam_fw-la popolus_fw-la promiscuè_fw-fr cantareâ_n imper_n itiâ_fw-la canentium_fw-la aliquando_fw-la accidebat_fw-la ut_fw-la ij_o quorum_fw-la vox_fw-la inculta_fw-la erat_fw-la aut_fw-la absona_fw-la harmonicum_fw-la illum_fw-la ecclesiastics_n dignitati_fw-la congruentem_fw-la concentum_fw-la planè_fw-la corrumperent_fw-la ad_fw-la boâ_n ergo_fw-la incommodum_fw-la a_o cantu_fw-la religioso_fw-la tollendum_fw-la ecclesiast_n institut_n hisce_fw-la optimè_fw-la provisum_fw-la est_fw-la ne_fw-la praeter_fw-la certes_o ad_fw-la hoc_fw-la opus_fw-la ascrâptes_v all_o ij_o in_o ecclesia_fw-la psallerent_fw-la we_o confess_v say_v he_o saint_n paul_n command_v christian_n to_o sing_v in_o their_o assembly_n but_o because_o it_o fall_v out_o that_o some_o who_o have_v no_o skill_n in_o sing_v sing_v with_o other_o who_o have_v skill_n they_o mar_v the_o music_n it_o be_v very_o well_o provide_v by_o ecclesiastical_a institution_n that_o only_o certain_a sing_v man_n and_o quorister_n shall_v sing_v in_o church_n assembly_n in_o the_o scripture_n we_o read_v express_o that_o prayer_n shall_v be_v conceive_v in_o know_a language_n 1._o cor._n 14._o yet_o you_o like_v not_o of_o that_o 14._o a_o parisian_a doctor_n tell_v we_o et_fw-la si_fw-la apostolus_fw-la linguâ_fw-la intellect_n â_fw-la preces_fw-la velit_fw-la celebrari_fw-la tamen_fw-la sanctam_fw-la ecclesiam_fw-la iustissimis_fw-la de_fw-la causis_fw-la contra_fw-la statuisse_fw-la that_o though_o the_o apostle_n think_v good_a prayer_n shall_v be_v in_o know_a language_n yet_o your_o church_n upon_o good_a reason_n have_v decree_v the_o contrary_a in_o the_o scripture_n we_o read_v express_o that_o the_o unlearned_a shall_v say_v amen_o at_o the_o end_n of_o prayer_n 1_o cor._n 14._o 16._o which_o they_o do_v even_o ab_fw-la initio_fw-la nascentis_fw-la ecclesiae_fw-la from_o the_o apostle_n time_n as_o 2._o dorantes_n conconfess_v yet_o by_o your_o religion_n the_o clerk_n of_o the_o parish_n only_o be_v to_o say_v amen_o at_o the_o end_n of_o prayer_n in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v that_o he_o be_v curse_v who_o abide_v not_o in_o all_o thing_n which_o be_v write_v in_o the_o law_n to_o do_v they_o gal._n 3._o 10._o yet_o 32._o you_o teach_v that_o some_o sin_n be_v pardonable_a of_o their_o own_o nature_n must_v needs_o be_v think_v to_o teach_v by_o necessary_a consequence_n that_o every_o such_o man_n be_v not_o curse_v in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v every_o man_n shall_v bear_v his_o own_o burden_n galat._n 6._o 5._o yet_o you_o teach_v that_o one_o man_n may_v bear_v another_o burden_n for_o quaritur_fw-la if_o one_o be_v enjoin_v to_o fast_v in_o part_n of_o penance_n another_o may_v fast_o for_o he_o in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v that_o the_o mediator_n between_o god_n and_o man_n be_v one_o and_o he_o be_v christ_n jesus_n 1_o tim._n 2._o 5._o yet_o you_o general_o teach_v that_o there_o be_v many_o mediator_n between_o god_n and_o man_n more_o than_o christ_n jesus_n pa._n that_o be_v our_o general_a doctrine_n i_o grant_v yet_o there_o be_v among_o we_o who_o teach_v 5._o sanctos_fw-la angelos_n &_o homines_fw-la non_fw-la dicendos_fw-la esse_fw-la mediatores_fw-la dei_fw-la &_o hominum_fw-la sed_fw-la potius_fw-la mediatores_fw-la ad_fw-la mediatorem_fw-la the_o holy_a man_n and_o angel_n be_v not_o to_o be_v repute_v mediator_n between_o god_n and_o man_n but_o rather_o mediator_n between_o the_o mediator_n yea_o some_o of_o we_o simple_o deny_v that_o saint_n be_v mediator_n vniver_n salis_fw-la ecclesia_fw-la sanâtos_fw-la colit_fw-la sed_fw-la non_fw-la ut_fw-la mediatores_fw-la the_o catholic_a church_n worship_v saint_n but_o not_o as_o mediator_n âaith_o 216._o viruesius_n prot._n that_o doctrine_n be_v as_o false_a as_o the_o other_o but_o it_o suffice_v i_o that_o your_o ordinary_a doctrine_n be_v prove_v to_o be_v contrary_a to_o express_v scripture_n i_o will_v pass_v to_o another_o instance_n by_o express_v scripture_n marry_v man_n may_v be_v make_v bishop_n 1_o tim._n 3._o 2._o yet_o 731._o you_o teach_v marry_a man_n may_v not_o be_v make_v
thirteen_o bishop_n of_o rome_n after_o s._n peter_n binniana_n dioscorus_n bishop_n of_o alexandria_n who_o deny_v the_o two_o nature_n of_o christ_n cry_v out_o in_o the_o council_n at_o chalcedon_n ego_fw-la testimonia_fw-la habeo_fw-la sanctorum_fw-la patrum_fw-la athanasij_fw-la gregorij_fw-la cyrilli_n in_o multis_fw-la locis_fw-la ego_fw-la cum_fw-la patribus_fw-la eijcior_fw-la ego_fw-la defendo_fw-la patrum_fw-la dogmata_fw-la non_fw-la transgredior_fw-la in_o alique_fw-la &_o horum_fw-la testimonia_fw-la non_fw-la simpliciter_fw-la neâ_n transitory_a sea_n in_o libris_fw-la habeo_fw-la i_o have_v the_o testimony_n of_o the_o holy_a father_n athanasius_n gregory_n cyril_n and_o that_o in_o many_o place_n i_o be_o condemn_v with_o the_o father_n it_o be_v i_o who_o defend_v the_o father_n opinion_n i_o do_v not_o swerve_v one_o jod_n from_o they_o i_o have_v their_o testimony_n not_o by_o hearsay_n and_o at_o second_o hand_n but_o in_o their_o own_o book_n binniana_n the_o nestorian_n who_o hold_v many_o heresy_n at_o the_o council_n of_o ephesus_n make_v this_o protestation_n nos_fw-la in_o sanctorum_fw-la patrum_fw-la qui_fw-la apud_fw-la nicânam_fw-la convenerant_fw-la caeterorumque_fw-la qui_fw-la post_fw-la illos_fw-la in_o ecclesia_fw-la claruerunt_fw-la eust_fw-fr achij_fw-la antiocheni_n basilij_fw-la caesariensis_n gregorij_fw-la âoannis_fw-la athanasij_fw-la theophili_n damasi_fw-la romani_fw-la ambrosij_fw-la mediolanensis_fw-la reliquorum_fw-la que_fw-la qui_fw-la cum_fw-la memoratis_fw-la consentiunt_fw-la doctrina_fw-la persevere_v amus_fw-la pijsque_fw-la illorum_fw-la vestig_fw-mi ijs_fw-la insistimus_fw-la quip_n qui_fw-la euangelâcam_fw-la apostolicamque_fw-la &_o propheticam_fw-la doctrinam_fw-la plenè_fw-la assecuti_fw-la exact_v be_o oxthedoxae_fw-la fidei_fw-la rogulam_fw-la nobis_fw-la tradiderunt_fw-la quam_fw-la doctrinam_fw-la &_o nos_fw-la inconcussam_fw-la inflexamque_fw-la retinere_fw-la satagimus_fw-la etc._n etc._n we_o maintain_v the_o doctrine_n which_o the_o holy_a father_n assemble_v at_o nice_a and_o other_o who_o be_v man_n of_o fame_n in_o the_o church_n since_o that_o time_n maintain_v such_o as_o eustacâius_n of_o antioch_n basil_n of_o caesarea_n gregory_n john_n athanasius_n theophilus_n damasus_n of_o rome_n ambrose_n of_o milan_n and_o the_o like_a we_o tread_v in_o their_o most_o holy_a step_n who_o have_v full_o attain_v to_o the_o knowledge_n of_o the_o gospel_n and_o of_o the_o apostle_n and_o of_o the_o prophet_n have_v leave_v we_o a_o exact_a rule_n to_o follow_v which_o we_o desire_v also_o to_o leave_v unto_o our_o posterity_n etc._n etc._n 4._o certain_a heretic_n in_o a_o council_n hold_v under_o martin_n 1._o cry_v out_o haec_fw-la pietatis_fw-la dog_n mata_fw-gr tradiderunt_fw-la nobis_fw-la qui_fw-la ab_fw-la initio_fw-la praesentialiter_fw-la viderunt_fw-la vel_fw-la ministri_fw-la verbi_fw-la facti_fw-la sunt_fw-la eorumque_fw-la discipuli_fw-la &_o successores_fw-la &_o sequentes_fw-la à _fw-la deo_fw-la inspiratae_fw-la ecclestae_fw-la doctores_fw-la etc._n etc._n these_o religious_a opinion_n be_v deliver_v unto_o we_o by_o such_o as_o be_v make_v minister_n of_o the_o word_n at_o the_o beginning_n and_o by_o their_o disciple_n and_o successor_n and_o since_o by_o the_o doctor_n of_o the_o church_n who_o be_v illuminate_v by_o god_n etc._n etc._n and_o this_o be_v so_o plain_a that_o 22._o cope_n confess_v it_o in_o these_o word_n veteres_n haeretici_fw-la cum_fw-la patres_fw-la ipsis_fw-la apertissimè_fw-la adver_v sarentur_fw-la choose_fw-la tamen_fw-la à _fw-la se_fw-la stare_n magna_fw-la contentionâ_n clamabant_fw-la the_o ancient_a heretic_n cry_v out_o with_o open_a mouth_n that_o the_o father_n make_v for_o they_o though_o indeed_o the_o father_n be_v flat_a against_o they_o and_o if_o copes_n acknowledgement_n will_v not_o satisfy_v you_o you_o may_v find_v as_o much_o acknowledge_v by_o baronius_n annal_n to._n 5._o an._n 431._o nu._n 170._o pa._n but_o what_o say_v you_o to_o saint_n anstine_n who_o i_o allege_v as_o witness_v that_o heretic_n insist_v upon_o scripture_n only_o prot._n i_o say_v it_o be_v not_o credible_a that_o saint_n austin_n ever_o say_v so_o or_o think_v so_o for_o he_o himself_o witness_v that_o heretic_n have_v insist_v upon_o vision_n and_o miracle_n and_o succession_n and_o counsel_n and_o father_n as_o well_o as_o upon_o scripture_n that_o heretic_n insist_v upon_o vision_n saint_n austin_n witness_v de_fw-fr unitate_fw-la ecclesiae_fw-la cap._n 16._o that_o heretic_n have_v insist_v upon_o miracle_n saint_n austin_n witness_v tract_n 13._o in_o joh._n that_o they_o have_v insist_v upon_o succession_n s._n austin_n witness_v epistola_fw-la 165._o and_o that_o maximiniâs_v the_o arian_n insist_v upon_o the_o council_n at_o arminium_n that_o the_o donatist_n insist_v upon_o s._n cyprian_n and_o other_o father_n concur_v in_o opinion_n with_o he_o that_o pelagius_n insist_v upon_o hilary_n and_o ambrose_n and_o chrysostome_n and_o sixtus_n bishop_n of_o rome_n and_o jerome_n and_o upon_o some_o passage_n of_o s._n austin_n we_o read_v in_o s._n austin_n now_o except_o he_o will_v contradict_v himself_o how_o can_v it_o be_v that_o he_o who_o witness_v these_o thing_n shall_v witness_v also_o that_o heretic_n insist_v upon_o scripture_n only_o pa._n it_o seem_v by_o your_o speech_n that_o heretic_n use_v all_o kind_n of_o argument_n in_o defence_n of_o themselves_o and_o that_o they_o insist_v upon_o father_n especial_o i_o can_v wish_v you_o dare_v refer_v the_o hear_n of_o the_o more_o weighty_a difference_n between_o we_o unto_o the_o father_n prot._n what_o reason_n have_v you_o to_o fear_v that_o i_o dare_v not_o refer_v the_o hear_n of_o the_o more_o weighty_a difference_n between_o we_o unto_o the_o father_n it_o by_o father_n you_o mean_v the_o ancient_a father_n and_o not_o your_o father_n jesuit_n pa._n i_o fear_v you_o dare_v not_o make_v such_o a_o reference_n because_o i_o read_v in_o 42._o cardinal_n baronius_n that_o haeretici_fw-la nostri_fw-la temporis_fw-la sic_fw-la provocant_fw-la ad_fw-la divinam_fw-la scripturam_fw-la ut_fw-la nisi_fw-la tot_fw-la syllabis_fw-la &_o elementis_fw-la id_fw-la ipsum_fw-la quod_fw-la profitetur_fw-la ecclesia_fw-la catholica_fw-la in_o ea_fw-la expressum_fw-la inveniunt_fw-la minimè_fw-la sibi_fw-la retinendum_fw-la esse_fw-la pertinacissimè_fw-la reluct_v antur_fw-la nullam_fw-la vel_fw-la traditionum_fw-la vel_fw-la sanctorum_fw-la patrum_fw-la interpretationum_fw-la rationem_fw-la pror_n sus_fw-la habentes_fw-la the_o heretic_n of_o this_o age_n he_o mean_v such_o as_o you_o do_v so_o appeal_v to_o scripture_n that_o except_o they_o find_v therein_o even_o in_o so_o many_o word_n whatsoever_o the_o catholic_a church_n believe_v they_o utter_o dislike_v it_o make_v no_o reckon_n at_o all_o of_o tradition_n or_o of_o the_o exposition_n of_o the_o father_n prot._n your_o cardinal_n be_v a_o cardinal_n liar_n we_o require_v no_o such_o dunstable_n plain_a proof_n out_o of_o scripture_n for_o point_n of_o faith_n as_o he_o lying_o affirm_v neither_o do_v we_o despise_v the_o father_n we_o 2._o confess_v they_o be_v man_n endue_v of_o god_n with_o excellent_a gift_n and_o bring_v no_o small_a light_n to_o the_o understanding_n of_o scripture_n and_o much_o more_o we_o say_v say_v nothing_o but_o what_o we_o think_v in_o their_o commendation_n pa._n why_o but_o i_o have_v hear_v for_o all_o your_o talk_n by_o other_o 108_o that_o you_o despise_v all_o the_o church_n doctor_n and_o ancient_a father_n that_o 10._o you_o make_v no_o more_o account_n of_o the_o father_n long_o than_o you_o can_v wrest_v they_o to_o serve_v your_o turn_n than_o you_o do_v of_o bevis_n of_o hampton_n or_o adam_n bel._n yea_o i_o read_v it_o 7._o write_v of_o such_o as_o you_o that_o non_fw-la alio_fw-la loco_fw-la revera_fw-la sanctos_fw-la patres_fw-la habent_fw-la quam_fw-la que_fw-la loco_fw-la alcoranum_n mahometi_fw-la &_o esopi_n fabulas_fw-la they_o make_v no_o more_o account_n of_o the_o holy_a father_n than_o they_o do_v of_o the_o turk_n alcoran_n or_o esop_n fable_n and_o 14._o that_o it_o be_v well_o know_v to_o such_o as_o hear_v your_o sermon_n or_o be_v in_o place_n to_o hear_v you_o talk_v bold_o and_o familiar_o together_o among_o yourselves_o you_o be_v not_o afraid_a plain_o to_o confess_v that_o the_o father_n all_o be_v papist_n and_o i_o be_o sure_a you_o know_v the_o man_n who_o word_n these_o be_v 6_o the_o protestant_n let_v not_o to_o confess_v with_o tobith_n matthew_n that_o no_o man_n can_v read_v the_o father_n and_o believe_v they_o and_o embrace_v the_o new_a religion_n prot._n i_o know_v there_o be_v of_o you_o papist_n 14._o who_o confident_o avouch_v that_o the_o old_a father_n make_v against_o we_o in_o all_o point_n and_o i_o that_o in_o most_o matter_n of_o controversy_n they_o be_v so_o plain_o on_o your_o side_n that_o it_o can_v with_o any_o colour_n be_v deny_v or_o call_v in_o question_n i_o know_v there_o be_v of_o you_o who_o 25._o write_v that_o in_o all_o the_o volume_n of_o the_o father_n nothing_o be_v treat_v but_o what_o you_o profess_v nothing_o commend_v or_o condemn_v but_o what_o you_o commend_v or_o condemn_v and_o that_o we_o in_o our_o conscience_n know_v all_o antiquity_n to_o be_v against_o we_o
let_v i_o entreat_v this_o of_o you_o that_o you_o will_v forbear_v to_o censure_v either_o our_o book_n or_o our_o person_n upon_o your_o priest_n bare_a information_n for_o their_o word_n be_v no_o gospel_n their_o tongue_n no_o slander_n and_o that_o you_o will_v remember_v that_o of_o g_o tertullian_n quid_fw-la 1._o iniquius_fw-la quam_fw-la ut_fw-la oderint_fw-la homines_fw-la quod_fw-la ignorant_a etiamsi_fw-la res_fw-la mereatur_fw-la odium_fw-la tuncenim_fw-la meretur_fw-la cum_fw-la cognoscitur_fw-la a_o mereatur_fw-la vacant_a auten_v meriti_fw-la notitia_fw-la unde_fw-la odij_fw-la iustitia_fw-la defenditur_fw-la quae_fw-la non_fw-la deeventu_fw-la sed_fw-la de_fw-la conscientia_fw-la probanda_fw-la est_fw-la with_o which_o i_o end_n wish_v to_o you_o all_o as_o to_o myself_o a_o comfortable_a life_n and_o bless_a death_n leeds_n in_o yorkshire_n may_v 20._o 1625._o alexander_z cook_n a_o dialogue_n betwixt_o a_o protestant_n and_o a_o papist_n wherein_o be_v manifest_v the_o papist_n brag_v that_o scripture_n make_v for_o they_o protestant_n oh_o well_o meet_v once_o again_o where_o have_v you_o be_v that_o i_o never_o see_v you_o since_o we_o talk_v about_o pope_n joane_n be_v you_o the_o same_o man_n for_o religion_n that_o you_o be_v then_o papist_n yea_o true_o or_o rather_o more_o resolute_a and_o confident_a prot._n what_o new_a argument_n have_v you_o light_v on_o to_o increase_v your_o resolution_n and_o confidence_n for_o my_o part_n i_o be_o every_o day_n further_o out_o of_o love_n with_o your_o religion_n than_o other_o pa._n the_o argument_n which_o have_v double_v my_o resolution_n and_o confidence_n be_v diverse_a whereof_o the_o first_o be_v this_o 58_o that_o i_o find_v sentence_n give_v for_o we_o catholic_n against_o you_o protestant_n in_o all_o the_o tribunal_n of_o god_n church_n i_o find_v that_o all_o the_o write_n of_o the_o saint_n in_o heaven_n profess_v for_o us._n prot._n what_o the_o write_n of_o the_o prophet_n and_o of_o the_o apostle_n and_o of_o the_o father_n in_o the_o primitive_a church_n and_o of_o the_o counsel_n do_v you_o find_v that_o all_o profess_v for_o you_o pa._n yea_o all_o of_o they_o 10._o quaecunque_fw-la vel_fw-la opera_fw-la vel_fw-la fragmenta_fw-la supersunt_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la disiunctissimis_fw-la terris_fw-la euangelium_fw-la severunt_fw-la omnes_fw-la nobis_fw-la unam_fw-la fidem_fw-la exhibent_fw-la quam_fw-la hodie_fw-la catholici_fw-la profitemur_fw-la there_o be_v not_o a_o book_n nor_o a_o piece_n of_o a_o book_n extant_a write_v by_o the_o first_o preacher_n of_o the_o gospel_n whensoever_o or_o how_o far_o so_o ever_o they_o live_v one_o from_o another_o but_o it_o give_v witness_n to_o the_o catholic_a faith_n which_o we_o profess_v at_o this_o day_n prot._n can_v you_o make_v proof_n thereof_o unto_o i_o and_o i_o will_v be_v of_o your_o religion_n pa._n that_o i_o can_v and_o i_o will_v first_o begin_v with_o scripture_n for_o i_o be_o of_o 193._o doctor_n saunders_n opinion_n that_o there_o be_v most_o plain_a scripture_n in_o all_o point_n for_o the_o catholic_a faith_n and_o none_o at_o all_o against_o the_o same_o and_o of_o 48._o doctor_n bristoes_n mind_n who_o word_n these_o be_v most_o certain_a it_o be_v that_o from_o the_o begin_n of_o genesis_n to_o the_o end_n of_o the_o apocalypse_v there_o be_v no_o text_n that_o make_v for_o you_o nor_o against_o we_o but_o all_o for_o us._n prot._n say_v you_o so_o very_o and_o if_o the_o scripture_n be_v for_o you_o i_o will_v be_v with_o you_o for_o i_o like_v well_o of_o 80._o saint_n basils_n motion_n to_o one_o with_o who_o he_o have_v a_o controversy_n stemus_fw-la arbitratu_fw-la inspiratae_fw-la à _fw-la deo_fw-la scriptura_fw-la &_o apud_fw-la quos_fw-la inveniuntur_fw-la dogmata_fw-la divinis_fw-la oraculis_fw-la consona_fw-la illis_fw-la omnino_fw-la veritas_fw-la adiudicetur_fw-la sententiae_fw-la let_v we_o stand_v to_o the_o arbiterment_n of_o holy_a scripture_n and_o let_v they_o be_v think_v to_o have_v the_o truth_n on_o their_o side_n who_o opinion_n be_v find_v to_o be_v agreeable_a to_o scripture_n but_o let_v i_o tell_v you_o a_o word_n or_o two_o by_o the_o way_n and_o they_o be_v these_o viz._n that_o you_o be_v not_o more_o thorough_o persuade_v of_o the_o truth_n of_o your_o two_o doctor_n speech_n than_o i_o be_o of_o a_o gentlemuns_n speech_n of_o our_o religion_n who_o be_v importune_v by_o a_o idle_a questionist_n of_o your_o side_n to_o tell_v where_o our_o religion_n be_v before_o luther_n time_n return_v he_o this_o answer_n that_o our_o religion_n be_v always_o in_o the_o bible_n where_o your_o religion_n never_o be_v in_o which_o persuasion_n i_o be_o the_o more_o confirm_v by_o this_o that_o there_o 105._o be_v of_o yourselves_o no_o fool_n i_o wiss_v who_o write_v that_o some_o among_o you_o pain_fw-la peceatum_fw-la putant_fw-la scripturas_fw-la legere_fw-la ne_fw-la sic_fw-la siant_fw-la haeretici_fw-la do_v think_v it_o almost_o a_o sin_n to_o read_v the_o scripture_n lest_o by_o read_v of_o they_o they_o shall_v prove_v heretic_n for_o if_o your_o religion_n be_v in_o the_o bible_n and_o that_o in_o so_o plain_a manner_n as_o you_o brag_v why_o shall_v any_o of_o you_o be_v so_o afraid_a of_o open_v a_o bible_n why_o do_v one_o of_o your_o 428._o jesuit_n confess_v that_o lectis_fw-la bebliotuât_fw-la cicius_fw-la haereticum_fw-la lutheranum_n quam_fw-la catholicum_fw-la romanum_fw-la facit_fw-la the_o read_n of_o the_o bible_n make_v rather_o heretical_a lutheran_n than_o romau_n catholic_n why_o suffer_v you_o this_o marginal_a note_n 1530._o nunc_fw-la exââudit_fw-la haresy_n to_o be_v set_v over_o these_o word_n of_o chrysostaââ_n âgâoratio_fw-la scripturarum_fw-la peperit_fw-la haereses_fw-la pa._n i_o mean_v not_o to_o take_v upon_o i_o the_o justify_n of_o every_o man_n private_a conceit_n or_o speech_n but_o what_o i_o myself_o have_v say_v all_o that_o shall_v be_v make_v good_a i_o will_v prove_v unto_o you_o the_o troth_n of_o our_o religion_n by_o the_o bible_n prot._n now_o indeed_o i_o be_o afraid_a you_o be_v bewitch_v with_o that_o damnable_a opinion_n which_o of_o late_a year_n have_v run_v current_o among_o you_o viz._n sunt_fw-la 12._o scriptura_fw-la vâlut_fw-la nasus_fw-la cereus_fw-la qui_fw-la se_fw-la her_o sum_n illorsum_fw-la &_o in_o quam_fw-la volueris_fw-la partem_fw-la trahi_fw-la retrahi_fw-la fingique_fw-la facile_fw-la permittit_fw-la &_o tanquam_fw-la plumbea_fw-la quadam_fw-la lesbiââdisicationis_fw-la regula_fw-la quam_fw-la noâ_n ãâã_d difficile_fw-la accommodare_fw-la ad_fw-la quiduis_fw-la volueris_fw-la the_o scripture_n be_v like_o a_o nose_n of_o wax_n which_o may_v be_v writhen_a this_o way_n or_o that_o way_n backward_o or_o forward_o as_o a_o manwould_v will_v have_v it_o and_o with_o that_o of_o quintinus_n the_o parisian_a tertul._n doctor_n commend_v by_o pamelius_n who_o write_v thus_o pamel_n tam_fw-la facile_fw-la est_fw-la imâ_n facilius_fw-la est_fw-la adres_n profanas_fw-la &_o impias_fw-la prâbandas_fw-la detorquere_fw-la sanctam_fw-la scripturam_fw-la quam_fw-la facile_fw-la est_fw-la &_o pedibus_fw-la ac_fw-la semi-pedibus_a aut_fw-la penthememeribus_fw-la virgilianis_fw-la epithalmia_fw-la sen_fw-la quiduis_fw-la aliud_fw-la in_o unum_fw-la congerere_fw-la it_o be_v as_o casie_a yea_o it_o be_v more_o easy_a to_o wrest_v the_o scripture_n to_o the_o prove_v of_o any_o villainy_n or_o impiety_n then_o to_o make_v a_o love_n song_n by_o snatch_v here_o a_o patch_n and_o there_o a_o patch_n of_o a_o verse_n out_o of_o virgil._n and_o that_o in_o confidence_n hereof_o you_o hope_v to_o make_v a_o show_n of_o somewhat_o out_o of_o the_o bible_n for_o the_o prove_v of_o your_o religion_n otherwise_o i_o know_v not_o what_o shall_v move_v you_o to_o begin_v with_o scripture_n you_o have_v forget_v i_o believe_v that_o 48._o doctor_n bristol_n describe_v the_o mean_n to_o make_v plain_a demonstration_n that_o heretic_n have_v no_o evidence_n but_o you_o all_o advise_v his_o agent_n to_o labour_v still_o to_o get_v the_o heretic_n out_o of_o their_o weak_a and_o false_a castle_n of_o holy_a scripture_n into_o the_o plaint_n field_n of_o counsel_n and_o father_n for_o all_o his_o brag_n of_o the_o scripture_n he_o put_v but_o a_o little_a trust_n in_o they_o he_o be_v loath_a to_o have_v they_o in_o the_o foreward_n pa._n but_o i_o be_o content_a they_o match_v in_o the_o foreward_n if_o you_o will_v believe_v i_o prot._n why_o but_o i_o pray_v you_o then_o place_v the_o best_a foremost_a and_o if_o we_o fall_v into_o dispute_n with_o saint_n peter_n supremacy_n trouble_v i_o not_o with_o such_o text_n as_o some_o of_o your_o 1552._o rabbi_n allege_v for_o it_o tell_v i_o not_o that_o our_o saviour_n christ_n say_v unto_o s._n peter_n only_o duc_n in_o altum_fw-la launch_v into_o the_o deep_a noâ_n potuisti_fw-la una_fw-la hora_fw-la vigilare_fw-la mecum_fw-la can_v thou_o not_o watch_v one_o hour_n with_o i_o sequere_fw-la i_o follow_v i_o neither_o tell_v i_o in_o way_n of_o prove_v the_o same_o that_o s._n peter_n cut_v off_o malous_a care_n and_o if_o from_o that_o we_o fall_v
the_o scripture_n be_v for_o you_o only_o wherefore_o to_o go_v on_o the_o scripture_n forbid_v express_o the_o adore_a or_o serve_v of_o any_o similitude_n or_o image_n exod._n 20._o 4._o yet_o you_o 12._o teach_v that_o similitude_n image_n of_o christ_n and_o his_o saint_n may_v be_v adore_v and_o serve_v pa._n i_o confess_v with_o 70_o vasquez_n here_o also_o that_o the_o law_n give_v to_o the_o jew_n forbid_v non_fw-la solum_fw-la cultum_fw-la idolâlatriâ_n sed_fw-la quamuis_fw-la adorationem_fw-la &_o usum_fw-la imaginum_fw-la not_o only_o that_o adoration_n and_o service_n which_o be_v due_a to_o god_n but_o all_o manner_n of_o adoration_n and_o serve_a image_n but_o the_o case_n be_v now_o alter_v prot._n yet_o in_o the_o main_a it_o appear_v that_o in_o this_o the_o scripture_n be_v for_o we_o also_o and_o be_v not_o exod._a 21._o 14._o so_o too_o wherein_o we_o find_v a_o express_a commandment_n bind_v we_o to_o take_v the_o wilful_a murderer_n from_o god_n altar_n that_o he_o may_v die_v see_v you_o have_v sanctuary_n out_o of_o which_o no_o malefactor_n no_o murderer_n may_v be_v take_v that_o judgement_n may_v pass_v on_o he_o pa._n i_o confess_v with_o 12._o polidore_n virgil_n sunt_fw-la in_o orbe_fw-la nostro_fw-la christiano_n passim_fw-la asyla_n qua_fw-la non_fw-la in_o insidias_fw-la timentibus_fw-la sed_fw-la quibusuis_fw-la sontibus_fw-la etiam_fw-la may_n statis_fw-la eris_fw-la patent_n there_o be_v many_o sanctuary_n among_o we_o which_o be_v receptacle_n not_o only_o for_o such_o as_o be_v afraid_a of_o mischief_n towards_o themselves_o but_o to_o all_o malefactor_n even_o to_o traitor_n and_o i_o for_o my_o part_n confess_v further_o with_o he_o ibid._n quod_fw-la templa_fw-la nostra_fw-la ubique_fw-la genâium_fw-la istiusmedi_fw-la sceleratis_fw-la hominibus_fw-la instar_fw-la asylorum_fw-la sunt_fw-la &_o id_fw-la contra_fw-la quam_fw-la moses_n constituer_o at_o exodus_fw-la 21._o that_o our_o church_n in_o all_o place_n serve_v for_o sanctuary_n to_o all_o manner_n of_o wicked_a person_n though_o god_n by_o moses_n do_v forbid_v the_o same_o exod._n 21._o to_o tell_v you_o true_o i_o think_v it_o be_v plain_a that_o nihil_fw-la immunitatis_fw-la sacâr_fw-la prestaret_fw-la locus_fw-la the_o holiness_n of_o the_o place_n shall_v not_o privilege_v wilful_a murderer_n though_o it_o be_v to_o true_a which_o 21._o hieronimus_fw-la ab_fw-la olea_n stro_fw-la write_v nunc_fw-la sacra_fw-la loca_fw-la homicidarum_fw-la &_o id_fw-la genus_fw-la peccatorum_fw-la speluncae_fw-la factae_fw-la sunt_fw-la holy_a place_n at_o this_o day_n be_v make_v refuge_n for_o murderer_n and_o such_o like_a wicked_a person_n prot._n well_o then_o the_o scripture_n in_o this_o be_v we_o and_o so_o i_o doubt_v not_o you_o will_v confess_v that_o scripture_n be_v wherein_o the_o stew_n and_o brothel_n house_n be_v express_o condemn_v viz._n deut._n 23._o 17._o for_o they_o be_v tolerate_v apology_n and_o defend_v by_o you_o pa._n i_o know_v they_o be_v tolerate_v in_o some_o catholic_a country_n and_o defend_v by_o some_o catholic_n but_o i_o be_o of_o quinto_fw-la navarrus_n mind_n magis_fw-la expediret_fw-la non_fw-la permittere_fw-la it_o be_v better_a they_o be_v not_o tolerate_v i_o think_v 236._o espenceus_n have_v just_a cause_n to_o say_v huius_fw-la permissionis_fw-la nos_fw-la non_fw-la semel_fw-la pudurt_n christianam_fw-la scilicet_fw-la remp._n eo_fw-la career_n non_fw-la posse_fw-la quod_fw-la tandiu_fw-la hoc_fw-la est_fw-la annis_fw-la plus_fw-la 1500._o non_fw-la admisit_fw-la mâsaica_n i_o have_v be_v often_o ashamed_a to_o think_v of_o the_o toleration_n for_o stew_n that_o the_o christian_a commonwealth_n shall_v not_o be_v able_a to_o stand_v without_o admission_n of_o that_o which_o the_o commonwealth_n of_o israel_n by_o the_o space_n of_o 1500._o year_n and_o upward_o will_v never_o admit_v of_o what_o other_o instance_n have_v you_o prot._n the_o scripture_n forbid_v express_o the_o marry_n of_o a_o man_n aunt_n and_o of_o a_o brother_n wife_n levit_n 18._o v._n 14._o &_o 16._o yet_o you_o approve_v the_o nephew_n marry_v his_o aunt_n and_o of_o any_o man_n marry_v his_o brother_n wife_n if_o the_o party_n have_v your_o pope_n dispensation_n do_v you_o think_v that_o your_o pope_n dispensation_n will_v stand_v good_a against_o the_o scripture_n pa._n yea_o in_o thing_n forbid_v ãâã_d positive_a proprio_fw-la judaeorum_n by_o some_o positive_a law_n peculiar_a to_o the_o jew_n though_o not_o in_o thing_n forbid_v jure_fw-la naturae_fw-la by_o the_o law_n of_o nature_n now_o these_o kind_n of_o marriage_n be_v forbid_v not_o by_o the_o law_n of_o nature_n but_o by_o a_o positive_a law_n peculiar_a to_o the_o jew_n as_o you_o may_v see_v in_o 27._o cardânall_a bellarmine_n prot._n these_o marriage_n be_v forbid_v by_o the_o law_n of_o nature_n and_o not_o by_o a_o positive_a law_n peculiar_a to_o the_o jew_n for_o the_o heathen_a who_o live_v in_o canaan_n before_o the_o jew_n and_o be_v not_o punishable_a for_o break_v of_o positive_a law_n peculiar_a to_o the_o jew_n but_o for_o break_v of_o the_o law_n of_o nature_n by_o these_o and_o such_o like_a marriage_n defile_v the_o land_n and_o for_o such_o marriage_n the_o land_n do_v spew_v they_o out_o as_o you_o may_v see_v levit._n 18._o 27_o 28._o and_o of_o which_o you_o may_v read_v more_o in_o your_o learned_a friar_n hieronimus_fw-la ab_fw-la oleastro_fw-la exposit_n ad_fw-la literam_fw-la in_o levit._n 18._o wherefore_o to_o proceed_v in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v that_o a_o man_n can_v lay_v his_o hand_n upon_o the_o lord_n anoint_v and_o be_v guiltless_a 1._o sam._n 26._o 9_o yet_o 6._o you_o teach_v contrary_a in_o 27_o scripture_n we_o read_v express_o that_o a_o prince_n depose_v even_o the_o high_a priest_n but_o no_o where_o that_o a_o priest_n depose_v a_o lawful_a prince_n yet_o by_o your_o 27._o jesuitical_a religion_n a_o pope_n may_v depose_v a_o lawful_a prince_n but_o a_o prince_n may_v not_o depose_v a_o priest_n the_o scripture_n require_v express_o that_o they_o who_o vow_n shall_v vow_v unto_o the_o lord_n psal_n 76._o 11._o and_o testify_v as_o express_o that_o all_o the_o vow_n record_v in_o they_o be_v make_v unto_o the_o lord_n insomuch_o that_o your_o 5._o cardinal_n bellarmine_n be_v force_v to_o confess_v cum_fw-la scriberentur_fw-la scripture_n sancta_fw-la nondum_fw-la coeperat_fw-la usus_fw-la vovendi_fw-la sanctis_fw-la when_o the_o scripture_n be_v write_v it_o be_v not_o the_o use_n to_o vow_v to_o saint_n yet_o you_o do_v ordinary_o vow_v to_o saint_n and_o take_v upon_o you_o the_o justify_n of_o vow_n to_o saint_n the_o scripture_n require_v express_o that_o when_o man_n pray_v they_o shall_v pray_v unto_o the_o lord_n psalm_n 50._o 51._o matt._n 6._o 9_o and_o testify_v as_o express_o that_o all_o the_o prayer_n of_o holy_a man_n record_v in_o they_o be_v make_v unto_o the_o lord_n insomuch_o that_o some_o of_o your_o great_a 269._o clerk_n confess_v orationes_fw-la esse_fw-la ad_fw-la sanctâs_fw-la faciendas_fw-la neque_fw-la expressè_fw-la neque_fw-la impressè_fw-la &_o involutè_fw-la sacra_fw-la literâ_fw-la docent_fw-la the_o holy_a scripture_n neither_o teach_v express_o nor_o imply_o that_o prayer_n may_v be_v make_v to_o saint_n yet_o 19_o you_o do_v ordinary_o pray_v to_o saint_n and_o justify_v your_o practice_n of_o pray_v to_o saint_n the_o scripture_n require_v express_o that_o man_n shall_v believe_v in_o god_n 2_o chro._n 20._o 20._o and_o as_o express_o commend_v they_o who_o believe_v in_o god_n 1_o pet._n 1._o 8._o yet_o 14._o you_o of_o late_a year_n have_v begin_v to_o teach_v that_o we_o may_v believe_v in_o man_n pa._n why_o say_v you_o that_o of_o late_a year_n we_o have_v begin_v to_o teach_v that_o man_n may_v believe_v in_o man_n do_v not_o our_o church_n teach_v always_o so_o prot._n no_o five_a or_o six_o hundred_o year_n ago_o such_o doctrine_n go_v not_o for_o currant_n in_o your_o church_n for_o when_o oâââ_n the_o waldensian_o in_o a_o council_n hold_v at_o rome_n under_o alexander_n the_o three_o be_v ask_v by_o one_o gualther_n mape_n whether_o they_o believe_v in_o the_o mother_n of_o christ_n they_o answer_v that_o they_o do_v so_o ab_fw-la omnibus_fw-la sunt_fw-la multiplici_fw-la clamoro_fw-la derisi_fw-la they_o be_v laugh_v to_o scorn_v by_o the_o pope_n and_o all_o the_o council_n which_o show_v that_o the_o doctrine_n of_o believe_v in_o saint_n be_v then_o a_o ridiculous_a doctrine_n even_o in_o your_o church_n the_o scripture_n require_v express_o that_o man_n shall_v trust_v in_o god_n psal_n 115._o 9_o 10_o 11._o and_o as_o express_o curse_v they_o who_o trust_v in_o man_n jerem._n 17._o 5._o yet_o you_o like_v well_o that_o man_n shall_v trust_v in_o man_n else_o will_v you_o burn_v the_o virgin_n mary_fw-mi psalter_n make_v by_o bonaventure_n 1._o in_o which_o there_o be_v so_o often_o mention_v of_o trust_v in_o our_o lady_n as_o hereafter_o i_o shall_v show_v you_o the_o scripture_n teach_v express_o that_o sacrifice_n be_v
due_a to_o god_n only_o exod._n 22._o 20._o and_o testify_v as_o express_o that_o holy_a man_n do_v sacrifice_n to_o god_n only_o yet_o 17._o you_o do_v sacrifice_n to_o image_n for_o you_o burn_v incense_n to_o they_o pa._n i_o confess_v we_o burn_v incense_n to_o image_n but_o i_o deny_v that_o that_o be_v to_o sacrifice_v to_o they_o prot._n they_o who_o burn_v incense_n to_o any_o thing_n but_o god_n be_v 23._o reprove_v in_o the_o old_a testament_n even_o they_o 18._o who_o burn_v incense_n to_o the_o brazen_a serpent_n though_o the_o serpent_n be_v a_o figure_n of_o christ_n and_o it_o belong_v to_o the_o priest_n only_o to_o burn_v incense_n which_o argue_v that_o to_o burn_v incense_n be_v to_o sacrifice_v in_o old_a time_n and_o that_o you_o in_o burn_a incense_n to_o image_n do_v sacrifice_n unto_o they_o pa._n citatâ_fw-la to_o burn_v incense_n be_v a_o sacrifice_n in_o old_a time_n but_o so_o it_o be_v not_o now_o for_o we_o see_v such_o as_o be_v no_o priest_n burn_v it_o in_o our_o church_n prot._n so_o 1â_n some_o who_o be_v no_o priest_n take_v upon_o they_o to_o burn_v incense_n in_o the_o old_a law_n and_o therefore_o if_o because_o it_o be_v burn_v now_o by_o they_o who_o be_v no_o priest_n it_o follow_v ergo_fw-la it_o be_v no_o sacrifice_n now_o sure_o by_o the_o same_o reason_n we_o must_v deny_v that_o it_o be_v a_o sacrifice_n in_o old_a time_n but_o see_v i_o pray_v you_o at_o leisure_n how_o full_o this_o foolery_n be_v discover_v by_o 243._o d._n rainolds_n and_o let_v we_o proceed_v in_o the_o scripture_n priest_n be_v express_o forbid_v to_o shave_v their_o head_n ezech._n 44._o 20._o yet_o 10._o the_o religious_a sort_n among_o you_o must_v have_v their_o head_n shave_v in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v thou_o shall_v worship_v the_o lord_n thy_o god_n and_o he_o only_o shall_v thou_o serve_v matt._n 4._o 10._o yet_o 21._o you_o teach_v that_o a_o man_n may_v worship_v he_o saint_n and_o she_o saint_n yea_o relic_n beside_o the_o lord_n his_o god_n in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v 7._o when_o you_o pray_v use_v no_o vain_a repitition_n yet_o 9_o you_o have_v appoint_v a_o form_n of_o prayer_n upon_o the_o bead_n in_o which_o the_o aue_fw-la mary_n be_v to_o be_v say_v one_o hundred_o and_o fifty_o time_n and_o the_o pater_fw-la noster_fw-la fifteen_o and_o the_o creed_n thrice_o beside_o since_o that_o you_o have_v set_v we_o out_o a_o jesus_n psalter_n in_o which_o there_o be_v a_o form_n of_o prayer_n wherein_o fifteen_o such_o petition_n as_o this_o jesu_n jesu_n jesu_n give_v i_o here_o my_o purgatory_n be_v to_o be_v repeat_v ten_o time_n which_o make_v in_o all_o one_o hundred_o and_o fifty_o petition_n in_o which_o the_o name_n of_o jesus_n be_v repeat_v four_o hundred_o and_o fifty_o time_n which_o argue_v you_o allow_v of_o vain_a repetition_n in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v 9_o that_o in_o vain_a they_o worship_v god_n who_o teach_v for_o doctrine_n man_n commandment_n yet_o ordinand_n you_o over_o and_o beside_o the_o commandment_n of_o god_n have_v write_v other_o which_o some_o of_o you_o call_v the_o commandment_n of_o the_o church_n some_o commandment_n of_o the_o canon_n law_n which_o be_v at_o few_o five_o if_o not_o six_o some_o say_v ten_o even_o just_a as_o many_o as_o those_o of_o god_n which_o you_o urge_v more_o strict_o than_o the_o commandment_n of_o god_n for_o gravius_fw-la plectitur_fw-la contra_fw-la unum_fw-la papae_fw-la decretum_fw-la quam_fw-la delinquens_fw-la contra_fw-la divinum_fw-la praeceptum_fw-la &_o evan_fw-mi geltum_fw-la he_o that_o offend_v against_o the_o pope_n law_n be_v more_o grievous_o punish_v than_o he_o who_o offend_v against_o god_n law_n and_o the_o gospel_n say_v 30._o gerson_n in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v that_o whosoever_o shall_v put_v away_o his_o wife_n except_o it_o be_v for_o whoredom_n and_o marry_v another_o commit_v adultery_n matt._n 19_o 9_o yet_o 4._o your_o alexander_n the_o six_o consent_v that_o lewis_n the_o twelve_o of_o france_n shall_v put_v away_o his_o wife_n because_o she_o be_v barren_a and_o deform_a &_o marry_v anne_n the_o wife_n to_o lewis_n the_o eleven_o his_o predecessor_n and_o your_o 14._o pope_n celestine_n the_o three_o set_v forth_o a_o decree_n that_o when_o of_o marry_a person_n the_o one_o fall_v into_o heresy_n the_o marriage_n be_v dissolve_v and_o the_o catholic_a party_n be_v free_a to_o marry_v again_o in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v 9_o that_o our_o saviour_n after_o his_o resurrection_n appear_v first_o to_o mary_n magdalen_n yet_o many_o of_o you_o say_v we_o must_v believe_v he_o first_o appear_v to_o his_o mother_n mary_n pa._n true_a for_o 347._o bernardinus_fw-la de_fw-la bustis_fw-la have_v note_v that_o our_o saviour_n after_o his_o resurrection_n appear_v first_o unto_o his_o mother_n add_v ft_o hanc_fw-la opinionem_fw-la tenet_fw-la sancta_fw-la mater_fw-la ecclesia_fw-la and_o this_o be_v the_o opinion_n of_o our_o holy_a mother_n the_o church_n and_o 183_o baronius_n fall_v to_o speak_v of_o the_o same_o point_n vetus_fw-la traditio_fw-la per_fw-la manus_fw-la maiorum_fw-la ac_fw-la per_fw-la subsequentia_fw-la secula_fw-la ad_fw-la posteros_fw-la dilapsa_fw-la testatur_fw-la christum_fw-la dominum_fw-la nostrum_fw-la apparuisse_fw-la prâmum_fw-la omnium_fw-la sanctissimae_fw-la genetrici_fw-la mariae_fw-la quod_fw-la nemo_fw-la pius_fw-la puto_fw-la neg_fw-mi be_v it_o it_o be_v say_v he_o a_o ancient_a tradition_n of_o our_o ancestor_n which_o be_v come_v to_o we_o from_o hand_n to_o hand_n that_o our_o saviour_n christ_n appear_v first_o to_o his_o most_o holy_a mother_n mary_n and_o i_o think_v no_o godly_a man_n will_v deny_v it_o prot._n in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v that_o 29._o he_o who_o blaspheme_v against_o the_o holy_a ghost_n shall_v never_o be_v forgive_v yet_o 16_o you_o teach_v that_o blasphemy_n against_o the_o holy_a ghost_n may_v be_v forgive_v in_o the_o scripture_n we_o read_v express_o that_o s._n john_n be_v the_o disciple_n who_o jesus_n love_v joh._n 13._o 23._o compare_v with_o chap._n 21._o 20._o &_o 24._o and_o yet_o you_o will_v needs_o it_o be_v saint_n peter_n who_o jesus_n love_v most_o entire_o in_o the_o scripture_n we_o read_v express_o that_o when_o cornelius_n meet_v s._n peter_n and_o fall_v at_o his_o foot_n to_o adore_v he_o s._n peter_n reprove_v he_o for_o it_o act._n 10._o 25_o 26._o yet_o your_o psâudo-peters_n be_v so_o far_o from_o refuse_v adoration_n when_o it_o be_v offer_v that_o 1._o some_o of_o they_o have_v present_v themselves_o to_o the_o people_n that_o they_o may_v be_v adore_v in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v that_o our_o saviour_n speak_v of_o the_o sacramental_a cup_n say_v drink_v you_o all_o of_o this_o matth._n 26._o 27._o yet_o 905_o you_o say_v all_o need_v not_o drink_v thereof_o yea_o you_o say_v all_o shall_v not_o drink_v thereof_o patris_fw-la &_o primitiva_fw-la ecclesia_fw-la populum_fw-la a_o communâone_n calicis_fw-la non_fw-la prohibebant_fw-la nos_fw-la arcemus_fw-la etc._n etc._n the_o father_n in_o the_o primitive_a church_n do_v not_o forbid_v the_o people_n to_o drink_v of_o the_o cup_n but_o we_o drive_v they_o from_o it_o sai_z 130._o aeneas_z silvius_n that_o which_o be_v the_o sacramental_a cup_n after_o the_o word_n of_o consecration_n in_o the_o scripture_n be_v express_o call_v the_o fruit_n of_o the_o vine_n matth._n 26._o 29._o yet_o you_o say_v that_o after_o word_n of_o consecration_n utter_v it_o be_v not_o the_o fruit_n of_o the_o vine_n wine_n which_o be_v in_o the_o sacramental_a cup_n but_o blood_n in_o the_o scripture_n it_o be_v express_o write_v that_o the_o other_o element_n deliver_v by_o our_o saviour_n christ_n to_o his_o apostle_n at_o the_o celebration_n of_o the_o communion_n be_v bread_n for_o so_o it_o be_v 28._o call_v after_o the_o word_n of_o consecration_n utter_v as_o well_o as_o before_o yet_o you_o say_v that_o after_o the_o word_n of_o consecration_n utter_v it_o be_v not_o bread_n which_o be_v deliver_v to_o the_o communicant_n in_o the_o scripture_n we_o read_v express_o that_o s._n paul_n in_o nothing_o be_v inferior_a to_o the_o chief_a apostle_n 1_o cor._n 12._o 11._o yet_o 207._o you_o push_v at_o it_o when_o we_o tell_v you_o s._n paul_n be_v equal_a to_o peter_n in_o power_n in_o the_o scripture_n we_o read_v express_o that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n rom._n 3._o 28._o yet_o 21._o you_o say_v work_v justify_v in_o the_o scripture_n we_o read_v express_o that_o as_o ây_a one_o man_n sin_n enter_v into_o the_o world_n and_o death_n by_o sin_n so_o death_n go_v over_o all_o man_n in_o who_o all_o man_n have_v sin_v rom._n 5._o 12._o yet_o ãâ¦ã_z you_o say_v the_o virgin_n mary_n
s._n austin_n take_v s._n cyprian_n word_n in_o that_o meaning_n from_o which_o they_o be_v as_o be_v far_o as_o heaven_n from_o earth_n but_o the_o great_a clerk_n may_v now_o and_o then_o be_v take_v nap_v but_o what_o other_o mistake_n do_v you_o read_v of_o in_o old_a time_n one_o swallow_n make_v not_o summer_n prot._n julianus_n bishop_n of_o capna_n of_o quick_a wit_n and_o good_a understanding_n in_o the_o scripture_n as_o hiâron_n gennadius_n witness_v conceive_v that_o chrysostome_n do_v not_o believe_v original_a sin_n be_v derive_v from_o the_o father_n unto_o the_o child_n yet_o 236._o s._n austin_n be_v of_o another_o mind_n s._n austin_n think_v julian_n be_v deceive_v julian_n mistake_v the_o meaning_n of_o s._n chrysostome_n 155._o about_o the_o year_n 824._o there_o be_v a_o great_a question_n whether_o image_n may_v be_v worship_v the_o bishop_n of_o france_n in_o a_o meeting_n at_o paris_n collect_v diverse_a testimony_n out_o of_o gregory_n nyssen_n basil_n chrysostome_n cyril_n athanasius_n ambrose_n epiphanius_n and_o stephen_n bostron_n as_o they_o call_v he_o to_o prove_v image_n may_v not_o be_v worship_v yet_o 256._o hadrian_n allege_v the_o same_o testimony_n out_o of_o the_o same_o father_n to_o prove_v the_o contrary_n viz._n that_o image_n may_v be_v worship_v pa._n may_v i_o believe_v you_o that_o this_o be_v true_a prot._n yea_o for_o bellarmine_n grant_v it_o to_o be_v true_a plurima_fw-la testimonia_fw-la quae_fw-la summus_fw-la pontifex_fw-la hadrianus_n in_o epistola_fw-la illa_fw-la sua_fw-la doctissima_fw-la pro_fw-la imaginibus_fw-la posuit_fw-la isti_fw-la rursum_fw-la allegant_fw-la qui_fw-la contra_fw-la imagine_v pugnant_fw-la the_o many_o testimony_n allege_v by_o pope_n hadrian_n in_o that_o his_o learned_a epistle_n in_o defence_n of_o image_n these_o bishop_n he_o mean_v the_o bishop_n which_o meet_v at_o paris_n allege_v they_o to_o disprove_v image_n 4._o say_v bellarmine_n pa._n what_o instance_n can_v you_o give_v i_o to_o make_v it_o plain_a that_o learned_a catholic_n differ_v about_o the_o meaning_n of_o the_o father_n for_o i_o think_v the_o father_n have_v write_v so_o plain_o that_o any_o man_n may_v easy_o have_v conceive_v their_o meaning_n and_o that_o all_o catholic_n especial_o have_v understand_v they_o alike_o prot._n i_o can_v load_v you_o with_o instance_n of_o your_o learned_a romanist_n difference_n about_o the_o meaning_n of_o the_o father_n but_o i_o will_v give_v you_o only_o a_o few_o yet_o such_o as_o i_o think_v very_o remarkable_a it_o be_v a_o great_a question_n among_o yourselves_o whether_o the_o virgin_n mary_n be_v conceive_v in_o sin_n or_o no_o 15._o some_o affirm_v some_o deny_v bellarmine_n be_v one_o of_o they_o who_o deny_v that_o she_o be_v conceive_v in_o sin_n and_o for_o proof_n of_o his_o opinion_n he_o allege_v ambrose_n ser._n 22._o in_o ps_n 118._o yet_o etc._n vasquez_n dispute_v the_o question_n though_o he_o be_v of_o bellarmine_n opinion_n in_o the_o main_a profess_v he_o dare_v not_o cite_v that_o place_n of_o ambrose_n which_o bellarmine_n do_v for_o that_o purpose_n mitto_fw-la ex_fw-la latinis_fw-la testimonium_fw-la ambrosij_fw-la quamuis_fw-la istud_fw-la non_fw-la nulli_fw-la praeclarum_fw-la existiment_fw-la mihi_fw-la enim_fw-la verba_fw-la ipsius_fw-la aliud_fw-la omnino_fw-la sonare_fw-la videntur_fw-la etc._n etc._n i_o pass_v over_o the_o testimony_n of_o s._n ambrose_n say_v he_o though_o some_o account_n of_o it_o high_o because_o in_o my_o opinion_n his_o word_n carry_v quite_o another_o meaning_n that_o which_o bellarmine_n think_v s._n ambrose_n mean_v vasquez_n think_v he_o do_v not_o mean_a the_o same_o locââitatâ_n bellarmine_n in_o prosecute_a the_o same_o controversy_n allege_v anselm_n lib._n de_fw-fr concepta_fw-la virginali_fw-la &_o peccato_fw-la originali_fw-la cap._n 18._o yet_o conception_n petrus_n de_fw-fr vincentia_fw-la allege_v the_o same_o word_n out_o of_o the_o same_o place_n unto_o the_o contrary_n bellarmine_n think_v the_o virgin_n mary_fw-mi immaculate_a conception_n to_o be_v prove_v by_o anselm_n petrus_n de_fw-fr vincentia_fw-la thought_n that_o the_o virgin_n mary_fw-mi conception_n in_o sin_n be_v prove_v by_o anselm_n âât_n bellarmine_n in_o the_o same_o case_n allege_v austin_n and_o jerome_n as_o be_v of_o his_o opinion_n m_o petrus_n de_fw-fr viâcentia_n allege_v the_o same_o father_n as_o be_v of_o a_o contrary_a opinion_n hildephonsus_fw-la lib._n de_fw-fr virginitaââ_n b._n mariae_fw-la be_v allege_v by_o petrus_n de_fw-fr vincentia_fw-la for_o the_o virgin_n conception_n in_o sin_n and_o yet_o ibid._n he_o confess_v that_o hildephonsus_fw-la be_v allege_v by_o a_o contrary_a faction_n to_o prove_v her_o freedom_n from_o sin_n may_v not_o this_o serve_v for_o one_o instance_n to_o prove_v that_o your_o learned_a catholic_n differ_v about_o the_o understanding_n of_o the_o father_n pap._n what_o be_v your_o next_o prot._n it_o be_v a_o great_a question_n as_o you_o know_v between_o we_o and_o you_o whether_o matrimony_n be_v a_o sacrament_n in_o proper_a sense_n you_o say_v it_o be_v so_o we_o say_v it_o be_v not_o so_o for_o the_o proof_n of_o your_o it_o be_v so_o 3._o bellarmine_n allege_v leo_n 1_o in_o his_o ninety_o two_o epistle_n and_o chrysostome_n in_o his_o twenty_o homily_n upon_o the_o ephesian_n and_o ambrose_n upon_o the_o five_o to_o the_o eph._n and_o a_o number_n of_o place_n out_o of_o s._n austin_n whereby_o it_o be_v plain_a except_o he_o write_v against_o his_o own_o conscience_n that_o he_o conceive_v these_o father_n hold_v opinion_n matromony_n be_v a_o sacrament_n in_o proper_a sense_n yet_o your_o 23._o vasquez_n think_v they_o do_v not_o for_o handle_v that_o point_n mitto_fw-la testimonia_fw-la leonis_fw-la papae_fw-la 1._o in_fw-la epistola_fw-la 90._o alias_o 92._o cap._n 4._o chrysostomum_fw-la hom._n 20._o in_o epist_n ad_fw-la eph._n &_o authorem_fw-la comment_n in_o paulum_fw-la apud_fw-la ambrosium_fw-la in_o illud_fw-la eph._n 5._o sacramentum_fw-la hâc_fw-la etc._n etc._n qui_fw-la matrimonimm_n sacramentum_fw-la seu_fw-la mysterium_fw-la appellant_n eâ_n quod_fw-la non_fw-la loquuntur_fw-la ipside_o sacramento_fw-la propriè_fw-la qualia_fw-la sunt_fw-la 7._o quae_fw-la in_o ecclesia_fw-la sunt_fw-la à _fw-la christo_fw-la instituta_fw-la etc._n etc._n sed_fw-la de_fw-la sacramento_n latiori_fw-la significatione_n pro_fw-la ut_fw-la est_fw-la mysterium_fw-la &_o signum_fw-la coniunctionis_fw-la christi_fw-la cum_fw-la ecclesia_fw-la de_fw-la qua_fw-la nunc_fw-la non_fw-la disputamus_fw-la in_o quo_fw-la etiam_fw-la sensu_fw-la existimo_fw-la aug._n ubique_fw-la matrimonium_fw-la sacramentum_fw-la appellâsse_fw-la i_o do_v not_o urge_v leo_n 1._o in_o his_o 92._o epistle_n nor_o chrysostom_n 20_o homily_n upon_o the_o ephesian_n nor_o the_o author_n of_o the_o commentary_n which_o go_v under_o ambrose_n his_o name_n upon_o the_o ephesian_n though_o they_o call_v matrimony_n a_o sacrament_n because_o they_o speak_v not_o of_o a_o sacrament_n in_o proper_a sense_n such_o as_o be_v those_o seven_o which_o christ_n ordain_v in_o his_o church_n but_o of_o a_o sacrament_n in_o a_o large_a sense_n as_o it_o be_v a_o mystery_n or_o a_o sign_n of_o the_o union_n that_o be_v between_o christ_n and_o his_o church_n of_o which_o kind_n of_o sacrament_n we_o speak_v not_o now_o in_o which_o kind_n of_o meaning_n i_o think_v s._n austin_n continual_o call_v matrimony_n a_o sacrament_n say_v vasquez_n and_o in_o the_o 30_o chapter_n follow_v treat_v upon_o the_o same_o argument_n postquam_fw-la singula_fw-la loca_fw-la aug._n perlegi_fw-la &_o attentè_fw-fr considerani_fw-la an._n 1588._o manifesse_v deprehendi_fw-la cum_fw-la non_fw-la loqui_fw-la de_fw-fr sacramento_n propriè_fw-la pro_fw-la ut_fw-la in_o praesenti_fw-la loquimur_fw-la sed_fw-la de_fw-la sacramento_fw-la latiorâ_n significationepro_fw-la ut_fw-la est_fw-la signum_fw-la unionis_fw-la christi_fw-la cum_fw-la ecclesia_fw-la ac_fw-la proiude_n indiâââ_n authoritate_fw-la ipsiââ_n in_o have_v partââââra_fw-la hareticâs_fw-la uââ_n non_fw-la debere_fw-la after_o that_o in_o the_o year_n 1588._o i_o do_v diligent_o read_v &_o consider_v of_o the_o place_n in_o s._n austin_n i_o find_v it_o very_o apparent_a that_o when_o he_o call_v matrimony_n a_o sacrament_n he_o speak_v not_o of_o a_o sacrament_n in_o proper_a sense_n but_o in_o large_a signification_n and_o therefore_o i_o think_v it_o not_o fit_a to_o allege_v augustine_n authority_n against_o the_o heretic_n in_o this_o controversy_n say_v the_o same_o man_n may_v not_o this_o serve_v for_o another_o instance_n to_o prove_v that_o your_o learned_a catholic_n differ_v about_o the_o understanding_n of_o the_o father_n pa._n what_o be_v your_o three_o instance_n prot._n it_o be_v 3._o question_v partly_o between_o we_o and_o you_o partly_o among_o yourselves_o what_o kind_n of_o certainty_n a_o man_n may_v have_v of_o his_o salvation_n some_o say_n that_o faithful_a man_n may_v attain_v to_o such_o knowledge_n of_o their_o salvation_n that_o they_o may_v rest_v assure_v of_o the_o forgiveness_n of_o their_o sin_n other_o say_n not_o so_o except_o it_o be_v by_o special_a revelation_n of_o the_o former_a opinion_n be_v â_o catharinus_n of_o the_o