Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n apostle_n church_n infallible_a 3,288 5 9.6976 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A33462 Capel's remains being an useful appendix to his excellent Treatise of tentations, concerning the translations of the Holy Scriptures : left written with his own hand / by that incomparably learned and jucicious divine, Mr. Richard Capel, sometimes fellow of Magdalen-Colledge in Oxford ; with a preface prefixed, wherein is contained an abridgement of the authors life, by his friend Valentine Marshall. Capel, Richard, 1586-1656.; Marshall, Valentine.; Capel, Richard, 1586-1656. Tentations. 1658 (1658) Wing C471; ESTC R5922 60,793 168

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

prophet_n own_o hand_n those_o be_v not_o then_o extant_a nor_o when_o extant_a to_o be_v see_v of_o everybody_o what_o then_o when_o he_o bid_v they_o search_v the_o scripture_n he_o must_v needs_o mean_v some_o transcribe_a copy_n or_o some_o translation_n for_o copy_n in_o the_o hebrew_n i_o doubt_v i_o whether_o the_o common_a people_n do_v then_o understand_v the_o hebrew_n and_o among_o the_o berean_n who_o do_v search_v the_o scripture_n i_o think_v it_o past_a question_n that_o there_o be_v many_o ordinary_a people_n and_o perhaps_o cobbler_n or_o tailor_n or_o such_o as_o dr_n j._n rainolds_n seem_v to_o judge_n if_o this_o be_v grant_v that_o those_o who_o be_v command_v to_o search_v the_o scripture_n and_o commend_v for_o search_v the_o scripture_n do_v not_o can_v not_o search_v the_o original_a hebrew_n what_o shall_v we_o think_v then_o no_o other_o can_v be_v imagine_v but_o some_o translation_n which_o they_o do_v understand_v syriack_n chaldee_n but_o chief_o the_o greek_a translation_n which_o the_o most_o if_o not_o all_o understand_v but_o you_o will_v say_v the_o translator_n be_v subject_a to_o mistake_v and_o err_v or_o worse_o be_v no_o prophet_n and_o if_o they_o do_v understand_v the_o hebrew_n yet_o sith_o they_o can_v not_o come_v by_o the_o first_o original_a copy_n they_o must_v needs_o have_v recourse_n to_o some_o transcribe_a copy_n whether_o the_o church_n be_v to_o repair_v to_o translation_n or_o to_o transcribe_a copy_n all_o come_v to_o one_o sith_o neither_o transcriber_n nor_o translator_n be_v prophet_n very_o good_a man_n let_v they_o be_v yet_o man_n they_o be_v and_o subject_a to_o error_n may_v i_o speak_v my_o opinion_n i_o think_v when_o christ_n say_v search_v the_o scripture_n he_o mean_v the_o scipture_n translate_v into_o greek_a and_o by_o scripture_n the_o apostle_n mean_v the_o greek_a translation_n which_o tongue_n if_o not_o in_o christ_n time_n yet_o in_o the_o apostle_n time_n in_o a_o manner_n all_o do_v understand_v wherefore_o when_o the_o apostle_n say_v be_v give_v by_o inspiration_n and_o be_v profitable_a he_o mean_v it_o be_v profitable_a to_o be_v read_v or_o hear_v read_v in_o the_o greek_a translation_n and_o the_o rather_o be_o i_o of_o this_o mind_n because_o scholar_n do_v know_v that_o the_o new_a testament_n do_v cite_v the_o place_n out_o of_o the_o old_a testament_n according_a to_o the_o greek_a translation_n and_o most_o a_o end_n be_v very_o punctual_a in_o it_o however_o whither_o we_o look_v on_o translation_n or_o transcription_n sith_o the_o first_o table_n write_v by_o god_n himself_o be_v lose_v with_o the_o temple_n and_o the_o original_a greek_a copy_n of_o the_o translation_n of_o the_o old_a testament_n be_v the_o learned_a think_v and_o i_o think_v they_o think_v well_o in_o it_o burn_v by_o julius_n coesars_n army_n when_o they_o fire_v alexandria_n and_o the_o famous_a library_n there_o the_o ephesian_n be_v build_v on_o the_o prophet_n and_o apostle_n the_o apostle_n they_o have_v with_o they_o but_o the_o prophet_n be_v dead_a and_o go_v malachi_n be_v the_o last_o the_o apostle_n they_o may_v consult_v with_o and_o they_o have_v their_o writing_n but_o for_o the_o writing_n of_o the_o prophet_n the_o ephesian_n be_v gentile_n i_o take_v it_o for_o grant_v understand_v not_o the_o hebrew_n at_o least_o the_o body_n of_o they_o but_o be_v grecian_n they_o may_v and_o do_v understand_v the_o greek_a translation_n which_o i_o doubt_v not_o be_v pure_a then_o than_o it_o be_v now_o yet_o than_o be_v but_o a_o translation_n and_o the_o original_a itself_o but_o carry_v up_o and_o down_o in_o transcribe_a copy_n it_o be_v consent_v unto_o by_o all_o party_n that_o the_o translator_n and_o transcriber_n may_v err_v be_v not_o prophet_n nor_o endue_v with_o 7_o that_o infallible_a spirit_n in_o translate_n or_o transcribe_v as_o moses_n and_o the_o prophet_n be_v in_o their_o original_a writing_n the_o tentation_n lie_v on_o this_o side_n how_o the_o ephesian_n then_o and_o much_o more_o sith_o there_o be_v no_o prophet_n no_o apostle_n no_o nor_o any_o infallible_a spirit_n in_o the_o church_n how_o can_v we_o build_v on_o the_o foundation_n of_o the_o prophet_n and_o apostle_n now_o sith_o the_o scripture_n in_o their_o translate_a copy_n be_v not_o free_a from_o all_o possible_a corruption_n in_o the_o copy_n we_o have_v either_o by_o transcriber_n or_o translator_n beside_o many_o be_v unlearned_a and_o can_v read_v a_o letter_n for_o these_o last_o though_o they_o can_v read_v yet_o they_o can_v hear_v it_o read_v to_o they_o do_v not_o we_o see_v many_o blind_a man_n in_o school_n come_v to_o great_a learning_n by_o hear_v other_o read_v philosophy_n and_o divinity_n and_o the_o body_n of_o other_o art_n and_o science_n to_o they_o and_o so_o it_o be_v with_o the_o scripture_n they_o can_v read_v they_o but_o they_o can_v hear_v they_o read_v and_o preach_v by_o other_o dr._n jackson_n in_o his_o first_o book_n of_o his_o commentary_n on_o the_o creed_n and_o mr._n john_n goodwin_n in_o a_o set_a and_o large_a treatise_n to_o justify_v the_o authority_n of_o the_o scripture_n have_v show_v much_o learning_n and_o take_v great_a pain_n in_o this_o argument_n but_o like_o two_o elephant_n they_o both_o swim_v so_o deep_a that_o the_o benefit_n and_o comfort_n of_o it_o can_v reach_v but_o to_o a_o few_o we_o must_v fight_v low_a and_o in_o a_o brief_a way_n lest_o we_o weary_v the_o reader_n and_o charge_n the_o printer_n and_o set_v down_o the_o brief_a of_o the_o matter_n in_o it_o so_o that_o common_a people_n and_o man_n of_o ordinary_a brain_n who_o be_v most_o subject_a to_o tentation_n may_v find_v a_o way_n to_o spell_v out_o the_o right_a of_o this_o how_o faith_n can_v be_v have_v and_o the_o soul_n build_v on_o the_o foundation_n of_o the_o prophet_n and_o apostle_n sith_o this_o foundation_n be_v in_o their_o writing_n and_o their_o writing_n be_v under_o no_o other_o notion_n to_o any_o but_o either_o the_o original_a transcribe_v or_o translate_v take_v it_o either_o way_n it_o be_v do_v by_o ordinary_a man_n not_o by_o prophet_n or_o postle_n and_o so_o subject_a to_o mistake_v insomuch_o that_o cajetan_n be_v wont_a to_o say_v that_o to_o believe_v translation_n of_o the_o scripture_n be_v not_o to_o believe_v the_o word_n of_o god_n but_o the_o word_n of_o man_n yet_o the_o papist_n be_v more_o to_o seek_v then_o the_o protestant_n for_o the_o papist_n have_v no_o translation_n to_o compare_v as_o we_o have_v most_o of_o they_o allow_v no_o not_o scholar_n to_o correct_v their_o translation_n as_o we_o all_o do_v the_o papist_n do_v allow_v no_o translation_n to_o be_v read_v in_o church_n no_o nor_o in_o house_n but_o under_o caution_n but_o the_o latin_a none_o in_o the_o mother-tongue_n which_o all_o the_o people_n understand_v and_o therefore_o they_o be_v to_o take_v up_o their_o faith_n on_o the_o credit_n of_o the_o priest_n and_o he_o many_o time_n little_o wise_a than_o a_o fool_n little_o better_o than_o a_o son_n of_o belial_n 155._o cajetan_n do_v much_o rely_v on_o the_o word_n of_o hierome_n who_o say_v that_o to_o prophesy_v and_o write_v holy_a book_n proceed_v from_o the_o holy_a ghost_n but_o to_o translate_v they_o into_o another_o tongue_n be_v a_o work_n of_o human_a skill_n nay_o for_o the_o original_n themselves_o wotton_n be_v bold_a to_o print_v that_o no_o man_n can_v tell_v what_o the_o signification_n of_o the_o hebrew_n and_o greek_a word_n be_v even_o in_o the_o bible_n but_o by_o the_o report_n of_o man_n and_o another_o as_o learned_a as_o he_o tell_v we_o that_o we_o can_v know_v further_o that_o that_o be_v the_o hebrew_n tongue_n or_o greek_a tongue_n wherein_o the_o old_a and_o new_a testament_n be_v in_o the_o original_n but_o by_o the_o credit_n of_o man_n who_o tell_v we_o so_o in_o the_o council_n of_o trent_n there_o be_v many_o great_a wit_n and_o man_n of_o great_a learning_n too_o who_o do_v toss_v this_o argument_n up_o and_o down_o about_o translation_n and_o when_o they_o have_v do_v leave_v it_o little_o better_a than_o they_o find_v it_o upon_o these_o ground_n the_o three_o of_o the_o popish_a article_n pass_v under_o the_o name_n of_o wright_n article_n in_o term_n be_v thus_o all_o protestant_n who_o be_v ignorant_a of_o the_o greek_a and_o latin_a tongue_n be_v infidel_n and_o why_o because_o forsooth_o he_o rely_v upon_o the_o minister_n who_o may_v and_o do_v err_v the_o second_o article_n be_v that_o all_o learned_a protestant_n be_v infidel_n so_o that_o by_o his_o sentence_n all_o protestant_n learned_a and_o unlearned_a be_v infidel_n because_o they_o rely_v on_o a_o private_a spirit_n thus_o with_o he_o and_o the_o rest_n of_o that_o tribe_n all_o protestant_n be_v damn_v all_o this_o
do_v the_o work_n till_o they_o come_v to_o the_o testimony_n of_o the_o spirit_n they_o may_v and_o do_v work_n and_o acquire_v in_o we_o a_o human_a faith_n which_o may_v stand_v free_a from_o actual_a hesitation_n and_o doubt_v but_o not_o from_o possible_a dubitation_n for_o lay_v they_o all_o together_o yet_o they_o may_v deceive_v or_o be_v deceive_v canus_n dispute_v strong_o against_o ult._n scotus_n durand_n gabriel_n and_o other_o who_o rest_v themselves_o on_o the_o authority_n of_o the_o church_n by_o a_o acquire_a faith_n first_o before_o they_o come_v to_o a_o infuse_a faith_n this_o say_v he_o be_v to_o sit_v down_o by_o the_o authority_n of_o man_n not_o of_o god_n and_o the_o formal_a reason_n of_o our_o infuse_a faith_n will_v be_v other_o than_o the_o increated_a truth_n of_o god_n whereas_o the_o difference_n of_o faith_n get_v by_o help_n may_v err_v but_o faith_n infuse_v by_o god_n can_v err_v so_o that_o when_o we_o have_v all_o do_v and_o get_v all_o the_o help_n we_o can_v to_o rest_n on_o the_o scripture_n the_o work_n be_v not_o do_v till_o we_o by_o the_o spirit_n of_o god_n have_v this_o seal_v by_o infuse_a faith_n in_o our_o soul_n that_o these_o book_n which_o we_o have_v translate_v be_v the_o very_a word_n of_o god_n far_o smith_n himself_o that_o grand_a backbiter_n of_o translation_n confess_v at_o last_o that_o if_o the_o translation_n of_o the_o word_n of_o god_n do_v agree_v with_o the_o original_n that_o then_o they_o be_v the_o word_n of_o god_n nor_o be_v they_o the_o translation_n except_o they_o do_v and_o as_o far_o as_o they_o do_v concord_n w_o with_o the_o original_n if_o a_o ambassador_n deliver_v his_o mind_n by_o a_o interpreter_n and_o the_o interpreter_n do_v relate_v thing_n right_a else_o he_o be_v not_o a_o interpreter_n than_o his_o word_n be_v the_o speech_n of_o the_o ambassador_n well_o then_o though_o all_o human_a reason_n the_o consent_n of_o all_o the_o world_n will_v not_o help_v we_o to_o that_o faith_n in_o the_o word_n which_o will_v help_v we_o to_o heaven_n yet_o they_o be_v a_o preparation_n and_o such_o a_o preparation_n to_o this_o faith_n infuse_v that_o we_o can_v ordinary_o look_v for_o faith_n infuse_v but_o by_o the_o way_n of_o this_o faith_n which_o be_v get_v by_o the_o argument_n reason_n consideration_n conviction_n and_o help_v wrought_v by_o the_o argumentation_n and_o consideration_n propose_v by_o man_n which_o do_v work_v as_o most_o often_o it_o do_v in_o we_o a_o acquire_v human_a faith_n free_a from_o actual_a though_o not_o from_o possible_a mistake_v and_o doubt_v this_o may_v be_v and_o be_v a_o fair_a mean_n to_o bring_v we_o to_o look_v on_o the_o scripture_n without_o any_o actual_a question_n make_v of_o it_o as_o the_o word_n of_o god_n and_o then_o by_o the_o use_n of_o the_o word_n to_o attain_v to_o a_o divine_a faith_n which_o be_v infallible_a by_o reason_n of_o the_o divine_a infallible_a truth_n right_o conceive_v and_o believe_v by_o it_o for_o it_o be_v out_o of_o question_n that_o by_o the_o ministry_n of_o man_n who_o be_v not_o simple_o infallible_a both_o we_o may_v and_o do_v attain_v unto_o that_o faith_n in_o the_o divine_a revelation_n of_o the_o word_n which_o be_v or_o be_v infallible_a it_o be_v no_o paradox_n to_o hold_v that_o a_o thing_n not_o infallible_a may_v by_o way_n of_o ministry_n lead_v we_o to_o that_o certainty_n which_o be_v infallible_a for_o my_o part_n i_o hold_v universal_a tradition_n as_o far_o as_o it_o look_v only_o on_o the_o vote_n and_o vice_n of_o man_n to_o be_v of_o all_o reason_n the_o weak_a for_o the_o argument_n from_o the_o authority_n of_o god_n be_v the_o strong_a yet_o conclusion_n from_o the_o authority_n of_o man_n be_v a_o unartificial_a argument_n and_o the_o weak_a however_o what_o arminius_n say_v be_v true_a that_o this_o human_a faith_n build_v on_o such_o a_o universal_a tradition_n may_v be_v a_o fit_a preparation_n to_o that_o other_o faith_n which_o be_v build_v on_o the_o authority_n of_o god_n i_o be_o far●e_n from_o once_o think_v that_o in_o universal_a tradition_n man_n do_v once_o dream_v to_o make_v the_o last_o resolution_n of_o their_o faith_n into_o the_o veracity_n of_o any_o such_o universal_a tradition_n for_o our_o faith_n must_v rest_v on_o the_o same_o that_o the_o apostle_n and_o prophet_n do_v rest_v their_o faith_n on_o but_o they_o do_v resolve_v their_o faith_n only_o on_o truth_n uncreated_a and_o divine_a and_o not_o on_o the_o vote_n of_o the_o church_n or_o any_o universal_a tradition_n 47._o canus_n speak_v the_o truth_n when_o he_o say_v that_o the_o authority_n of_o the_o divine_a scripture_n be_v not_o to_o be_v seek_v from_o the_o reason_n or_o authority_n of_o man_n for_o the_o assent_n post_n to_o a_o conclusion_n can_v be_v more_o certain_a than_o the_o assent_n to_o the_o premise_n and_o proof_n of_o that_o conclusion_n now_o if_o our_o infuse_a faith_n do_v rest_v only_o or_o chief_o on_o the_o credit_n of_o the_o church_n or_o universal_a tradition_n than_o our_o infuse_a faith_n can_v go_v no_o high_o than_o a_o human_a and_o create_a truth_n i_o mean_v only_o or_o chief_o on_o the_o voice_n or_o reason_n of_o man_n and_o not_o on_o the_o voice_n and_o authority_n of_o god_n but_o what_o be_v this_o to_o translation_n much_o every_o way_n i_o argue_v thus_o the_o end_n of_o the_o church_n and_o people_n of_o god_n be_v that_o they_o shall_v be_v save_v now_o if_o god_n set_v down_o the_o end_n he_o will_v provide_v the_o mean_n of_o their_o finem_fw-la salvation_n and_o that_o be_v faith_n and_o faith_n be_v not_o build_v on_o the_o authority_n of_o the_o church_n or_o of_o universal_a tradition_n all_o which_o be_v the_o voice_n of_o man_n but_o on_o the_o word_n of_o god_n now_o this_o word_n of_o god_n can_v concern_v common_a people_n but_o only_o as_o translate_v now_o what_o shall_v a_o poor_a unlearned_a christian_a do_v if_o that_o he_o have_v nothing_o to_o rest_v his_o poor_a soul_n on_o the_o original_n he_o understand_v not_o if_o he_o do_v the_o first_o copy_n be_v not_o to_o be_v have_v and_o he_o can_v tell_v whether_o the_o hebrew_n and_o greek_a copy_n be_v the_o right_a hebrew_n or_o the_o right_a greek_a or_o that_o which_o be_v say_v to_o be_v the_o meaning_n of_o the_o hebrew_n or_o greek_a but_o as_o man_n tell_v we_o who_o be_v not_o prophet_n and_o may_v mistake_v beside_o the_o transcriber_n be_v man_n and_o may_v err_v these_o consideration_n may_v let_v in_o atheism_n like_o a_o flood_n to_o help_v all_o this_o we_o will_v deliver_v our_o mind_n in_o some_o proposition_n i_o that_o god_n as_o i_o show_v do_v lay_v up_o the_o hebrew_n copy_n to_o be_v keep_v by_o the_o jew_n who_o be_v order_v by_o god_n to_o be_v faithful_a notary_n to_o keep_v these_o record_n and_o a_o world_n of_o place_n be_v cite_v out_o of_o the_o old_a in_o the_o new_a testament_n according_a as_o they_o be_v now_o in_o the_o hebrew_n copy_n and_o the_o old_a testament_n have_v in_o it_o the_o life_n and_o soul_n of_o the_o new_a testament_n moses_n and_o the_o prophet_n write_v of_o christ_n the_o new_a testament_n be_v but_o a_o clear_a and_o infallible_a counterpart_n of_o the_o old_a it_o be_v clear_a that_o the_o hebrew_n of_o the_o old_a testament_n stand_v clear_a and_o uncorrupt_a without_o any_o breach_n make_v in_o they_o by_o transcriber_n or_o otherwise_o till_o the_o time_n of_o the_o publish_n of_o the_o new_a testament_n as_o appear_v by_o the_o many_o place_n cite_v in_o the_o new_a out_o of_o the_o old_a chief_o where_o hebrew_n word_n be_v keep_v and_o repeat_v as_o hosanna_n golgotha_n eli_n eli_n lamasabachthani_fw-la mat._n ●7_n suitable_a unto_o the_o place_n whence_o they_o be_v take_v out_o of_o the_o old_a chief_o in_o saint_n matthews_n gospel_n who_o be_v most_o punctual_a in_o apply_v and_o suit_v the_o prophecy_n of_o the_o old_a testament_n of_o all_o the_o holy_a penman_n of_o the_o new_a testament_n and_o it_o be_v easy_a to_o be_v prove_v that_o matthew_n write_v after_o that_o be_v do_v which_o luke_n write_v in_o 322._o the_o act_n of_o the_o apostle_n doctor_n jackson_n say_v a_o long_a time_n after_o peter_n make_v that_o sermon_n act._n 1._o saint_n matthew_n add_v and_o say_v say_v he_o it_o be_v call_v the_o field_n of_o blood_n unto_o this_o day_n which_o argue_v that_o he_o write_v his_o gospel_n a_o long_a time_n after_o st._n peter_n make_v his_o comment_n upon_o the_o psalmist_n act_n 1._o 15_o 16_o 17._o well_o then_o as_o god_n commit_v the_o hebrew_n text_n of_o the_o old_a testament_n to_o the_o jew_n and_o do_v and_o do●h_o move_v their_o heart_n to_o keep_v it_o untainted_a to_o this_o day_n
a_o lamp_n psal._n 119._o 105._o see_v 2_o reg._n 22._o 16._o and_o 23._o 2_o 25._o 6._o if_o our_o heart_n be_v so_o well_o be_v sprinkle_v with_o the_o blood_n of_o christ_n see_v heb._n 9_o 19_o and_o exod._n 24._o 7._o 7._o if_o we_o be_v so_o humble_v under_o the_o sense_n of_o that_o body_n of_o death_n we_o have_v about_o we_o see_v how_o it_o be_v with_o josiah_n 2_o chron._n 34._o 23_o 30._o when_o his_o heart_n be_v touch_v with_o the_o wickedness_n of_o the_o time_n he_o read_v and_o so_o shall_v we_o when_o we_o have_v a_o sense_n of_o the_o sin_n that_o be_v in_o we_o this_o man_n of_o god_n in_o this_o short_a but_o sweet_a and_o elaborate_a discourse_n that_o follow_v have_v clear_v the_o way_n dainty_o for_o poor_a plain_a christian_n to_o build_v upon_o the_o foundation_n of_o the_o prophet_n and_o apostle_n in_o those_o translation_n that_o god_n in_o his_o great_a mercy_n have_v set_v before_o they_o here_o be_v the_o price_n put_v into_o *_o 16_o the_o hand_n where_o be_v the_o heart_n to_o use_v it_o we_o can_v but_o call_v on_o man_n it_o be_v god_n must_v persuade_v japhet_n to_o dwell_v in_o the_o tent_n of_o shem._n he_o be_v touch_v a_o little_a and_o but_o a_o little_a upon_o man_n imperfection_n and_o upon_o the_o work_n of_o grace_n while_o it_o be_v here_o in_o this_o life_n and_o god_n take_v he_o to_o the_o place_n where_o the_o soul_n of_o the_o just_a be_v make_v perfect_a where_o grace_n be_v complete_v in_o glory_n this_o brief_a and_o pithy_a piece_n have_v lie_v long_o upon_o my_o hand_n than_o i_o be_o well-pleased_a with_o this_o i_o can_v say_v 1._o it_o be_v write_v in_o his_o fast_a hand_n and_o so_o it_o be_v the_o long_a work_n ere_o it_o can_v be_v pick_v out_o perfect_o by_o myself_o and_o some_o other_o that_o best_a know_v his_o writing_n he_o be_v like_o *_o 374_o bucer_n in_o this_o he_o his_o own_o self_n can_v not_o read_v his_o own_o hand_n sometime_o in_o a_o month_n after_o he_o have_v write_v it_o 2._o i_o have_v be_v let_v by_o sickness_n much_o upon_o myself_o and_o some_o also_o in_o those_o that_o be_v near_o i_o beside_o some_o other_o urgent_a occasion_n 3._o not_o be_v cut_v out_o for_o work_n of_o this_o nature_n i_o have_v the_o more_o ado_n to_o satisfy_v myself_o in_o this_o that_o be_v let_v abroad_o such_o as_o it_o be_v at_o the_o last_o i_o have_v be_v more_o large_a by_o far_o than_o i_o intend_v but_o it_o be_v for_o a_o friend_n to_o who_o memory_n i_o owe_v as_o much_o as_o philemon_n do_v to_o paul_n more_o than_o i_o can_v pay_v 2._o it_o be_v for_o a_o man_n of_o man_n the_o phoenix_n of_o his_o age_n as_o it_o be_v say_v of_o *_o 23●_z beza_n 3._o beside_o it_o be_v all_o that_o i_o intend_v in_o this_o kind_n to_o trouble_v the_o world_n withal_o god_n grant_v his_o blessing_n may_v attend_v it_o i_o remain_v thou_o in_o christ_n jesus_n val_n martial_n elmore_n may_n the_o 20._o 1658._o a_o resolution_n of_o certain_a case_n to_o clear_v some_o doubt_n concerning_o my_o former_a writing_n 1._o of_o the_o scripture_n in_o all_o building_n the_o main_n be_v to_o settle_v the_o foundation_n first_o of_o all_o next_o to_o christ_n the_o foundation_n be_v lay_v upon_o the_o prophet_n and_o apostle_n so_o paul_n be_v build_v upon_o the_o foundation_n of_o 20_o the_o apostle_n and_o prophet_n mean_v the_o foundation_n which_o the_o apostle_n and_o prophet_n lay_v laid_n where_o in_o their_o doctrine_n 39_o contain_v in_o their_o writing_n so_o doctor_n john_n rainolds_n the_o famous_a hence_o that_o of_o christ_n search_v the_o scripture_n for_o in_o they_o you_o think_v to_o have_v eternal_a life_n by_o which_o place_n it_o be_v put_v beyond_o all_o query_n and_o question_n that_o the_o scripture_n be_v the_o foundation_n of_o religion_n sith_o in_o they_o be_v say_v you_o think_v and_o you_o think_v well_o in_o it_o to_o have_v eternal_a life_n so_o again_o 29_o you_o err_v say_v christ_n to_o the_o sadd●ces_n 28_o not_o know_v the_o scripture_n and_o again_o apollo_n show_v and_o convince_v the_o jew_n public_o by_o the_o scripture_n that_o jesus_n be_v christ_n and_o once_o more_o all_o 16_o scripture_n be_v give_v by_o inspiration_n by_o the_o breath_n of_o god_n now_o by_o scripture_n be_v mean_v the_o word_n of_o god_n write_v write_a then_o print_v now_o by_o the_o way_n note_n and_o grant_v that_o write_v and_o print_v come_v all_o to_o one_o write_v then_o print_v now_o so_o then_o by_o scripture_n we_o mean_v the_o word_n of_o god_n write_v now_o here_o the_o first_o case_n be_v what_o ground_n there_o be_v that_o we_o shall_v ground_v ourselves_o on_o the_o scripture_n sith_o for_o a_o matter_n of_o two_o thousand_o year_n the_o church_n be_v without_o scripture_n and_o many_o go_v to_o heaven_n when_o there_o be_v before_o moses_n no_o scripture_n at_o all_o and_o the_o christian_a church_n be_v best_o and_o pure_a before_o the_o new_a testament_n be_v write_v at_o all_o this_o be_v plead_v in_o the_o council_n of_o trent_n to_o justle_v out_o the_o scripture_n and_o to_o place_v tradition_n in_o the_o place_n of_o the_o scripture_n all_o this_o shall_v not_o shake_v and_o totter_v the_o heart_n of_o a_o christian_a before_o moses_n the_o lord_n do_v teach_v by_o tradition_n without_o scripture_n and_o the_o church_n do_v by_o the_o providence_n of_o god_n walk_v by_o as_o certain_a rule_n then_o as_o now_o for_o this_o they_o who_o tradition_n will_n may_v see_v dr._n abbot_n against_o bishop_n many_o reason_n be_v give_v why_o then_o the_o write_a word_n be_v not_o necessary_a as_o it_o be_v now_o as_o that_o the_o church_n be_v in_o family_n after_o it_o come_v to_o be_v all_o one_o nation_n over_o now_o over_o all_o nation_n as_o also_o that_o the_o patriarch_n than_o have_v a_o spirit_n we_o have_v not_o anabaptist_n say_v they_o have_v a_o infallible_a spirit_n which_o wotton_n call_v a_o lewd_a opinion_n yet_o they_o say_v this_o as_o only_o for_o themselves_o but_o sure_a the_o patriarch_n and_o the_o church_n under_o the_o patriarch_n have_v a_o certain_a and_o infallible_a rule_n to_o walk_v by_o which_o be_v to_o they_o as_o the_o scripture_n be_v to_o we_o their_o rule_n be_v the_o word_n of_o god_n but_o not_o write_v we_o be_v the_o same_o word_n of_o god_n but_o write_v it_o be_v enough_o that_o the_o law_n have_v now_o tie_v we_o to_o the_o word_n of_o god_n write_v and_o for_o the_o apostle_n time_n the_o apostle_n man_n immediate_o inspire_v be_v live_v and_o other_o infallible_a man_n not_o apostle_n as_o mark_v luke_n there_o be_v no_o such_o necessity_n to_o have_v the_o word_n of_o god_n write_v as_o there_o be_v after_o wherefore_o they_o do_v provide_v for_o this_o ere_o they_o die_v and_o commit_v the_o word_n of_o god_n to_o writing_n when_o there_o shall_v be_v no_o such_o man_n to_o consult_v with_o let_v we_o then_o sit_v down_o by_o the_o scripture_n the_o word_n of_o god_n write_v as_o the_o only_a sure_a card_n and_o rule_v to_o guide_v we_o in_o all_o matter_n of_o faith_n and_o life_n for_o if_o we_o leave_v this_o once_o there_o be_v nothing_o but_o sea_n and_o air_n no_o place_n for_o this_o poor_a dove_n this_o poor_a soul_n of_o we_o to_o rest_v her_o foot_n without_o which_o when_o and_o where_o to_o stay_v none_o can_v tell_v that_o then_o we_o may_v not_o run_v from_o opinion_n to_o opinion_n from_o christ_n to_o christ_n from_o church_n to_o church_n till_o we_o have_v run_v ourselves_o out_o of_o all_o our_o only_a sure_a way_n be_v to_o fly_v to_o the_o scripture_n to_o the_o write_a word_n of_o god_n as_o to_o a_o anchor_n that_o so_o we_o may_v have_v hope_n if_o hope_n than_o faith_n before_o we_o go_v further_o we_o must_v take_v it_o as_o clear_v that_o by_o scripture_n christ_n and_o his_o apostle_n do_v mean_a the_o word_n of_o god_n write_v our_o enquiry_n be_v what_o write_a word_n not_o the_o original_a copy_n for_o that_o be_v in_o the_o ark_n and_o there_o only_o and_o not_o 4_o to_o be_v see_v of_o everybody_o if_o of_o anybody_o but_o the_o high_a priest_n and_o i_o know_v nothing_o but_o those_o table_n perish_v with_o the_o temple_n nor_o can_v it_o be_v that_o when_o he_o do_v call_v upon_o they_o to_o search_v the_o scripture_n he_o do_v send_v they_o to_o the_o ark_n which_o then_o be_v not_o i_o doubt_v not_o but_o he_o mean_v by_o the_o scripture_n the_o writing_n of_o moses_n and_o the_o prophet_n now_o who_o can_v think_v that_o christ_n and_o his_o apostle_n do_v turn_v over_o the_o church_n and_o people_n of_o god_n to_o the_o scripture_n write_v by_o moses_n and_o the_o
christ_n be_v the_o scripture_n which_o be_v the_o first_o be_v to_o prove_v not_o to_o be_v prove_v but_o in_o a_o high_a school_n the_o school_n of_o heaven_n by_o evidence_n unprovable_a and_o unreprovable_a evidence_n take_v from_o the_o prover_n and_o spirit_n of_o god_n of_o which_o hereafter_o n_o 2_o of_o translation_n how_o anabaptist_n overthrow_v all_o translation_n 155._o i_o no_o way_n like_o that_o of_o cajetan_n that_o to_o understand_v the_o latin_a translation_n be_v not_o to_o understand_v the_o infallible_a word_n of_o god_n but_o the_o word_n of_o the_o translator_n subject_a to_o error_n though_o he_o take_v it_o from_o hierome_n that_o to_o write_v holy_a book_n proceed_v from_o the_o holy_a ghost_n but_o to_o translate_v they_o into_o another_o tongue_n be_v a_o work_n of_o human_a skill_n for_o if_o a_o ambassador_n deliver_v his_o mind_n by_o a_o interpreter_n be_v not_o the_o word_n of_o the_o interpreter_n the_o word_n of_o the_o ambassador_n right_o say_v you_o if_o the_o interpreter_n do_v it_o true_o so_o say_v i_o a_o translation_n be_v a_o translation_n no_o further_o than_o he_o do_v translate_v and_o interpret_v true_o for_o a_o false_a translation_n convertuntur_fw-la as_o far_o as_o it_o be_v false_a be_v no_o translation_n 14._o i_o have_v read_v in_o a_o great_a papist_n that_o it_o be_v a_o great_a error_n for_o a_o man_n to_o think_v that_o he_o can_v understand_v or_o interpret_v the_o holy_a scripture_n without_o some_o peculiar_a gift_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o sith_o the_o lord_n have_v command_v his_o people_n to_o hear_v and_o read_v the_o word_n and_o the_o common_a people_n can_v read_v the_o word_n but_o in_o some_o translation_n of_o other_o that_o therefore_o translation_n be_v in_o special_a a_o special_a ordinance_n of_o god_n and_o that_o therefore_o god_n be_v in_o his_o providence_n very_o careful_a that_o his_o church_n shall_v not_o want_v sufficient_a provision_n for_o their_o soul_n have_v ever_o do_v and_o will_v ever_o so_o assist_v translator_n that_o for_o the_o main_a they_o shall_v not_o err_v i_o be_o of_o mind_n that_o there_o be_v never_o any_o christian_a church_n but_o the_o lord_n do_v so_o hold_v the_o hand_n and_o direct_v the_o pen_n of_o the_o translator_n so_o that_o the_o translation_n may_v well_o be_v call_v the_o word_n of_o god_n the_o vulgar_a latin_a which_o the_o papist_n out_o of_o a_o vein_n of_o opposition_n do_v advance_v too_o much_o be_v faulty_a enough_o yet_o it_o be_v so_o sound_a that_o i_o think_v many_o have_v be_v lead_v by_o it_o to_o their_o conversion_n why_o may_v i_o not_o think_v that_o those_o many_o who_o have_v be_v convert_v from_o popery_n in_o the_o church_n of_o rome_n and_o join_v themselves_o to_o our_o church_n have_v be_v behold_v for_o the_o most_o of_o they_o next_o to_o god_n to_o their_o vulgar_a translation_n as_o martyr_n zanchius_n luther_n oecolampadius_n and_o a_o many_o other_o the_o ephesian_n be_v build_v in_o their_o faith_n on_o the_o prophet_n and_o apostle_n the_o apostle_n be_v live_v but_o the_o prophet_n be_v dead_a and_o go_v long_o since_o and_o they_o can_v no_o way_n build_v their_o faith_n on_o the_o prophet_n but_o on_o their_o writing_n 43_o now_o the_o writing_n of_o the_o prophet_n in_o the_o original_a be_v in_o hebrew_n and_o i_o take_v it_o for_o grant_v that_o the_o ephesian_n be_v breed_v and_o bear_v grecian_n do_v not_o understand_v the_o hebrew_n tongue_n and_o that_o therefore_o there_o be_v translation_n of_o the_o prophet_n which_o translation_n be_v make_v by_o such_o man_n as_o be_v ordinary_a as_o we_o be_v subject_a i_o confess_v to_o some_o error_n but_o not_o such_o error_n but_o that_o it_o do_v serve_v to_o help_v the_o church_n to_o faith_n for_o the_o salvation_n of_o their_o soul_n in_o the_o apostle_n time_n i_o know_v that_o they_o that_o do_v know_v the_o apostle_n to_o be_v apostle_n and_o that_o they_o do_v preach_v they_o do_v preach_v as_o apostle_n they_o be_v to_o take_v they_o at_o their_o word_n but_o when_o they_o do_v hear_v they_o preach_v as_o the_o berean_n do_v not_o so_o i_o think_v a_o 5_o many_o else_o do_v not_o look_v on_o they_o as_o apostle_n and_o infallible_a speaker_n and_o no_o question_n there_o be_v many_o pastor_n and_o teacher_n then_o who_o though_o many_o have_v more_o than_o a_o common_a gift_n of_o prophesy_v yet_o have_v not_o the_o infallible_a spirit_n of_o the_o apostle_n those_o prophet_n have_v not_o the_o same_o supreme_a spirit_n which_o the_o apostle_n have_v as_o say_v to_o i_o 300._o the_o most_o learned_a among_o the_o learned_a but_o yet_o say_v he_o they_o have_v a_o more_o extraordinary_a spirit_n not_o to_o write_v nor_o to_o translate_v but_o to_o interpret_v scripture_n then_o the_o ordinary_a pastor_n and_o teacher_n have_v but_o i_o think_v that_o gift_n of_o interpret_n die_v with_o they_o now_o what_o the_o berean_n do_v to_o paul_n so_o all_o stand_v bind_v to_o do_v to_o the_o ordinary_a pastor_n and_o teacher_n even_o to_o examine_v by_o the_o scripture_n whither_o those_o thing_n they_o teach_v be_v right_a or_o not_o and_o those_o who_o be_v thus_o to_o examine_v the_o sermon_n of_o the_o ordinary_a pastor_n and_o teacher_n be_v to_o do_v it_o by_o the_o greek_a translation_n sith_o many_o do_v not_o understand_v the_o hebrew_n and_o they_o that_o do_v understand_v the_o hebrew_n yet_o be_v to_o do_v it_o no_o question_n by_o transcript_n make_v by_o ordinary_a man_n after_o the_o prophet_n end_v with_o malachi_n which_o transcript_n of_o the_o hebrew_n text_n some_o quarrel_n at_o as_o do_v by_o ordinary_a gift_a man_n which_o be_v they_o say_v subject_a to_o mistake_v in_o transcribe_v as_o well_o as_o translator_n may_v mistake_v in_o translate_n in_o which_o neither_o of_o they_o must_v be_v look_v as_o free_a from_o all_o mistake_n wotton_n say_v and_o say_v true_o that_o many_o thousand_o be_v convert_v 243_o and_o many_o church_n settle_v by_o the_o preach_n of_o the_o several_a apostle_n send_v abroad_o to_o convert_v the_o world_n among_o the_o jew_n and_o gentile_n without_o the_o knowledge_n and_o before_o the_o pen_n of_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n but_o that_o they_o do_v it_o without_o the_o use_n and_o authority_n of_o the_o old_a testament_n and_o the_o word_n of_o god_n write_v there_o there_o be_v no_o proof_n nor_o i_o think_v can_v there_o be_v any_o beside_o the_o apostle_n carry_v the_o word_n of_o god_n in_o their_o bosom_n have_v that_o holy_a library_n in_o their_o head_n by_o immediate_a and_o infalible_a inspiration_n i_o doubt_v not_o but_o the_o ephesian_n be_v convert_v by_o paul_n but_o yet_o paul_n when_o he_o do_v convert_v they_o do_v it_o by_o the_o truth_n of_o doctrine_n leave_v behind_o they_o by_o the_o prophet_n which_o be_v clear_a in_o that_o the_o apostle_n make_v the_o prophet_n the_o foundation_n as_o well_o as_o the_o apostle_n by_o prophet_n i_o take_v it_o for_o grant_v he_o mean_v the_o write_a prophet_n of_o the_o old_a testament_n not_o the_o preach_a prophet_n of_o the_o new_a and_o i_o take_v it_o also_o to_o be_v clear_a of_o itself_o that_o the_o ephesian_n live_v so_o long_o after_o all_o those_o prophet_n be_v dead_a and_o go_v have_v their_o writing_n only_o so_o than_o the_o ephesian_n be_v convert_v by_o the_o truth_n of_o doctrine_n leave_v for_o they_o by_o the_o prophet_n and_o preach_v to_o they_o by_o the_o apostle_n i_o will_v also_o take_v it_o for_o grant_v till_o i_o hear_v or_o read_v any_o deny_v it_o that_o the_o ephesian_n understand_v not_o the_o hebrew_n in_o which_o tongue_n the_o prophet_n leave_v their_o doctrine_n as_o the_o canon_n of_o the_o church_n and_o hence_o it_o can_v but_o follow_v that_o save_v what_o help_n the_o ephesian_n have_v from_o paul_n they_o be_v to_o have_v recourse_n to_o the_o doctrine_n of_o the_o prophet_n not_o in_o hebrew_n which_o they_o understand_v not_o but_o in_o some_o translation_n of_o other_o which_o without_o dispute_n must_v be_v the_o greek_a translation_n of_o the_o seventy_o there_o then_o be_v no_o other_o translation_n the_o ephesian_n be_v also_o not_o jew_n but_o grecian_n the_o resolution_n 1._o as_o touch_v the_o original_n 2._o as_o touch_v the_o translation_n 1._o i_o can_v but_o confess_v that_o it_o sometime_o make_v my_o heart_n ache_v when_o i_o serious_o consider_v what_o be_v say_v that_o we_o can_v assure_v ourselves_o that_o the_o hebrew_n in_o the_o old_a testament_n and_o the_o greek_a in_o the_o new_a be_v the_o right_a hebrew_n and_o greek_a any_o further_a than_o our_o master_n and_o tutor_n and_o the_o general_n consent_n of_o all_o the_o learned_a in_o the_o world_n do_v so_o say_v not_o one_o dissent_v but_o yet_o say_v these_o
say_v their_o church_n can_v err_v in_o matter_n of_o faith_n and_o why_o forsooth_o because_o it_o be_v infallible_o guide_v by_o the_o strait_a line_n of_o the_o spirit_n we_o say_v the_o true_a church_n can_v so_o err_v in_o matter_n of_o faith_n or_o life_n as_o to_o fall_v away_o from_o christ_n and_o so_o to_o fall_v into_o damnation_n and_o why_o because_o beside_o other_o help_n the_o true_a church_n be_v guide_v by_o the_o certain_a and_o infallible_a direction_n of_o the_o spirit_n the_o vicar_n general_a 23._o to_o our_o lord_n jesus_n why_o then_o may_v not_o we_o twit_v they_o rather_o than_o they_o do_v we_o with_o the_o private_a spirit_n aquinas_n the_o first_o through-papist_n 2._o that_o ever_o be_v it_o be_v dr._n john_n rainolds_n censure_n of_o he_o shall_v speak_v last_o for_o this_o point_n all_o holy_a learning_n be_v prove_v out_o of_o the_o scripture_n only_o necessary_o out_o of_o all_o other_o author_n only_o probable_o for_o our_o faith_n do_v rest_n on_o the_o revelation_n make_v to_o the_o apostle_n and_o prophet_n who_o write_v the_o canonical_a book_n and_o not_o on_o any_o other_o revelation_n if_o any_o be_v make_v to_o other_o doctor_n so_o he_o and_o he_o be_v prefer_v by_o innocent_n the_o pope_n before_o all_o writer_n next_o to_o the_o scripture_n and_o well_o may_v the_o pope_n so_o do_v say_v the_o same_o dr._n rainolds_n for_o that_o he_o deserve_v better_a of_o the_o papacy_n than_o all_o the_o father_n these_o thing_n be_v so_o plain_a that_o to_o argue_v more_o be_v to_o weaken_v cic._n they_o as_o i_o have_v read_v it_o to_o be_v the_o observation_n of_o tully_n that_o thing_n perspicuous_a and_o clear_a be_v much_o obscure_v by_o much_o argue_v i_o hope_v the_o papist_n for_o shame_n will_v give_v over_o fool_v against_o we_o that_o we_o run_v after_o private_a spirit_n and_o revelation_n since_o aquinas_n the_o flower_n of_o the_o papist_n speak_v out_o as_o much_o as_o we_o do_v as_o touch_v the_o seal_n of_o the_o spirit_n the_o application_n of_o all_o i_o have_v make_v a_o long_a and_o tedious_a discourse_n about_o the_o original_n and_o translation_n because_o i_o find_v by_o my_o self_n that_o thing_n let_v fall_v in_o print_n by_o learned_a man_n and_o great_a reformer_n as_o touch_v the_o original_n that_o none_o can_v say_v this_o be_v the_o hebrew_n that_o the_o greek_a but_o because_o linguist_n and_o learned_a man_n say_v so_o and_o they_o may_v err_v nor_o that_o this_o be_v the_o english_a of_o the_o hebrew_n or_o of_o the_o greek_a which_o we_o say_v be_v but_o man_n subject_a to_o trip_v do_v so_o say_v that_o the_o original_n transcribe_v into_o many_o copy_n may_v err_v and_o mistake_v and_o for_o the_o translation_n that_o there_o be_v flaw_n in_o they_o too_o since_o the_o transcriber_n and_o translator_n be_v no_o prophet_n but_o man_n though_o not_o will_v perhaps_o yet_o subject_a to_o speak_v and_o write_v beside_o the_o matter_n that_o translation_n be_v not_o the_o word_n of_o god_n nor_o our_o rule_n these_o and_o such_o thing_n as_o these_o i_o doubt_v not_o do_v stagger_v the_o thought_n of_o weak_a and_o of_o strong_a christian_n too_o and_o drive_v a_o many_o towards_o atheism_n and_o now_o say_v a_o sick_a soul_n what_o shall_v a_o poor_a feeble-hearted_a christian_n do_v my_o counsel_n be_v that_o when_o he_o be_v come_v to_o be_v certain_a without_o actual_a doubt_n by_o reason_n argument_n consent_n of_o time_n and_o of_o the_o church_n that_o our_o bible_n be_v the_o word_n of_o god_n that_o he_o will_v in_o all_o humility_n and_o sincerity_n apply_v himself_o to_o read_v it_o to_o hear_v it_o read_v to_o hear_v it_o preach_v and_o he_o may_v promise_v to_o himself_o that_o by_o the_o use_n of_o the_o word_n the_o spirit_n of_o god_n will_v infuse_v and_o inspire_v divine_a and_o save_a faith_n into_o his_o soul_n and_o free_v he_o not_o only_o from_o all_o actual_a but_o possible_o doubt_v that_o the_o bible_n translate_v be_v the_o word_n of_o god_n and_o if_o the_o translation_n than_o the_o original_n for_o what_o ever_o be_v the_o instrument_n to_o convert_v the_o soul_n must_v needs_o be_v the_o pure_a word_n of_o god_n some_o be_v firm_a that_o god_n never_o work_v a_o miracle_n but_o to_o confirm_v truth_n this_o be_v past_a question_n that_o the_o spirit_n of_o god_n do_v never_o work_v this_o miracle_n to_o convert_v the_o soul_n but_o by_o god_n word_n so_o say_v now_o i_o know_v that_o it_o be_v the_o pure_a word_n of_o god_n for_o that_o it_o be_v a_o mean_n to_o convert_v my_o soul_n so_o psal._n 19_o 7_o the_o law_n of_o the_o 7._o lord_n be_v perfect_a convert_v the_o soul_n by_o this_o than_o i_o know_v that_o it_o be_v without_o dispute_v the_o perfect_a law_n of_o the_o lord_n because_o it_o do_v not_o only_o evince_v and_o convince_v i_o but_o convert_v my_o soul_n st_n austin_n say_v that_o he_o be_v convert_v by_o read_v the_o last_o verse_n of_o the_o thirteen_o to_o the_o roman_n and_o that_o do_v prove_v to_o austin_n that_o it_o be_v the_o perfect_a law_n and_o word_n of_o god_n it_o be_v story_v that_o cyprian_n be_v convert_v by_o read_v the_o prophet_n ionas_n and_o junius_n in_o his_o life_n write_v by_o himself_o 27_o say_v that_o he_o be_v convert_v by_o read_v the_o first_o chapter_n of_o the_o gospel_n of_o john_n for_o austin_n and_o cyprian_n i_o think_v neither_o of_o they_o have_v hebr._n much_o skill_n in_o the_o original_n no_o nor_o junius_n neither_o at_o that_o time_n wherefore_o it_o be_v plain_a enough_o that_o they_o be_v convert_v by_o read_v translation_n when_o then_o a_o man_n do_v find_v that_o by_o read_v or_o hear_v translation_n read_v or_o preach_v upon_o it_o have_v please_v god_n to_o warm_v thy_o heart_n to_o turn_v and_o change_v thy_o poor_a soul_n to_o convert_v thou_o into_o a_o new_a creature_n go_v thy_o way_n doubt_v nothing_o its_o a_o argument_n past_o answer_n that_o the_o bible_n even_o as_o translate_v be_v the_o word_n of_o god_n go_v on_o look_v on_o it_o as_o god_n word_n read_v on_o still_o be_v diligent_a to_o hear_v it_o with_o the_o best_a ear_n thou_o have_v and_o thou_o shall_v find_v it_o more_o and_o more_o to_o convert_v and_o sanctify_v thou_o and_o so_o by_o consequence_n to_o assure_v thou_o by_o a_o undoubtful_a and_o divine_a faith_n inspire_v and_o infuse_v into_o thy_o poor_a soul_n by_o the_o spirit_n of_o god_n that_o this_o book_n and_o no_o other_o be_v the_o very_a word_n of_o god_n by_o this_o you_o see_v where_o and_o how_o the_o poor_a crazy_a soul_n may_v find_v rest_n and_o it_o be_v to_o rest_v on_o the_o translate_a word_n of_o god_n wait_v therein_o on_o the_o line_n of_o the_o sweet_a providence_n who_o by_o the_o use_n of_o the_o word_n will_v breathe_v into_o his_o soul_n divine_a faith_n infuse_v by_o the_o sure_a influence_n of_o the_o spirit_n of_o god_n which_o spirit_n bring_v a_o light_n with_o it_o by_o which_o we_o know_v that_o and_o what_o we_o know_v this_o be_v do_v by_o a_o divine_a faith_n not_o by_o human_a conjecture_n be_v wrought_v in_o we_o by_o a_o special_a providence_n of_o god_n persuade_v and_o draw_v we_o to_o acknowledge_v the_o content_n therein_o to_o be_v of_o divine_a authority_n nor_o be_v this_o as_o i_o say_v to_o make_v our_o private_a spirit_n the_o rule_n of_o our_o faith_n but_o we_o lie_v all_o at_o the_o foot_n of_o the_o divine_a providence_n to_o put_v light_n into_o our_o mind_n and_o then_o to_o work_v in_o we_o a_o firm_a assent_n to_o the_o word_n of_o god_n that_o it_o be_v indeed_o and_o truth_n the_o very_a word_n of_o god_n and_o none_o of_o this_o be_v do_v otherwise_o then_o by_o the_o word_n of_o god_n itself_o and_o the_o spirit_n join_v with_o the_o word_n in_o a_o word_n nothing_o can_v work_v save_v grace_n in_o any_o man_n to_o the_o conversion_n of_o his_o soul_n but_o the_o very_a word_n of_o god_n but_o this_o the_o word_n translate_v have_v wrought_v in_o i_o therefore_o i_o know_v by_o this_o that_o the_o scripture_n translate_v be_v the_o word_n 19_o of_o god_n sith_o nothing_o but_o god_n word_n can_v turn_v and_o convert_v the_o soul_n make_v the_o most_o of_o that_o which_o some_o call_v universal_a tradition_n it_o can_v bring_v we_o no_o far_o than_o a_o human_a belief_n little_o better_o be_v it_o then_o that_o which_o the_o papist_n call_v the_o authority_n of_o the_o church_n the_o ministry_n of_o the_o church_n we_o grant_v needful_a and_o useful_a but_o for_o the_o authority_n of_o the_o church_n we_o acknowledge_v none_o thus_o the_o jew_n be_v for_o their_o rabbin_n and_o their_o universal_a tradition_n so_o do_v the_o saracen_n like_o as_o the_o gentile_n