Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n ancient_a church_n rome_n 2,603 5 6.9508 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07207 The epicures fast: or: A short discourse, discouering the licenciousnesse of the Romane Church in her religious fasts. By Henrie Mason, parson of St. Andrews Vndershaft, London Mason, Henry, 1573?-1647. 1626 (1626) STC 17608; ESTC S112435 50,940 70

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o epicure_n fast_o or_o a_o short_a discourse_n discover_v the_o licenciovsnesse_n of_o the_o roman_a church_n in_o her_o religious_a fast_n by_o henry_n mason_n parson_n of_o st._n andrews_n vndershaft_n london_n london_n print_v by_o g._n p._n for_o john_n clarke_n and_o be_v to_o be_v sell_v at_o his_o shop_n under_o st._n peter_n church_n in_o cornhill_n 1626._o to_o the_o right_n worshipful_a dr._n john_n king_n one_o of_o the_o canon_n of_o christ-church_n in_o oxford_n and_o second_o son_n to_o the_o worthy_a prelate_n dr._n king_n late_a bishop_n of_o london_n *_o ⁎_o *_o good_a sir_n i_o do_v heretofore_o offer_v to_o your_o king_n your_o dr._n hen●y_o king_n elder_a brother_n a_o little_a book_n of_o the_o right_a use_n of_o fast_v and_o now_o i_o bring_v unto_o yourself_o one_o much_o less_o of_o the_o abuse_n of_o fast_v my_o intention_n in_o both_o be_v the_o same_o to_o testify_v towards_o your_o decease_a father_z now_o with_o the_o lord_n my_o thanks_o service_n duty_n and_o whatsoever_o a_o domestic_a can_v owe_v to_o a_o love_a wise_a and_o virtuous_a lord_n and_o withal_o to_o express_v according_a to_o my_o power_n the_o love_n and_o affection_n which_o i_o shall_v ever_o bear_v to_o his_o suruive_a posterity_n pray_v also_o that_o you_o who_o have_v receive_v from_o he_o life_n and_o be_v may_v follow_v he_o and_z if_o it_o may_v be_v even_o exceed_v he_o in_o his_o virtue_n which_o intention_n and_o desire_n of_o i_o if_o you_o shall_v please_v to_o accept_v of_o in_o this_o small_a treatise_n as_o your_o brother_n do_v in_o the_o other_o i_o shall_v esteem_v it_o in_o you_o both_o as_o a_o token_n of_o your_o father_n continue_a love_n unto_o i_o in_o his_o succeed_a issue_n my_o purpose_n in_o this_o small_a treatise_n be_v to_o lay_v open_a the_o several_a abuse_n which_o in_o these_o late_a year_n have_v corrupt_v this_o holy_a exercise_n of_o fast_v and_o make_v it_o both_o odious_a to_o god_n and_o less_o passeable_a among_o man_n and_o this_o i_o do_v for_o two_o cause_n first_o to_o admonish_v good_a christian_n that_o they_o beware_v of_o formality_n &_o empty_a show_n in_o religious_a duty_n and_o more_o especial_o that_o when_o they_o fast_o they_o be_v not_o like_o the_o hypocrite_n of_o our_o time_n who_o in_o so_o foul_a a_o manner_n have_v defile_v so_o good_a a_o work_n second_o i_o undertake_v this_o discovery_n thereby_o to_o detect_v the_o superstition_n &_o the_o pride_n of_o the_o roman_a church_n in_o hope_n that_o some_o even_o among_o they_o may_v be_v move_v to_o lay_v these_o thing_n to_o heart_n and_o first_o for_o their_o superstition_n that_o be_v hereby_o detect_v that_o neglect_v the_o power_n and_o virtue_n of_o a_o religious_a fast_o and_o whatsoever_o have_v any_o goodness_n or_o efficacy_n in_o it_o yet_o they_o do_v place_n religion_n and_o merit_n in_o the_o empty_a name_n and_o the_o bare_a outside_n which_o they_o only_o have_v retain_v and_o again_o for_o their_o pride_n that_o appear_v in_o this_o that_o find_v many_o corruption_n creep_v into_o their_o practice_n of_o fast_v contrary_a to_o the_o custom_n both_o of_o scripture_n and_o the_o ancient_a church_n as_o themselves_o can_v but_o confess_v yet_o they_o have_v rather_o defend_v their_o gross_a practice_n then_o acknowledge_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v do_v any_o thing_n amiss_o which_o two_o foul_a fault_n as_o they_o be_v usual_a with_o that_o church_n in_o other_o thing_n so_o they_o be_v palpable_a in_o this_o exercise_n of_o fast_v as_o will_v clear_o appear_v by_o the_o particular_n in_o this_o ensue_a treatise_n will_v god_n our_o seduce_a countryman_n 10.2_o rom._n 10.2_o who_o have_v a_o zeal_n of_o god_n but_o not_o according_a to_o knowledge_n will_v hereby_o learn_v that_o all_o be_v not_o ancient_a custom_n that_o carry_v the_o old_a name_n but_o that_o the_o church_n of_o rome_n can_v retain_v the_o title_n of_o antiquity_n when_o she_o have_v utter_o abolish_v the_o thing_n which_o be_v afore_o time_n mean_v by_o they_o and_o my_o prayer_n to_o god_n be_v for_o such_o among_o they_o as_o desire_v to_o know_v the_o truth_n to_o salvation_n that_o god_n at_o length_n will_v open_v their_o eye_n to_o discern_v between_o thing_n that_o differ_v and_o will_v move_v their_o heart_n to_o consider_v how_o unsafe_a it_o be_v for_o they_o to_o commit_v their_o soul_n to_o those_o man_n guide_n who_o make_v the_o corrupt_a practice_n of_o their_o church_n the_o unquestionable_a rule_n of_o their_o doctrine_n and_o with_o this_o prayer_n i_o end_v my_o preface_n commend_v myself_o to_o your_o love_n my_o labour_n to_o your_o acceptance_n and_o you_o and_o all_o you_o to_o god_n blessing_n and_o gracious_a protection_n june_n 12._o 1626._o your_o love_a and_o oblige_a friend_n henry_n mason_n to_o the_o reader_n in_o the_o authority_n allege_v beside_o the_o quote_v of_o the_o book_n chapter_n number_n etc._n etc._n i_o have_v most_o time_n name_v the_o leaf_n or_o page_n where_o the_o word_n be_v to_o be_v find_v i_o do_v it_o for_o 2._o cause_n 1._o that_o when_o i_o shall_v have_v occasion_n to_o review_v any_o authority_n i_o may_v with_o the_o more_o speed_n be_v direct_v to_o the_o place_n 2._o that_o if_o there_o shall_v happen_v any_o error_n in_o the_o number_n of_o the_o book_n chapter_n etc._n etc._n the_o addition_n of_o the_o leaf_n or_o page_n may_v be_v a_o help_n to_o amend_v it_o and_o because_o the_o reader_n may_v make_v the_o like_a benefit_n of_o these_o quotation_n if_o he_o chance_v upon_o the_o same_o impression_n that_o i_o have_v use_v i_o think_v it_o not_o amiss_o to_o specify_v what_o edition_n i_o follow_v in_o the_o several_a author_n which_o be_v as_o follow_v josephi_fw-la angle_n flores_n theologic_n qq._n part._n 1._o in_o 4o._o burgis_fw-la 1585._o antiquitates_fw-la liturgicae_fw-la a_o book_n in_o three_o tome_n in_o 8o._o without_o the_o name_n of_o the_o author_n printer_n place_n or_o year_n but_o it_o be_v licence_v by_o petrus_n lintrensis_n of_o douai_n 1604._o and_o grant_v with_o privilege_n to_o bellerus_n the_o douai_n printer_n by_o the_o archduke_n 1603._o io._n azorij_fw-la institut_fw-la part_n 1._o coloniae_fw-la 1602._o bellarmini_fw-la controversiae_fw-la in_o fol._n paris_n 1608._o beyerlinck_fw-mi promptuar_n moral_a part_n 3._o colon._n in_o 8o._o 1616._o martin_n bonacinae_fw-la opera_fw-la in_o folio_fw-la lugduni_n 1624._o cajetani_n summula_n in_o 8o._o paris_n 1539._o cassiani_fw-la opera_fw-la in_o 8o._o duaci_n 1616._o euseb_n histor_n graecolat_a in_o fol._n coloniae_fw-la allobrogum_n 1612._o anton._n fernandes_n examen_fw-la theologiae_n in_o 8o._o colon_n 1621._o joan._n filesaci_n opera_fw-la in_o 8o._o paris_n 1614_o vincentij_fw-la filliucij_fw-la morales_n quaest_n lugduni_n 1622._o barthol_n fumi_fw-la aurea_fw-la armilla_fw-la 8o._o lugduni_n 1596._o matthaei_n galeni_fw-la catecheses_n in_o 4_o to_o lugd._n 1593._o jac._n de_fw-fr graffijs_fw-la decisiones_fw-la aureae_fw-la in_o 4_o to_z antwerp_n 1604._o s._n hieronymi_n opera_fw-la paris_n 1609._o joan._n hofmeisteri_fw-la loci_fw-la commune_v in_o 16o._o paris_n 1573._o hieron_n llamas_n summa_fw-la ecclesiastica_fw-la in_o 8o._o mogunt_fw-la 1605._o cornel._n à_fw-la lapide_fw-la in_fw-la prophetas_fw-la majores_fw-la antwer_n 1621._o leonar_n leffius_n de_fw-fr justitia_fw-la &_o jure_fw-la antw._n 1612._o guliel_n lindani_fw-la panoplia_fw-la colon._n 1575._o jodoci_n lorichij_fw-la thesaurus_fw-la friburgi_n 1609._o barthel_n medinae_n instructie_a confessari●rum_n in_o 8o._o venet._n 1601._o joan._n medinae_n cod._n de_fw-fr jejunio_n 4o._o brixiae_fw-la 1606._o alphon._n pisanus_n de_fw-fr continentia_fw-la &_o abstinentia_fw-la 8o._o colon._n 1579._o valer._n reginaldi_n praxis_fw-la fori_fw-la poenit_fw-la fol._n coloniae_fw-la 1622._o emman_n roderiquez_n summa_fw-la casuum_fw-la colon._n 1620._o franc._n toleti_n instr_n sacerd._n 8o._o rothomagi_n 1609._o greg._n de_fw-fr valentia_n in_o thomam_fw-la venet._n 1608._o the_o epicure_n fast_o our_o saviour_n in_o his_o sermon_n on_o the_o mount_n among_o other_o lesson_n tend_v to_o religion_n and_o a_o holy_a life_n do_v instruct_v his_o hearer_n in_o the_o right_a use_n of_o fast_v 18._o fast_v mat._n 6.16_o 17_o 18._o when_o you_o fast_o say_v he_o be_v not_o as_o the_o hypocrite_n of_o a_o sad_a countenance_n for_o they_o disfigure_v their_o face_n that_o they_o may_v appear_v unto_o man_n to_o fast_o very_o i_o say_v unto_o you_o they_o have_v their_o reward_n but_o thou_o when_o thou_o fast_o anoint_v thy_o head_n and_o wash_v thy_o face_n etc._n etc._n in_o which_o word_n our_o lord_n do_v two_o thing_n 1._o he_o give_v a_o caveat_n to_o beware_v of_o a_o abuse_n in_o fast_v such_o as_o the_o scribe_n and_o pharise_n do_v defile_v this_o holy_a work_n with_o be_v not_o as_o the_o hypocrite_n of_o a_o sad_a countenance_n etc._n etc._n and_o second_o he_o give_v we_o counsel_n to_o take_v the_o right_a way_n in_o fast_v
but_o thou_o anoint_v thy_o head_n etc._n etc._n according_a to_o which_o example_n of_o my_o lord_n and_o master_n i_o do_v heretofore_o endeavour_n to_o give_v some_o rule_n for_o the_o right_a use_n of_o fast_v and_o now_o i_o be_o lead_v by_o the_o same_o example_n to_o give_v warning_n of_o some_o abuse_n that_o may_v defile_v it_o for_o the_o scribe_n and_o pharise_n of_o our_o time_n i_o mean_v the_o doctor_n of_o the_o church_n of_o rome_n have_v by_o their_o doctrine_n much_o more_o corrupt_v this_o holy_a exercise_n than_o the_o scribe_n and_o pharise_n in_o our_o saviour_n time_n do_v corrupt_v it_o by_o their_o practice_n and_o for_o the_o detection_n of_o these_o abuse_n i_o have_v think_v it_o requisite_a to_o consider_v of_o these_o two_o point_n in_o the_o popish_a doctrine_n of_o fast_v 1._o how_o the_o church_n of_o rome_n do_v describe_v a_o fast_a 2._o what_o indulgence_n or_o liberty_n they_o give_v and_o take_v contrary_a to_o the_o custom_n of_o scripture_n practice_n of_o the_o ancient_a church_n and_o their_o own_o rule_n of_o fast_v chap._n i._n the_o description_n of_o a_o fast_a give_v by_o popish_a doctor_n the_o first_o point_n considerable_a be_v how_o the_o church_n of_o rome_n do_v describe_v a_o fast_a or_o wherein_o the_o nature_n of_o a_o fast_a according_a to_o their_o doctrine_n do_v consist_v the_o answer_n whereto_o be_v to_o be_v fetch_v from_o their_o own_o word_n and_o writing_n and_o from_o thence_o for_o this_o purpose_n i_o note_v these_o 2._o thing_n 1._o they_o distinguish_v the_o several_a sort_n of_o fast_v that_o it_o may_v be_v know_v what_o kind_n of_o fast_o it_o be_v whereof_o they_o speak_v so_o bellarmine_n do_v nomen_fw-la do_v accipitur_fw-la vox_fw-la ieiunium_fw-la quatuor_fw-la modis_fw-la etc._n etc._n bellar._n de_fw-fr bon_fw-fr oper_n in_o party_n l._n 2._o cap._n 1._o §._o igitur_fw-la nomen_fw-la this_o word_n jejunium_n or_o a_o fast_a say_v he_o be_v take_v four_o way_n out_o of_o which_o do_v arise_v as_o it_o be_v four_o sort_n of_o fast_n 1._o a_o spiritual_a fast_o 2._o a_o moral_a fast_a 3._o a_o natural_a fast_o and_o 4._o a_o ecclesiastical_a fast_o the_o spiritual_a fast_n be_v a_o abstinence_n from_o sin_n the_o moral_n be_v temperance_n and_o sobriety_n in_o diet_n the_o natural_a be_v a_o abstinence_n from_o all_o meat_n and_o drink_n and_o the_o ecclesiastical_a be_v such_o a_o abstinence_n as_o the_o church_n do_v prescribe_v and_o of_o this_o last_o kind_n of_o fast_a only_a be_v all_o the_o question_n in_o this_o place_n thus_o or_o to_o this_o effect_n speak_v bellarmine_n and_o to_o the_o same_o purpose_n but_o more_o distinct_o speak_v gregory_n de_fw-fr valentia_n another_o jesuite_n a._n jesuite_n greg._n de_fw-fr valentia_n in_o secundam_fw-la secundae_fw-la disput_fw-la 9_o q._n 2._o punct_a 1._o in_o initio_fw-la pa._n 1751._o a._n the_o schooledoctor_n say_v he_o do_v use_v to_o distinguish_v of_o four_o kind_n of_o fast_n the_o first_o be_v call_v jeiunium_fw-la generale_fw-mi a_o general_a fast_a which_o be_v a_o abstinence_n from_o all_o unlawful_a pleasure_n or_o sinful_a delight_n the_o second_o be_v call_v jeiunium_fw-la naturae_fw-la seu_fw-la naturale_fw-la a_o natural_a fast_o which_o consist_v in_o a_o utter_a abstinence_n from_o meat_n &_o drink_n in_o the_o sense_n that_o he_o be_v say_v to_o be_v fast_v who_o have_v take_v no_o meat_n or_o drink_n at_o all_o that_o day_n the_o three_o kind_n may_v be_v call_v jeiunium_fw-la morale_fw-la a_o moral_a fast_a which_o consist_v in_o a_o right_n and_o moderate_a use_n of_o meat_n and_o drink_v according_a to_o the_o rule_n of_o sobriety_n or_o temperance_n the_o four_o kind_n be_v jeiunium_fw-la aliud_fw-la quoddam_fw-la peculiare_a a_o certain_a peculiar_a kind_n of_o fast_v which_o be_v not_o to_o be_v use_v of_o all_o man_n nor_o at_o all_o time_n and_o it_o consist_v both_o in_o a_o long_o forbear_v of_o meat_n and_o drink_v than_o the_o common_a rule_n of_o temperance_n do_v require_v and_o also_o in_o a_o more_o spare_v and_o strict_a or_o rigid_a use_n of_o meat_n and_o drink_v then_o be_v necessary_a by_o the_o common_a rule_n of_o sobriety_n and_o this_o kind_n of_o abstinence_n be_v most_o proper_o call_v a_o fast_a and_o be_v that_o say_v he_o which_o be_v commend_v in_o scripture_n and_o acknowledge_v by_o caluin_n and_o kemnitius_n and_o when_o it_o be_v keep_v by_o the_o rule_n and_o prescript_n of_o the_o church_n it_o be_v call_v by_o the_o schooledoctor_n jeiunium_fw-la ecclesiasticum_fw-la seu_fw-la sacrum_fw-la the_o church_n fast_o or_o a_o holy_a fast_a and_o this_o be_v it_o which_o all_o side_n do_v mean_a when_o they_o entreat_v or_o dispute_v of_o a_o christian_a fast_o and_o to_o like_o purpose_n speak_v other_o of_o they_o who_o i_o shall_v not_o need_v to_o allege_v because_o by_o this_o that_o have_v be_v say_v out_o of_o these_o two_o learned_a jesuite_n it_o be_v evident_a what_o they_o mean_v by_o the_o name_n of_o a_o fast_a namely_o this_o fast_a of_o the_o church_n or_o this_o peculiar_a and_o straight_a kind_n of_o abstinence_n and_o fast_v as_o it_o be_v prescribe_v and_o practise_v by_o the_o church_n 2._o second_o have_v distinguish_v the_o kind_n of_o fast_v and_o thence_o single_v out_o that_o which_o fit_v their_o purpose_n in_o the_o next_o place_n they_o do_v describe_v or_o declare_v the_o nature_n of_o this_o ecclesiastical_a fast_a and_o tell_v we_o what_o be_v the_o essential_a or_o necessary_a property_n of_o it_o and_o for_o this_o purpose_n bellarmine_n define_v this_o fast_a to_o be_v ecclesiast_fw-la be_v bellarm._n de_fw-fr bonis_fw-la oper_n in_o partic_a l._n 2._o c._n 1._o §._o jeiunium_fw-la ecclesiast_fw-la abstinentia_fw-la cibi_fw-la secundùm_fw-la ecclesiae_fw-la regulam_fw-la assumpta_fw-la a_o abstinence_n from_o meat_n undertake_v according_a to_o the_o rule_n of_o the_o church_n or_o that_o rule_n which_o the_o church_n do_v prescribe_v to_o be_v observe_v in_o a_o fast_a and_o the_o thing_n require_v by_o the_o church_n rule_n he_o ult._n he_o ibid._n §._o ult._n tell_v we_o be_v three_o 1._o ut_fw-la qui_fw-la jeiunat_a semel_fw-la tantùm_fw-la in_o die_fw-la cibum_fw-la sumat_fw-la that_o he_o who_o fa_v do_v take_v meat_n but_o once_o only_o in_o the_o day_n 2._o ut_fw-la una_fw-la illa_fw-la refectio_fw-la sit_fw-la coena_fw-la non_fw-la prandium_fw-la that_o that_o one_o meal_n or_o refection_n be_v a_o supper_n not_o a_o dinner_n 3._o ut_fw-la habeatur_fw-la ciborum_fw-la delectus_fw-la that_o there_o be_v observe_v a_o choice_n of_o meat_n especial_o that_o man_n forbear_v flesh_n when_o they_o fast_o according_a to_o the_o order_n of_o the_o church_n thus_o bellarmine_n and_o valentia_n he_o note_v c._n note_v lo._n citat_fw-la pag._n 1753._o c._n 3._o thing_n as_o essential_a to_o this_o fast_a 1._o quòd_fw-la per_fw-la illud_fw-la diutiùs_fw-la quàm_fw-la exigit_fw-la communis_fw-la regula_fw-la temperantiae_fw-la abstinetur_fw-la à_fw-la cibo_fw-la that_o man_n do_v then_o forbear_v meat_n long_o than_o the_o common_a rule_n of_o temperance_n do_v require_v 2._o quòd_fw-la in_o ipso_fw-la usu_fw-la cibi_fw-la abstinetur_fw-la à_fw-la quibusdam_fw-la escis_fw-la etc._n etc._n that_o when_o man_n do_v eat_v they_o abstain_v from_o some_o certain_a meat_n flesh_n egg_n and_o milke-meate_n 3._o quòd_fw-la hujusmodi_fw-la abstinentia_fw-la tum_fw-la quoad_fw-la diuturnitatem_fw-la tum_fw-la etiam_fw-la quoad_fw-la ciborum_fw-la qualitatem_fw-la ordinatur_fw-la ad_fw-la finem_fw-la ipsum_fw-la temperantiae_fw-la qui_fw-la est_fw-la edomatio_fw-la carnis_fw-la &_o refraenatio_fw-la concupiscentiae_fw-la that_o this_o abstinence_n both_o for_o the_o continuance_n of_o it_o and_o for_o the_o quality_n of_o the_o meat_n at_o the_o end_n of_o it_o be_v refer_v and_o ordain_v for_o the_o tame_n of_o the_o flesh_n and_o the_o bridle_n of_o lust_n that_o it_o do_v not_o too_o violent_o withstand_v reason_n these_o thing_n valentia_n require_v &_o thence_o frame_v a_o essential_a definition_n of_o a_o fast_a consist_v on_o these_o three_o thing_n as_o the_o essential_a part_n or_o property_n of_o it_o and_o pisanus_n another_o jesuite_n agree_v with_o his_o fellow_n for_o the_o substance_n describe_v this_o kind_n of_o fast_a thus_o 98._o thus_o est_fw-la igitur_fw-la ieiunium_fw-la abstinentia_fw-la quaedam_fw-la arctior_fw-la qua_fw-la home_n ab_fw-la omnibus_fw-la cibis_fw-la aut_fw-la saltem_fw-la à_fw-la quibusdam_fw-la lautioribus_fw-la se_fw-la abstinet_fw-la qua_fw-la et_fw-la semel_fw-la duntaxat_fw-la in_o die_v nempe_fw-la post_fw-la consuetam_fw-la prandtorun_v horam_fw-la corpus_fw-la reficit_fw-la pisan_n de_fw-fr abstinent_a ca._n 1._o pa._n 98._o it_o be_v a_o straight_a kind_n of_o abstinence_n to_o wit_n than_o the_o rule_n of_o temperance_n do_v require_v by_o which_o a_o man_n do_v forbear_v all_o meat_n or_o at_o least_o some_o of_o the_o fine_a or_o more_o dainty_a meat_n in_o which_o abstinence_n also_o he_o do_v feed_v or_o refresh_v his_o body_n but_o once_o only_o in_o the_o day_n
namely_o after_o the_o accustom_a hour_n of_o dinner_n thus_o he_o and_o so_o do_v other_o more_o who_o though_o they_o may_v vary_v in_o their_o manner_n of_o speech_n or_o in_o some_o circumstantial_a point_n yet_o do_v for_o the_o most_o part_n speak_v in_o the_o like_a manner_n of_o the_o nature_n of_o this_o fast_a as_o these_o three_o jesuite_n do_v in_o which_o saying_n and_o description_n of_o they_o i_o desire_v the_o reader_n to_o take_v notice_n of_o two_o thing_n by_o the_o way_n which_o be_v well_o remember_v may_v serve_v for_o further_a use_n hereafter_o 1._o that_o these_o description_n be_v in_o part_n so_o fit_v to_o their_o own_o fast_n as_o that_o they_o disagree_v with_o the_o fast_n both_o mention_v in_o scripture_n and_o practise_v in_o the_o primitive_a church_n as_o when_o they_o define_v a_o fast_a to_o be_v a_o abstinence_n from_o meat_n only_o for_o so_o it_o be_v use_v in_o the_o church_n of_o rome_n but_o it_o be_v not_o so_o in_o the_o ancient_a church_n of_o god_n for_o the_o practice_n of_o god_n people_n in_o the_o scripture_n and_o of_o the_o ancient_a father_n in_o the_o primitive_a church_n be_v as_o well_o to_o forbear_v drink_n as_o meat_n during_o the_o time_n of_o their_o abstinence_n as_o hereafter_o may_v appear_v more_o full_o 2._o that_o these_o description_n of_o a_o fast_a be_v in_o other_o thing_n so_o fit_v to_o the_o practice_n of_o antiquity_n that_o they_o do_v condemn_v the_o fast_n of_o the_o roman_a church_n as_o for_o example_n when_o they_o say_v that_o in_o a_o holy_a fast_a man_n must_v have_v but_o one_o refection_n and_o that_o must_v be_v a_o supper_n not_o a_o dinner_n &_o that_o both_o their_o abstinence_n and_o their_o choice_n of_o meat_n when_o they_o eat_v must_v be_v such_o as_o may_v tame_v the_o flesh_n and_o bridle_v the_o lust_n of_o it_o for_o all_o these_o thing_n be_v most_o true_a in_o true_a and_o sincere_a fast_n such_o as_o the_o scripture_n do_v commend_v and_o the_o ancient_a church_n do_v practice_v but_o in_o popish_a fast_n they_o find_v no_o place_n at_o all_o as_o shall_v be_v manifest_a god_n will_v in_o the_o due_a place_n and_o the_o reason_n of_o this_o medley_n or_o mixture_n of_o ancient_a and_o latter_a custom_n in_o their_o definition_n of_o a_o fast_a i_o take_v to_o be_v this_o because_o our_o new_a roman_a doctor_n do_v so_o describe_v fast_v as_o their_o elder_a schooledoctor_n thomas_n and_o hales_n have_v do_v before_o they_o and_o these_o man_n do_v so_o describe_v a_o fast_a as_o the_o roman_a church_n do_v then_o practice_n and_o prescribe_v it_o and_o their_o custom_n then_o be_v to_o drink_v at_o all_o time_n but_o not_o to_o eat_v save_v once_o in_o the_o day_n and_o not_o soon_o than_o three_o of_o the_o clock_n in_o the_o afternoon_n for_o as_o for_o the_o noontide_n dinner_n and_o the_o evening_n collation_n thing_n now_o allowable_a in_o a_o popish_a fast_o they_o be_v abuse_n of_o late_a time_n since_o hales_n and_o thomas_n be_v depart_v this_o life_n and_o this_o shall_v suffice_v to_o be_v say_v of_o the_o first_o point_n namely_o how_o the_o roman_a church_n do_v define_v a_o religious_a fast_o the_o next_o point_n to_o be_v consider_v be_v what_o indulgence_n or_o liberty_n they_o take_v and_o grant_v contrary_a to_o the_o practice_n of_o scripture_n custom_n of_o the_o ancient_a church_n and_o these_o rule_n of_o their_o own_o and_o this_o may_v be_v consider_v or_o observe_v in_o five_o particular_n 1._o in_o their_o choice_n of_o meat_n 2._o in_o the_o number_n of_o their_o refection_n 3._o in_o the_o time_n of_o their_o eat_n or_o break_v up_o of_o their_o fast_a 4._o in_o the_o quantity_n of_o their_o meat_n and_o drink_v and_o 5._o in_o their_o dispensation_n with_o the_o rule_n or_o law_n of_o fast_v chap._n ii_o choice_n of_o meat_n in_o a_o popish_a fast_o of_o the_o five_o particular_n the_o first_o be_v their_o choice_n of_o meat_n concern_v which_o i_o note_v these_o thing_n for_o the_o present_a purpose_n i._o they_o do_v not_o require_v in_o any_o fast_a of_o they_o a_o total_a abstinence_n from_o all_o meat_n and_o drink_v for_o first_o they_o define_v 98._o define_v jeiunium_fw-la est_fw-la abstmentia_fw-la quae_fw-la dam_n ar●●ior_fw-la quae_fw-la homo_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la cibis_fw-la aut_fw-la saltem_fw-la à_fw-la quibusdam_fw-la lautioribus_fw-la se_fw-la abstinet_fw-la etc._n etc._n pisan_n de_fw-fr abstinent_a cap._n 1._o pag._n 98._o a_o fast_a to_o be_v a_o abstinence_n from_o all_o meat_n or_o at_o least_o from_o the_o more_o delicate_a or_o dainty_a meat_n in_o which_o speech_n i_o note_v two_o thing_n 1._o that_o they_o allow_v a_o total_a abstinence_n in_o fast_n and_o therefore_o the_o fast_n in_o the_o reform_a church_n be_v in_o this_o respect_n warrantable_a even_o our_o enemy_n be_v judge_n 2._o that_o in_o their_o fast_n it_o be_v hold_v sufficient_a abstinence_n if_o a_o man_n forbear_v some_o meat_n though_o he_o feed_v on_o other_o second_o they_o allow_v man_n any_o sort_n of_o drink_n in_o the_o time_n of_o their_o fast_n for_o 155._o for_o de_fw-fr cibi_fw-la tantum_fw-la non_fw-la de_fw-la poeûs_fw-la abstinentia_fw-la datum_fw-la est_fw-la praecepeum_fw-la ecclesiasticum_fw-la reginal_n prax_fw-la fori_fw-la poenitent_n l._n 4._o num_fw-la 173._o pag._n 155._o the_o precept_n of_o the_o church_n for_o fast_v be_v make_v and_o mean_v of_o abstinence_n from_o meat_n only_o and_o not_o from_o drink_n say_v reginaldus_n and_o azorius_fw-la passim_fw-la azorius_fw-la ecclesiae_fw-la ieiuniun_fw-la est_fw-la quo_fw-la non_fw-la à_fw-la potione_fw-la sed_fw-la à_fw-la cibo_fw-la abstinemus_fw-la azor._fw-la instit_fw-la part_n 1._o l._n 7._o c._n 8._o pa._n 555._o 1._o joseph_n angel_n flor._n in_o 4._o sententiarun_n part_n 1._o de_fw-fr jejunio_n q._n 9_o difficult_a 2._o pag._n 433._o alijque_fw-la passim_fw-la the_o fast_a of_o the_o church_n say_v he_o be_v that_o in_o which_o we_o do_v abstain_v not_o from_o drink_n but_o from_o meat_n and_o by_o this_o it_o appear_v that_o they_o do_v not_o require_v a_o total_a abstinence_n in_o their_o fast_n either_o from_o all_o meat_n or_o from_o any_o drink_n ii_o they_o do_v allow_v of_o wine_n hot_a water_n and_o any_o other_o strong_a drink_v on_o their_o fast_a day_n so_o azorius_fw-la say_v 562._o say_v consentiens_fw-la est_fw-la opinio_fw-la potion●_n vini_fw-la five_o manè_fw-la ante_fw-la prandium_fw-la sive_fw-la post_fw-la prandial_n vesperè_fw-la ieiunium_fw-la non_fw-la soluere_fw-la azo_n instit_fw-la part_n 1._o l._n 7._o c._n 10._o q._n 7._o pag._n 562._o it_o be_v a_o uniform_a opinion_n of_o divine_n and_o canonist_n that_o the_o drink_n of_o wine_n whether_o it_o be_v in_o the_o morning_n before_o dinner_n or_o after_o dinner_n in_o the_o evening_n do_v not_o break_v a_o man_n fast_n and_o so_o say_v other_o also_o but_o it_o will_v be_v needless_a to_o allege_v they_o see_v the_o jesuite_n say_v that_o it_o be_v a_o opinion_n in_o which_o they_o general_o agree_v iii_o they_o allow_v electuary_n and_o spice_n and_o whatsoever_o else_o do_v principal_o serve_v to_o help_v infirmity_n or_o to_o further_a digestion_n so_o lessius_fw-la say_v 719._o say_v insertur_fw-la secundò_fw-la non_fw-la probiberi_fw-la usum_fw-la electuariorum_n &_o conditerum_fw-la etc._n etc._n lesle_n de_fw-fr justiniano_n &_o jure_fw-la l._n 4._o c._n 2._o nu_fw-la 10._o pag._n 719._o that_o the_o use_n of_o electuary_n and_o condit_v thing_n be_v not_o forbid_v in_o the_o time_n of_o a_o fast_a and_o reginaldus_n have_v say_v that_o a_o man_n break_v not_o his_o fast_a by_o drink_v add_v 169._o add_v nec_fw-la etiam_fw-la frangitur_fw-la sumpt_n one_o electuariorun_v nisi_fw-la sumantur_fw-la in_o fraudem_fw-la ieiunij_fw-la reginald_n l._n 4._o nu_fw-la 173._o pa._n 155._o v._n bellar._n de_fw-fr jeiun_n cap._n 1._o pag._n 168_o 169._o neither_o be_v the_o fast_o break_v by_o take_v of_o electuary_n and_o because_o no_o man_n shall_v be_v ignorant_a how_o far_o they_o stretch_v the_o use_n of_o this_o word_n he_o say_v they_o mean_v by_o it_o 151._o it_o n̂ec_fw-la itêm_fw-la electuariae_fw-la quo_fw-la nomine_fw-la palud_v ipse_fw-la quid_fw-la intelligat_fw-la exprimit_fw-la his_fw-la verbis_fw-la dico_fw-la antem_fw-la omne_fw-la buiusmodi_fw-la quae_fw-la consiseverunt_fw-la sicut_fw-la species_n sumi_fw-la post_fw-la prandium_fw-la ad_fw-la invandam_fw-la digestionem_fw-la etc._n etc._n reginald_n l._n 4._o num_fw-la 152._o pag._n 151._o all_o manner_n of_o thing_n which_o be_v use_v as_o spice_n be_v to_o be_v eat_v after_o meal_n to_o help_v digestion_n and_o to_o like_o purpose_n josephus_n angle_n 434._o angle_n ea_fw-la quae_fw-la per_fw-la modum_fw-la medicinae_fw-la tradisolent_a quanquam_fw-la saepe_fw-la accipiantur_fw-la ecclesiae_fw-la ieiunium_fw-la minime_fw-la soluunt_fw-la haec_fw-la conclusio_fw-la intelligitur_fw-la non_fw-la solum_fw-la de_fw-fr syrupis_fw-la &_o pharmacis_fw-la verum_fw-la etiam_fw-la de_fw-la quibuscunque_fw-la alijs_fw-la condimenti●_n &_o electuarijs_fw-la