Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n according_a lord_n zion_n 42 3 9.3302 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15408 Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ. Willet, Andrew, 1562-1621.; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Genesin. aut; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Exodum. aut 1633 (1633) STC 25685; ESTC S114193 2,366,144 1,184

There are 31 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

was not one feeble person among them Psal. 105.37 2. Their raiment during the said terme of 40. yeeres waxed not old Deut. 8.4 3. The Lord fed them with Quailes and Manna even that great host which could not pitch their tents in a lesse circuit and compasse of ground than of ten or twelve miles and he gave them water also out of the rocke 4. Beside the Lord was their guide by these visible signes of his presence both by day and night QUEST XXIV Whether the cloud also served to shelter them from the heat of the Sunne FUrther a question is moved whether this cloudy piller served not onely to direct them by the way but to keepe them and defend them from the heate of the Sunne 1. Thostatus is of opinion that this cloud that guided them could not keepe them from the heat of the Sunne upon these reasons because if this cloud were a covering to the whole campe then could it not goe before them to guide them as it did stand betweene the host of the Israelites and of the Egyptians and if it had sheltred them from the Sunne it should have beene as discommodious another way in shadowing from them the comfortable light of the Sunne and if it bee said this cloud did not shadow the whole campe but hung aloft in the aire and turned with the Sunne to slake the heat thereof then could it not have guided the host but must have followed the course of the Sunne Contra. Herein is Thostatus error he imagineth that this cloud was straight thorowout like a piller and so keeping that fashion still it could not performe both these offices to direct them in the way and to shelter them from the heat of the Sunne But by the like phrase elsewhere as Iud. 20.40 where the flame of the City of Gibeah ascended as a piller of smoke wee may conjecture what fashion this cloud was of that it ascended upright and straight like a piller yet as the smoke which mounteth upright when it commeth aloft disperseth it selfe as it were a cloud so this being both a piller for the straight ascending and in the top as a cloud dispersed might both by the rising and moving of the piller goe before the Israelites to direct them and with the upper spreading part shadow them from the Sun so that we need neither imagine this shadowing part of the cloud to be so high as it should still follow the Sunne nor yet so low as to cover all the camp in the length and breadth thereof And thus by the resemblance of this piller to a piller of smoke which is narrow below and spreading above all Thostatus objections may bee answered But whatsoever mans wit can object to the contrary the truth of the Scripture must stand which saith He spread a cloud to be a covering and fire to give light in the night Psalm 105.39 By the which text that is made plaine which is affirmed before that it was both a piller and a spreading cloud 2. Thostatus then his opinion is that the Israelites were indeed defended from the heat of the Sunne which is vehement in those parts especially in the sandy and barren deserts of Arabia yet the cloud shadowed them not but God by his power did so qualifie the aire round about the campe as they were not parched with heat which operation is ascribed to the cloud because the Lord that caused it there shewed himselfe visibly present Contr. But the Scripture overthroweth this conceit which saith that the cloud did stand over them Numb 14.14 and that he spread a cloud for a covering Psalm 105.39 God therefore used the cloud as a meanes to cover and defend his people from the drought and parching heat 3. Pererius to take away the former objections imagineth that there were two cloudes one below as a piller to direct them the other above as a covering to shelter them Thostatus reasons are sufficient against this imagination because the Scripture speaketh still but of one cloud for as there was but one piller of fire to give light so but one cloudy piller that did shelter them it was common to both to guide and lead them And againe one cloud as is shewed before being sufficient to performe both these services another cloud had beene superfluous 4. Wherefore it is agreeable and consonant to the Scripture that this cloud did as well shelter them from the heat as lead them in the way as is evident in the places before alleaged Numb 14.14 Psalm 105.39 And unto the cloud the Prophet Esay alludeth chap. 4.5 The Lord shall create upon every place of Mount Sion a cloud and smoke by day c. and a covering shall be a shadow by day for the heat Of this opinion are Lyranus Ambros. in Psal. 118. and Iustinus Martyr Nubes contra aestum appansa est pro umbraculo simul à frigore protegens in itinere The cloud was spread as a shelter against the heat and as a safegard from the cold in their journey Diolog cum Tryphon So then there were three speciall uses of this cloud as Genebrard well noteth upon the 105. Psalme the first to direct them and shew the way for in that sandy desert there is no way to be seene by reason that the wind bloweth about the sand which covereth the tract of the way and therefore they that use to travell doe use mappes and cards to point out the quarters and coasts as sailers doe upon the sea A second use was to defend them against their enemies as the cloud came betweene the host of the Israelites and of the Egyptians giving light to the one and casting darkenesse upon the other Thirdly it served to shadow them from the parching heat of the Sunne Ex Perer. QUEST XXV Whether the cloudy and fierie piller were two in substance or but one BUt whether this cloud and fiery piller were all one in substance and onely divers in use or whether they were divers the one succeeding the other it is a question 1. Iunius seemeth to bee of opinion that they were two severall pillers giving this annotation upon this place Vtriusque columnae 〈◊〉 fuit It was common to both the pillers to bee a guide of their journey but peculiar to the piller of the cloud to protect them from the heat c. But I rather approve the opinion of Simlerus who thinketh it was but one cloud Fuit columnae hujus multiplex usus c. interdiu defende●●● eos ab astu solis noct● lucebat illis There was a divers use of this cloud c. by day it defended them from heat by night it gave them light and this opinion is evidently confirmed Numb 9.21 Though the cloud abode upon the Tabernacle from even unto morning yet if the cloud was taken up in the morning then they removed here the fire which abode all night upon the Tabernacle is called the cloud and the same cloud that abode there
continue without nourishment but so did this 4. Our fire heateth so did not this for then the campe had never beene able to have indured it being so great a fire as that the whole campe was lightned by it 5. Our fire burneth but the fire sitting upon combustable matter as the covering of the Tabernacle the Curtaines and such like yet devoured them not 3. Beside these reasons the Scripture giveth testimonie hereunto Numb 9.16 it is called March the shew or appearance of fire it appeared as naturall fire yet was no such fire if it had beene properly fire it could not properly be called the appearance of fire 2. It is before shewed out of the Scripture that this firie piller and the cloudie piller were all one but a cloud is no fit subject or receptacle of naturall fire being rather inclined to moysture 4. Then this we affirme that it was a fire not onely so in phantasie and imagination but a fire indeed because it had the light of fire but yet no naturall ordinarie or elementall fire There are three sorts of fire a grosse thicke fire such as is in coales and red hot iron which burneth much but giveth small light there is another which both giveth light and burneth as a flame of fire a third which giveth light and burneth not such as is the starres which are usually called both by Ecclesiasticall and prophane writers coelestes ignes heavenly fires and of this sort was this fire which gave light but neither burned or gave heate God who first gave unto the fire his qualities to burne and give light can restraine the same operations and transferre them into another subject as the Lord in the beginning could cause the light to shine that made the day before the sunne was created and as he gave afterward this glorious light and shining brightnesse to the bodie of the sunne so it was an easie matter with God to give unto this cloud the light of fire being no naturall fire naturally the fire hath three properties to give light heate and to burne these properties the Lord can separate the one from the other and so suspend them from the fire the fire in the bush gave light but burned not the Egyptians fire in the time of the three dayes darknesse burned but gave no light the fierie oven gave light but gave no heate for their garments did not so much as smell of the fire Dan. 3.27 As in the naturall fire God can restraine the naturall properties so God can give the naturall properties thereof to that which is no naturall fire as here the light of fire was in this cloud which yet was no naturall fire QUEST XXVII Whether the piller of the cloud were moved by any naturall motion COncerning the motion of the cloudy and fiery piller that is was not naturall nor yet procured by any naturall cause it is evident by these reasons 1. Vapors and fire have either naturally a motion of their owne in ascending upward or in being violently forced by the aire and winde which motion is alwayes certaine that way which they are driven But this cloud when the campe stood still neither ascended nor descended neither was carried one way or other but continued steadie all in one place 2. This clo●d pointed out the Israelites journey so can no other cloud being of an uncertaine motion 3. It was beyond the ordinarie and naturall motion of a cloud that sometime this piller went before the Israelites sometime it came after as when the Egyptians pursued them sometime it staied in the midst of the campe upon the Tabernacle 4. This cloudie piller moved no faster than the campe could follow wherein were both women and children this could not a naturall cloud doe 5. This cloud was alwayes of one fashion like unto a piller but other clouds varie and alter their forme according either to the varietie of the matter whereof they are made or as they are forced together of the wind 6. But that this piller was not moved by any naturall cause but by the Lord himselfe the Scripture it selfe testifieth as chap. 14.19 The Angell of God which went before the host of Israel removed and went behind them also the piller of the cloud went from before them and stood behind the piller then moved and removed as the Angell of God called before Iehovah chap. 13.22 directed it and therefore it is said Numb 9.18 That at the commandement of the Lord they journied and at the commandement of the Lord they pitched They removed when the cloud removed and the cloud removed at the commandement of God and so consequently they removed or made stay at the commandement of God Perer. QUEST XXVIII Of the times of the removing and staying of the cloud NOw as touching the times of the removing and staying of the cloudie and fierie piller 1. It is not directly expressed that the fierie piller removed more than once in the night and that was when the Egyptians pursued after them Perer. because the night was the fittest time for rest and it seemeth that the campe journeying all the day did ordinarily take their rest in the night the speciall use then of the fierie piller was to give them light in the night that they might bee defended from the inconveniences which the darknesse of the night might have brought upon them it might also serve to direct them to travell in the night if they had occasion as when they went through the red Sea 2. Neither is it to be supposed that when the cloud removed the campe followed and rested not till they came to a place to pitch their tents in for whereas they sometime went forward a whole day together they could not hold out without some repast which could not bee done without stay for neither could they have time to dresse their owne meat which they did sometime seeth sometime bake for beside Manna it is certaine they did eat of other meats as of the flesh of their sheep● and cattell for part of their sacrifices their Priests did eat and the Offerer had part and to what end else served the heards and flockes of cattell than part for sacrifice but more for food likewise their Manna asked time to grind and bake it and prepare it as they thought good Exod. 16.23 Beside their cattell must have time sometime to feed all this could not be done without some stay therefore at the least once in the day if not twice it is like that the cloud staied that the people might refresh themselves and so goe forward againe 3. Therefore the cloud made three kind of staies one was but for a short time while the campe might refresh themselves the other was longer when they staied all night in a place but pitched no tents as they went three dayes journey from the red Sea till they came to Marah they pitched no tents neither had any mansion place till they came to Marah Exod. 15.22 and Numb
being otherwise good Kings that suffred them to remaine 4. Yet here it is further to be considered that there were two sorts of high places for some were consecrated to idolatry as those which Salomon had built about Jerusalem for Ashteroth Chemosh and Milchom which places Iosias defiled 1 King 23.14 There were other high places where the Priests of the Lord offered sacrifice to the Lord whom Iosias also put downe not suffring them to come up to the Altar of the Lord but onely to eat of the unleavened bread among their brethren 1 King 23.9 who if they had beene idolatrous Priests could not have beene permitted to eat of the unleavened bread Tostat. quast 44. QUEST XXVI How God is said to come and goe and how he is said to be in the world Vers. 24. I Will come unto thee c. 1. God neither commeth nor goeth by moving from place to place for that which is infinite and in every place cannot move or change the place for where any moving is there one place is left to goe unto another but God being of an infinite essence is in all places alike 2. Yet though God be in every place yer he occupieth no place Nihil magis indivisibile minùs occupans quàm Deus Nothing is more indivisible and lesse occupying a place than God is An Angell cannot enter into a mans soule Deus tamen illabitur ei totus intus manet c. Yet God doth enter into a mans soule and wholly remaine within it 3. There is some similitude herein betweene God who is an infinite Spirit and the other finite spirits as namely the soule of man which is said to be tota in toto corpore tota in qualibet parte whole and all in the whole body and whole and all in every part which is to be understood not after one and the same manner There is a threefold union betweene the soule and the body unitur ei ut finis it is united unto it as the end for the body is ordained to this end to be perfected by the soule secondly it is united unto the body as the forme thereof for by the joyning of the soule to the body as the forme a man is distinguished in his kinde from all other creatures and in this sense the soule as the forme is whole in the whole body Thirdly the soule is united to the body tanquam motor as an agent and mover so it giveth power to the eye to see to the eare to heare and to every other part a severall faculty and power and thus also the soule is said to be whole and all in every part Now then as the soule is in the whole body and yet in no one part more than in another so is God in the world comprehending all and himselfe not being comprehended 4. Further thus it may be shewed that God is not in any place neither moveth from place to place for other finite spirits because they are compositi ex actu potentia they consist of an act and a power or possibility they being in one place have a power or possibility to be in another therefore God because he is purus act us a pure act must of necessity be every where for otherwise he should not be altogether in act if being in one place hee had not a power or possibility to be in another for then he should not be actually there but in power and possibility only 5. As a finite spirit is said to be in that place in quo applicat virtutem suum where it doth exercise and apply the power as the soule is in the body because it only exerciseth the vertue and power in the body so God because hee exerciseth his power in and over all the world must needs bee in every place of the world 6. God therefore is said two wayes to be in the world secundùm potentiam virtutem according to his power and vertue and secundùm essentiam according to his essence And yet God is so in the world as yet he is not included and limited in the world and he is so without the world as yet not excluded out of the world as Augustine saith Deus est in mundo non inclusus extra mundum non exclusus supra mundum non elatus infra mundum non depressus God is in the world but not included without the world but not excluded above the world yet not elevated or lifted up and under the world yet not depressed or put under c. which must be understood according to Gods essentiall presence for according to his power and working he is only in the world because he worketh in the world 7. And although the power of God be infinite so that if there were other worlds beside this thither Gods infinite power would extend it selfe yet the action or exercising of that power in the world is finite quia actio non potest esse major quàm id quod sit the action cannot be greater than that which is wrought or made therefore because the world is finite the action or exercising of the divine power in the world is finite and determinate likewise yet the divine power in it selfe remaineth infinite 8. Now then God is said to goe from place to place not in respect of his essence but of his power and vertue and of this power of God there is a double action one generall whereby God governeth the world and worketh in every place and so God cannot be said to goe from place to place because this generall power worketh in all places and at all times there is a speciall action or operation of the divine power as when he worketh miracles and wonders and sheweth manifest signes of his power and presence more in one place than in another And according to this speciall operation the Lord is understood to goe and come thorowout the Scripture Tostat. qu. 46.47 And so in this place he saith I will come and blesse thee Veniam occulta inspiratione benedicam corporali spirituali benedictione I will come by secret inspiration I will blesse thee both with corporall and spirituall blessings Gloss. interlinear QUEST XXVII Whether it were not lawfull to goe up by steps to the Altar Vers. 26. THou shalt not goe up by steps unto mine Altar 1. All kinde of ascending unto the Altar is 〈◊〉 forbidden for the Altar being three cubits high chap. 27. the Priests could not minister without some ascent and rising up to the Altar there was therefore Quidam ascensus sin● gradibu● punlatim ascendendo A certaine ascent or going up without steps rising by little and little as ● Salomon thinketh Lyran. Ascensus erat continuns de terra the going up was continued by the rising of the earth Tostat. 2. Therefore all steppings up being forbidden for the reason after alleaged lest their nakednesse should be seene magis vetantur gradus scalae ligneae the steps or scales
c. yet in the originall they are distinguished for the first word is cha●●n which signifieth to give to bestow to shew grace the other is racham that betokeneth to be inwardly moved with pitie and compassion Oleaster The first then signifieth that favour which is seene in bestowing of gifts the other in remitting of sinnes and delivering from evill QUEST XLII Of the divers kindes of mercie which the Lord sheweth I Will shew mercie There is mercie of divers sorts 1. First there is a generall mercie which the Lord extendeth toward all both good and bad as in granting the Sunne and raine indifferently to all 2. There is a peculiar mercie toward his owne children which also is shewed in divers manner 1. As in the remission of great sinnes as David prayeth as Psal. 51.1 Have mercie upon mee according to thy loving kindnesse c. 2. There is mercie also seene in forgiving sinnes of ignorance as S. Paul saith I was received to mercie because I did it ignorantly 1 Tim. 1.13 3. There is a mercie which they taste of that are in Gods favour and doe love him which is seene not only in the remission of sinnes but in the heaping of blessings upon them as the Lord sheweth mercie unto thousands upon them that love him 4. And mercie is also exercised toward them which being unable to performe any thing of themselves are thereunto assisted and aided by grace as the Apostle saith It is not in him that willeth nor in him that runneth but in God that sheweth mercie Rom. 9.16 This mercie here mentioned is of that kinde which is peculiar to Gods chosen Procopius QUEST XLIII Of the divers kindes of visions and sights of God Vers. 20. THou canst not see my fate That wee may arise by degrees to come to the handling of Moses Sinai sight first is to be premised the consideration of the divers wayes and kindes of the vision or sight of God We are said to see either with the eyes of our bodies or with the eyes of our minde and each of these hath a threefold distinction or difference for there is of each an ordinarie or extraordinarie sight in this life but the same imperfect and in the next a perfect sight so there are six kindes of visions in all three of the body and three of the minde First concerning the ordinarie sight of the body 1. It is that whereby wee see and behold sensible things which are object to the eye which discerneth nothing but that which is of a finite and circumscriptible nature 2. The extraordinarie when God in vision sheweth him in some externall forme and shape which is of two sorts either in corporali speci● in some corporall shew Quod voluntas elegit non quod natura formavit Which it pleased God to chuse not of natures forming Augustine The other is in humani corporis veritate in the assumption of a true humane body so Christ was seene in humane flesh 3. Then in the next world when our bodies shall be glorified wee shall see more perfectly as Iob saith I shall see God in my flesh Secondly the sight of the soule also is divers 1. There is an ordinarie sight which is of two sorts either common which is the sight and knowledge of God that commeth by the creatures Rom. 1.20 or peculiar to the children of God which is the sight of him by faith whereby the heart is purified Acts 25.9 and the eyes of the minde cleared 2. There is an extraordinarie sight and illumination by the minde as when God did manifest himselfe unto the Prophets by inward visions and revelations As when Peter fell into a trance and saw that foure cornerd sheet Acts 10. 3. And in the next life our inward sight of God shall be perfected as Saint Paul saith Now wee see thorow a glasse darkly but then face to face now wee know in part but then shall wee know even as wee are knowne Now in order it shall be discussed by which of these kindes of vision God may be seene and apprehended of man QUEST XLIV Whether God may be seene with the eyes of the body in this life FIrst it is not possible to see God in this life with the eyes of the body 1. For it must needs follow that God should be of a corporall and materiall substance if he might be seene with carnall eyes for nothing by the eyes of flesh can bee discerned but that which is visible finite and circumscriptible but the Lord is infinite Anthropomorphites and Audi●● Heretikes did hold indeed that God himselfe had an humane and visible shape and that man according to his body is the image of God which heresie is contrarie to the Scripture which saith that God is a Spirit therefore of no bodily shape 2. And God being of a spirituall nature cannot be seene by the eyes of the body for that which is of a spirituall nature non cadit sub sensus corporis doth not come under the sense of the body Simler 3. It is said that God is love which sheweth his substance no● a qualitie as our love is then as faith hope and love in us cannot be seene much lesse can God 4. The image of God in man which is the inward renovation of the minde cannot bee seene much lesse God himselfe whose image we beare 5. The minde also of man is invisible mul●o magis simplicissima illa infinita mens much more that most pure and infinite minde Simler 6. Chrysostome giveth this reason Deus simplex omni concoctione abjunctu● nulla forma aut figura effigiatus God is of a simple nature without any composition he hath no forme or figure c. But nothing is perceived of the sense but that which is of a mixt and compound nature that hath forme and fashion 7. Gregorio Nyssene Est interminabilis divina natura interminabile comprehendi non potest The divine nature is infinite and not to be confined or limited and that which is not to be limited cannot be comprehended c. And that God cannot be confined or determined he thus sheweth Quod continet majus est contento That which containeth is greater than that which is contained and it is also heterogene● natura of another nature as the fish is confined in the water and the bird in the aire But nothing is greater than God and he being perfectly good that which should confine him being of a divers kinde must be perfectly evill So it would follow Deum vinci à malo that God should bee overcome of evill 8. Cyrill useth this argument God is said to have beene seene of divers of the Saints but none of them did thinke that they saw the verie nature of God Aliter alius vidit aliter Esaias aliter Ezechiel c. Therefore everie one saw God after a divers sort otherwise Esaias after another manner Ezechiel saw him c. If they had seene the verie
day their creation was in working till the fifth day for this were to confound the workes of the creation which Moses precisely referreth to their severall dayes workes Mercer QVEST. XXV Whether all kind of creeping things were made in the beginning Vers. 25. EVery creeping thing If every kind of worme and creeping thing were created in the beginning then we refuse Augustines conceit that such creatures as are generated of dead bodies were not then made lib. 3. de Genes c. 14. For like as other perfect beasts were at the first formed out of the earth yet afterward left to their usuall generation so these creeping wormes flyes and such like might then have their creation as the rest though now ingendred by corruption of other matter Likewise wee reject Pererius conceit that thinketh those creatures which doe spring of corruption and are noysome and offensive to man not to have had their beginning then for by this reason neither should the serpent have beene created these creatures though hurtfull now to mans nature if man had not fallen should not have beene so We therefore rather allow Basils opinion that even these small beasts which doe spring from corruption now were produced in the first creation hom 7. in Genes and this is more agreeable to the text which mentioneth every creeping thing then to have beene made yet wee doe not thinke that there may not bee or is not in the world any other forme or fashion of flye or worme than was in the first creation but that the generall kind was then formed of such severall creeping things and a generall power and ability given to produce them out of such corruptible matter as is fit for their generation QVEST. XXVI Whether creatures of a mixed kind were made in the beginning ANother question also here ariseth concerning those kinds of beasts which are brought forth by a mixt generation as the mule by the mixture of the Asse and the Mare the Leopard of the Libbard and Lionesse the Lynx of the wolfe and hind whether these mixed kindes were created in the beginning Some doe thinke that they were but I hold rather the contrary with Rupertus lib. 1. de Trinitat c. 57. and for these reasons 1. because these are no new kinds but the first kinds made in the creation mixed and conjoyned together that we need not fetch their originall from the creation 2. Because wee finde it directly expressed in Scripture that Anah the sonne of Sibeon first found out mules in the wildernesse as he fed his fathers asses Gen. ●6 24 he was the first that found out the generation of mules by the unnaturall coupling of asses and mares 3. The Lord directly forbiddeth to plow with an oxe and an asse Deut. 22.10 much more unlawfull was it to couple divers kinds for generation than to yoke divers kinds together for tillage 4. By the same reason wee might fetch the patterne of other monstrous births from the creation as such whereof Plutarch maketh mention as of one Onosc●lis the daughter of one Aristonymus begotten of an asse and Epona begotten of a mare by Fulvius Stellus Plutarch parall 29. But these monstrous generations 〈◊〉 never by Gods creation or ordinance brought into the world but by mans wicked invention QVEST. XXVII How God made man according to his image Vers. 26. LEt us make man in our image according to our likenesse 1. We neither here approve the opinion of Ruper●us who by image here understandeth the second person of the Trinity by likenesse or similitude the third person namely the holy spirit lib 2. de Trinitat c. 2. for in that the Lord saith let us make man in ou● image the image of the whole Trinity is expressed and not the image of the father onely 2 Neither are the words so to be taken as though man was made according to the similitude of that humane nature which Christ the Sonne of God was to assume whereas the Scripture saith that Christ tooke upon him the likenesse of man Phil. 2.7 and not man his likenesse 3. We also reject the conceit of Eugubinus and Oleaster who thinke that God took upon him an humane shape when he created man and therefore said Let us make him in our image for neither did God the Father ever appeare in any such shape neither could it bee said to bee Gods image being assumed but for a time 4. Neither yet doe we distinguish these words as some of the Fathers Origen Basil Ambrose who referre image to the naturall gifts of reason understanding memory the similitude to the supernaturall gifts of grace as of holinesse righteousnesse for we see that the Apostle applieth the image to the work of grace in our renovation or regeneration Coloss. 3.10 Let us put off the old man c. seeing wee have put on the new which is renewed in knowledge after the image of him that created him Wee conclude therefore that there is no difference in the sense and meaning of these words but that one is the explication of the other QVEST. XXVIII Wherein the image of God consisteth in man ANother great question is here briefly to be discussed wherein this image of God consisteth according to the which man was created 1. Epiphanius judgeth it a matter incomprehensible because he thought that the perfect image of God is here understood without any difference or dissimilitude Epiphan haeres 70. whereas the Scripture saith not that man absolutely was made like unto God 2. Theodoret thought that man onely and not woman was created after the image of God whereas the contrary is evident vers 27. God created man in his image and then it followeth male and female created hee them signifying thereby that both were created according to his image And whereas the Apostle saith 1 Cor. 11.7 Man is the image and glory of God the woman the glory of the man he speaketh onely of the authority and preeminence given unto man wherein the image of God in that behalfe is more expressed in the man but not of the principall part of that image which as the Apostle saith consisteth in righteousnesse and holinesse according to which image the woman was created as well as the man Basil Chrysostome doe understand this image of the dominion which man hath over the other creatures Augustine of the immortality of the soule where in it is like unto God lib. de quantitat anim c. 2. Nyssenus in Hexemeron herein saith this image consisteth because the soule is capable of all goodnesse Dam●scene because man hath free-will lib. 2. de fide c. 12. The Master of Sentences distinct 16. because man hath reason and understanding and therein excelleth all other creatures Others beside these faculties of the soule wherein the image of God is expressed doe further affirme that the likenesse is in these respects 1. Because that as all things originally are in God so also man doth participate with the nature of all creatures
Arachaum S. H. T. Evaeos Arachaeos Ch. Hi●i Archi Sini B. G. heb By these were spread H. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 after this S. caet achar afterward 19. Gerar. Gaza S. Ierar Gaza H. Gerer Azzah cat gnazah 21. The elder brother of Iapheth H. B. G. Ch. the brother of Iapheth the Elder 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 S.T. hagadhe Iapheth the great for Iapheth was the elder as shall be seene afterward 24 Arphaxad begat Cainan S. the rest have not Cainan Likewise another Cainan is rehearsed by the 70. among the sonnes of Sem v. 23. 27. Iazal H. Aizal S. Vzal Ch. B. G. Vxal. Vzal 3. The explanation of doubtfull questions QVEST. I. Of the number of the heads of the Gentiles Vers. 1. THese are the generations c. The fathers have curiously endevoured to bring the chiefe heads of the fathers of the Gentiles rehearsed in this Chapter to the number of 72. and therefore Augustine following some Greeke translations maketh Elisha to be the 8. sonne of Iapheth and so reckoneth 15. in all to come of Iapheth whereas there are but onely 14. of Chams progeny he counteth only 31. leaving out the Philistims Epiphanius 32. of Sem Augustine reckoneth 27. Epiphanius but 25. accounting Peleg with Heber and Ioktan together with his posterity But the true reckoning is this of Iapheth 14. of Cham beside the Philistims 31. of Sem 26. are rehearsed which makes in all 71. and with their three fathers Iapheth Cham Sem 74. and with the Philistims 75. Iun. the Hebrewes make but 70. in all beside the fathers to answer to the 70. persons that descended into Aegypt of Iacob QVEST. II. Of the names of the Gentiles 1. NEither are all the heads and fathers of the Gentiles here named but those which were the chiefe and most famous and such as were best knowne and nearest situate to the Jewes and therefore least mention is made of Iapheths generation which inhabited further off among the Gentiles Calvin ● Concerning the names which the nations retained of their fathers many are worne out by continuance of time many changed by the Grecians that gave them new names as Iosephus thinketh many altered by warre and conquest Oecolamp yet the names were not so altered but that in the time of the Prophets and long after they were knowne and so in Scripture mentioned by these appellations QVEST. III. Whether these heads made so many distinct nations FUrther 1. Neither is it like that these heads and fathers here rehearsed made so many divers distinct languages and nations for the Cananites that contained eleven sundry people v. 16 17. spake all but one language and the text saith they were divided according to their families v. 5. that is divers families concurred together according to their language to make one nation Iunius 2. Neither is it probable that the whole world was at the first distributed among the three sonnes of Noah by lot as Epiphanim writeth or as Berosus that Noah taking a view of the whole world sayling by Sea did appoint the three parts of the world Europa to Iapheth Affrica to Cham Asia to Sem for in the ages succeeding many countreyes were discovered unknowne before But it is most probable that the coasts and confines of the large and wide countreys were inhabited by these fathers of the world into the which afterward their posterity was spread and dispersed and that Moses especially describeth the habitation and dwelling of those nations which were nearest and best knowne to the Israelites and in processe of time the three parts of the world were for the most part possessed Europa by Iapheths posteritie Africa by Chams Asia by Sems yet so that in all these coasts some of each were intermingled as the Medes in Asia came of Madai of Iapheth the Cananites in Asia of Chus of Cham. Now the reasons why mention is made of these generations may be these 1. to shew the effect of that blessing which the Lord gave to Noah and his sonnes to multiply and increase 2. to demonstrate the judgement of God upon the posterity of Cham and his blessing upon Sem according to Noahs prophesie 3. to acquaint the Israelites with the nations of the Gentiles from whom they were to expect their inheritance 4. to open a way to the understanding of the Scripture wherein the names of these nations doe often occurre QVEST. IIII. The causes why Moses rehearseth the generations of Noahs sonnes Vers. 2. SOnnes of Iapheth Moses beginneth with Iapheth not as some thinke from the younger proceeding to the elder for it is evident chap. 9.24 that Cham was younger than Sem neither for that Iapheth was the eldest doth he name him first for then Sem should be the youngest because he is mentioned last but Moses beginneth where he ended in the former chapter at Iapheth v. 27. that he might determine the story in Sem of whom and his posterity the rest of this booke entreateth and because Iapheths posterity inhabited the countries furthest off he beginneth there first Mercer QVEST. V. What countries Iapheths sonnes inhabited Vers. 2. GOmer Magog Mada● Iavan c. Gomer inhabited the North parts in respect of Palestina toward the West Ezek. 38.6 whom Iosephus thinketh to be the Galatians or Gallogrecians called Gomerites the same which Herodotus nameth Cimmerii or Cimbri lib. 4. they inhabited the inward parts of Asia in Phrygia neare to Troas Wherefore Gomer cannot bee assigned to Africa as Ierosolymitan 2. Magog some understand by Magog the Gothes other the Sarmatians Hierosolymit the Germans but they are most like to bee the Scythians Mercer which before were called Magogei and this may bee an evidence thereof because the Scythians wasting Asia called the chiefe City Magog afterward named Hierapolis as witnesseth Pliny lib. 5. c. 23. Iunius 3. Madai this was the father of the Medes who at the first were subject to the Assyrians and Chaldeans 2 King 17.6 but afterward the Medes surprised Babylon Isa 13.17 Behold I will stirre up the Medes against thee 4. Iavan from him came the Grecians as Ioel. 3.6 I●vanim being the plurall of Iavan is translated by the Septuagint 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of the Greekes Hecataeus in Strabo lib. 9. saith that the Jonians came out of Asia into Grecia from whence the Athenians had their beginning which at the first were called Jones and their countrey Jonia Hierosolymitan saith they were the Macedonians which had the principality over Greece 5. Thubal Epiphanius thinketh him to be the father and founder of the Thessalians some of the Hebrewes understand the Italians others take Thubal for the countrey Iberia in Asia neere to Armenia where Ptolomy placeth the towne Thabilaca of those Iberians Ios●phus meaneth that they were called Thubalaei Thubalians and not of the Iberians that is the Spanyards in Europe as Pererius citeth him sic Iunius But seeing in Scripture Thubal and Mesech are joyned together which is
33.18 the true reading is that Iacob came Shalem safe to the City Sichem as the Chalde interpreteth not to Shalem a City of Sichem Secondly that Salim where Iohn baptized is the same City which is called Shagnalim or Schalem belonging to the tribe of Benjamin 1 Sam. 9.4 wherefore this Shalem in Sichem hath no ground out of Scripture 2. Hierome saith that there was a towne neare to Scythopolis called Salem in his time where the ruines of Melchisedecks pallace were to be seene Answ. But whence shall it be knowne that Melchisedecks pallace sometime stood in that place this is warranted onely by an uncertaine report neither is it like that Melchisedeck being a King of one small City did build himselfe such a sumptuous and great Pallace whose foundation should continue so long above two thousand yeares 3. The City of Jerusalem was much out of Abrahams way as he returned from Dan but the other Salem was in his way Hierom. Answ. As though a small distance of way could hinder Gods purpose in causing Melchisedeck and Abraham to meet which might be either in drawing Melchisedech somewhat from home to salute the Patriarke or in moving Abraham to visit the City Salem famous for the true worship and service of God 4. But Hierusalem cannot come of Salem for so two words of divers languages should be mixed together the first name being Greeke the other Hebrew Answ. Hierome imagineth that the first part of this name should come of the Greeke Hieros holy for so Jerusalem was called the holy City But the Hebrewes doe better derive the name of Jerusalem they say Sem called it Salem and Abraham Jireh there the Lord will be seene Gen. 22.14 which both put together make Jerusalem which signifieth the vision of peace so Midras in Psal. 76. This derivation of Jerusalem is more probable than from the Greeke Iireh as Hierome or from Jebus and Salem which make Jebusalem and for better sound to the Jerusalem as Pererius Wherefore I preferre rather the opinion of Iosephus that this Salem was the same City which was called afterward Jerusalem for these reasons 1. Because there is no evident mention in Scripture of any other City called Salem but this converted into the name of Jerusalem two Salems we read not of one was Jerusalem 2. This is evident Psal. 76.2 In Shalem is his Tabernacle his dwelling in Sion Sion then and Shalem were both in one place 3. The Jewes also hold this tradition that the place where David and Salomon built the Temple in the floure of Araunah is the same place where Abraham built an Altar and would have sacrificed Isaack where Noah first built when he came out of the Arke where Cain and Abel offered c. This place then being consecrate with so many Altars and sacrifices is like to be the place where the greater sacrificer and high Priest Melchisedeck dwelt 4. The type also better answereth to the body that Melchisedeck a figure of the high priest Ihesus should there dwell where Christ afterward performed that great and divine act of his Priesthood in offering himselfe up in sarifice upon the Crosse at Jerusalem QVEST. XVIII How Abraham is blessed of Melchisedeck Vers. 19. HE blessed him c. 1. It is like that Melchisedeck used a more ample forme and manner of blessing which is here onely abridged by Moses Luther 2. Though Melchisedeck blesse Abraham first and then God herein hee offended not as the Hebrewes affirme and for that cause they say his Priesthood was translated to the posterity of Abraham for beside that the servants of God in their prayers being carried with zeale forget to observe order even this blessing pronounced upon Abraham is referred to the praise of God As also the Apostle otherwise collecteth that Melchisedeck was greater than Abraham in that he blessed him and that his Priesthood was not translated to Aaron but to Christ ex Mecrer 3. Abraham is blessed and God is blessed but God is blessed Benedictione laudis with the blessing of praise Abraham Benedictione opitulationis with the blessing of Gods helpe or assistance Cajetane 4. Neither is Abraham pronounced blessed onely herein because hee had obtained this victorie but aeterni faederis respectu in respect of the eternall covenant which God made with him and his seed Vatablus 5. And this is more than an ordinary blessing it is a Priestly benediction and it is set forth as an act of Melchisedecks Priesthood whereby he ratifieth the promise made to Abraham Calvin 6. Melchisedeck is found to be the first that giveth this title unto God in Scripture to be possessor of heaven and earth Tostatus whereby the true God is distinguished from all false gods QVEST. XIX How Abraham payed tithes Vers. 20. ANd he gave him tithes of all c. 1. Although it bee not expressed in the text whether Melchisedeck or Abraham gave tithes yet the Apostle cleareth this doubt that he received tithes of Abraham Heb. 7.6 and the text also giveth this sense for seeing Melchisedeck is named to be a Priest he was more fit to receive than give tithes 2. Some thinke that Abraham gave not tithes of all the goods recovered seeing ●e after refused to take so much as a shooe threed of that which belonged to the King of Sodome vers 25. He then gave tithes onely of his owne substance Calvin Mercer But though Abraham refused to touch any part of the Sodomites substance in himselfe for his owne use yet he might even of that offer the tithe unto God 1. Because it was his by common ●ight and the law of Nations 2. Because he giveth reason lest he should say that he had made Abraham rich which reason served onely against the private and proper use not the publike and religious use of those goods 3. If Abraham had not prevented them in giving the honour of the victory unto God the Sodomites would have offered the same things in sacrifice to their Idols Neither is the opinion of Cajetane to be allowed that Abraham gave not the just tenth part as afterward was appointed by the Law but a certaine portion in the name of the tenth for the Apostle sheweth that Abraham paid tithes properly and Levi in Abraham was tithed as the Levites received tithes afterwards Heb. 7.5 6. 4. Whereas Levi is said to pay tithes in Abraham being yet in his loynes and thereby proveth the Priesthood of Melchisedeck to be greater than of Levi that is so said because the Priesthood went then by carnall generation not by spirituall election as now under the Gospell 5. And though Christ were also in Abrahams loynes secundum substantiam corporalem in respect of his corporall substance yet he was not there secundum rationem conceptionis in regard of the manner of his conception because he was conceived by the holy Ghost But Levi was in Abrahams loynes both wayes and therefore the argument for superiority in Melchisedeck concludeth well
Cor. 7.3 they must be the one addicted and obliged only to the other 4. Ambrose againe excuseth this marriage of Abraham with Hagar by the mystery in it as it is expounded by S. Paul Galat. 4. quod ergo putabas esse peccatum advertis esse mysterium that which you thought was iniquitie appeareth to be a mysterie Contra. A mysterie we admit according to the Apostles collection in Abrahams marriage with Hagar but that giveth no liberty or immunity unto it for so theft might be excused because the suddennesse of Christs comming to judgement is likened to the comming of a theefe in the night neither is it therefore a thing excusable to play an unrighteous steward because Christ draweth a parable from thence Luk. 16. 5. Augustine further saith sufficiendae prolis causa erat uxorum plurium simul uni viro habendarum in●culpabilis consuetud● he calleth it an inculpable custome for one man in those dayes for procreation sake to have many wives He excuseth the multiplicity of wives by the custome of those dayes though the use bee now otherwise like as sometime among the Romans it was counted a hainous thing tunicas habere talares v●l manicata to weare sleeved or side gownes but now for a man of honest condicion not to have such is counted a shame c. Contra. Indeede indifferent things such as are the formes and fashions of apparell may be changed and sometimes held lawfull sometimes uncomely according to the divers customes of times but that which is simply unlawfull by no custome can be made lawfull that which is evill whatsoever the custome is ought not to be followed the Scripture herein giveth us a rule not to follow a multitude to doe evill Exod. 23.2 2. Neither doth it yet appeare that there was any such custome among the faithfull in Abrahams time to couple themselves to more than to one wife 3. Chrysostome of this very custom● of having many wives thus excellently writeth Vides quomodo non oportet consuetudinem praetextere sed quod justum est inquir●re ecce quoniam mala erat consuetudo expl sa est c. You see then that we must not pretend custome but intend that which is just because it was an evill custome it is left 6. Chrysostome in the same place alleageth another excuse Permissum est cum duabus vel tribus misceri ut humanum g●nus propagaretur c. It was then permitted to be coupled with two or three that mankind● might be increased Contra. If this were a sufficient reason for polygamie it had beene more needfull that in the creation many women should have beene made and so likewise that more than one wife a piece for Noah and his sonnes should have entred into the Arke for then there was greater need of all meanes for procreation Wherefore all these reasons and excuses doe not serve to exempt the Patriarks from all blemish and blame in their multiplying of wives 4. A fourth opinion there is that God gave a dispensation for polygamie to the fathers and as it is most like to Noah when he said to him Increase and multiply sic Perer. in Gen. 16. disp 1. Contra. 1. Against a precept written dispensation unwritten hath no place seeing then the commandement is expressed For this cause shall a man leave father and mother and cleave to his wife Gen. 2.24 he saith not wives but wife as speaking of one but such dispensation is no where mentioned we hold it to be a meere humane conjecture 2. If God had given Noah such an indulgence it is like that he and his sonnes would have used it there being then greatest cause in the renewing of the world 3. And though they are blessed with increase yet only the lawfull meanes of increasing and multiplying are permitted for otherwise this might be an excuse for adulterous copulations 5. Wherefore the safer and sounder opinion is that polygamie that is the marriage of many wives was neither simply lawfull nor for a time dispensed with but that it was an humane infirmity even in those holy Patriarks 1. Because it degenerateth from the first institution in Paradise to the which Christ sendeth us From the beginning it was not so 2. The first that brought in the doubling of wives was Lamech of the cursed seed neither doe we read of any of the Patriarks from Adam to Abraham for the space well-nigh of two thousand yeares that had more wives than one 3. If there had beene at any time a needfull use of polygamie it is most like that in the beginning when the world was not yet replenished as in Adam and Noahs time it should have beene permitted 4. To have a concubine together with a wife was never lawfull but such an one was Hagar for Abraham did cast her out with her sonne she was also a bond-woman and therefore not fit to be a wife to so great a Patriarke and a wife is defined by the Apostle to be such an one as is taken to avoid fornication 1 Cor. 7.2 but to that end did not Abraham take Hagar having Sarai beside And whereas the text saith that Sarai gave her to Abraham for or instead of his wife the meaning is not that Hagar became properly Abrahams wife but that she was in the place and stead of his wife for as Sarai saith It may be I shall receive a childe by her Gen. 16.2 but if she had indeed beene his wife and so manumitted and not Saraies bond-woman still the childe should have beene counted hers and not her mistresses and Gen. 25.6 mention is made of Abrahams concubines Pelagshim whereof Hagar must be one 6. But yet this being admitted that the Patriarks erred in multiplying their wives yet some cautions must be received withall 1. That herein they finned not against their conscience but of ignorance and infirmity as in other things this being not yet revealed unto them 2. Though God dispensed not with their so doing yet it pleased the divine indulgence in silence and mercifull connivence to passe by this over-sight as the Apostle saith in another case The time of this ignorance God regardeth not Act. 17.30 3. We abhorre the blasphemie of the Manichees sufficiently confuted by Augustine who doe charge the Patriarks with lasciviousnesse and wantonnesse of flesh in using many wives which they did for generation of children not satisfaction of their iust and as Augustine well saith Castius utebantur plurib quam nunc una c. They used many wives more chastly than we now use one so he concludeth O virum viriliter utentem foeminis conjuge temperanter ancilla obtemperanter nulla intemperanter O worthy man using women manly his owne wife soberly his maid obediently but none of them intemperately Morall observations 1. Observ. Affliction and punishment commeth from God Vers. 2. THe Lord hath restrained me from childe-bearing Sarai as a godly woman imputeth her sterility
hand S.H. hold him with thy hand caet v. 20. He was with him H. the word of God was an helpe to the childe C. God was with the childe cater v. 21. A young man an archer H. a principall archer B. a shooter in a bow C.T.P. robeh signifieth an archer and rabh is a master because of his multiplicity of skill v. 22. Phicol the chiefe captaine caet Hachoz adpronubus the bridegromes friend numphagagos S. this is transposed by the Septuagint out of the 26. chap. vers 6. v. 23. Sweare unt● me by the word of God C. by God caet thou wilt not hurt me caet lie unto me T. heb P. shachar hurt my seed or name S. posterity stocke H. my sonne or nephew caet v. 31. He called the name the Well of oath S. Beersheba cat 3. The explanation of doubts QUEST I. Why Sara is said to have given children sucke Vers. 7. THat Sara should have given children sucke 1. The conceit of some Hebrewes is here ridiculous that Sara is said to have given children sucke in the plurall number because many children were brought in to sucke of her that it might appeare whether the childe borne were hers but this might have beene knowne by the sucking of Isaack onely 2. Therefore Chrysostomes conjecture is better that mention is made of Sarahs sucking that it might be evident that the childe was verily borne of her 3. But it is spoken in the plurall number according to the phrase of Scripture that useth sometime the plurall for the singular as also Cajetanus conceit may be received that hereby was signified the great store of milke that Sarah had which was sufficient to have suckled more children than one QUEST II. At what time Isaack was weaned Vers. 8. THe childe grew and was weaned 1. Hierome reporteth two opinions of the Hebrewes that some hold Isaack to have beene weaned at five yeares some at twelve 2. Lyppoman thinketh that three yeares was the common stint as the mother saith to her sonne 2 Macchab. 7.27 I gave thee sucke three yeares 3. Some of the Hebrewes thinke hee was weaned at the end of twenty foure moneths ex Calvin sic Mercer 4. But it skilleth not at what time Isaack was weaned it sufficeth to know that Isaack was not weaned before the usuall time for any want in his mother for he grew first and thrived and then was weaned Calvin QUEST III. Why Abraham made a feast when Isaack was weaned ANd Abraham made a great feast 1. Neither is it like that Abraham lest he should seeme to imitate the fashions of the heathen did institute a feast not usuall for it is not unlike but that there was great rejoycing also at the birth of Isaack as vers 6. Sarah said God hath made me to rejoyce 2. Neither was this done either mystically as Augustine to signifie that then we should rejoyce cum factus est homo spiritualis when a man is become spirituall and weaned from carnall desires 3. Neither yet was it performed typically to foreshew that Christ should weane us ab infantilib ritib. c. from the childish rites of the Law Rupertus 4. But rather it seemeth to have beene laudabilis consuetudo a laudable custome in those dayes ut initium comedendi c. that the beginning of the eating of the first-borne should bee celebrated with a feast Cajetane For at the birth of the childe the mother being in griefe and at the circumcision the infant being in griefe it might seeme not so fit a time of feasting as at the weaning Mercer 5. And beside speciall mention seemeth to be made of this feast because Ismael at this time scorning this solemnitie derided and mocked Isaack Calvin QUEST IV. How Ismael is said to have mocked Isaack Vers. 9. SArah saw the sonne of Hagar mocking c. 1. The Septuagint read Playing Páiz●nta but neither had it beene such a great fault for children to play together neither was Ismael being fourteene yeare older than Isaack and almost twenty yeares old if Isaack was weaned at five years as some thinke a fit play-fellow for Isaack 2. Lyranus also too much presseth this word for beside that it signifieth to play he noteth that in Scripture it signifieth 1. the act of venery as Gen. 26.8 Isaack is said to have sported or played with Rebecca 2. The act of Idolatry Exod. 32.6 they rose up to play 3. To play is taken for to fight and kill 2 Sam. 2.14 Abner said to Ioab let us see the young men play before us the two first wayes he thinketh Ismael played with Isaack both in making of Idols and in using some obscene behaviour some thinke also that he did strive and fight with Isaack Mercer But we need not stretch this word so farre It was misdemeanor great enough for Ismael to scorne and flout Isaack deriding him as though he should be their young master and heire of all and this was the persecution which Saint Paul speaketh of Gal. 4.29 And further Ismael sheweth himselfe here a very prophane person that whereas Isaack had his name given of laughter both because his father laughed and rejoyced in the spirit when he was promised and for that there was such great joy as at his birth vers 6. but most of all because he was a type of Christ in whom Abraham rejoyced Ioh. 8.56 and all the faithfull children of Abraham Ismael made him indeed a right Isaack that is a laughing stocke deriding this mysticall name which was given him of God Calvin QUEST V. Why Sarah would have the bond-woman and her sonne cast forth Vers. 10. CAst out the bond-woman with her sonne c. These reasons may be given why Sarah desired Ismael to be cast out 1. because shee saw how hee continually abused and mocked Isaack 2. For that he ambitiously sought the inheritance vers 17. The sonne of this bond-woman shall not be heire c. Chrys. 3. Ismael was of evill disposition and lewd manners she might feare lest Isaack should bee corrupted by him if the other staid in the house Perer. 4. Lest if they had still both dwelled together their posterity might be confounded Propagatio nominis Abrahae directius pertinuisset ad Ismaelem The propagation of Abarhams name should have more directly belonged unto Ismael being the elder Cajetane Calvin This reason is confirmed by the Lord himselfe who stirred up Sarah to rouse up Abraham carried away wi●h fatherly affection toward Ismael for he saith Thy seed shall be called in Isaack which could not so happily have beene done if Ismael had not beene separated from him 5. His mother also was cast out with him because it seemeth she ambitiously provoked her sonne to stand for the inheritance QUEST VI. What Isaack was heire of Vers. 10. SHall not be heire 1. Though Abraham yet possessed not so much as the breadth of a foot yet Sarah was not ignorant that the whole land was promised to Abraham and
we will finde grace with him CHAP. XXIII 1. The Argument and Contents THis Chapter treateth 1. Of the death of Sarah and Abrahams mourning for her vers 1 2. 2. Of Abrahams care for her buriall both of the communication had with the Hittites and of the purchase of the ground at the hands of Ephron vers 12. to 18. Lastly of the funerall it selfe vers 19. 2. The divers readings v. 1. In Ciriah Arbe C.B.G.P. the City Arbee H.S.T. Arbee which is in the vally S. the others have not this clause v. 3. Rose from the office of the funerall ab officio funeris H. from the dead S. from the fight of the dead or corps caeter v. 4. To bury my dead H. to bury my dead from me S. out of my fight or face caeter v. 5. Not so my Lord. S. the rest have it not v. 9. Cave of Machpelah G.B.T.P. double cave caet but it seemeth rather to be the proper name of a place vers 17.19 v. 10. Ephron dwelled H.G. stood in the middest C. sate in the middest caeter jashab signifieth both to dwell and sit he sate at this time in the middest among them v. 13. Because you are with me heare me S. I pray you heare me H. If you will shew me mercy Ch. B.G. if you be that man Tr. 1. If you be the ruler and Lord of the ground If you will give it B.G. heb if then without any other words v. 15. I have heard S. heare me caet v. 16. Which is received for merchandise in every Province G. which is currant among merchants B.G.S.H. which passeth among merchants Tr. 1. The Explanation of doubtfull questions QUEST I. Of the yeares of Sarahs life why noted Vers. 1. ANd Sarah lived an hundred twenty seven yeares c. 1. The Hebrewes note that the death of Sarah is immediately joyned to the birth of Rebecca according to that saying in Ecclesiastes The Sunne riseth and the Sunne setteth Mercer 2. She is the only woman whose whole age is recorded in Scripture 3. Because the words are she lived an hundred years twenty yeares and seven yeares some Hebrewes note by the dividing of the yeares that she was at an hundred yeares as faire as at twenty and as chaste as at seven But this is too curious seeing that the like phrase is used in setting downe Ismaels years Gen. 25.17 in whom the like constancie especially in goodnesse appeared not 4. Isaack was at this time thirty seven yeare old being borne in Sarahs ninety yeare therefore the Hebrewes observe that the letters of the first word vaiihu doe make thirty seven insinuating thereby that these were the best dayes of Sarahs life after the birth of Isaack in whom she joyed 5. But it is not like that Isaack was now thirty s●ven yeares old and Sarah died the same time when Isaack was offered up the Devill representing the manner thereof to Sarah as the Jewes fable whereupon shee tooke a conceit and died for whereas Abraham returned from Mount Moriah to Beersheba againe and there dwelled Gen. 22.19 but now he was removed to Hebron where Sarah died there must needs some good space of time come between Isaacks offering up and Sarahs death Perer. 6. Whereas the word is put in the plurall the lives of Sarah we need neither refer it to three lives in man the vegetative sensitive intellectuall life nor to the changes alterations wich seemeth to make one life many but the word is so used according to the phrase of the Hebrew language Calv. QUEST II. The City of Arba whence so called Vers. 2. SArah died in Kiriatharba Which City Arbah which signifieth foure was so called 1. Neither of the foure giants Ahiman Sheshan Talmai Anach Num. 13.23 for these were long after Abrahams time 2. Nor yet of the foure Patriarks Adam Abraham Isaack Iacob there buried for neither can it be proved that Adam was there buried and it was so called before the other were there buried 3. Neither was it so named of the forme and fashion of the City which should consist of foure parts 4. But the Citie bare this name of Arbah the father of Anak Iosu. 14.14 and 15.13 Mercer QUEST III. Of Hebron supposed to be the City of Iohn Baptist. THe same is Hebron 1. This City was not so named of Hebron which came of one of the sonnes of Caleb mentioned 1 Chron. 2.42 for it was so called long before his time 2. It is probable that this City Hebron was the place of Iohn Baptists Nativity for this City did belong to Iudah and was a City of the Priests 1 Chron. 6.55 it was also situate in the hilly Countrey Iosua 14.12 so was the City of Iohn Baptist both a City of Iudah belonging to the Priests where Zachary his father dwelt and had the situation in the hill Countrey Luk. 1.39 3. This Hebron is said to bee in Canaan as it is taken for the name of the whole Countrey for the Canaanites were also one of the seven Nations that inhab●ted that Countrey to whom Hebron belonged not but to the Hittites Perer. 4. Hebron signifieth a society or conju●ction for there Abraham and Sarah ●saack Rebecca Iacob Lea lay buried together as honourable couples from hence then it seemeth the name was derived Muscul. QUEST IV. Whence Abraham came to mourne for Sarah Vers. 2. ABraham came to mourne c. 1. Neither is it like that Abraham at this time dwelled in Beersheba and Sarah in Hebron and that he came thence hither to bewaile S●rah for Abraham as he bewailed Sarah being dead so he would not be wanting to her in her life 2. Neither did Abraham come from burying of his father Thare as some thinke whom Pererius would have to die two yeare before but the truth is that he was dead 62. yeares before for Abraham was now 137. yeares old who was borne in the 70. yeare of Tharehs age who lived 205. yeares in all so Abraham was 75. yeares old when his father died Gen. 12.5 to that adde 62. so shall we have Abrahams age of 137. 3. Neither doth this comming of Abraham signifie onely his addressing and preparing of himselfe to mourne Mercer 4. But Abraham commeth from his owne tent into Sarahs to mourne for her for they had their tents and habitations apart as it may appeare Gen. 24.67 Iun. QUEST V. Wherefore Abraham weepeth over the corps of Sarah Vers. 2. TO mourne for Sarah and to weepe for her 1. As Abraham by his weeping shewed his affection so by his mourning voice he set forth the vertues of Sarah and bewailed his losses Perer. 2. He weepeth over the corps not to provoke himselfe to weepe by the sight thereof being of late so much lightned with joy for Isaacks deliverance as some Hebrewes thinke but according to the use which then was and after continued among the Jewes which was to weepe a certaine time at the bodies or graves of the
against Mamre 1. This Mamre and Hebron were all one as is expressed vers 19. from whence not farre off was the plaine or valley of Mamre where Abraham dwelt so long time whence he espied and marked this place as fittest for buriall 2. Here all the circumstances used in bargaining and selling are expressed as the bounding and confronting of the place as also the appurtenances namely the trees 3. Like as Ieremie in making a solemne purchase with writing sealing witnesses and delivery chap. 32. did thereby shew the certainty of the returne of the Israelites into that country againe So Abraham by making sure worke in this contract doth professe his hope of obtaining the land of Canaan as God had promised QUEST XIII How Moses and Steven reporting this story may be reconciled THere remaineth yet a great question that whereas Abraham in this chapter is said to have bought a burying place of Ephron the sonne of Zoar Stephen reporting the same storie saith that Abraham bought it of the sonnes of Emor sonne of Sichem Act. 7.15 16. Now that these places may be the better reconciled I will set downe the words themselves as they were uttered by Saint Stephen Act. 7.15 16. So Iacob went downe into Egypt and he died and our fathers and were removed unto Sichem and put in the Sepulcher which Abraham had bought for money of the sonnes of Emor sonne of Sichem Out of these words foure principall doubts doe arise first how it is said that the fathers were removed into Sichem whereas the Scripture maketh mention onely of the burying of Iosephs bones there Ios. 24.32 But this doubt is easily removed for although that speciall mention be made of Ioseph onely both because he was the most honourable of all the Patriarks and for that he gave a speciall charge to his brethren and tooke an oath of them for the carrying of his bones out of Egypt Gen. 50.25 yet it is like that the rest of the Patriarks were also removed thither And S. Hierome witnesseth that in his time the Sepulchers of the twelve Patriarks were shewed in Sichem Epist. 101. The second doubt is how the Patriarks are said to be put in the Sepulcher that Abraham bought hereof there are three solutions 1. The Syrian Interpreter readeth in the singular number He was put and so applieth it onely to Iacob but all the translations are against this reading which with one consent read in the plurall and they were put and so is also the originall etethesan they were placed 2. Some take it according to the phrase of Scripture which speaking in the plurall yet meaneth some one as Matth 26.8 the Disciples are said to have murmured whereas Iohn imputeth it onely to Iudas chap. 12.4 so in this place Iacob is onely understood to be buried in that Sepulcher Perer. But this answer is not sufficient for if this be understood of Iacob then the former speech also that they were translated into Sichem which is no where extant in Scripture that Iacob was carried thither and that instance of Iudas is nothing like for though Iudas was the beginning of the murmuring yet some other of the Disciples might consent unto him 3. Some doe understand it joyntly of Iacob and the fathers that part of them were buried in Sichem part in Abrahams cave in Hebron Iun. in paral and some affirme that the twelve Patriarks were buried in Hebron though first removed to Sichem Iosephus lib. 2. antiquitat 4. But it is more probable that they were buried in Sichem in that place of ground which not Abraham but Iacob bought of the sonnes of Hemor as shall be seene afterward The third doubt is that Hemor is said to be the sonne of Sichem whereas he was Sichems father 1. Some answer that Zohar Ephrons father was also called Hemor and his father Sichem Lyranus Cajetan But this is not like that where we finde an Hemor that was Sichems father in Scripture wee should without warrant devise another Hemor to be Sichems sonne and seeing one Ephrons father is mentioned in the story there was no reason for Stephen to name his grand-father here 2. Wherefore this doubt is more easily salved thus that whereas in the originall there is neither father nor sonne expressed but only thus Hemor of Sichem the Scripture will beare it as well to understand father as sonne as Luk. 24.10 we read Mary of Iames without any other addition that is the mother of Iames as another Evangelist expoundeth Mark 15.40 The fourth doubt remaineth because Abraham is said to have bought the Sepulcher of the sonnes of Hemor whereas it was Iacob and not Abraham to this question foure answers are made 1. Some thinke that Stephen in so long a story might faile in memory and mistake one name for another Abraham for Iacob sic Beda Eugubinus Melchior Canus c. But this is not like 1. Because Stephen was full of the holy Ghost and directed thereby to speake 2. Though Stephen had slipped Saint Luke would not have recorded that errour 3. The Jewes would have derided Stephen if hee had committed so apparent an oversight 4. If the least errour should be admitted in Scriptures wee should never be at any certainty for our faith 2. Some others doe affirme that Zohar Ephrons father was also called Emor and so Abraham bought it of Ephron the sonne of Zohar or Emor Lyran. Cajetan But this exposition I refused before both for that no such thing is mentioned in Genesis from whence this story is alleaged neither any other Hemor of Sichem is read of but of whom Iacob bought the parcell of ground as also Abraham bought it of Ephron the sonne of Zohar but this text saith of the sonnes 3. Some doe joyne the words thus together And they were put in the tombe by the sons of Hemor of Sichem which Abraham bought and would have this to be the meaning that the Sichemites translated the Patriarks from Sichem to Hebron not vouchsafing them any buriall among them But beside that there is no evidence of this fact out of the Scripture it is more like that the Sichemites abhorring the memory of Simeon and Levi their cruelty would rather have unburied them than honoured them with their fathers grave and sepulture 4. Neither yet can I consent that Abraham through the errour of the Writers and pen-men was thrust into the text for Iacob which is the conjecture of Eugubinus Lyppoman Calvin Beza 1. Both for that there is no similitude betweene the names of Abraham and Iacob and so one not likely to be mistaken for another 2. As also there can be no Copy shewed that readeth Iacob for Abraham neither Greeke Syriake or Latine 3. And it is evident that Stephen pointeth at that Sepulcher which Abraham bought for Iaecob bought not a Sepulcher but a peece of ground to build an Altar in and for an hundred lambs not for silver for the which Abraham is here said
the birth of Esau and Iacob which was 15. yeare before Abrahams death and 63. yeares before Ismael died for Abraham lived 175. Ismael 137. yeares and where Isaack was younger than Abraham by 100. and than Ismael by 14. they are found so long to have lived after the birth of these twins from hence then it is evident that the order of time is not alwayes observed in the sacred histories but that sometime is set downe first which was done last 3. Doct. Against the casting of mens nativities Vers. 23. THe elder shall serve the younger This example is urged by Augustine against the Genethliakes that is casters of mens nativities for hereby the vanity of their observations appeareth in that these two twins conceived at once and borne together were of such divers natures and qualities August de civit Dei lib. 4. c. 5. And whereas they answer that in the birth of twins there may bee great diversity by reason of the swift motion of the planets which change their aspects and conjunctions every moment as one Nigidius Figulus would demonstrate by the example of a wheele which while it was swiftly carried about he marked twice with inke which markes when the wheele had left running were found not to be farre asunder whereby he would insinuate that in a small distance of time a great part of the celestiall globe may be turned about But to this fansie Augustine answereth that if the celestiall motions be so swift and continue not in one stay then hardly can any man discerne under what constellation any is borne and Gregory thus wittily derideth their follies that if Esau and Iacob were not therefore borne under one constellation because one came forth after another by the same reason neither can any be borne under one constellation because hee is not borne all at once but one part after another H●m 10. sup Evangel 5. Places of Confutation 1. Confut. Against Limbus patrum Vers. 8. WAs gathered to his people c. This the Popish writers do understand of the fathers in Limbus patrum whither Abraham also went sic Lyran in Gen. 49. Rupert lib. 6. in Gen. cap. ult Contra. 1. The place to the which Abraham went is called Abrahams bosome Luke 16 which Augustine by no meanes thinketh to have beene a member or part of hell as they make Limbus 2. The Apostle sheweth to what people the faithfull are gathered Ye are come c. to the company of innumerable Angels c. to the spirits of just and perfect men Heb. 12.22 23. Where then the spirits of just men were there also were the Angels for so we read that Lazarus soule was carried by the Angels into Abrahams bosome But the Angels are not in Limbus patrum upon this reason Lyranus refuseth the interpretation of Augustine and Tostatus who by this people to the which Abraham was gathered understand the society of Angels which is in no place but heaven Lyranus also holding that all the just men from the beginning of the world went to Limbus is confuted by Paulus Burgens who saith that Abraham was the first that went to Limbus because of him first this phrase is used in Scripture That he was gathered to his people Thus we see that these Patrons of Limbus cannot agree among themselves for what certainty of opinion can there be which is not grounded upon Scripture 2. Confut. Election is not of good works foreseene Vers. 23. THe elder shall serve the younger S. Paul inferreth upon this text that wee are not elected by workes but according to the purpose of him that calleth Rom. 9.11 here then the errour of the Pelagians is confuted who taught that men were elected for their good workes fore-seene of God before But this errour is repugnant to Scripture Eph. 14. He hath chosen us in him that we should be holy he saith not because we were holy so that good workes are not a precedent cause of our election but a consequent effect thereof 3. Confut. The soules merited not before they came into the body HEre also that errour ascribed to Origen is overthrowne who thought that the soules have a being before the bodies and that they are disposed of in this life according to the merit of the former life which they lived in before they entred into the body for the Apostle expounding this place saith before they had done either good or evill and immediately before yer the children were yet borne Rom. 9.11 therefore before they were borne they had neither done good nor evill 4. Confut. S. Paul alleageth the examples of Esau and Iacob not for temporall election or figuratively onely of eternall but originally and properly IT is therefore evident 1. That neither Moses writing this prophecie The elder shall serve the younger did not only speake of the externall inheritance and preeminence of Iacob before Esau neither did Paul so understand Moses for then the example had not beene pertinent to S. Pauls purpose who goeth about to prove these two things that all are not the children of promise which are the children of Abraham after the flesh which he shewed by the instance of Ismael and Isaack vers 7. The other point is that Gods election is of grace not by workes as appeareth in the example of Esau and Iacob wherefore the one was hated of God the other loved before they had done good or evill If the Apostle then had brought in an example of temporall election it had been impertinent seeing thorowout the Chapter he treateth of eternall 2. Neither yet was this outward preheminence of Iacob and refusall of Esau a signe onely and figure of their eternall election and reprobation as Lyranus in 1. Malach. And therefore not directly implied in the words but so applied by the Apostle for as the Preacher saith No man knoweth either love or hatred of all that is before them Eccles. 9.4 that is Gods love or hatred is not discerned by the condition of outward things 3. Neither is it the literall and historicall sense only to shew that Esau was temporally rejected but. S. Paul by his divine spirit doth draw it to a mysticall sense as Pererius thinketh in 25. Gen. numer 45. for S. Paul understandeth Moses no otherwise than Malachy did Esau have I hated Iacob have I loved chap. 1.1 who out of Moses words inferreth a conclusion of Gods everlasting love toward Iacob 4. Wherefore the truth is that the very literall and proper sense of these words The elder shall serve the younger written first by Moses and cited by S. Paul doth principally describe the everlasting state and condition before God and are especially to be referred to the celestiall inheritance but secondarily the promise of the externall inheritance of Canaan is here also comprehended This may be made evident by these two reasons 1. That is the proper sense of the place which is principally and chiefly intended by the Spirit but so is this spirituall sense as
rather with Mercerus that Iacob was not perfectly recovered of this griefe and halting till his dying day but that it remained though not alwayes alike for the remembrance of this thing and it may so appeare the rather for that presently upon this accident they did forbeare to eat the sinew of the thigh which shranke whereunto the halting of Iacob being continually in their fight might be a greater motive and so this custome being taken up in Iacobs time was retained of his posterity the Israelites Further in that he came safe to Sechem thereby it signified his deliverance from the danger which he feared by his brother Esau rather than the recovering of his hurt QUEST XVIII Wherefore it pleased God that Iacob should halt upon the hurt in the thigh ANd the hollow of Iacobs thigh was loosed 1. Augustine by Iacobs feet the one halting the other going upright understandeth two sorts of people among the Jewes the unbeleevers that halted in their faith and beleeved not in Christ and those which beleeved in him Iacob overcomming signifieth the Jewes that prevailed against Christ in putting him to death but in being blessed he signifieth those which worshipped Christ and were blessed of him serm 80. de temper 2. Gregory understandeth by the halting foot the infirmity of the flesh by the other the vigour of the spirit for so in the children of God as our Saviour saith to his Apostles The spirit is ready but the flesh 〈◊〉 sic Muscul. 3. But the best application of the text is that Iacob was stricken with this infirmity that he should have an humble and lowly opinion of himselfe not to ascribe this victory to his owne strength So for the same cause Saint Paul confesseth of himselfe Lest I should be exalted 〈◊〉 of 〈◊〉 through the abundance of revelations there 〈◊〉 given unto me a pricke in the flesh the messanger of Satan to b●ff●● me because I should not 〈◊〉 exalted above measure 2 Cor. 12.7 To the same end was Iacob touched with this infirmity lest he might have beene 〈◊〉 much lifted up by these heavenly visions and this great victory which he obtained Mercer Calvin QUEST XIX Why the Angell 〈◊〉 to depart because of the morning Vers. 26. LEt me goe for the ●●rning appeareth 1. Not as though the Angell was now to goe to the rest of the blessed company of the Angels to sing their morning hymne unto God as the Hebrewes imagine for the Angels not onely in the morning but at other times are exercised in praising of God 2. But the Angell thus speaketh according to the custome of men having now taken the forme and shape of a man as though he had haste to other businesse and leaving Iacob also to his affaires 3. As also because the Angell would not have this vision deserved and discerned of others seeing it specially concerned Iacob and that Iacob should not be too curious in gazing and looking upon that humane shape wherein this great Angell Christ appeared Mercer QUEST XX. Why Iacob desireth the Angell to blesse him I Will not let thee goe unlesse thou blesse me 1. Not as though this were Esaus Angell and Iacob would have him to confirme the blessing and consent unto it for evill Angels blesse not 2. Nor as some other Hebrewes as though Iacob would have his antagonist acknowledge him to be the superiour and to have the better for Iacob perceiveth that it was an Angell and therefore would not strive for superiority with him 3. Neither doth Iacob desire to know his f●tum or 〈◊〉 as Iosephus saith what should happen ●●to him in his whole life for Iacob was not so curious 4. But Iacob well perceiving that he with whom hee wrestled was greater than himselfe desireth to be blessed of him for the lesse is blessed of the greater Heb. 7.7 And Hilarie beside noteth that Iacob acknowledged him with whom he wrestled to bee the Sonne of God that should become man for us Tenes in l●cta tua hominem sed hic tibi home Demest Thou doest grapple with a man but this man is God lib. 5. de Trinitat and therefore Iacob desireth to be blessed of him in whom all the world should be blessed QUEST XXI Of the name Israel and the true derivation thereof Vers. 28. THy name shall be no more called Iacob but Israel c. 1. He asketh Iacobs name not because he knew it not but that by Iacobs answer the Lord might take occasion of the change of his name 2. Neither was he so called Israel as that he should no more be named Iacob for he is also afterward so called but his name Israel is hereby declared to be the more excellent and worthy name which was also given unto the whole nation of his posterity Mercer 3. The name Israel 1. doth not signifie that hee stood against an Angell as Iosephus deriveth it and Hierome therefore reprehendeth him although Iosephus keepeth the sense of the name 2. Neither is it interpreted a man seeing God for then aleph should be inserted in the beginning and it should be expressed Ishrael not Israel with shin having a right point This interpretation is also confuted by Hierome though approved by divers of the ancient writers as Origen Basil Nazianzen Chrysostome with others 3. Neither doth it betoken one that is right or directed of God as Hierome sometime is of opinion whereupon he thinketh that Genesis is called the booke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of the right that is of Abraham Isaack Iacob comment in Isay 44. for then this word should be derived from jashar and so we should say Ishrael not Israel Mercer 4. But the Lord himselfe sheweth the interpretation of this name Thou hast prevailed with God and so to come of Sara which is to prevaile or have rule so the Septuag translate 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 thou hast had strength with God and therefore should not doubt but that he might also prevaile with men as before with Laban so now with Esau. QUEST XXII Why the Lord refuseth to tell Iacob his name Vers. 29. TEll me I pray thee thy name c. The Lord here as also the Angell Iud. 13. refuseth to tell his name 1. Not for that as Rasi thinketh the Angels have no certaine or fixed names but which are continually changed according to their divers ministeries whereof they are named 2. Neither as Tostatus because the Angels have no proper names to be distinguished by but are discerned one from another by their nature and essence for this notwithstanding in Scripture for our understanding they are called by their names 3. Nor yet because as some thinke if the names of Angels were knowne they would come at our call this is but a fansie of Magitians ex Mercer 4. But the Lord doth not utter his name thereby staying Iacobs further curiosity and insinuating unto him that his name which is himselfe is greater than could of him then he comprehended and hereupon the Latine text
oscitation●m in multeribus lethalem that yawning in travaile to women is mor●all 2. The Hebrewes thinke that Rachel being wearied in her journey came before her time but it is not like that Iacob would have hastened his journey if his dearest wife had beene so neare her time 3. Neither hath it any ground that God punished Iacob with the death of Deborah and Rachel for the slaughter of the Sichemites Mercer 4. Ruperius in that Deborahs death and Rachels is expressed Reb●ckaes and Leahs death concealed thereby resembleth the ●ynagogue of the iewes which he would have prefigured by Deborah and Rachel for so their Synagogue did die and fall away the church of the Gentiles revived and increased But such allegories doe not much perswade having no warrant or ground in Scripture QUEST XVI Of the names Ephratha and Bethlem why and by whom they tooke beginning Vers. 19. EPhrath which is Bethlem 1. Some thinke that this place was called Ephratha of Caleb● wife Ephrata 1 Chron. 2.9 which Caleb was sonne of Hezron and went downe with Iacob into Egypt and afterwards it was called Bethlem that is the house of bread after the famine in Elimelech and Ruths time of the abundance of corne R. Salomon Lyran. 2. Tostatus misliketh this opinion because this Caleb that went downe into Egypt must be 215. yeare old and more if he survived to returne with the Israelites into the Land of Canaan at which time it is like Ephrata tooke the name and beside if the name Bethlem were given in Elimelechs time how commeth it to be used by Moses so long before But these reasons may be easily answered for the name Ephrata might be given by the second Caleb after his grandfathers name and divers names are inserted into this history not knowne in Moses time as the name Dan Gen. 14.14 which were added by way of explanation by those Prophets directed by the spirit of God which disposed the Scripture into order Perer. 3. But it is more likely that this place had both these names of the fruitfulnesse of the ground for so Ephrath is derived of Pharah which signifieth to fructifie and it was afterward called Bethlem the house of bread Mercer but by whom these names and when they were imposed is uncertaine QUEST XVII Of the tower of Ader where Iacob pitched his tents Vers. 21. ISrael c. pitched his tent beyond the tower of Ader or of the flocks 1. The Hebrewes in this place doe hold that the temple was afterward built because the Prophet calleth Sion the tower of the flock Micah 4.7 but that cannot be for this tower where Iacob pitched was not far from Bethlem about a mile Muscul. but Ierusalem was further off Mercer yet this name was given to Sion because the people assembled thither in flocks or because of the flocks of sheepe thither brought to be sacrificed Perer. 2. This tower was made for the safegard of the shepherds in that country that used to watch their flocks by night and Hierome well observeth this to be a type and prophecie of those shepherds which in this very place watched their flocks at the birth of Christ where afterward Helena for a memoriall of the apparition of the Angels unto them builded a temple Perer. Luther QUEST XVIII Of the incest of Ruben with Bilha Vers. 22. RVben went and lay with Bilha his fathers concubine c. 1. The Hebrewes to excuse the sinnes of their fathers here imagine that Ruben did nor commit incest with Bilha but only cast out her bed out of Rachels tabernacle where Iacob had placed it after Rachels death whereas the text is evident that he slept with Bilha In like manner they would excuse the offence of Elie his sons that they did not lie with the women at the gates of the temple but onely deferred their businesse and so kept them longer from their husbands contrary to the evidence of the history 1 Sam. 2.22 2. Iacob though he might have used the sword in this case yet leaveth the punishment to God but for this sinne of defiling his fathers bed Ruben lost his birthright which was given to Ioseph in respect of his double portion the principality to Iudah 1 Chron. 5.1 3. This was a very great sinne to commit uncleannesse with his fathers concubine which was as his wife such fornication as was not once named among the Gentiles as the Apostle saith 1 Cor. 5.1 for Antiochus the sonne of Seleucus being in love with Stratonice his mother in law yet for shame concealed it and fell into a most grievous disease Hippolitus is famous in the tragedie for resisting the unlawfull lust of Phaedra his mother in law 4. Some thinke that after this time Iacob did refraine the company of his wives but that is uncertaine Mercer It is most like that he after this accompanied not with Bilha as David served his concubines which Absolom went in unto 2 Sam. 20.3 QUEST XIX Of the genealogie of the Patriarkes wherefore it is here set downe Vers. 26. THese are the sonnes of Iacob which were borne him in Mesopotamia c. 1. Moses setteth here downe together the number of Iacobs sonnes 1. Because after this he had no more sonnes borne 2. As also Ruben is counted among them to shew that although he had fallen into this grievous sin yet the Lord vouchsafed to count him among the Patriarkes 3. As also to distinguish betweene Iacob and Esaus progenie which Moses prosecuteth in the new chapter Mercer Perer. 2. Dinah is not rehearsed among them because she made no tribe Mercer Neither useth the Scripture to set downe the genealogie of women Perer. 3. The word is put in the singular number which was borne for the plurall not for any such mystery as the Hebrewes note to shew that they were all begotten by one man or to shadow the birth of the Messiah but it is a property of the Hebrew speech to use the singular for the plurall 4. All these are said to be born in Mesopotamia whereas Benjamin was born in Canaan as Chrysostome thinketh for Benjamin was borne ten yeares after Iacob departed from Mesopotamia but here by a synechdoche according to the use of the Scripture that is affirmed of all which agreed to the most Mercer Perer. So Iohn 20.24 Thomas is called one of the twelve there being but eleven Iudas having hanged himselfe and so S. Marke calleth them the eleven Marke 16.14 QUEST XX. At what time Iacob came to Isaack his father Vers. 27. THen Iacob came to Isaack his father 1. Although now at the length ten yeares after Iacobs returne into Canaan hee came first to Isaack with his whole family yet it is not unlike but that Iacob went often over to see his father they dwelling not farre asunder Mercer 2. Mention is not made of Rebecca who is supposed at this time to have beene dead which is thought also to be the cause of Isaacks being in Hebron whom Iacob at his
whereas Pererius allegeth that place Psal. 16.10 Thou wilt not leave my soule in hell to shew that sheol is taken for hell it shall not be amisse by the way to examine the sense of this place whereof there are three expositions First some by soule nephesh understand the dead body as it is taken Levit. 21.1 Let none be defiled among the dead the word is nephesh soule Genebrard a popish writer thus confuteth this opinion denying that nephesh is in this place taken for the body but by a metonymie it signifieth the exequies and funerall duties performed to the soule of the dead Contra. Though we also approve not the former exposition of nephesh in this place and that reverend man that so translated Act. 2. hath himselfe in that point altered his translation in his last edition of his annotations upon the new testament yet Genebrard had no reason to deny the word to bee so taken Levit. 21.1 for 1. beside that the Israelites had no such custome to use any suffrages or exequies for the soules of the dead and therefore nephesh can signifie no such thing 2. The defiling was by touching the dead Levit. 22.4 or by going to the dead Levit. 21.11 but the soules of the dead cannot be touched neither could the suffrages for the soules but the presence of the bodies pollute them 3. The Levites are forbidden to defile themselves with the dead saving their fathers and mothers and other of their neare kindred Levit. 22.2 But it is not like that they should have beene forbidden to pray or offer suffrages for any but their owne kindred yea the high Priest is forbidden to defile himselfe for his father and mother vers 10. Let them say also that he was forbidden to pray for the soule of his father and mother if any such thing had beene in use then therefore Genebrards exposition is vaine and without any good ground Secondly Pererius and other of that sort doe take hell here for that locall place and region of soules where they imagine the fathers to have remained before the comming of Christ and Pererius best reason is because the Prophet maketh a manifest distinction betweene the soule and body of Christ and hell and the grave saying Thou shalt not leave my soule in hell nor suffer thy holy one to see corruption Perer. in cap. 13. numer 100. Contra. 1. Here is no distinction of divers parts but an explanation of the same thing in divers words according to the use of Scripture so that what is first said somewhat darkly Thou wilt not leave my soule in grave is afterward more plainly declared that is Thou wilt not suffer thy holy one to see corruption 2. That such locall place of hell cannot be here understood may appeare by these reasons out of the text it selfe 1. That place where Christs soule was not left and it was impossible he should be holden of it God loosed the sorrowes of Act. 2.24 but God loosed not for Christ the sorrowes of hell which he felt not after his passion Ergo Christs soule was not left in hell 2. The not leaving of Christs soule in hell was the cause why his flesh did rest in hope vers 26 27. the not leaving of his soule in the locall place of hell caused not his flesh to rest in hope but the not leaving of it in the grave and the not seeing of corruption for their soules which are left in hell shall also returne to their bodies and bee raised together with them Ergo. 3. That hell where Christs soule is not left is the place where corruption is to be seene for so one clause of the sentence is expounded by the other but in hell there is no corruption Ergo. 4. David when he said Thou shalt not leave my soule in hell spake of Christs resurrection Act. 2.31 but the not leaving of Christs soule in the infernall hell concerneth not the resurrection of Christs body Ergo David meaneth not that hell The third exposition therefore is which I preferre before the rest that Christs soule that is his life or person should not be left in the grave and so this place of the Psalme may bee expounded by the like Psal. 89.48 What man liveth and shall not see death shall hee deliver his soule from the hand of hell or the grave here the Psalmist himselfe expoundeth hell to be death where the soule that is the life lieth as it were hid and buried as Psal. 88.3 My life draweth neare to the grave sic Paul Fag annotat in Chaldaic paraphras in Pentateuch 8. Confut. Iacob goeth mourning to the grave not to hell BUt whereas Pererius yet further in this place concerning Iacobs descending c would have hell and not the grave understood for all goe not downe to the grave and Iacob did thinke that Ioseph was not in the grave being supposed to be torne of wilde beasts the contrary shall now appeare 1. This is a friuolous objection for the grave is not onely a pit or a hole made for the dead but any place where the body falleth to dust and corruption as Iob describeth it chap. 17. vers 13. The grave shall be my house vers 14. I shall say to corruption thou art my father vers 16. They shall lie together in the dust thereof even Ioseph also though he had beene torne of wilde beasts and rotted upon the earth should have had his grave 2. In saying all goe not to the grave he manifestly contradicteth the Scripture as is before alleaged What man shall deliver his soule from the hand of the grave Psal. 89.48 3. Hell in the old Testament is not taken otherwise than for a place of torment and punishment but neither Iacob not Ioseph went to any such place 4. This hell Iacob went unto with his gray head or haires Gen. 42.38 but the grave not hell is the place for gray haires 5. Lastly that sheol here signifieth the grave it is the opinion of Ab. Ezra whom Eugubinus Cajetanus Oleaster Vatablus follow and among the Protestants Fagius Mercer with others 6. Places of morall observation 1. Observ. That parents be not partiall in their loves toward their children Vers. 4. IOsephs brethren hated him because they saw that their father loved him Ambrose noteth this to have beene an over-sight in Iacob for preferring one of the brethren before the rest who if he in Ioseph loved and preferred his vertue should rather have concealed his affection for as hee well saith it is no marvell if brethren fall out for houses and land when Iosephs brethren hated him for a coat Ambr. lib. 2. de Ioseph Wherefore parents may learne how inconvenient a thing it is to bee partiall toward their children and by immoderate love toward some to exasperate and provoke the rest which the Apostle giveth warning of Fathers provoke not your children to wrath Eph. 6.4 2. Observ. A pitifull man will first offer himselfe to them that are in misery
lib. 1. as also such was the use among the Romans as Gellius maketh mention of an Epistle written by Augustus to Caius Celebrasse me sexagesimum quartum natalem meum That he had celebrated the 64. yearely day of his nativitie 2. Yet doe wee not reade of any of the righteous in the Scripture that kept their birth-day but rather cursed it as the beginning of sinne and sorrow as Iob did cap. 3. and Ierem. cap. 20. only we reade of this Pharaoh and Herod the tyrant that kept a memorie of their birth-daies Perer. yet it is not unlawfull to celebrate the memoriall of the nativitie daies of Kings and other worthy men and women so that we take heed of superstition in giving the honour of such daies unto men as the Church of Rome doth and that we abuse not such daies to prophanesse and wantonnesse as the Heathen did but only thereby take occasion to give God thankes for such worthy instruments which he in mercie raised up to the Church or Common-wealth Calvin Mercer 4. Places of Doctrine 1. Doct. 〈…〉 2. Doct. 〈…〉 3. Doct. Ministers that sow spirituall things may reape temporall Vers. 14. HAve me in remembrance Ioseph was worthy to have this kindnesse shewed him that had beene an interpreter and messenger of so good tidings according to the same rule it is lawfull for the Ministers of God the interpreters of the word that sow spirituall things to the people to reape temporall Muscul. 5. Places of confutation 1. Confut. The interpretation of Scripture must be taken from the spirit of God 〈…〉 Vers. 8. ARe not interpretations of God As God by the spirit of God did 〈…〉 dreame so the interpretations of the secrets of Gods word proceed from the spirit of God as our Saviour interpreted the Scriptures to the two disciples and opened their 〈…〉 them Luk. 24.45 wherefore we are not to depend upon the tradition of the Church opinion of 〈◊〉 conceit of Pope and Cardinals for the understanding of the word but wee must 〈…〉 God speaking in the Scriptures Muscul. 2. Confut. Against the superstitious festivall of the virgin Marie Vers. 20. PHaraohs birth-day Perer. taketh occasion hereby to justifie the practice of the Church in celebrating the birth-daies of three of our Saviour the virgin Marie and Iohn Baptist in Gen. c. 40. numer 11. Contra. 1. The Nativitie of our Saviour is worthily celebrated because in himselfe he was the rarest birth that ever came into the world being without sinne and in respect of us the most beneficiall by whom our redemption and everlasting salvation was purchased 2. The nativitie of Iohn Baptist is solemnized as a matter indifferent by the Church not to the honour of Iohn but to the praise of Christ whose forerunner he was and we finde mention made in Scripture of his strange and extraordinarie birth 3. But the Nativitie of the virgin Marie is a superstitious solemnitie because they consecrate it to the honour of the virgin it is blasphemous in that they hold her to have beene without sinne which prerogative is onely peculiar to our blessed Saviour it is also vaine false and frivolous because there is no mention made of it in Scripture 6. Places of exhortation 1. Observ. Of the slipperie state of Courtiers Vers. 2. PHaraoh was angrie against his two officers c. These two were principall officers in Pharaohs court yet suddenly cast out of their Princes favour wherein wee see the slipperie state and condition of Courtiers who are to day in favour to morrow in disgrace as Haman was with Akassuerus Muscul. Little doe men consider that ambitiously desire to be great in Court how soone their faire weather may be overcast with clouds 2. Observ. Compassion toward the afflicted Vers. 7. WHerefore looke ye so sadly to day Iosephs humanitie appeareth that first offereth himselfe to these men in miserie to comfort and cheare them up as our Saviour asked the two disciples walking by the way why they were so sad Luk. 24.17 and to Mar●● Magdalene he said why weepest thou Iohn 20.15 such ready compassion should we shew to them that are in heavines Marlorat 3. Observ. No man to presume beyond his strength and gifts Vers. 8. TEll me them now c. Daniel having received a greater gift of interpretation was able both to tell the King what he had dreamed which was gone from him and the interpretation of it Dan. 28. Ioseph presumeth not beyond his gift but first desireth these dreames to be rehearsed unto him whereby we learne that every man consider his strength and gift from God and put not himselfe forward beyond that Calvin this is that which the Apostle saith that everie man understandeth according to sobrietie as God hath dealt the measure of faith Rom 12.3 4. Observ. Carnall men heare the word for worldly profit Vers. 16. WHen the chiefe Baker saw that the interpretation was good c. Hee desired an interpretation of his dreame not because hee had a minde to bee instructed thereby but for that he expected some good also So many men make semblance of some love toward the preaching of the word not of any conscience but onely seeking thereby their pleasure and prosperitie which missing of then they depart heavie and fact as the rich young man did goe from Christ Mark 10. Calvin 5. Observ. Ministers must not be afraid to denounce Gods Judgements Vers. 19. WIthin three daies shall Pharaoh take thine head Ioseph sheweth himselfe a faithfull messenger that would not conceale the interpretation from the Baker though he knew it should not bee welcome so it is the dutie of faithfull Ministers not to feare to denounce the judgements of God to his people though they have shall thankes for their labour Calvin 〈◊〉 the Prophet Mich●●ah did frankly and freely deliver his message to wicked Ahab 1 King 22. 6. Observ. Courtiers all for themselves Vers. 23. THe chiefe Butler did all remember Ioseph Here wee have a right patterne of a temporizing Courtier who partly for feare to move the King partly being addicted to his profit to serve his owne turne would make no mention of Ioseph Muscul. The like minde was at the first in Esther who fearing the Kings displeasure refused to make sute for her people but Mordrehai roused her up from that court-like sleepe and awaked her Esther 4. CHAP. XLI 1. The Method or Argument IN this chapter wee have set forth 1. The dreames of Pharaoh both tending to one and the same end vers 1. to vers 8. 2. The interpretation of the dreames 1. The occasion of sending for Ioseph by the narration made by the Butler of that which had happened in prison Vers. 9. to Vers. 16. 2. The repetition and rehearsall of Pharaohs dreames to Ioseph Vers. 17. to Vers. 25. 3. The interpretation it selfe together with the counsell and advice of Ioseph Vers. 28. to Vers. 37. 3. The exaltation and prosperitie of Ioseph whereunto belongeth 1. The authoritie committed unto
to lay hand on them which properly belongeth to women as Rachel saith when she gave Bilha her maid to Iacob She shall beare upon my knees Gen. 30.3 3. The children are said to be brought up upon the fathers knees because they with joy imbrace their babes and dandle them on their knees Mercer Iunius QUEST XV. Why Ioseph would not presently be buried in Canaan Vers. 25. IOseph tooke an oath of the children of Israel 1. The Latine readeth only he tooke an oath of them but the Hebrewes well note that it is said of the children of Israel because not only the Patriarkes in person but all their posterity afterwards did take themselves bound to this oath and afterwards performed it 2. Ioseph did not presently charge them to bury him in Canaan but at their departure for these reasons 1. Because he would not prevent the time which God appointed for hee knew that God would visit them and deliver them Mercer 2. He did it to shew his faith as the Apostle sheweth that this motion proceeded of faith Hebr. 11.22 and that seeing they were to indure great affliction which Ioseph did foresee and therefore he saith God would visit them hee by this meanes would have them confirmed in the hope and expectation of their deliverance 3. Hee knew that the Egyptians would not suffer his body to be removed Perer. 4. And this would bee an occasion that the Egyptians should have Ioseph in remembrance leaving his monument among them and deale the better with his nation Mercer QUEST XVI Why Ioseph was buried in Secheni Vers. 25. YE shall carry my bones hence 1. This was accordingly performed by Moses when the Israelites came out of Egypt Exod. 13.19 2. Besides it is evident also out of the Scripture that Ioseph was buried in Sechem not because Ioseph was there sold into Egypt as some Hebrewes thinke for that done in Dothan not in Sechem Genes 37.17 neither as Rab. Salomon thinketh because Iacob gave Sechem to Ioseph to that end to be a place of buriall or for that Ioseph gave charge to his brethren there to bury him Mercer for no such thing is mentioned in the story But I rather thinke that the Israelites in their discretion did there bury him because that place was given him in speciall words by Iacob and because it fell out to be in the inheritance of his sonnes for which cause also they buried Iosua in his inheritance in mount Ephraim Iosua 24.30 32. QUEST XVII Whether the rest of the Patriarkes were buried in Sechem NOw whereas a question may be moved whether the Israelites removed the bones of the rest of the Patriarkes when they came out of Egypt 1. It is not like that the Patriarkes as they died in Egypt were removed to Hebron where Iacob was buried as Iosephus thinketh libr. 2. antiqui●at cap. 4. for this had beene a great trouble to make so many severall journeyes and seeing Iosephs bones were kept in Egypt there was no reason to remove the rest 2. Much more unlike it is as some thinke that they were translated to Sechem as they died for Ioseph was the first that was there buried 3. And that they were translated from Sechem by the sonnes of Hemor as some expound that place Act. 7.16 it is not probable for the Israelites after their returne would not have suffered any other to meddle with their fathers bones and before they returned they would rather have buried them in Hebron than in Sechem 4. Wherefore it is most likely that the Patriarkes bones were carried out of Egypt together with Iosephs bones and there all buried together as Stephen sheweth Act. 7.16 Perer. Consent And seeing mention is made of that place Act. 7.16 where it is said That Iacob and the fathers were removed to Sichem and put in the sepulcher which Abraham bought of the sonnes of Hemor of Sichem which place hath moved much question I will adde somewhat here of this matter to that which is before handled qu. 13. in Gen. 23. QUEST XVIII How Abraham is said Act. 7.19 to have bought the sepulcher of the sonnes of Hemor whereas he indeed bought it of Ephron 1. THere I refused their opinion that thinke Stephen might faile in memory and name Abraham for Iacob 2. Theirs also I rejected which thinke that Zophar Ephraims father of whom Abraham bought the ground was also called Hemor whereunto Pererius subscribeth 3. Neither doe I consent to Cajetane which thinketh that the Patriarkes were removed from Sichem to the sepulcher which Abraham bought by the sonnes of Hemor and so referre the last words of the sonnes of Hemor not to the verbe òné sato bought but to the word ètethésan put but this is not likely that the Sichemites had any thing to doe with their bones 4. Nor yet can I altogether approve Beza his conjecture that thinketh by the negligence of the scribes Abraham to be put into the text for Iacob the reasons why I refused these foure conjectures I have set downe in that place whither I referre the Reader 5. The Syrian Translater readeth in the singular metetéthe he was translated and etéthe was put and so understandeth it only of Iacob that he was removed to Sichem and from thence by the Sichemites carried to Hebron But the Scripture overthroweth this conjecture which testifieth that his sonnes buried him in Abrahams place of sepulture which he bought of Ephron Gen. 50.13 beside the originall copy in the Greeke readeth in the plurall not in the singular 6. I resolved in that place upon the exposition of histor scholastic from the which Iunius seemeth not much to differ histor scholastic transporteth the words thus And were translated to Sichem bought of the sonnes of Hemor and from thence put in the sepulcher which Abraham bought for money but this transposing may seeme very hard therefore Iunius transposeth not the words but thinketh the article 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to be supplied that where it is said 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of the sonnes he would have it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. beside that of the sonnes of Hemor that is bought of them and would have this to be the meaning that Iacob and the Patriarks were buried part of them in Abrahams sepulcher part in Sechem which Iacob bought To this interpretation that Stephen here abridgeth two histories of Abrahams and Iacobs purchase I gave liking before as the best of all the rest propounded 7. But since I have considered of another way to reconcile this place which doth satisfie my selfe best and this it is that by Abraham here is not understood the posterity of Abraham as Ge●evens upon that place for that were an unproper kinde of speaking but I rather thinke according to the manner of the Hebrew tongue wherein Stephen then spake that there is here an eclipsis of a word of cognation as of sonne nephew or such like for it is usuall in the Scriptures to eclipse such termes and names of
sheepe shall be a very great plague B.G. cum caeter for the perfect distinction athnah over sheep divideth it from the clause following the Septuagint reade a verie great death but the word is deber a plague Vers. 15. For now when I stretch out mine hand I. or rather I had stretched out my hand and might have smitten thee c. and so thou shouldest have perished from the earth I. A reason is given why the Lord did smite only the cattell with the pestilence whereas he might have smitten the Egyptians also and cut them off at once this sense the Chalde expresseth it was very neere mee to send a plague to smite thee and thy people better than for now I have stretcht my hand that I may smite thee V.A.P.L.S. for no such plague was now sent or I will stretch my hand that I may smite thee c. and thou shalt perish from the earth B.G. for neither do we reade this to have been done Vers. 16. I have caused thee to remaine I. or caused thee to stand A. P.H. or I have sustayned or kept thee G. or thou art reserved 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 S. better than I have appointed thee L.V.B.G. To shew my power in thee I.B. S.L. better than 〈◊〉 shew thee my power C.A.P.G.V. that the preposition in is to be supplied appeareth cap. 14.18 the Lord is said to get honour upon Pharaoh and so the Apostle readeth Rom. 9.17 Vers. 27. Thou Pharaoh sent and called B. G. cum c●ter Then Pharaoh sent them that should observe and called I. Though it may bee referred to Pharaohs sending to see in the Land of Goshen yet it is not safe to adde unto the text Vers. 30. I know that thou thy servants will not yet feare I.P.B.C.L.S. better than I know afore I pray that you will feare V.A.G. terem better signifieth here nondum not yet than antequam before as the sense giveth 3. The explanation of difficult questions QUEST I. Why Pharaoh is so often sent unto whom the Lord did foresee that he would not hear● Vers. 1. GO to Pharoh and tell him 1. Though God knew that Pharaoh would not heare yet he sendeth unto him againe both that his malice obstinacie might be made manifest that the judgements also of God upon him hereby might appeare to bee most just Simler 2. And though it was not in Pharaohs power to mollifie his heart yet hee is punished because neither would he though it had beene in his power Simler The necessitie of Gods decree doth not take away the freenesse of the will to evill neither is compulsive but only maketh the event evitable Pharaoh then is punished not for the necessitie that lay upon him but for the malice and unwillingnesse and disobedience of his heart Borrh. QUEST II. Why Moses in bringing the plagues d●th not alwaies use Aarons rod. Vers. 3. BEhold the hand of the Lord is c. This plague is not brought by the lifting up of Aarons rod as the other 1. For if Aaron should have alwayes used his rod it might have been thought that there was vertue in the rod. Cajetan 2. God therefore so wisely disposeth in the sending of these plagues that no exception could be taken If Moses had done all they might have suspected him to bee a Sorcerer and therefore most of these plagues are brought by the ministrie of Aaron And if they two should have done all they might have been taken for gods as Paul and Barnabas was Act. 14. If they had alwayes used the rod they might have ascribed vertue unto it If God had by his immediate hand sent all the plagues without any meanes it had not bin so admirable for who doubteth but that God of himselfe can do all things Ferus QUEST III. Why the Lord punisheth the Egyptians in their cattell Vers. 3. VPon thy flocke which is in the field c. 1. The Lord never sendeth any great plague upon the world but he giveth warning of it before so he did forewarne the old world of the floud by Noah the Sodomites of their destruction by Lot the Egyptians were admonished here by Moses the Israelites by Ieremie of the captivitie of Babylon 2. The cattell heere are punished for the sinne of their masters God beginneth with smaller punishments before he proceed to greater Osiander 3. This plague was lesse troublesome than the former but more discommodious for by the destruction of their horse and oxen their tillage was hindred and they should want their sheepe for cloathing their asses and horses for burden Simler 4. And this plague was most just for as they had oppressed the Israelites before in taking their oxen to plow their horses and asses to carrie burdens so the Lord doth worthily punish them in their cattel Perer. As the fish were destroyed before in the water so now the beasts upon land to let them know that they were worthie to possesse nothing God might justly deprive them of all Borrh. 5. The Latine translator readeth as though the hand of God should be not onlie upon their cattell but upon their very fields and grounds which should be first poisoned and infected but he leaveth out the Hebrew pronoune asher which shall be in the fields for it is evident by the text that the cattell onely were infected QUEST IV. Why the Lord doth not alwayes exempt his people from temporall calamities Vers. 4. I will make separation betweene the cattell of Israel c. Though it pleased God in this and other plagues for his great glory sake to exempt his people from these publike calamities yet alwayes the Lord doth not so deale with his servants for the true Prophets suffered famine under Achab as well as the rest Ieremie was taken with the Citie Daniel carried into captivitie which the Lord doth for these causes 1. To purge out the corruption and infirmities which are in his owne servants 2. To make triall of their patience that God thereby might be glorified Simler 3. And the Lord doth chastise them in the small afflictions of this life making a separation betweene the righteous and the wicked in the great judgements of the next world as the Lord saith by his Prophet In a little have I forsaken thee but with great compassions will I gather thee Isay. 54.7 Ferus QUEST V. In what sense all the cattell of Egypt are said to have died Vers. 6. ALl the cattell of Egypt died All the cattell in generall died not for many died afterward being smitten with the haile and tempest vers 27. 1. Some therefore doe thus expound it that no cattell died but the Egyptians and all that died were theirs Cajetan 2. But it seemeth rather to be taken according to the phrase of Scripture all died that is the greatest part Iun. Perer. Simler QUEST VI. Whether Pharaoh sent into Goshen in the other plagues Vers. 7. THen Pharaoh sent and behold 1. Some thinke that Pharaoh
reason of other businesse have forgotten it 2. That in this while they might see whether there were any blemish or defect in the lambe 3. That they might by the sight of the lambe be stirred up to a thankfull remembrance of their deliverance expected 4. To confirme them in the assured confidence of Gods assistance against the Egyptians that whereas they abhorred all these which did kill sheepe either for meat or sacrifice or any other cattell which they superstitiously adored yet the Israelites did foure dayes set apart their paschall lambes to that end without any danger or hurt intended by the Egyptians Pererius Ferus 2. This preparation of the lambe foure dayes before was peculiar only for this time and first passeover because afterward the cause was taken away for neither was there feare lest they should forget to take a Lambe for the Passeover and beside they needed no time to examine the wants and defects of the Lambe being experienced by their daily sacrifices how to make choice of the fittest beasts therefore where the law of the Passeover is repeated as Levit. 23. Deut. 16. the rite of preparing the Lambe foure dayes before is omitted 3. Iosephus is here found to be in an error that saith the lambe was to be prepared upon the 13. day against the 14. when as it is manifestly expressed that it was to be set apart upon the tenth day Perer. QUEST VII Whether a Lambe were killed in every house and how m●ny went to the eating of a Lambe LEt every man according to the house of the fathers c. 1. This name of house in Scripture is diversly taken sometime it signifieth all the nation of Israel which is called the house of Iacob Psal. 114. sometime for a whole tribe as the house of Iudah the house of Levi. But here it is taken more strictly for every family contained in their severall houses as appeareth vers 4. where one houshold or family was too little for the eating of a lambe there two neighbours were to joyne together 2. Every particular man is not charged to provide a lambe but the masters of the families onely Ferus 3. Yet not every housholder did provide a lambe as where the houshold was too little for in that case they were to joyne with their neighbours which was done in two respects both in regard of the povertie of such as were not able to provide a lambe and lest that if in every small family they should kill a lambe somewhat thereof might remaine untouched which was against the law of the Passeover neither were there more than one lambe killed in any one house 4. What number was allowed to the eating of a lambe is uncertaine The Hebrewes thinke that tenne were allotted to a lambe but that seemeth not to be generally observed for the lambs were not all of one bignesse nor every mans stomacke and eating alike yet Iosephus seemeth to confirme this opinion of the Hebrewes who writeth that Ces●ius the Governour of Judea being desirous to certifie Nero of the number of the Jewes dealt with the high Priest who by the number of the paschall lambs which were killed amounting unto two hundred fiftie and six thousand and counting ten to every lambe he gathered the whole summe of thirtie hundred thousand and seventie thousand that were gathered together at the celebration of the Passeover Ioseph lib. 7. de bello Iud. cap. 17. QUEST VIII Whether beside the paschall lambe there were any other solemne sacrifices NOw whether beside these particular lambes which were slaine in every house there was beside some publike solemne sacrifice it may be questioned But it is not like that there was any such at this time because Moses did so propound his request unto Pharaoh that they might goe three dayes journey to offer sacrifice unto God in the wildernesse therefore it is not like that they kept any publike solemne service of God in Egypt afterward in the time of Hezekiah and Iosias there were many solemne sacrifices offered at the Passeover but they must be distinguished from the Passeover it selfe which was eaten on the 14. day at night but these solemne sacrifices were offered on the 15. day the first solemne day of the Feast Simler QUEST IX Of the divers acceptations of the word evening Vers. 6. THey shall kill it in the twilight or betweene the evenings It is to be considered that the word vespera evening is taken two wayes 1. properly for the space betweene the Sun set and the shutting in of the day light altogether as Iudg. 19.9 it is called the lodging of the day and vers 14. the going downe of the Sunne and this may appeare both by the derivation of the Latine word vespera which is derived of vesper which is Venus starre and both goeth before the Sunne rise thereof called Lucifer the day starre and followeth immediatly his setting and is also called Vesper or Hesperus after the Greeke beside the Hebrew word ghereb signifieth a commixtion when as the day light and the darknesse seeme to be mingled together so that properly the evening signifieth the twilight which at Jerusalem where the pole is elevated almost 32. degrees continueth about the space of an houre and ●5 minutes Or the evening is taken more generally and so sometime it signifieth all the time from the declining of the Sunne in the afternoone till the setting thereof some time it signifieth the whole night as Gen. 1.5 the evening and morning were of the first day the beginning of the day and the night are taken for the whole Thostat Iun. It signifieth also sometime the latter part of the night toward the morning as where it is said Matth. 28.1 that in the evening 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of the Sabbath when the first day of the weeke began to d●wne Mary Magdalene and the other Mary came to see the Sepulchre Marke readeth that they came 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 very early in the morning But Pererius taketh exception here to Thostatus affirming that in the first place the evening is taken for the day being the end thereof and the morning for the night being the end also thereof and in the other place the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 dawning signifieth the beginning of the next day which the Jewes did begin to reckon from the evening as Luke 23.54 the same word is used where the Evangelist saith That day was the preparation and the Sabbath appeared or dawned 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Contra. 1. The evening is rather taken for the night both because there was darknesse before there was light and so the night was first and then the day as also because in Scripture the civill day is counted from evening to evening Iun. and the beginning of a thing is more properly taken for the whole than the end 2. It is not denied but that the word dawning is sometime taken for approching or drawing neere but seeing S. Marke expoundeth S. Matthewes 〈◊〉
such shifts to excuse the oversights and scapes of the vulgar Latine text what though therein it follow the Septuagint yet the originall is of more authoritie than both according to the which all other translations must be corrected QUEST XXXVII Why they are forbidden to goe forth of their doores Vers. 22. LEt none of you goe out of the doore of his house 1. This was injoyned them lest not trusting to Gods promises and being incredulous they should mingle themselves with the Egyptians and so perish with them Simler 2. God could have made a separation betweene them as well abroad as in the house but thus the Lord would have them to thinke that they should bee preserved under the safegard of the bloud of the lambe but seeing the bloud of a beast was but a simple meane to defend them from Gods wrath the speciall intendment of this ceremonie was that they should with the eyes of faith looke unto that unspotted lambe the shedding of whose bloud should make a perfect attonement betweene God and them Calvin 3. And thus God in commanding them to keepe the house and so to be free from danger dealeth with that rude people human● more modo after an humane manner Pellic. 4. And beside considering that the darknesse is the Minister of Gods wrath as Abraham put his enemies to flight in the night Gen. 14. S●nacheribs host was smitten by the Angell in the night Babylon was delivered into the hand of the Persians in the night the Lord would also in the night execute his judgements upon the Egyptians and have his people expect their deliverance in the morning that they should not seeme to steale away in the night but to goe forth with an high hand Borrh. QUEST XXXVIII How the ordinance of the Passeover is said to be for ever Vers. 24. YE shall observe it for an ordinance for ever But seeing that now this paschall solemnitie with all the rites thereof are now ceased and determined the question is how they are commanded to keepe them for ever 1. Augustine giveth this solution that the pasch is said to be eternall not in respect of the signe and outward ceremonie but of the thing signified which is Christ the paschall lambe whom the elect shall enjoy for ever quest 43. in Exod. But Thostatus against this answere objecteth that some legall rites are prescribed to be kept for ever whereunto nothing in the new law is answerable that should make them perpetuall or eternall as the seven dayes of unleavened bread the feast of tabernacles of blowing the trumpets and such like 2. Therefore he findeth out this solution that is said to be eternall which continueth so long as agreeth to the nature thereof to be kept now seeing it is against the nature of ceremonies to be kept when the bod●e is come in this sense they might be said to be perpetuall though determined in the Messiah 3. But further he saith that in Scripture the terme of perpetuitie and eternity is taken sometime not for that time which hath no end but for a long season as for the terme of 50. yeeres untill the Jubile returned for so the servant whose eare the master boared thorow is said to serve his master for ever Exod. 21.6 So all the time of the servitude of the law may be said to bee for ever untill the true and perfect Jubile began in Christ. 4. Or it is said to continue for ever because the Hebrewes should not intermit the pash or change it by their authoritie but this eternitie or perpetuitie should not prescribe unto God but that he might change those rites at his pleasure August quaest 43. 5. Some take the time of eternitie to be understood for an indefinite terme whereof there is no limitation set and so because those ceremonies were to continue a long time even fiftene hundred yeeres untill the comming of the Messiah it is said to bee an ordinance for ever Perer. 6. But there is another sense of this word which I preferre before the rest a thing is said to be eternall in respect of the subject spoken of as that which continueth all a mans life time is said to be for ever as the Prophet David saith I will sing the mercies of God for ever Psalm 89 1. that is as long as I live And Anna promised that Samuel should abide before the Lord for ever 1 Sam. 1.22 So these ceremonies are said to bee an ordinance for ever in respect of that people who are injoyned to observe them during that policy and common-wealth and as long as the sanctuarie should stand and so in another phrase they are commanded to keepe it through their generations But now seeing their politicke state is dissolved their temple destroyed where these solemnities were to bee kept that terme of perpetuitie by the comming of the Messiah who hath brought a new law is expired Sic fer Pellican Osiander Piscator Of the mysticall application of the Passeover and the rites thereof QUEST XXXIX Of the divers applications of the sense of Scripture WE must first understand that there are two generall wayes of interpreting Scripture first there is the simple interpretation and then the compound sense The first is of two sorts either concerning the fact or thing done and this is called the historicall sense or the reason or cause thereof which the father 's termed aitiologia the shewing of the reason The compound interpretation or sense is likewise twofold either in comparing of the words with the thing signified divers and differing from the words which is called an allegorie such are the parables of Christ as of the sower where the meaning is not according to the words of one that soweth seed in the ground but of the spirituall seed of Gods word sowne in the heart or else in comparing the things historically signified with the things typically shadowed forth as the serpent signified Christ and is called of the fathers the anagogicall sense Iun. in Analys Now concerning the historicall and literall sense of the Passeover it hath beene hitherto opened now I will proceed to the mysticall and allegoricall sense If this first be observed that these are not properly divers senses but divers accommodations and applications of one generall sense And besides that it is not lawfull for every Interpreter according to his owne imagination to draw or rather wrest the Scripture into allegories but that therein we must follow the direction and warrant of the Spirit Now I will descend to the particular mysteries which are fitly gathered from the paschall lambe with the rites thereof QUEST XL. Of the particular mysticall applications of the paschall Lambe and the rites thereof FIrst concerning the time when this paschall lambe was to be slaine which was in the first Moneth on the 14. day in the full of the Moone and at even these speciall references are made to Christ the true paschall lambe 1. That as then the light overcommeth
submitted themselves and besought them to be gone as Moses had said before chap. 11.8 Iun. 5. But whereas Moses here told Pharaoh chap. 10.29 from hence will I see thy face no more it is not to be thought that Moses and Aaron were now called into Pharaohs presence he is said to call unto them d●um pr● imperi● suo proceres ad cum ablegavit while hee sendeth by his commandement his Nobles unto him Calvin Here follow such questions as concerne the manner of the departure of the Israelites out of Egypt and first of their spoiling of the Egyptians of their Iewels IN this part of the Chapter which containeth the memorable and famous history of the departure of the Hebrewes out of Egypt and their mighty deliverance from their long and grievous captivity there are three things principally to be expounded first touching that act of the Hebrewes in demanding of the Egyptians jewels of gold and silver and detaining of them and carrying them away Secondly of the great numbers of the Israelites and others mingled with them that went out of Egypt Thirdly of the time of their sojourning in Egypt which is here affirmed to be 430. yeeres vers 41. QUEST XLII Whether the Israelites asked to borrow of the Egyptians their jewels Vers. 35. ANd they asked of the Egyptians jewels of silver The first question here is whether the Israelites did aske to borrow these things and in so doing how they can be excused from lying seeing they did not restore them againe 1. One answer is that God only commanded the Israelites to aske these things of the Egyptians but the manner to aske to borrow was not prescribed them yet they were permitted so to doe so Augustine Fortasse secundùm voluntates suas magis permissi sunt ista facere quàm jussi It may be that according to their owne mindes they were rather suffered thus to doe than commanded And so sometime in the Scripture a thing is said to be bid to bee done which is onely permitted as Christ said unto Iudas What thou doest doe quickly Ioh. 13. which was no commandement or bidding of him to doe it but a permission onely and giving of way to his working Perer. But this answer is not fit in this place for the Israelites doe here no other thing than Moses bad them They did according to the saying of Moses vers 35. and Moses said none other thing than God commanded him chap. 11.2 To speake to the people that every one require or aske of his neighbour c. they were not bid then to doe one thing and they did another and to what end should they aske to borrow beeing simply bidden to aske for they needed not to doubt to have their asking seeing God gave them favour in the eyes of the Egyptians 2. Another answer is that they did but aske to borrow but afterward when the Egyptians brake their faith and pursued after the Hebrewes they did not thinke themselves bound to restore them Perer. But it is evident that the Israelites when they carried these things out of Egypt had no minde to restore them againe for the text saith that even then when they went out before the Egyptians set forward after them they spoiled the Egyptians vers 36. 3. Some answer that the Israelites craving these things to borrow them for the service of God and to use in their sacrifices lied not for afterward a great part of them was converted to the use of the Tabernacle Calvin But yet this excuseth not their pretence of borrowing for howsoever after they were imployed they brake their promise in withholding them still and not restoring them 4. Some say further that in their borrowing this condition must be understood that they would restore them at their returne now seeing they returned not most of the Egyptians being drowned in the red sea to whom they should have restored them they were freed of their promise Simler But all this helpeth not the matter for if they promised to restore them at their returne and never purposed or thought to come againe into Egypt as they did then was it a fraude in them neither is it like that all those Egyptians of the meaner sort of whom they borrowed perished in the sea and though all had there died yet they had children or friends remaining to whom they might have made restitution 5. Ferus thinketh that they did not borrow them at that very instant of their departure but had asked them before for it is not like that they would have lent them at their going away But there need no question be made of the Egyptians willingnesse to lend them seeing the text saith that God gave the people favour now if they had borrowed them before which is not like yet at their going away not to restore them had beene no faithfull dealing 6. Therefore to put this matter out of doubt the Israelites did not aske to borrow of the Egyptians but simply asked of them to give such things as they required for both the word here used shaal signifieth to aske not to borrow or to aske to borrow and beside whereas the Egyptians as most doe translate commodabant eis are said to have lent unto them yet the word properly signifieth petitum dare to give the thing asked as Vatab. or petentibus dare to give to them that aske Iun. And the same word is used 1. Sam. 1.18 where Annah saith she had given or lent Samuel unto God she did not give him to require him againe but absolutely bequeathed him unto God during his life Piscator And so here the Egyptians doe frankly give unto the Hebrewes those things which they demanded And say that the Egyptians did purpose but to lend them yet the Israelites did simply aske them and they upon their asking gave them Perer. Beside whereas it is said that the Lord gave them favour this speciall grace and favour which the Lord wrought for them is rather seene in franke gifts than in loanes QUEST XLIII Whether the Israelites did any wrong in spoiling the Egyptians of their jewels Vers. 36. SO they spoiled the Egyptians That the Israelites did no wrong unto the Hebrewes in carrying away their ornaments and jewels now it shall be made manifest 1. Iosephus thinketh that the Egyptians did voluntarily give these things unto the Israelites unasked honorabant Hebraeos donis they did honour the Hebrewes with these gifts Some to hasten them to bee gone some because of their acquaintance and neighbourhood But the words of Scripture both in this place and before chap. 3. and chap. 11. doe shew that the Israelites first required and asked them 2. Tertullian lib. 2. contra Marcion maketh mention of a certaine tradition that after the Hebrewes were gone over the red sea the Egyptians sent messengers to the Hebrewes to require of them their jewels and ornaments which they had lent them And that Moses with the Elders of Israel returned this answer that they would
had beene the worke of the winde the waters would have beene driven all one way and the wind could not have so parted the waters as to make a way in the midst beside if the wind had caused it then when the wind ceased they would have returned againe but so did they not till Moses lift up his rod againe wherefore it was the Lords miraculous worke beyond the power or strength of any creature 3. Yet it pleased the Lord to use this creature to shew his power over all things which he hath made Calvin and this winde served not for the dividing of the water but rather for the drying of the ground after the waters were parted Cajetan QUEST XIII At what time of the night the Sea was divided NOw at what time the Sea was thus divided it may be thus gathered 1. It is evident that this was done in the night because the fierie cloud did give light onely in the night as it did now vers 20. and it was darke among the Egyptians 2. Whereas they used to divide the night into foure parts which they called watches of the night after the phrase of militarie discipline giving unto each watch three houres it seemeth also that the Sea was thus parted in the first watch in the beginning of the night for after the fierie cloud had changed his place Moses presently stretched his hand upon the Sea vers 21. 3. But whereas Pererius thinketh that it was past midnight in the beginning of the third watch before the Israelites descended into the Sea and that they staied on the shore till the wind had dried the ground for them to goe on which he thinketh was ceased before they entred for otherwise the wind would have beene troublesome unto them this his opinion seemeth improbable 1. As soone as the Sea was divided and a way made for the people it is like they followed and staied not on the shore because the Egyptians still pursued them they would therefore slacke no time 2. The Lord bid Moses that they should goe forward vers 15. it is like then they staied not five or six houres on the shore 3. The East wind did blow all night vers 21. therefore it was not laid before the Israelites went in for after that the Egyptians wheeles were taken off vers 25 as may be conjectured by the violence of the wind 4. Neither was this wind discommodious to the Israelites the walles of the water might keepe it from them or the Lord knew how to qualifie it toward them and to turne the rage thereof upon their enemies 5. Neither needed they to stay so long till the ground were dried for them hee that could make a way in the water for them to passe could also prepare the ground 4. Neither was it so long as Pererius imagineth before the Egyptians entred after the Israelites as about the end of the third watch which was toward the morning for seeing in the beginning of the fourth watch the Egyptians were overwhelmed by the returning of the waters vers 24. and before that the Egyptians were gone into the midst of the Sea vers 23. we must allow them more than two or three houres to reach so farre into the Sea●● it may therefore rather be supposed that the Israelites going in in the first watch the Egyptians might follow them in the second for they were not farre from them as vers 9. it is said that Pharaoh and his host overtooke them camping by the red Sea and they were so neere that the Lord caused an extraordinary darknesse among the Egyptians to keepe them from the Israelites vers 20. QUEST XIV Whether one way were made in Sea or twelve for every tribe one FUrther it is a question whether there were one onely way and path made for the Israelites in the red Sea or for every severall tribe a severall way so that in all there should be twelve divisions of the red Sea for the twelve tribes Origene in his homilie upon this place writeth that this was an ancient tradition among the Hebrewes quod propria unicuique in mari aporta est via That every tribe had a peculiar way made for them in the Sea To this opinion subscribeth Thostatus divisum esse mare in duo deci● sectiones pro numero tribuum That the Sea was divided into twelve parts according to the number of the tribes Ab. Ezra upon this Chapter testifieth that this was an ancient tradition amongst them and Epiphanius Heres 64. This opinion both Origene and Thostatus doe ground upon that place Psalm 136.13 Which divided the red Sea into divisions Secuit mare in segmenta as Iun. translateth But Thostatus doth fully answer this objection that here the word translated divisions or parts in the plurall is so used according to the phrase of Scripture that useth the plurall sometime for the singular or else they are called divisions because of the greatnesse and largenesse of the division which sufficed as if there had beene many Cajetan● also addeth that they are called divisions in respect of the Sea which was divided into two parts Nam una incisio plures facit incisiones For one incision maketh many incisions as he giveth instance of a loafe being cut or divided with one cutting there are made two parts So the red Sea with one division was parted in twaine Origene urgeth also that place Psalm 68. There was little Benjamine with their ruler and the Princes of Iudah with their assemblie the Princes of Zebulon and the Princes of Neptalie whence he would inferre that all the tribes went thorow the Sea in their order But this may rather be referred to the publike and solemne thanksgiving afterward as mention is made of the singers and players of Instruments that went before vers 25. then to their marching thorow the Sea And the Prophet seemeth rather than both to describe the manner of their publike thanksgiving in the Sanctuarie as vers 24. They have seene O God thy goings in the Sanctuarie And he speaketh of those times when Benjamine in respect of the slaughter at Gibeah Iudg. 20. and of the civill warres with the house of David and with Iudah was much wasted that it was a small tribe in respect of the rest 2. Wherefore it is more consonant and agreeable to the Scripture that there was but one way made thorow the red Sea for the people to follow 1. Because if there had beene twelve sundrie paths it would have much amplified the miracle and it is not like the Scripture would have beene silent therein yea the Scripture affirmeth the contrarie that there was but one way made for all Israel as vers 12. The waters were a wall unto them on their right hand and on their left hand which sheweth that the water stood up betweene them but on two heapes and they walked betweene them 2. Divines doe hold that miracles are not to be multiplied without cause seeing then that one large
the Epha which was the halfe part of the medim●us Atticus the Attike bushell Iun. Analys there were 24. of that measure choenix so that a gomer being the tenth part must containe two choenix and almost an halfe neither was the gomer so large as to containe a pottle Genevens Which had beene too great a proportion for one dayes allowance or to hold 2. of the measure called Sextarius as Rupertus which as some thinke contained six egges Marbach Some foure egges Oleaster I then subscribe to the former computation of R. Selam●h as most probable that the gomer was of the content of 42. egges which maketh just three pints of Ale measure so the Epha shall by this reckoning hold not all out foure gallons about halfe of our bushell For the Epha is derived of Apha which signifieth to seethe or bake The Epha then signifieth a seething or baking so much as might serve for the daily ordinary of a reasonable houshold Iun. Analys 4. Tostatus here maketh question whence the Israelites had so many gomers every man to measure his gatherings by and resolveth that the measures which they had they brought out of Egypt with them and that it was not necessary that every family should have their severall measures but that some common measures served for all Quaest. 9. But these questions are both curious and unnecessary and therefore I will spend no time about them QUEST XXV How one measure of Manna sufficed for every ones eating EVery man according to his eating 1. How could one gomer be sufficient for every ones eating The young and feeble could not eat so much as the elder persons and strong and some men would eat more than others as Solinus writeth of Milo that he did eat up an oxe in a day wherefore for the removing of this doubt it must be confessed in the opinion of some that as Manna was an extraordinary food so it had an extraordinary vertue given unto it that one gomer might content the greatest feeder and that he which did eat the least might well overcome that measure Lyran. Pelarg. As for feeble person● it is to bee supposed that there were not any among them as is witnessed in the Psalme 105.37 There was none feeble among their tribes and yet if there had beene the Manna which was ministred by the Angels was such an excellent food as that as it strengthened the sound so it would also have comfo●ted the weake and feeble Tostat. 2. The last named Author hath another solution that the miracle was not In saturatione sed in mensuratione Not in the sufficing and satisfying them which did eat but in the measuring For he imagineth that he that was sufficed with lesse than a gomer yet when he came to measure the Manna was rarified and so filled up the gomer But he that needed more and gathered according to his eating more than a gomer when hee came to the measure by the secret working of God the Manna was thickned condensate and pressed together so that he had but a gomer Tostat. qu. 10. But according to his owne rule Miracula non ponenda sunt sine necessitate Miracles must not be brought in without necessity There being then no necessity of this miracle nor yet the Scripture warranting the same we have no ground or foundation of any such conceit neither doth the Author insist upon it relying rather upon the first 3. But seeing therein also we must presuppose a miracle a third way may bee found without miracle to dissolve this knot for where it is said Gather of ●t every man according to his eating a gomer for a head or poll the meaning may be this not that all should eat alike that the child should eat the same measure which the strong did but the next words expound it According to the number of your persons that is so many gomers they should take for every house as there were persons in it So Simler 1. This exposition is warranted by the like Exod. 12.4 where they are bid to take a lambe according to the number of their persons that is according to their eating 2. If the meaning of these words were that every man should gather according to his owne eating and not according to the eating of the family then they which could not gather should be excluded from eating 3. If it were understood of the quantity rather of that which he gathered not of the number of those for whom they gathered it would imply a contradiction for every mans eating was not according to the same stint and measure of a gomer some were contented with lesse and some others it would not suffice 4. A great inconvenience would follow that if every one were allowed his gomer the infant of three or foure yeere old should bee allowed to eat as much as the strongest man Therefore upon these reasons I thinke that a proportion is rather limited for the families for every head in the house a gomer which was afterward distributed in the house according to every ones eating then a rule prescribed how much every one should eat And of this opinion is Cajetan Sciebat Deus quod supputando quamlibet familiam simul s●fficiebat summa tot homer quot erant capita c. God did know that counting every family together so many homers sufficed as there were heads be that did eat lesse being considered with him that did eat more QUEST XXVI Why a gomer was appointed for every head NOw the reasons wherefore a stint was set them for their gathering were these 1. By this meanes God provided for the weake and feeble that the lusty and strong should not gather all from them seeing that how much soever they gathered they should have but for every one his gomer Ios●ph 2. Beside in that the Lord appointeth the same measure as well to the rich as the poore he would teach them that they likewise should be helpefull one to another and communicate one to anothers necessity Galasius 3. In that the Lord onely alloweth them competent and sufficient food hee teacheth them to take heed of superfluity and excesse Non vult ut colligant ad superfluitatem vel avaritiam sed ad necessitatem He would not have them gather to superfluity or covetousnesse but for necessity Ferus As Christ teacheth us only to pray for our daily and necessary food in the Lords prayer Borrh. QUEST XXVII Whether the people transgressed in gathering some more some lesse Vers. 17. THey gathered some more some lesse 1. Some thinke that the Israelites offended herein and transgressed the commandement of Moses as they did afterward both in reserving the Manna and in going out to gather it upon the Sabbath day Rupertus Ferus But this appeareth not in the text because they came not to the ghomer to measure till they had gathered and therefore in the gathering there was no apparent transgression 2. It is then only hereby insinuated that they did
and exhorteth them to feare and serve God Sic Burgens addit 1. ad cap. 20. Contra. 1. But this is cleane contrary for generall precepts are more easily conceived and condescended unto than particular Aske an Idolater if hee love God hee will not deny it The Romanists that worship Images would thinke great scorne to bee asked that question whether they love God So an adulterer an usurer an extortioner in generall will confesse that they love their neighbour yet doe erre in the particular 2. Neither did Moses deferre these generall precepts so long for in this chapter vers 20. he speaketh of the feare of God and chap. 23.25 of serving of God 3. Burgensis hath another answer that in the first Commandement which is indeed the second Non praetermisit facere mentionem de dilectione Dei Hee omitted not to make mention of the love of God as vers 6. Showing mercy unto thousands in them that love mee c. Contra. But this is no part of the precept it is a promise made affirmatively and positively to those that love God it is not set downe by way of bidding and commanding Thou shalt love God 4. Wherefore I preferre here the answer of Tostatus that these two generall precepts though they are not put in these very words among the precepts Thou shalt love God above all and thy neighbour as thy selfe yet they are reduced unto them Non ut conclusiones ad principia c. not as conclusions are reduced to their principles and premisses but as principles are referred to the conclusions for these two are as two knowne principles Ex quibus inferuntur particulatim omnia praeceptae decalogi out of the which are inferred in particular all the precepts of the Decalogue Tostat. quest 33. for a man can performe none of the foure first Commandements but he must needs love God he cannot take him to be the only God abhorre idolatry reverence his name keepe his Sabbathes if the love of God bee not in him Neither can one observe the precepts of the second Table as not to kill steale beare false witnesse unlesse he love his neighbour Therefore to these two as the heads and grounds of the rest doth our Saviour reduce all the Commandements Matth. 22.37 38. QUEST XII Of generall rules to be observed in expounding the Commandements NOw further there are certaine generall rules which must be observed in the exposition and interpretation of the law 1. The Decalogue must be understood according to the more ample and full declaration thereof set forth in the rest of the Scriptures in the writings of the Prophets and Apostles as who are understood by the name of parents in the fifth how many wayes one may be said to kill c. Vrsin Pelarg. 2. The Decalogue must be taken to comprehend as well internall as externall duties as our Saviour expoundeth Matth. 5. Vrsin 3. The end and scope of the precept must be considered if we will aright understand as wherefore graven Images are forbidden to be made not to the end to worship them and in the like 4. The precepts of the second Table must give place to the precepts of the first if the Commandements of the one and other be compared in the same degree as it were better not to honour our parents than to dishonour God But the great breaches of the second Table must not give way to the least in the first as we must not suffer our brother to perish rather than upon the Sabbath to breake the rest to fetch him out of some pit or present danger Vrsin 5. Every negative includeth an affirmative and on the contrary as thou shalt worship no other Gods therefore it followeth thou shalt worship the true God thou shalt not kill or take away thy brothers life therefore thou art commanded to preserve it So the affirmative is thou shalt honour thy parents the negative is included thou shalt not dishonour them Vrsin Simler 6. Where one kinde is forbidden by a Synecdoche the rest of that sort also are prohibited as in adultery is comprehended all unlawfull lust in murther all unjust vexations and wrongs So the generall includeth the particular one kinde draweth with it another in the effects we must understand the causes in the relative the correlative Vrsin Simler as Augustine saith in the 7. precept Thou shalt not steale A parte totum intelligi voluit He would have understood the whole by the part quaest 71. in Exod. 7. Augustine also hath another rule Vbi honoratio exprimitur veluti masculinus c. Where the more honourable party is expressed as the male let the women also understand that the precept concerneth her As in the eight Commandement the man is forbidden to play the adulterer for the Hebrew word is put in the Masculine but the woman also is included she must not be an adulteresse Augustine ibid. QUEST XIII Why the Commandements are propounded negatively MOst of the Commandements are propounded negatively for these reasons 1. Because negatives in forbidding evill to be done are more generall for it is never lawfull to doe evill but in doing of good time person and place must be considered 2. Because the first worke of true repentance in us is to depart from evill and therefore the Commandements are expressed with a negative that wee should first there begin Iun. in Analys 3. The law is thus commanded by way of prohibition specially to bridle and restraine the evill for the Apostle saith The law is not given to a righteous man but to the lawlesse and disobedient 1. Tim. 1.9 As first the husbandman will seek to pluck up the weeds in his garden before he will set good plants Rupert lib. 3. in Exod. cap. 31. 4. Praeceptum veniens invenit nos peccatores The Commandement comming found us sinners therefore the Lord in giving the law respected the present state of the people as he found them and frameth his law accordingly in forbidding of sinne Ferus 5. Because a negative is more vehement and urgeth more and leaveth no evasion as in the first Commandement Thou shalt have no other Gods If it had beene propounded affirmatively thou shalt worship one God the Samaritanes might have kept this precept and yet they worshipped other Gods beside Ferus QUEST XIV Of the speciall manner of accenting and writing observed in the Decalogue more than in any part of the Scripture beside HEre it shall not be amisse briefely to touch that singular observation of learned Iunius concerning the manner of writing accenting and pronouncing the Decalogue which is peculiar unto this Scripture more than to any other beside for whereas ordinarily every word hath but one accent in the originall Every word in the Decalogue and the preface thereunto from verse 2. to verse 18. the 7.12 and 17. verses only excepted have a double accent one serving for the accenting and prolation of the word the other shewing the conjunction and coherence of the matter As
and unregenerate are wholly sold over unto sinne and their very conscience is polluted Vrsin 4. In the glorious state of the Saints in the next life the obedience of the Saints shall bee perfect and they shall wholly be conformable to the will of God and then we shall be just not onely by the imputative justice of Christ sed propria essentiali justitia but by a proper essentiall justice and then we shall fully be made like to the image of Christ as the Apostle saith Rom. 8.29 Those which he knew before he also predestinate to be made like the image of his Sonne Marbach Now the contrarie objections are these 1. Object The works of the Spirit are perfect but good works in the regenerate are the works of the Spirit therefore they are perfect Answ. This argument proceedeth from that which is simpliciter simplie and absolutely said to bee of the Spirit to that which secundum quid after a sort is of the Spirit the works of the faithfull are not absolutely the works of the Spirit but they are so the works of the Spirit as they be also our works so they are pure as they proceed of the Spirit but impure and imperfect as they are wrought by man 2. Object They which are conformable to the image of Christ have perfect works The faithfull are conformable in this life to the image of Christ Ergo. Answ. The proposition is true onely of those which are perfectly conformable but so are not the faithfull in this life but onely in part as the Apostle saith 1 Cor. 13.12 Now I know in part and as our knowledge is so is our obedience both imperfect 3. Object There is no condemnation to the faithfull Rom. 8.1 therefore their works are perfect Answ. The argument followeth not for the privilege of the faithfull and their exemption from condemnation dependeth not upon the perfection of their works but upon the perfection of Christs righteousnesse imputed to them by faith 4. Object Christ at his comming shall render unto every one according to his works but it standeth not with Gods justice to give a perfect reward unto imperfect works therefore the works of the regenerate because they shall be perfectly rewarded are perfect Answ. 1. The obedience of the faithfull shall bee perfectly rewarded not according to the law of works but according to the law of faith whereby the righteousnesse of Christ is imputed and is rewarded in them being theirs by faith as fully as if it were their owne 2. Yet Christ shall judge also according to their works not as causes of the reward but as testimonies and lively arguments of their faith Vrsin 5. Object The Scripture ascribeth perfection to the works of the Saints as it is said of Noah Gen. 6.9 that he was a just and perfect man in his time so Hezekiah saith 2 King 20.3 I have walked before thee with a perfect heart Answ. 1. These and the like sayings must be understood de perfectione partium non graduum of the perfection of the parts of obedience not of the degree of perfection that is the faithfull doe exercise their obedience in every part of the law but not in a perfect degree or measure 2. They are said to bee perfect in comparison onely of such as were weake and imperfect 3. And further their sinceritie and perfection is understood as being opposite unto dissimulation and hypocrisie that their heart was perfect toward the Lord that is unfained without any dissimulation in which sense the Prophet David saith Iudge me according to mine innocencie Psal. 7.8 6. Object The Apostle saith Whosoever is borne of God sinneth not 1 Iohn 3.9 the faithfull then being borne of God sinne not Answ. The Apostle understandeth here not the dwelling of sinne but the reigning of sinne for otherwise he should be contrarie to himselfe who had said before chap. 1.8 If we say we have no sinne we deceive our selves and the truth is not in us They which are borne of God sinne not that is sinne though it remaine in them it reigneth not in them as S. Paul saith Though we walke in the flesh we doe not warre after the flesh Vrsin 7. It is evident then that the law was not given to justifie men thereby as the Apostle saith Rom. 3.20 Therefore by the works of the law shall no flesh be justified in his sight for by the law commeth the knowledge of sinne This then is the end and use of the law 1. It sheweth what God is one that loveth justice and hateth iniquitie 2. It is as a glasse wherein we may see that image after the which man was at the first created which now is defaced in him by sinne 3. It is a rule and line after the which wee should square out our life and actions 4. It sheweth the corruption of our nature and so is as a schoolemaster to bring us to Christ Marbach So Augustine saith Hac est utilitas legis ut hominem de sua infirmitate convincat gratiae medicinam quae in Christo est implorare compellat This is the profit of the law to convince man of his infirmitie and to drive him to seeke the medicine of grace in Christ Epist. 200. 6. Confut. That the Morall law nor any precept thereof may be by humane authoritie dispensed with THere remaineth yet one point to be discussed whether any of the precepts of the Morall law may be by humane authoritie dispensed withall wherein the Popes Canonists have heretofore given unto their terrene god an infinite and unreasonable power for these were their conclusions that Papa potest dispensare contra jus divinum The Pope may dispense against the law of God contra jus natura against the law of nature contra novum Testamentum against the new Testament contra Apostolum against the Apostle Papa potest dispensare de omnibus praeceptis veteris novi Testamenti The Pope may dispense with all the precepts of the old and new Testament c. But herein I preferre the judgement of Tostatus a moderate writer of that side who denieth unto the Pope any such authoritie and answereth the contrarie objections 1. Object As among men the Law-maker may dispense with his law so God that gave the Morall law is therefore above the law and may dispense with it and if God may dispense then the Prelates of the Church consequently may dispense because they are in Gods stead Answ. First to the proposition this may bee answered 1. That in humane lawes which tend unto the common good the preservation of the publike state the maintenance of peace and of justice the Law-giver himselfe cannot so dispense as to overthrow the end of those lawes as that it shall be lawfull to disturbe the publike state or such like for this were to evert the very scope and end of the law but yet in particular cases he may dispense as where an order is that every one shall watch
For this cause many are weake and sick among you and many sleep● and that these corrections proceed of love he presently after sheweth But when wee are judged wee are chastened of the Lord because we should not be condemned with the world 4. Nec hoc fecerunt justi homines sine authoritate divina c. Neither did those just men doe this without the divine authoritie which sometime is manifested in Scripture sometime hid lest any should thinke it was permitted unto him to kill whom he would at his pleasure 5. De inimici dilectione c. in veteribus libris legitur c. And yet we reade in the old Testament of the loving of our enemy whereof David is an example who when Saul was offered unto his hand elegit parcere potius quàm occidere chose rather to spare him than kill him ubi ergo nec difficultas fuit occidendi nee timor dilectio profecit inimico c. where then there was neither difficulty nor feare to kill the enemy it was love that helped him c. Thus Augustine learnedly sheweth the old Testament not to be contrary to the new 4. Controv. That every mans terme of life is certaine with God Vers. 26. THe number of thy dayes will I fulfill c. Here are two errors to be taken heed of which through the mistaking of this text have deceived some The one was of Diodorus Tarseus whose opinion was that because the dayes of the wicked are often time shortned thought that the terme of every mans life is not prefixed and set downe certaine with God Ex Simlero So also Procopius Non ostendit singulis praefixum esse certum vita finem He sheweth not here that to every man is set a certaine end of his life seeing God according to his pleasure doth sometime shorten and sometime prolong it c. But this opinion seemeth evidently to contradict the Scripture which thus evidently testifieth Are not his dayes determined the number of his moneths are with th●● thou hast appointed his bounds which he cannot passe As God then hath set downe with himselfe the certaine time of every ones comming into the world so also he hath appointed their time of departure and going out of the world which time in respect of Gods prescience is neither prevented nor deferred But to us it seemeth so to be when the naturall period of any mans life by some violent and accidentall meanes seemeth to be cut off Theodorus therefore here resolveth well Vnusquisquo nostrâm 〈◊〉 dios viv●● quos Deus pranoscit c. Every one of us shall live out those dayes which the Lord hath foreseene and foreknowne The other error is of those which thinke C●rtum ●undem 〈…〉 That the same certaine terme of life is appointed to all wh●● Theodor●● in the same place confuteth for if it were so ●●que j●stus 〈…〉 neither the righteous should enjoy a longer nor the unrighteous a shorter life The 〈◊〉 whereof is also se●●e by daily experience for wee see some infants to dye before they are a moneth old and some men to live above an hundred yeere 6. Morall observations 1. Observ. The vertues of an upright Iudge Vers. 1. THou shalt not receive a false tale c. In these three first verses are set forth three excellent vertues that ought to be in every Judge The first is truth which ought alwayes to be followed in judgement contrary whereunto are false reports and tales which a Judge is not to give ●are unto So the Wise-man saith He that heareth speaketh continually he that by patient hearing and wise examining fifteth a cause may speake without controlement The second vertue is constancie not to be swayed by the judgement of the multitude or by the power of the mighty to swarve from justice The third vertue is equality touched here in the third verse neither to esteeme the person of the rich or poore in judgement B. Babington 2. Observ. Not to use the names of the Gentile gods in poems and verses Vers. 13. YE shall make no mention of the name of other gods By this we may gather hand piè Christianè fieri ab ●is c. that it is no Christian or godly use in them which in their verses and poems do invocate the gods of the Gentiles as Apollo Iupiter Minerva Marbach But the Apostle saith If any man speake let him talke as the words of God 1 Pet. 4. vers 11. 3. Observ. God is to be praised both in the beginning and in the end Vers. 16. THe harvest of first fruits c. the feast of gathering fruits God would have them both first and last to acknowledge a benefit they must offer the first fruits as a signe of their thankfulnesse when their corne began to be ripe and keepe a feast also when they had gathered in all their fruits Men now adayes thinke it enough to make a shew of thansgiving when they begin to taste of a benefit and forget it afterward But we must in the beginning and in the end celebrate the praise of God Olea●● as the Apostle saith In all things give thankes 1 Thess. 5.18 CHAP. XXIV 1. The Method and Argument IN this Chapter there are two severall commandements given expresly by the Lord unto Moses with their severall executions the first to vers 12. the second thence to the end of the Chapter The first commandement 1. Is given vers 1 2. both who shall come up unto God vers 1. and in what order vers 2. Moses should come neere unto the Lord the rest should stand further off 2. In the execution first it is set downe how Moses delivered the Lawes which he had before received which are rehearsed in the former Chapters which he first delivered by word of mouth and the people obediently received them vers 3. then in fact where foure things are delivered which Moses did 1. He wrote the Law vers 4. 2. Set up an Altar 3. Sent young men to sacrifice 4. Sprinkled of the bloud part on the Altar part on the people so establishing and confirming the covenant vers 6 7 8. Secondly the execution of the commandement given vers 1 2. followeth in these three things 1. Their obedience in going up vers 9. 2. The effect that followed they saw God vers 10. 3. The event they did well after and no evill thing happened unto them The second commandement is propounded vers 12. with the end thereof wherefore Moses is bid to come up namely to receive the Tables of stone containing the Commandements then the execution is shewed in generall vers 13. how Moses and Ioshua went up and what charge Moses gave to the Elders before he went vers 14. Then in particular the manner of his going up into the mountaine is described where foure things are declared 1. How the mount was covered with a cloud vers 15. 2. When the Lord called to Moses on the seventh day 3.
these curtaines and coverings 1. Augustine by the ten first curtaines understandeth the ten Commandements and by the eleven the transgression of the law because that number exceedeth ten by one 2. Beda referreth the first curtaines of divers colours to the divers sorts of the faithfull and elect whereof the Church consisteth by the length of them the patience and longanimitie of the Saints by the breadth he understandeth charitie by the strings and loops the Commandements of God as in remembrance thereof they were charged to make fringes in their garments by the number of fiftie the great yeare of Jubile in the Kingdome of God or the grace of the holy Spirit which came downe upon the fiftieth day The haire-covering and rams skins he taketh to signifie the Pastors and guides of the Church by whom it is defended and protected from heresie by the red skins the Martyrs by the badgers-skins he would have signified those which have mortified the flesh with the lusts thereof 3. Gregorie by the curtaines understandeth the faithfull Qui per fidem in cordibus coelestia secreta v●lant Which doe vaile by faith in their hearts the heavenly secrets c. By the badgers skins the carnall which are sometime preferred in the Church By the inward curtaines such as are given to contemplation and shine in vertue 4. Rupertus by the rams and badgers-skins insinuateth the rich in the Church Qui Sanctis necessaria vitae s●bministrant Which minister necessarie things for life unto the Saints Thus diversly according to their severall conceits the Fathers doe allegorize the externall Tabernacle with the parts thereof with more curiositie than profit or edifying 4. But thus farre these typicall rites and ordinances may be mystically applied as we have Scripture to direct us 1. The three parts of the Tabernacle doe signifie the outward court the Church of the Jewes under the old Testament the holy place the militant Church in earth the most holy the triumphant Church in heaven Ferus As the Apostle sheweth that of this familie there is one part in heaven another in earth Ephes. 3.13 2. The Tabernacle in generall is a type of the Church of Christ for as that was habitaculum ceremonial● the ceremoniall habitation of God so this is the spirituall Levit. 26.11 2 Cor. 6.16 Piscator 3. The foure coverings shew the most sure protection and defence of the Church by Christ against all the assaults of Satan as our blessed Saviour sheweth that his Church is built upon a rocke that the gates of hell shall not prevaile against it Matth. 16. Marbach QUEST XV. How thicke the boords of the Tabernacle were Vers. 15. ALso thou shalt make boords c. 1. The length and breadth of these boords is expressed in the text but so is not the thicknesse 1. R. Salomon thinketh they were a cubit thicke So also Borrhaius But that cannot be for then from one outside to another it would be 12. cubits it being ten cubits from one inside to another for it was within six boords broad which made nine cubits and the two corner boords being halfe a cubit a peece made the tenth cubit Then it would follow that the first curtaines covered not the sides by two cubits But it is shewed before quest 8. out of the 13. verse that they reached downe to the ground within one cubit and that the second coverings of haire did hang downe on the sides to the bottome for they are said to cover the Tabernacle But if the boords had beene a cubit thicke and the Tabernacle from outside to outside were 12. cubits broad and the two sides made 20. cubits each side being ten cubits high then the curtaines of 30. foot in length could not reach to the ground by a cubit on each side Tostat. qu. 11. 2. Therefore Iosephus opinion is more probable that the boords were foure fingers thicke and no more though Montanus therein dissent from him thinking that they were of a greater thicknesse which yet he doth not certainly define With Iosephus consent Lyranus Tostatus with others And this may be a good conjecture thereof because that is the usuall scantling for the thicknesse of planke boord Seeing therefore the thicknesse is not specially mentioned it is like that therein Moses is referred to the ordinarie use QUEST XVI Whether the tenous were in the sides or in the bottome of the boords Vers. 17. TWo tenous shall be in one boord set in order as the feet of a ladder 1. The Latine Interpreter readeth In lateribus tabul● dua incastratura erunt c. In the sides of the boord shall be two regals or incisians whereby they shall one be joyned to another so also the Chalde or one run into another Septuag This reading Tostatus followeth who thinketh that these regals served to shoot the boords together in the sides that one might run within another 2. Oleaster also urgeth the Hebrew phrase because it is said The woman to her sister that is one against another He thinketh it more probable Quòd una ingrediabatur alteram That one went into another Contra. 1. If one boord should have beene shot within another there would have beene at the least an inch abated in the breadth of every boord in twentie boords twentie inches almost two foot above one cubit then the twentie boords being a cubit and halfe broad would not have made 29. cubits the length of the Tabernacle which was 30. cubits 2. And whereas all the boords were to have these two incisians one on the one side and the other on the other Tostatus is driven to confesse that the two utmost boords of the North and South side had but one incisian because they were joyned but on the one side to other boords qu. 11. 3. The Hebrew phrase inferreth no such thing but as Cajetane better expoundeth Quia aequales erant in omnibus incisiones Because the incisians were all alike the breadth the depth the spaces it is said A woman to her sister 4. The word in laterib●● in the sides is not in the originall 2. Therefore the word jadoth which signifieth hands is rather taken for the tenons In imo tabulae in the bottome of the boords which some translate denticulos teeth Vatab. Some the hinges Chalde Iun. which went into the sockets or foot-stals of silver as is described vers 19. Two sockets under one boord for his two tenons Which sheweth that these tenons were not in the sides of the boords but under them because they went into the tenons Cajetan Lippoman So also Iosephus Singulis tabulis inerant cardines bi●i immissi per duas bases Every boord had two hinges which went into the two sockets 3. These tenons are said to be set in order as the feet of a ladder not because they were made slope broad above and narrow below as Cajetane but for that as ladder staves they were equally distant one from another Iun. 4. There were not foure of
to the passions and affections of men yet 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as it is convenient to understand of God who seemeth to repent and change sin● motu quod nos sine motu nostri non possumus facere without any motion or passion at all which wee cannot doe without passion Iun. Wee could not understand how the Lord turneth from his wrath unlesse the Scripture should speake to our capacitie Pelarg. 2. So indeed the Lord is immutable and unchangeable in himselfe but Dicit se mut●re sententiam non in homines sed in opera quae mutata sunt He is said to change his sentence not toward men but in respect of the workes or things that are changed For God is not angrie with men but with their sins which ceasing to be nequaquam p●nit quod mutatum est God punisheth not that which is changed Hierom. God is said to repent cum rem mutet consilium non mutet when he changeth the thing not his counsell Gloss. interlin 3. But it will bee said that God is here changed indeed that whereas hee purposed to destroy Israel at once yet he doth it not at Moses intercession It may bee answered 1. That God here had determined no such thing sed loquebatur per modum optantis but he spake after a wishing manner let me alone Tostat. qu. 20. 2. We must understand that the divine sentence is of two sorts one is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 with a condition such was the proclamation against Niniveh that within fortie dayes they should be destroyed and the message sent by Isaiah to Ezekiah that he should die for in these sentences there was a secret condition included in the one of the Ninivites repentance in the other of Ezechiahs intercession so there is here a condition understood that the Lord would bee intreated by Moses The other kinde of sentence is absolute without any condition such was the decree for the destruction of the old world by water and of the overthrow of Pharaoh and his host in the red sea B●●rh QUEST XL. Whether Moses at this time was kept in suspense or indeed obtained pardon for the people Vers. 14. REpented of the evill which he threatned to doe unto his people 1. Some thinke that an 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is here to be admitted because Moses obtaining nothing at this time but at his second intreatie as is shewed in the end of the chapter Et nullo accepto veniae responso suspensum venisse And that he came downe in suspence having received no answer for any pardon Calvin Gallas But it is not like that Moses would have given over and gone away till he had knowne the Lords minde in part 2. Iunius thinketh that Deus distulit donec Moses vidisset God onely deferred his sentence till Moses had seene what might bee done with the people and consilium fustinuit suspended his counsell But the Text sheweth more that God at Moses request actually repented of the evill which hee had threatned Moses therefore is here put out of doubt for that that the people at this time should not be destroyed 3. Cajetan thinketh that Moses onely intreated quod non tunc fiat punitio quam populus meretur that the people at that time be not punished as they deserved But Moses reasons tend to that end that the people at all should not utterly be destroyed because of Gods promise made to Abraham Isaak and Iacob and so much he obtained 4. But Oleaster goeth somewhat too farre that Moses did not onely intreat God not to punish sed ut cum poenite at voluisse punire but that he would repent him that hee had purposed to punish But that had beene too great boldnesse in Moses to have presumed so farre and it was enough that he by his prayer obtained a pardon of that great punishment 5. Wherefore Moses obtained only by his prayer now at this time that the Lord mitigated his sentence ne● totum populum per dere velir that he would not destroy the whole people Marb●ch and hee only repenteth of the evill which was threatned that is ne totaliter deleret that hee would not wholly destroy them yet God might not withstanding consume them per partes by parts as hee did afterward in the desart for if Moses had obtained an absolute and generall pardon hee needed not have sollicited the Lord againe as he did in the end of the chapter nay he continued his supplication unto God for the people fortie dayes and fortie nights Deut. 9.29 Tostat. qu. 20. QUEST XLI What was written in the tables of stone Vers. 15. THe tables were written c. 1. Some Hebrewes thinke that beside the morall Law which consisted of ten Commandements there was written the exposition as a commentarie of the Law But that is not like 1. Because the Commandements being certaine evident and knowne principles grounded upon the light of nature needed not to receive any exposition by the Law-giver himselfe but afterw●rd the same were explaned and amplified by Moses 2. If there had beene any such exposition Moses when hee declared to the people the ten Commandements Deut. 5. would not have omitted them being a part of Gods writing 3. Seeing the tables were to be kept in the Arke never to be brought into the peoples sight it was requisite if there had beene any such exposition that it should have beene set downe in some of Moses bookes that the people might have taken knowledge thereof Tostat. qu. 22. 2. Therefore there was no such exposition nor any other thing written in the tables beside the ten Commandements 1. Not because as some thinke there were yet no other lawes delivered to the people for it is evident that Moses before hee came downe from the mount when the Lord had uttered with his owne voice the ten Commandements received also other lawes judiciall and ceremoniall of the Lord as they are set downe chap. 21 22 23. and writ them in a booke and read them to the people Exod. 24. therefore other lawes were given before to Moses before hee came downe with the tables of stone 2. And the reason which Isidore giveth why the ten Commandements were there only written is both curious and without ground Vt per eundem numerum figura crucis exprimeretur that the figure of the crosse might be thereby expressed for the Roman X signifieth ten and doth also represent the figure of the crosse for neither doth this figure in the Hebrew tongue signifie ten neither was there any such figure written in the tables 3. These reasons rather may be yeelded why the morall precepts only were written in these tables 1. Because these onely the Lord pronounced with his owne mouth the other were delivered by Moses 2. The morall precepts are most evident and manifest as grounded upon the light of nature 3. They were so pronounced as that all the people were witnesses thereof and therefore least exception could be taken
this distinction one way they are said simply to be written In quantum praedestinati sunt in noticia Divina as they are ordained to salvation in the knowledge and prescience of God and they that are thus written can never bee blotted out another way they are scripti secundum quid written after a sort not according to the divine prescience or predestination Sed secundum dispositionem in eis actu existentem secundum praesentem justitiam But according to their disposition which is in act in them and according to their present justice and thus are they said to be blotted out not in respect of Gods knowledge as though any thing can fall out against his prescience but in respect of their change from grace into sinne 2. Thomas also to the same purpose some are said to bee blotted out Non secundum rei veritatem sed secundum hominum opinionem Not according to the truth of the thing but in the opinion of men for it is usuall in Scripture ut aliquid dicatur fieri quando innotescit that a thing should be said to be done when it appeareth So some are said to be written in the booke of life quia homines ibi opinantur scriptos propter presentem justitiam because men thinke they are there written in respect of their present justice Then some are there written ex pradestinatione by predestination which can never bee blotted out Some ex gratia in respect of their present grace which they may fall from and so be blotted out And againe in another place he expresseth the same thing in other termes Some are predestinate of God Ins● ut simpliciter habituri vitam aeternam Simply to have life eternall in themselves and these are so written in the booke of life as they can never be blotted out And some are so written Vt habeant vitam aeternam non in se sed in sua causa To have life eternall not in themselves but in respect of their cause and present state of Justice which when they fall from they are said to be blotted out 3. So before them both Augustine We must not so take it brethren Quod quenquam Deus scribat in libr● vitae deleat illum That God writeth any in the booke of life and blotteth him out for if a mortall man said that I have written I have written shall we thinke that God writeth and blotteth out Praescius est Deus praedestinavit omnes ante constitutionem mundi regnaturos cum filio God foreseeth all things and he did predestinate all before the making of the world that should reigne with his sonne c. Therefore this is said Secundum spem ipsorum qui ibi se scriptos putabant That some are written which are said to be blotted out in their owne opinion because they thought they were there written so that where it is said let them be blotted out of the booke of life the meaning is ut ipsos constet non illos ibi esse that it may appeare unto them that they are not there To this purpose Augustine as he is alleaged both by Simlerus and Borrhaius 4. Tostatus followeth the same distinction that some are written in the booke of life secundum firmam praedestinationem according to Gods sure predestination some only secundum praesentem justitiam in respect of their present justice these may bee blotted out and not the other but he addeth further that so likewise in the booke of Gods prescience wherein onely they are written whose end is damnation some are written there secundum firmam Dei praescientiam according to Gods firme prescience others secundum praesentem injustitiam according to their present injustice These may be blotted out and not the other And this writing of them in one booke according to their present justice in the other according to their present injustice he calleth the writing foris without the booke the other writing according to Gods predestination and prescience he saith is intus within the booke Then out of these positions he inferreth certaine conclusions 1. That it is possible for one to be written in both these bookes the booke of life and the booke of death together in the one according to Gods predestination or prescience in the other according to their present justice or injustice As he which is predestinate unto life may according to his present state of injustice be written in the booke of death foris without as Paul while he was yet a persecutor and one may be in Gods prescience written in the booke of death and yet according to his present state of grace he may be written in the booke of life as Iudas while yet he continued in Christs obedience and preached the Gospell 2. Yet it is possible for one to be written twice in the same booke both in regard of Gods prescience and his owne state and condition as Moses was thus written in the booke of life and Iudas when he betrayed Christ in the booke of death 3. They which are written in the booke of life according to predestination may be blotted out thence according to their present state and condition as David when he sinned and so in the other booke likewise as Saul while he was yet a vertuous King he was written in the booke of rejection in Gods prescience but blotted out in regard of his present justice 4. But he that is written in the booke of life according unto predestination cannot be written in the booke of death according to Gods prescience and so on the other side because one and the same cannot be foreseene of God both to salvation and condemnation 5. And they which are written according to their present justice in the booke of life cannot at the same time be written in the booke of death according to their present injustice because one cannot at the same time be counted righteous and wicked before God Tostat. qu. 43. But these exceptions may worthily be taken unto Tostatus conclusions 1. Because he maketh a booke of death and speaketh of putting in and blotting out of that booke whereas the Scripture acknowledgeth only a booke of life not any of death for not to be written in the booke of life though they bee not written in any other blacke booke is sufficient unto everlasting perdition 2. He calleth the booke of death the booke of Gods prescience only as though God were not a Judge also in condemning the vessels of wrath into hell and ordaining them justly thereunto as he is in the electing the vessels of honour to salvation 3. It is an errour that God writeth any in either of those bookes on the backside in respect of their present state or condition of justice or injustice for Gods writing there is unchangeable they are there said to be written in regard of their present state secundum spem ipsorum in their owne hope as Augustine or secundum opinionem homin●m according to the opinion of
God shewing there continually evident signes of his presence the cloud by day resting upon the Tabernacle and fire there appearing by night QUEST XXII When the Lord thus said to Moses Vers. 12. THen Moses said unto the Lord. 1. Tostatus admitteth that all this which followeth to the end of the chapter is set downe in the same order of time as it was done and that there is no anticipation of the historie as there is before from these words in the fourth verse And when the people heard c. unto these words vers 12. Then Moses said to the Lord and he yeeldeth three reasons why the historie is transposed in the former place and not in this 1. Because in the beginning of the next chapter there is a word of coherence deinceps afterward which coupleth that historie with that which goeth before 2. The argument is continued from the 12. verse to the end of the chapter and so one thing hath dependance of another 3. The historie must not be transposed without great necessitie for then we shall have no certaintie in Scripture in what order any thing was done Contra. As these reasons may well be admitted for the consequence and coherence of the rest which followeth in this chapter that the things here rehearsed were done before Moses was called up with the second tables so they serve as well to prove that the former narration from vers 4. to vers 12. which Tostatus thinketh to have been done after Moses comming downe from the mount is set in order according to the time of the doing and went before Moses going up the second time into the mount 1. There is the same word of coherence used in the beginning of the 12. verse vaiomer and Moses said which beginneth the next chapter vaiomer and the Lord said 2. There is also a coherence of the matter and argument for Moses having shewed how the Tabernacle where was Gods visible presence was without the host which was a signe of the Lords departure from the people now Moses entreateth the Lord that he would returne unto his people and that his presence might go with them 3. Neither is there any necessitie why the former historie should be imagined to be transposed and therefore according to Tostatus owne conclusion Semper est accipienda quaelibet litera c. Every place of Scripture must be taken according to that order wherein it is set downe without any anticipation or recapitulation nisi ex litera ipsa vel ali●●de demonstr●tur c. unlesse by the letter it selfe or otherwise it may be shewed that it is otherwise to be taken Tostat qu. 13. QUEST XXIII How Moses desireth to know whom the Lord would send with them seeing he had promised before to send his Angell Vers. 12. THou hast not shewed whom thou wilt send with me And yet the Lord had pormised to send his Angell before them vers 2. 1. Some thinke that Moses causatur differri adventum Messia doth complaine that the comming of the Messiah was deferred Lippom. And that he speaketh of one which should lead them not into that earthly countrie sed in terram viventium but into the land of the living Rupertus But it is evident that Moses heere speaketh of the conducting of them into the promised land therefore he saith vers 15. if thy presence go not with us carrie us not hence neither was Moses ignorant of the true Messias who should conduct him and all Gods people to the heavenly Canaan 2. Some againe take it as though Moses should desire some assistant and associate videbat se solum omni auxilio destitutum he saw himselfe to be left alone and void of all helpe for Aaron who was joyned with him before had made himselfe unworthie of the government and Ioshua was yet too young to take upon him the administration Gallas But it appeareth by the Lords answer vers 14. My presence shall go with thee that Moses required no humane coadjutor to be given him but the Divine assistance 3. Osiander thinketh that Moses thus saith because the Lord had retracted and revoked his former grant that his Angell should go before them and therefore laboureth for the renuing of this promise But it is evident that twice together the Lord promised to send an Angell chap. 32.34 and 33.2 but it no where appeareth that the Lord retracted that promise 4. Oleaster thus reconcileth these places Quia non acceptaverat Angeli ducatum because Moses had not accepted of the guiding and leading of an Angell which was promised therefore he further presseth God to know who shall be sent with them But seeing this Angell should cast out the Canaanites before them vers 2. it is not like that Moses would not accept of so gracious a promise 5. Calvine thinketh that the Angell before promised to be sent was a created Angell and ministring spirit and that being a common benefit which is granted to other nations over whom the Angels of God are set therefore de continua serie prioris gratiae certior fieri cupit he desireth to be sure of the continuall course of Gods former grace But Moses could not be ignorant that the Angell which was promised to be sent before them was God himselfe of whom the Lord had said before chap. 23.21 my name is in him 6. Some understand it of the meanes ostende mihi media auxilia shew mee the way and meanes whereby I should evercome so many nations Ferus But this had been curiositie in Moses to have enquired after the particular meanes and it had shewed some weaknesse and infirmitie in him 7. Cajetane interpreteth thus God had promised his Angell before but he shewed not quem Angelum what Angell he would send quantae authoritatis cujus praesidentiae of what authoritie and presidencie Lippom. But Moses looketh higher than to the presidencie of Angels for he saith vers 15. If thy presence go not with us carrie us not hence 8. Burgensis hath this observation that Moses intelligitur implicite petivisse quod regimen populi esset sibi commissum sine alicujus Angeli praesidentia c. is heere understood secretly to have made request that the regiment of the people should have been committed to him without the presidencie of any Angell But Moses rather declined the government of the people as being to heavie a burthen for him to beare as Numb 11.14 I am not able to beare all this people alone therefore it is unlike that hee desired here the sole government This opinion of Burgensis shall bee handled more at large in the next question following 9. Therefore Moses meaning is nothing but this that whereas onely he had a generall promise before that an Angell should be sent but the Lord himselfe would not go that is in those visible signes and working wonders for them Moses desireth here to be instructed in the manner which he calleth the waies of God vers 13. whether the Lord would still
They for Israels cause were overthrowne and drowned in the red sea Therefore they had a greater spite at Israel than ot●er nations and would have beene most readie thus to have objected Tostat. qu. 17. QUEST XXXVI In what sense the Egyptians would say The Lord brought them out to slay them Vers. 12. HE hath brought them out maliciously or of an evill minde Iun. Or for a mischiefe rather Vatab. Oleast To slay them in the mountaines 1. Not because the Egyptians might imagine that God could not slay them in Egypt the constellations of heaven and aspects of the planets hindring the destruction of the Hebrewes there and serving fitly in the wildernesse and mountaines for seeing no such constellation could hinder the servitude of the Israelites but that the Egyptians most cruelly oppressed them much lesse could it prevent Gods judgements And if the constellation had beene against the Hebrewes after they were come out of Egypt into the desert how came it to passe that the red sea gave way unto them the Egyptians there were drowned Manna from heaven was given and water out of the rocke all these things were for Israel in the desert and against the Egyptians Tostat. quast 18. 2. Neither doe the Egyptians so say because some of their Astrologers by calculating the time of the Hebrewes departure as some Hebrewes affirme did prognosticate because they went malo sydere in an evill signe that much bloud should be shed in Israel and that many of them should die in the wildernesse and therefore when Ioshua had circumcised the Israelites in Gilgal the Lord said he had taken away the shame of Egypt Iosh. 5.9 because that which the Egyptians had foretold was now turned ad sanctitatem non opprobrium not to their shame but their holinesse and honour Contra. 1. By shame is there meant no such thing but onely that their uncircumcision was then taken away which is called the shame of Egypt because therein they were like unto the uncircumcised Philistim● 2. And if it had beene spoken in any such sense this had beene to confirme and justifie the superstitious calculations and prognostications of the Egyptians 3. The Israelites indeed perished in the desert but not all onely those which were above twentie yeare old and they died not by any naturall death which onely may be foreseene and in some sort by prognostication ghessed at but their death was procured by their sinne then as their sinne being an act of their will could not by any such constellation bee foretold so neither could their extraordinarie death caused by their sinne be foreseene by any such meanes And this being an act of Gods justice like as mans will and the acts thereof are not wrought upon nor ruled by constellations much lesse are the Lords judgements which he worketh most freely Tostat. qu. 19. 3. Neither could the Egyptians say thus as though the Lord could not have destroyed the Israelites in Egypt seeing he plagued both the Egyptians and their gods or that he could not for want of power have brought them into the land of Canaan as the heathen would have objected Numb 14.16 For he that was able to overthrow Pharaoh and his host and all the power of Egypt and that wrought such great wonders for them in the desert was of power sufficient to plant them in the land of Canaan casting out their enemies before them Tostat. qu. 17. 4. But the Egyptians of malice onely without any ground nay against their owne knowledge Occasione saltem levissima licèt omnìa falsa cognoscerent quaecunque tamen possent in Deum Hebraeorum probra conjicerent Upon a light occasion although they knew all to be false would upbraid what they could the God of the Hebrewes Tostat. qu. 18. QUEST XXXVII Why Moses maketh mention in his prayer of Abraham Isaak and Iacob Vers. 13. REmember Abraham c. 1. The Hebrewes thinke that mention is made of these three to escape a treble punishment as if the Lord were to bring downe fire from heaven upon them Abraham was cast into the fire in Hur of the Chaldees if the Lord would punish with the sword Isaak had offered himselfe to be slaine in sacrifice by his father if with exile and banishment Iacob had before indured it and therefore these three are mentioned that by their merits and deserts the people might escape these three judgements Sic Lyran. Lippom. But Tostatus well refuteth this conceit 1. Because these three are mentioned as well when any blessing is craved of God as when any judgement is prayed against 2. God hath other judgements beside these whereby to punish his people therefore in other eases the mentioning of these had beene insufficient Tostat. qu. 20. 2. Yet Tostatus also misseth the marke saying that I● meritis istorum fiebat salus posteris eorum For the merits of these their posteritie were preserved for Abraham himselfe was not justified by merits but by faith as the Apostle sheweth Rom. 4. Abraham believed God and it was counted to him for righteousnesse therefore much lesse was his posteritie saved by his merits 3. Therefore Moses in bringing in Abraham Isaak and Iacob only putteth God in minde of the promises made unto them which proceeded onely of the meere grace and favour of God toward them as the Lord himselfe saith Because the Lord loved you and because he would keepe the oath which hee had sworne to your fathers the Lord hath brought you out with a mightie hand Deut. 7.8 Simler Osiander QUEST XXXVIII How the Israelites are promised to possesse the land of Canaan for ever Vers 13. THey shall inherit it for ever 1. This promise that the Israelites should inhabit the land of Canaan for ever may diversly be understood 1. It is taken for a long time not limited nor determined and so they enjoyed that land many yeares about 1400. Tostat. qu. 20. 2. Or it may bee likewise understood during the time of the Law and ceremonies which were to continue but untill Christ as Aarons Priesthood is said to be for ever chap. 28.43 and the keeping of the Passeover is said to be an ordinance for ever Exod. 12.17 Tostat. 3. Or it may be applyed to the spirituall seed of Abraham which are the heires of the true Canaan Genevens a● not Gen. 13. vers 14. 4. But in these temporall promises a secret condition rather must be supplyed that if they had continued in obedience to Gods Commandements then they should have had a perpetuall inheritance in Canaan And this is the best interpretation as appeareth by the like Psal. 132.10 If thy sonnes keepe my covenant and my testimonies which I shall teach them thy sonnes also shall sit upon thy throne for ever Tostat. qu. 20. See this question handled more at large Hexapl. in Genes cap. 13. vers 12. QUEST XXXIX How the Lord is said to repent Vers. 14. THen the Lord repented of the evill 1. This is spoken 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 according