Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n according_a faith_n sense_n 2,308 5 6.2377 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 44 snippets containing the selected quad. | View original text

pighius_fw-la &_o eccius_n the_o one_o call_v the_o holy_a scripture_n a_o nose_n of_o wax_n and_o a_o dumb_a judge_n the_o other_o term_v the_o gospel_n write_v to_o be_v a_o black_a gospel_n and_o a_o ynkie_a divinity_n and_o that_o of_o hosius_n acknowlege_v none_o other_o express_a word_n of_o god_n but_o only_o this_o one_o word_n ama_n or_o dilige_fw-la love_v thou_o what_o other_o thing_n do_v they_o import_v but_o a_o shameless_a denial_n of_o all_o book_n of_o the_o holy_a scripture_n in_o deed_n how_o soever_o in_o word_n they_o will_v seem_v to_o admit_v they_o mart._n 2._o an_o other_o way_n be_v to_o call_v into_o question_n at_o the_o question_n least_o and_o make_v some_o doubt_n of_o the_o authority_n of_o certain_a book_n of_o holy_a scripture_n thereby_o to_o diminish_v their_o credit_n so_o do_v manicheus_fw-la affirm_v of_o the_o whole_a new_a testament_n that_o it_o be_v not_o write_v by_o the_o apostle_n and_o peculiar_o of_o s._n matthewes_n gospel_n that_o it_o be_v some_o other_o man_n under_o his_o name_n &_o therefore_o not_o of_o such_o credit_n but_o that_o it_o may_v in_o some_o part_n be_v refuse_v so_o do_v martion_n &_o the_o arian_n deny_v the_o epistle_n to_o the_o hebrews_n to_o be_v s._n paul_n epiph._n li._n 2._o haer_fw-mi 69._o euseb._n li._n 4._o hist._n c._n 27_o &_o alogiani_n the_o apocalypse_n to_o be_v s._n johns_n the_o evangelist_n epiph._n &_o august_n in_o haer_fw-mi alogianorii_fw-la fulk_n 2._o we_o neither_o doubt_v of_o the_o authority_n of_o any_o certain_a book_n of_o the_o holy_a scripture_n neither_o call_v we_o any_o of_o they_o into_o question_n but_o with_o due_a reverence_n do_v acknowledge_v they_o all_o &_o every_o one_o to_o be_v of_o equal_a credit_n &_o authority_n as_o be_v all_o inspire_v of_o god_n give_v to_o the_o church_n for_o the_o build_n up_o thereof_o in_o truth_n and_o for_o the_o avoid_v of_o fable_n &_o heresy_n but_o the_o papist_n arrogate_a to_o their_o pope_n authority_n to_o allow_v or_o refuse_v any_o book_n of_o holy_a scripture_n &_o affirm_v that_o no_o scripture_n have_v authority_n but_o as_o it_o be_v approve_v by_o their_o church_n do_v bring_v all_o book_n of_o the_o holy_a scripture_n into_o doubt_v &_o uncertainty_n with_o such_o as_o will_v depend_v upon_o their_o pope_n &_o popish_a church_n authority_n which_o they_o affirm_v to_o be_v above_o the_o holy_a scripture_n say_v they_o may_v as_o well_o receive_v the_o gospel_n of_o nicodemus_n as_o of_o s._n mark_v &_o by_o the_o same_o authority_n reject_v the_o gospel_n of_o s._n matthew_n as_o they_o have_v do_v the_o gospel_n of_o s._n bartholomew_n these_o blasphemous_a assertion_n although_o some_o of_o they_o will_v colour_n or_o mitigate_v with_o gentle_a interpretation_n yet_o their_o be_v no_o reasonable_a man_n but_o see_v into_o what_o discredit_n and_o uncertainty_n they_o must_v needs_o bring_v the_o authority_n of_o the_o canonical_a book_n of_o holy_a scripture_n with_o the_o simple_a and_o ignorant_a mart._n 3._o an_o other_o way_n be_v to_o expound_v the_o scripture_n heresy_n after_o their_o own_o private_a conceit_n and_o fantasy_n not_o according_a to_o the_o approve_a sense_n of_o the_o holy_a ancient_a father_n and_o catholic_a church_n so_o do_v theodorus_n mopsuestites_fw-la act._n synod_n 5._o affirm_v of_o all_o the_o book_n of_o the_o prophet_n and_o of_o the_o psalm_n that_o they_o speak_v not_o evident_o of_o christ_n but_o that_o the_o ancient_a father_n do_v voluntary_o draw_v those_o say_n unto_o christ_n which_o be_v speak_v of_o other_o matter_n so_o do_v all_o heretic_n that_o will_v seem_v to_o ground_v their_o heresy_n upon_o scripture_n and_o to_o avouch_v they_o by_o scripture_n expound_v according_a to_o their_o own_o sense_n and_o imagination_n fulk_n 3._o we_o expound_v not_o the_o scripture_n after_o our_o own_o private_a conceit_n and_o fantasy_n but_o as_o near_o as_o god_n give_v we_o grace_n according_a to_o the_o plain_a and_o natural_a sense_n of_o the_o same_o agreeable_a unto_o the_o rule_n or_o proportion_n of_o faith_n which_o be_v approve_v by_o the_o ancient_a father_n and_o catholic_a church_n of_o christ_n in_o all_o matter_n necessary_a to_o eternal_a salvation_n not_o bring_v a_o new_a and_o strange_a sense_n which_o be_v without_o the_o scripture_n to_o seek_v confirmation_n thereof_o in_o the_o scripture_n as_o the_o manner_n of_o heretic_n be_v right_o note_v by_o clemens_n but_o out_o of_o the_o scripture_n themselves_o seek_v we_o the_o exposition_n of_o such_o obscure_a place_n as_o we_o find_v in_o they_o be_v persuade_v with_o s._n augustine_n that_o nothing_o in_o a_o manner_n be_v find_v out_o of_o those_o obscure_a and_o dark_a place_n which_o may_v not_o be_v find_v to_o be_v most_o plain_o lie_v speak_v in_o other_o place_n and_o as_o for_o the_o approve_a sense_n of_o the_o holy_a ancient_a father_n and_o catholic_a church_n of_o the_o elder_a and_o pure_a time_n if_o the_o papist_n dare_v stand_v unto_o it_o for_o the_o decide_n of_o many_o of_o the_o most_o weighty_a controversy_n that_o be_v between_o we_o there_o be_v no_o doubt_n but_o they_o shall_v soon_o and_o easy_o be_v determine_v as_o have_v be_v show_v in_o diverse_a and_o many_o treatise_n write_v against_o they_o in_o which_o if_o any_o thing_n be_v bring_v so_o plain_o expound_v the_o scripture_n against_o their_o popish_a heresy_n as_o nothing_o can_v be_v more_o express_a nor_o clear_a than_o they_o be_v drive_v to_o seek_v new_a and_o monstrous_a exposition_n of_o those_o father_n interpretation_n or_o else_o they_o answer_v they_o be_v but_o those_o father_n private_a exposition_n appeal_n to_o the_o catholic_a church_n interpretation_n which_o be_v nothing_o else_o but_o their_o own_o private_a conceit_n and_o fancy_n have_v no_o record_n to_o prove_v that_o catholic_a church_n interpretation_n but_o the_o present_a heretical_a opinion_n of_o this_o late_o degenerate_v antichristian_a congregation_n and_o when_o they_o have_v discourse_v never_o so_o much_o of_o the_o catholic_a church_n interpretation_n they_o reduce_v and_o submit_v all_o man_n judgement_n to_o the_o determination_n of_o their_o counsel_n &_o the_o decree_n of_o the_o counsel_n to_o the_o approbation_n of_o their_o pope_n which_o as_o he_o be_v oftentimes_o a_o wicked_a man_n of_o life_n so_o be_v he_o ignorant_a and_o unlearned_a in_o the_o scripture_n to_o who_o most_o private_a censure_n the_o holy_a scripture_n themselves_o and_o all_o sense_n and_o exposition_n of_o they_o be_v make_v subject_n under_o colour_n that_o christ_n pray_v for_o peter_n that_o his_o faith_n shall_v not_o fail_v in_o temptation_n give_v all_o pope_n such_o a_o prerogative_n that_o they_o can_v not_o err_v in_o faith_n though_o they_o be_v wicked_a of_o life_n void_a of_o learning_n ignorant_a in_o the_o scripture_n destitute_a of_o the_o spirit_n of_o god_n as_o be_v prove_v most_o invincible_o by_o example_n of_o diverse_a pope_n that_o have_v be_v heretic_n and_o mainteyner_n of_o such_o error_n as_o be_v not_o now_o in_o controversy_n between_o we_o lest_o they_o shall_v say_v we_o beg_v the_o principle_n but_o of_o the_o sect_n of_o the_o arrian_n monothelite_n eutychian_o saducee_n and_o such_o other_o mart._n 4._o an_o other_o way_n be_v to_o alter_v the_o very_a original_a 5._o text_n of_o the_o holy_a scripture_n by_o add_v take_v away_o or_o change_v it_o here_o and_o there_o for_o their_o purpose_n so_o do_v the_o arian_n in_o sundry_a place_n and_o the_o nestorian_n in_o the_o first_o epistle_n of_o s._n john_n and_o especial_o martion_n who_o be_v therefore_o call_v must_n ponticus_n the_o mouse_n of_o pontus_n because_o he_o have_v gnaw_v as_o it_o be_v certain_a place_n with_o his_o corruption_n whereof_o some_o be_v say_v to_o remain_v in_o the_o greek_a text_n until_o this_o day_n fulk_n 4._o the_o original_a text_n of_o the_o holy_a scripture_n we_o alter_v not_o either_o by_o add_v take_v away_o or_o change_v of_o any_o letter_n or_o syllable_n for_o any_o private_a purpose_n which_o be_v not_o only_o a_o thing_n most_o wicked_a and_o sacrilegious_a but_o also_o vain_a and_o impossible_a for_o see_v not_o only_o so_o many_o ancient_a copy_n of_o the_o original_a text_n be_v extant_a in_o diverse_a place_n of_o the_o world_n which_o we_o can_v not_o if_o we_o will_v corrupt_a and_o that_o the_o same_o be_v multiply_v by_o print_v into_o so_o many_o thousand_o example_n we_o shall_v be_v rather_o mad_a than_o foolish_a if_o we_o do_v but_o once_o attempt_v such_o a_o matter_n for_o maintenance_n of_o any_o of_o our_o opinion_n as_o also_o it_o be_v incredible_a that_o martion_n the_o mouse_n of_o pontus_n can_v corrupt_v all_o the_o greek_a copy_n in_o the_o world_n as_o lindanus_n of_o who_o you_o borrow_v that_o conceit_n imagine_v in_o those_o place_n in_o which_o he_o
say_v it_o be_v examine_v and_o try_v by_o the_o scripture_n and_o the_o scripture_n themselves_o where_o they_o be_v so_o obscure_a that_o neither_o by_o common_a sense_n knowledge_n of_o the_o original_a tongue_n grammar_n rhetoric_n logic_n story_n nor_o any_o other_o humane_a knowledge_n nor_o judgement_n of_o any_o writer_n old_a or_o new_a the_o certain_a understanding_n can_v be_v find_v out_o they_o be_v either_o expound_v by_o conference_n of_o other_o plain_a text_n of_o scripture_n according_a to_o the_o analogy_n of_o faith_n or_o else_o they_o remain_v still_o in_o obscurity_n until_o it_o shall_v please_v god_n to_o reveile_v a_o more_o clear_a knowledge_n of_o they_o but_o none_o so_o like_o the_o family_n of_o love_n as_o you_o papist_n be_v which_o reject_v counsel_n father_n interpretation_n of_o the_o most_o ancient_a catholic_a church_n yea_o &_o manifest_a scripture_n itself_o except_o it_o be_v agreeable_a to_o the_o judgement_n of_o your_o p._n m._n pontifex_fw-la max._n the_o pope_n as_o those_o familiar_a devil_n submit_v all_o thing_n to_o the_o sentence_n &_o authority_n of_o their_o h._n n._n shame_v you_o nothing_o therefore_o to_o quote_v whitaker_n pag._n 17._o &_o 120._o as_o though_o he_o affirm_v that_o we_o ourselves_o will_v be_v judge_n both_o of_o counsel_n &_o father_n whether_o they_o expound_v the_o scripture_n well_o or_o no_o because_o he_o write_v percase_o that_o we_o ought_v to_o examine_v all_o man_n writing_n by_o the_o word_n of_o god_n do_v the_o apostle_n make_v every_o man_n judge_n of_o all_o thing_n when_o he_o will_v every_o man_n to_o examine_v all_o thing_n and_o to_o hold_v that_o which_o be_v good_a if_o any_o youth_n upon_o confidence_n of_o his_o wit_n or_o knowledge_n presume_v too_o much_o in_o divine_a matter_n we_o count_v it_o rashness_n but_o that_o any_o youth_n among_o we_o upon_o confidence_n of_o his_o spirit_n will_v saucy_o control_v all_o the_o father_n consent_v together_o against_o his_o fantasy_n except_o it_o be_v some_o schismatic_a or_o heretic_n that_o be_v cast_v out_o from_o amongst_o we_o i_o do_v utter_o deny_v neither_o be_v you_o able_a to_o prove_v it_o of_o any_o that_o be_v allow_v among_o us._n mart._n 15._o whereupon_o it_o rise_v that_o one_o of_o they_o defend_v this_o as_o very_o well_o say_v of_o luther_n that_o he_o esteem_v not_o 101._o the_o worth_n of_o a_o rush_n a_o thousand_o augustine_n cyprian_n church_n against_o himself_o and_o a_o other_o very_o fine_o &_o figurative_o as_o he_o think_v against_o the_o holy_a doctor_n &_o martyr_n s._n cyprian_a affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v 25._o in_o faith_n say_v thus_o pardon_v i_o cyprian_a i_o will_v glad_o believe_v thou_o but_o that_o believe_v thou_o i_o shall_v not_o believe_v the_o gospel_n this_o be_v that_o which_o s._n augustine_n say_v of_o the_o like_a man_n dulcissimè_fw-la vanos_fw-la esse_fw-la non_fw-la peritos_fw-la sed_fw-la perituros_fw-la nec_fw-la 20._o tam_fw-la disertos_fw-la in_o errore_fw-la quàm_fw-la desertos_fw-la à_fw-la veritate_fw-la and_o i_o think_v very_o that_o not_o only_o we_o but_o the_o wise_a man_n among_o themselves_o smile_v at_o such_o eloquence_n or_o pity_v it_o say_v this_o or_o the_o like_o most_o true_o prodierunt_fw-la oratores_fw-la novi_fw-la stulti_fw-la adolescentuli_fw-la senect_n fulk_n 15._o why_o shall_v you_o not_o at_o your_o pleasure_n upon_o your_o false_a assumption_n general_a infer_v one_o or_o two_o slander_n particular_a m._n whitaker_n defend_v that_o it_o be_v well_o say_v of_o luther_n that_o he_o esteem_v not_o the_o worth_n of_o a_o rush_n a_o thousand_o augustine_n cyprian_n church_n against_o himself_o will_v god_n that_o every_o papist_n will_v read_v his_o own_o word_n in_o the_o place_n by_o you_o quote_v that_o he_o may_v see_v your_o impudent_a forgery_n for_o i_o hope_v there_o be_v no_o christian_a that_o will_v imagine_v that_o either_o luther_n will_v so_o speak_v or_o any_o man_n of_o honesty_n defend_v he_o so_o speak_v for_o luther_n be_v not_o so_o senseless_a to_o oppose_v his_o own_o person_n but_o the_o truth_n of_o his_o cause_n ground_v upon_o the_o holy_a scripture_n not_o only_o against_o one_o thousand_o of_o man_n hold_v the_o contrary_a but_o even_o against_o ten_o thousand_o of_o angel_n if_o they_o shall_v oppose_v themselves_o against_o the_o truth_n of_o god_n but_o i_o be_o too_o blame_v to_o deal_v so_o much_o in_o m._n whitaker_n cause_n who_o ere_o it_o be_v long_o will_v display_v the_o falsehood_n of_o gregory_n martin_n in_o a_o latin_a writing_n to_o his_o great_a ignominy_n the_o next_o cavil_v be_v upon_o m._n rainoldes_n word_n in_o his_o preface_n to_o his_o six_o position_n dispute_v upon_o at_o oxford_n where_o against_o cyprian_a affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o faith_n he_o say_v pardon_v i_o cyprian_a i_o will_v glad_o believe_v thou_o but_o that_o in_o believe_v thou_o i_o shall_v not_o believe_v the_o gospel_n these_o word_n you_o confess_v that_o he_o speak_v figurative_o and_o fine_o as_o he_o think_v but_o that_o he_o use_v the_o figure_n of_o ironve_v and_o concession_n you_o will_v not_o acknowledge_v but_o all_o other_o man_n may_v easy_o see_v for_o first_o he_o not_o where_o grant_v that_o s._n cyprian_n affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o erie_z in_o faith_n but_o immediate_o before_o the_o word_n by_o you_o translate_v after_o he_o have_v prove_v out_o of_o the_o eleven_o to_o the_o roman_n that_o the_o particular_a church_n of_o rome_n may_v be_v cut_v of_o as_o well_o as_o the_o church_n of_o the_o israelite_n which_o be_v the_o natural_a branch_n he_o ask_v the_o question_n quid_fw-la &_o cypriano_n secus_fw-la est_fw-la visum_fw-la what_o and_o do_v it_o seem_v otherwise_o to_o cyprian_a pardon_v i_o cyprian_a etc._n etc._n his_o meaning_n be_v plain_a that_o cyprian_n think_v not_o otherwise_o than_o s._n paul_n have_v write_v or_o if_o he_o do_v it_o be_v lawful_a to_o dissent_v from_o cyprian_n as_o a_o little_a after_o he_o say_v quare_fw-la si_fw-la romanam_fw-la ecclesiam_fw-la errare_fw-la non_fw-la posse_fw-la etc._n etc._n wherefore_o if_o cyprian_a thought_n that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o that_o point_n by_o the_o sentence_n of_o the_o papist_n he_o himself_o be_v to_o be_v condemn_v of_o error_n for_o diverse_a papist_n who_o he_o name_v confess_v that_o every_o particular_a church_n may_v err_v and_o verratus_n one_o of_o they_o affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n be_v a_o particular_a church_n which_o the_o rest_n can_v not_o deny_v and_o in_o deed_n that_o which_o cyprian_n write_v be_v about_o certain_a runneagate_n heretic_n that_o fly_v out_o of_o the_o church_n of_o carthage_n seek_v to_o be_v receive_v of_o the_o particular_a church_n of_o rome_n all_o this_o while_n here_o be_v no_o grant_n that_o cyprian_n affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v err_v in_o faith_n and_o if_o cyprian_n have_v so_o affirm_v contrary_a to_o the_o scripture_n it_o may_v have_v be_v just_o reply_v unto_o he_o which_o s._n augustine_n say_v when_o he_o be_v press_v with_o his_o authority_n contra_fw-la crescon_n lib._n 2._o cap._n 31._o nos_fw-la nullam_fw-la cypriano_n facimus_fw-la iniuriam_fw-la we_o do_v cyprian_n no_o wrong_a when_o we_o distinguish_v any_o writing_n of_o his_o from_o the_o canonical_a authority_n of_o the_o divine_a scripture_n and_o in_o truth_n the_o word_n which_o m._n rainolds_n before_o cite_v out_o of_o s._n cyprian_n lib._n 1._o ep_v 3._o ad_fw-la cornel._n be_v speak_v of_o no_o matter_n of_o faith_n but_o in_o a_o matter_n of_o discipline_n neither_o do_v cyprian_n say_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o faith_n but_o that_o those_o heretic_n which_o bring_v letter_n from_o schismatics_n &_o profane_a person_n do_v not_o consider_v that_o they_o be_v roman_n who_o faith_n be_v praise_v by_o the_o commendation_n or_o preach_v of_o the_o apostle_n to_o who_o perfidia_fw-la falsehood_n or_o false_a deal_n can_v have_v none_o access_n mean_v that_o the_o roman_n so_o long_o as_o they_o continue_v in_o that_o faith_n which_o be_v praise_v by_o the_o apostle_n can_v not_o join_v with_o heretic_n and_o schismatic_n that_o be_v cast_v out_o of_o other_o catholic_a church_n for_o that_o he_o can_v not_o mean_v that_o the_o pope_n or_o church_n of_o rome_n can_v err_v in_o faith_n as_o the_o papist_n affirm_v it_o be_v manifest_a for_o that_o in_o a_o question_n of_o religion_n he_o dissent_v both_o from_o the_o bishop_n and_o church_n of_o rome_n as_o all_o learned_a man_n know_v he_o do_v which_o he_o will_v never_o have_v do_v if_o he_o have_v believe_v they_o can_v not_o err_v and_o that_o his_o meaning_n be_v not_o that_o the_o bishop_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o matter_n of_o
other_o catholic_a writer_n have_v affirm_v of_o that_o epistle_n and_o therefore_o not_o sufficient_a to_o charge_v he_o and_o much_o less_o other_o with_o heresy_n but_o be_v not_o his_o simple_a affirmation_n yet_o because_o it_o have_v be_v offensive_o take_v he_o himself_o have_v put_v it_o out_o and_o give_v it_o over_o o_o what_o a_o stir_n will_v they_o keep_v if_o they_o have_v any_o weighty_a matter_n of_o truth_n to_o burden_n he_o withal_o mart._n 8._o to_o let_v this_o pass_v toby_n ecclesiasticus_fw-la and_o the_o maccabee_n be_v they_o not_o most_o certain_o reject_v and_o yet_o 47._o they_o be_v allow_v and_o receive_v for_o canonical_a by_o the_o same_o authority_n that_o s._n james_n epistle_n be_v this_o epistle_n the_o caluinist_n be_v content_a to_o admit_v because_o so_o it_o please_v caluine_n those_o jacob_n book_n they_o reject_v because_o so_o also_o it_o please_v he_o and_o why_o do_v it_o so_o please_v caluine_n under_o pretence_n forsooth_o that_o they_o be_v once_o doubt_v of_o and_o not_o take_v for_o canonical_a but_o be_v that_o the_o true_a cause_n in_o deed_n how_o do_v they_o then_o receive_v s._n james_n 10._o epistle_n as_o canonical_a have_v before_o doubt_v of_o also_o yea_o as_o they_o say_v reject_v ibid._n fulk_n 8._o you_o may_v well_o let_v it_o pass_v for_o it_o be_v not_o worth_a the_o time_n you_o spend_v in_o write_v of_o it_o and_o if_o you_o have_v be_v wise_a you_o will_v utter_o have_v omit_v it_o but_o what_o say_v you_o of_o toby_n ecclesiasticus_fw-la and_o the_o maccabee_n must_v certain_o by_o we_o reject_v they_o be_v allow_v you_o say_v for_o canonical_a by_o the_o same_o authority_n that_o s._n james_n epistle_n be_v and_o think_v you_o that_o s._n james_n epistle_n be_v never_o allow_v for_o canonical_a before_o the_o three_o council_n of_o carthage_n for_o of_o the_o other_o it_o be_v certain_a they_o be_v never_o receive_v by_o the_o church_n of_o the_o israelit_n before_o christ_n his_o come_n nor_o of_o the_o apostolic_a and_o primitive_a church_n for_o more_o than_o 300._o year_n after_o as_o both_o eusebius_n out_o of_o origines_fw-la and_o the_o council_n of_o laodicea_n can._n ●9_n confirm_v afterward_o by_o the_o sixth_o general_a council_n of_o constantinople_n show_v for_o the_o greek_a church_n and_o s._n jerome_n in_o prologo_fw-la 18._o galeato_fw-la for_o the_o latin_a church_n as_o for_o the_o provincial_a council_n of_o carthage_n hold_v by_o 44._o bishop_n of_o africa_n if_o we_o be_v bind_v to_o receive_v it_o for_o these_o book_n we_o must_v also_o acknowledge_v five_o book_n of_o solomon_n which_o in_o the_o same_o council_n be_v authorise_v whereas_o the_o church_n never_o know_v but_o of_o three_o and_o although_o the_o book_n of_o wisdom_n shall_v be_v ascribe_v to_o solomon_n there_o can_v be_v but_o four_o again_o how_o they_o understand_v the_o word_n canonical_a it_o may_v be_v gather_v both_o out_o of_o the_o word_n of_o the_o same_o canon_n where_o they_o give_v none_o other_o reason_n of_o the_o approbation_n of_o all_o those_o book_n of_o scripture_n but_o that_o they_o have_v receive_v they_o of_o their_o father_n to_o be_v read_v in_o the_o church_n and_o also_o out_o of_o s._n augustine_n who_o be_v one_o present_a at_o the_o same_o 8._o council_n which_o after_o he_o have_v declare_v how_o a_o man_n shall_v discern_v the_o canonical_a scripture_n from_o other_o writing_n by_o follow_v the_o authority_n of_o the_o catholic_a church_n especial_o those_o that_o have_v deserve_v to_o have_v apostolic_a see_v and_o to_o receive_v their_o epistle_n he_o add_v further_a tenebit_fw-la igitur_fw-la hunc_fw-la modum_fw-la in_o scripture_n canonicis_fw-la ut_fw-la eas_fw-la quae_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la accipiuntur_fw-la ecclesijs_fw-la catholicis_fw-la praeponat_fw-la eye_n quas_fw-la quaedam_fw-la non_fw-la accipiunt_fw-la in_o eye_n vero_fw-la quae_fw-la non_fw-la accipiuntur_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la praeponat_fw-la eas_fw-la quas_fw-la plures_fw-la graviorèsque_fw-la accipiunt_fw-la eye_n quas_fw-la pauciores_fw-la minorisque_fw-la authoritatis_fw-la ecclesiae_fw-la tenent_fw-la si_fw-mi autem_fw-la alius_fw-la invenerit_fw-la à_fw-la pluribus_fw-la alius_fw-la à_fw-la gravioribus_fw-la haberi_fw-la quanquam_fw-la hoc_fw-la invenire_fw-la non_fw-la possit_fw-la aequalis_fw-la tamen_fw-la auctoritatis_fw-la eas_fw-la habendas_fw-la puto_fw-la totus_fw-la autem_fw-la canon_n scripturarum_fw-la in_o quo_fw-la istam_fw-la considerationem_fw-la versandam_fw-la dicimus_fw-la his_fw-la libris_fw-la continetur_fw-la he_o shall_v hold_v therefore_o this_o mean_a in_o the_o canonical_a scripture_n that_o he_o prefer_v those_o which_o be_v receive_v of_o all_o catholic_a church_n before_o those_o scripture_n which_o some_o church_n do_v not_o receive_v but_o in_o those_o which_o be_v not_o receive_v of_o all_o let_v he_o prefer_v those_o scripture_n which_o the_o great_a number_n and_o grave_a church_n do_v receive_v before_o those_o which_o church_n few_o in_o number_n &_o of_o less_o authority_n do_v hold_v but_o if_o he_o shall_v find_v some_o scripture_n to_o be_v have_v of_o few_o church_n &_o other_o some_o of_o grave_a church_n although_o you_o can_v not_o find_v this_o thing_n yet_o i_o think_v they_o be_v to_o be_v account_v of_o equal_a authority_n now_o the_o whole_a canon_n of_o scripture_n in_o which_o we_o say_v this_o consideration_n must_v be_v occupy_v be_v contain_v in_o these_o book_n five_o book_n of_o moses_n that_o be_v genesis_n exodus_fw-la etc._n etc._n by_o this_o say_n of_o augustine_n it_o be_v manifest_a that_o he_o call_v canonical_a scripture_n not_o only_o those_o book_n that_o ought_v of_o necessity_n to_o be_v receive_v of_o all_o church_n but_o also_o such_o as_o be_v receive_v of_o some_o &_o of_o some_o be_v not_o in_o which_o number_n be_v these_o book_n of_o toby_n ecclesiasticus_fw-la &_o the_o maccabee_n which_o by_o his_o own_o rule_n be_v not_o to_o be_v receive_v as_o of_o absolute_a &_o sovereign_a authority_n because_o the_o apostolic_a church_n of_o asia_n &_o europa_n &_o those_o of_o grave_a authority_n among_o which_o be_v the_o church_n of_o rome_n in_o that_o time_n do_v not_o receive_v they_o as_o witness_v not_o only_a s._n hierome_n a_o priest_n of_o rome_n but_o also_o ruffinus_n of_o aquileia_n in_o symbolo_fw-la who_o both_o declare_v what_o book_n be_v receive_v in_o their_o church_n as_o canonical_a &_o of_o irrefragable_a authority_n to_o build_v principle_n of_o faith_n upon_o they_o &_o what_o book_n be_v admit_v only_o to_o be_v read_v for_o instruction_n of_o manner_n and_o therefore_o according_a to_o the_o rule_n of_o augustin_n &_o testimony_n of_o the_o ancient_a father_n &_o because_o it_o consent_v with_o the_o rest_n of_o the_o scripture_n &_o not_o for_o caluins_n pleasure_n we_o receive_v the_o epistle_n of_o s._n james_n though_o it_o have_v not_o be_v always_o and_o of_o all_o church_n receive_v concern_v the_o name_n of_o caluinist_n as_o of_o all_o other_o nick_n name_n that_o it_o please_v you_o of_o your_o charity_n to_o bestow_v upon_o we_o it_o shall_v suffice_v to_o protest_v once_o for_o all_o that_o we_o acknowledge_v none_o other_o name_n of_o our_o profession_n but_o christian_n &_o catholic_n and_o that_o we_o have_v neither_o receive_v that_o epistle_n nor_o reject_v the_o other_o because_o it_o please_v caluin_n so_o this_o may_v serve_v for_o a_o clear_a demonstration_n that_o in_o the_o first_o english_a bibles_n that_o be_v print_v under_o the_o name_n of_o thomas_n 1537._o matthew_n before_o caluine_n write_v any_o word_n of_o the_o rejection_n of_o those_o book_n or_o of_o receive_v of_o the_o other_o they_o be_v call_v apocrypha_fw-la &_o print_v with_o other_o of_o that_o mark_n by_o themselves_o &_o the_o epistle_n of_o s._n james_n without_o any_o question_n acknowledge_v to_o be_v one_o of_o the_o canonical_a epistle_n whereas_o caluines_n institution_n be_v first_o print_v an._n 1536._o &_o his_o argument_n upon_o s._n james_n epistle_n 1551._o you_o may_v see_v what_o honest_a deal_n the_o papist_n use_v to_o bring_v the_o truth_n into_o discredit_n &_o the_o professor_n thereof_o into_o hatred_n with_o the_o simple_a &_o unlearned_a people_n bear_v they_o in_o hand_n that_o we_o have_v no_o cause_n to_o receive_v or_o refuse_v book_n of_o scripture_n but_o caluines_n pleasure_n but_o the_o god_n of_o truth_n will_v one_o day_n reward_v these_o impudent_a liar_n &_o shameless_a slanderer_n well_o let_v we_o now_o see_v under_o what_o pretence_n it_o please_v caluine_n to_o reject_v these_o book_n under_o pretence_n forsooth_o say_v martin_n that_o they_o be_v once_o doubt_v of_o and_o not_o take_v for_o canonical_a i_o pray_v you_o sir_n where_o do_v caluine_n pretend_v that_o only_a cause_n in_o his_o instit._n li._n 3._o c._n 5_o sect_n 8._o he_o allege_v diverse_a other_o cause_n touch_v the_o book_n of_o maccabee_n as_o every_o man_n that_o will_n may_v read_v shame_v you_o nothing_o to_o forge_v such_o manifest_a
we_o through_o faith_n rom._n 4._o the_o papist_n say_v it_o be_v a_o quality_n inherent_a within_o we_o for_o which_o word_n and_o matter_n they_o have_v no_o warrant_n in_o the_o holy_a scripture_n mart._n 54._o these_o few_o example_n prove_v unto_o we_o that_o the_o scripture_n translate_v verbatim_o exact_o and_o according_a to_o the_o proper_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n do_v by_o the_o heretic_n confession_n make_v for_o the_o catholic_n and_o therefore_o beza_n say_v he_o alter_v the_o word_n into_o other_o and_o i_o think_v it_o may_v suffice_v any_o indifferent_a reader_n to_o judge_v of_o his_o purpose_n and_o meaning_n in_o other_o place_n of_o his_o translation_n and_o consequent_o of_o they_o that_o either_o allow_v he_o or_o follow_v he_o which_o be_v our_o english_a caluinist_n and_o bezites_n many_o other_o way_n there_o be_v to_o make_v mosta_fw-mi certain_a proof_n of_o their_o wilfulness_n as_o when_o the_o translation_n be_v 6._o frame_v according_a to_o their_o false_a and_o heretical_a commentary_n and_o when_o they_o will_v avouch_v their_o translation_n out_o of_o profane_a writer_n homer_n plutarch_n pliny_n tully_n virgil_n and_o terence_n and_o reject_v the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n in_o the_o scripture_n and_o father_n which_o beza_n do_v for_o the_o most_o part_n always_o but_o it_o be_v infinite_a to_o note_v all_o the_o mark_n and_o by_o these_o the_o wise_a reader_n may_v conceive_v the_o rest_n fulk_n 54_o these_o example_n prove_v nothing_o less_o for_o to_o run_v over_o they_o all_o brief_o the_o first_o two_o we_o translate_v verbatim_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n and_o repent_v and_o repentance_n we_o say_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o make_v these_o for_o popery_n if_o luc_n 1._o v._o 6._o we_o shall_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d iustification_n what_o shall_v popery_n gain_v but_o a_o vain_a cavil_n when_o you_o yourselves_o confess_v that_o those_o iustification_n be_v often_o use_v for_o commandment_n act._n 2._o v._n 27._o all_o our_o english_a translation_n be_v as_o you_o will_v have_v they_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n nor_o suffer_v thy_o holy_a one_o to_o see_v corruption_n by_o which_o verse_n no_o descent_n into_o limbus_n but_o the_o resurrection_n from_o death_n can_v be_v prove_v if_o we_o translate_v as_o you_o do_v act._n 3._o v._n 21._o who_o heaven_n must_v receive_v we_o will_v easy_o convince_v that_o christ_n must_v be_v receive_v of_o heaven_n in_o the_o last_o example_n the_o question_n be_v not_o how_o the_o word_n be_v to_o be_v translate_v but_o by_o what_o word_n the_o want_n of_o the_o text_n be_v to_o be_v supply_v which_o we_o supply_v not_o with_o word_n of_o our_o own_o but_o with_o the_o apostle_n own_o word_n have_v you_o not_o gain_v great_o by_o translate_n verbatim_o exact_o and_o according_a to_o the_o proper_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n i_o like_v well_o that_o every_o indifferent_a reader_n may_v judge_v by_o these_o example_n of_o bezaes_n purpose_n in_o other_o place_n of_o his_o translation_n but_o you_o have_v two_o other_o way_n to_o make_v certain_a proof_n of_o their_o wilfulness_n the_o first_o be_v when_o the_o translation_n be_v frame_v according_a to_o their_o heretical_a commentary_n a_o reasonable_a man_n will_v think_v rather_o that_o the_o commentary_n be_v frame_v according_a to_o the_o text_n than_o the_o text_n to_o the_o commentary_n but_o to_o justify_v the_o truth_n of_o those_o translation_n for_o the_o first_o text_n you_o quote_v it_o be_v handle_v sect_n 26._o of_o this_o chapter_n and_o so_o consequent_o cap._n 7._o the_o second_o be_v answer_v sect_n 46._o the_o other_o two_o concern_v tradition_n sect_n 23._o of_o the_o preface_n and_o in_o the_o chapter_n follow_v the_o second_o way_n of_o proof_n be_v when_o they_o will_v avouch_v their_o translation_n out_o of_o profane_a writer_n i_o think_v there_o be_v no_o better_a way_n to_o know_v the_o proper_a or_o diverse_a signification_n of_o word_n than_o out_o of_o ancient_a writer_n though_o they_o be_v never_o so_o profane_a who_o use_v the_o word_n most_o indifferent_o in_o respect_n of_o our_o controversy_n of_o which_o they_o be_v altogether_o ignorant_a as_o for_o the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n in_o the_o scripture_n and_o the_o father_n which_o beza_n you_o say_v do_v for_o the_o most_o part_n reject_v it_o be_v untrue_a except_o there_o be_v good_a and_o sufficient_a cause_n why_o he_o shall_v so_o do_v warrant_v by_o the_o scripture_n itself_o or_o necessary_a circumstance_n of_o the_o place_n which_o he_o do_v translate_v for_o if_o the_o scripture_n have_v use_v a_o word_n in_o one_o signification_n sometime_o it_o be_v not_o necessary_a that_o it_o shall_v always_o use_v it_o in_o the_o same_o signification_n when_o it_o be_v prove_v by_o ancient_a writer_n that_o the_o word_n have_v other_o signification_n more_o proper_a to_o the_o place_n and_o agreeable_a to_o the_o rule_n of_o faith_n which_o perhaps_o the_o usual_a signification_n be_v not_o as_o for_o example_n the_o scripture_n use_v very_o often_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o a_o boy_n or_o servant_n but_o when_o the_o same_o word_n be_v apply_v to_o our_o saviour_n christ_n in_o the_o prayer_n of_o the_o apostle_n act._n 4._o 27._o who_o will_v not_o rather_o translate_v it_o child_n or_o son_n as_o the_o word_n do_v sometime_o but_o more_o seldom_o signify_v how_o the_o father_n of_o the_o church_n have_v use_v word_n it_o be_v no_o rule_n for_o translator_n of_o the_o scripture_n to_o follow_v who_o oftentimes_o use_v word_n as_o the_o people_n do_v then_o take_v they_o and_o not_o as_o they_o signify_v in_o the_o apostle_n tyme._n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o a_o public_a testification_n of_o repentance_n which_o we_o call_v penance_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o imposition_n of_o hand_n and_o such_o like_a in_o which_o sense_n these_o word_n be_v never_o use_v before_o the_o apostle_n time_n and_o therefore_o it_o be_v not_o like_a that_o they_o will_v begin_v a_o new_a use_n of_o they_o without_o some_o manifest_a explication_n of_o their_o meaning_n without_o the_o which_o no_o man_n can_v have_v understand_v they_o as_o they_o have_v do_v in_o the_o use_n of_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o such_o like_a it_o be_v not_o a_o fault_n therefore_o prudent_o to_o seek_v even_o out_o of_o profane_a writer_n what_o be_v the_o proper_a signification_n of_o word_n and_o how_o many_o signification_n a_o word_n may_v have_v and_o reverent_o to_o judge_v which_o be_v most_o apt_a for_o the_o place_n to_o be_v translate_v and_o most_o agreeable_a with_o the_o holy_a ghost_n mean_v in_o that_o text_n and_o not_o always_o to_o be_v tie_v to_o the_o usual_a signification_n of_o word_n as_o they_o be_v sometime_o take_v in_o scripture_n and_o much_o less_o as_o they_o be_v use_v of_o the_o ancient_a father_n mart._n 55._o but_o will_v you_o think_v that_o these_o man_n can_v notwithstanding_o speak_v very_o grave_o and_o honest_o against_o voluntary_a and_o wilful_a translation_n of_o scripture_n that_o so_o notorious_o offend_v therein_o themselves_o harken_v what_o beza_n say_v against_o 46._o castaleo_n and_o the_o like_a the_o matter_n say_v he_o be_v now_o come_v to_o this_o point_n that_o the_o translatour_n of_o scripture_n out_o of_o the_o greek_a into_o latin_a or_o into_o any_o other_o tongue_n think_v that_o they_o may_v lawful_o do_v any_o thing_n in_o translate_n who_o if_o a_o man_n reprehend_v he_o shall_v be_v answer_v by_o and_o by_o that_o they_o do_v the_o office_n of_o a_o translator_n not_o that_o translate_v word_n for_o word_n but_o that_o express_v the_o sense_n so_o it_o come_v to_o pass_v that_o while_o every_o man_n will_v rather_o free_o follow_v his_o own_o judgement_n than_o be_v a_o religious_a interpreter_n of_o the_o holy_a ghost_n he_o do_v rather_o pervert_v many_o thing_n than_o translate_v they_o be_v not_o this_o well_o say_v if_o he_o have_v do_v according_o but_o do_v the_o clean_a contrary_n as_o have_v ben●_n prove_v he_o be_v a_o dissemble_a hypocrite_n in_o so_o say_v and_o a_o wilful_a heretic_n in_o so_o do_v and_o condemn_v by_o his_o own_o judgement_n fulk_n 55._o no_o wise_a man_n doubt_v but_o they_o can_v both_o speak_v very_o grave_o and_o avoid_v most_o religious_o all_o voluntary_a &_o wilful_a translation_n of_o scripture_n that_o may_v tend_v to_o maintain_v any_o error_n and_o the_o rather_o they_o will_v be_v persuade_v that_o beza_n have_v avoid_v that_o lewd_a kind_n of_o translation_n for_o which_o he_o reprove_v castaleo_n when_o they_o shall_v see_v that_o
image_n of_o their_o idol_n for_o they_o worship_v not_o a_o idol_n but_o for_o variety_n of_o their_o doctrine_n they_o adore_v diverse_a go_n and_o he_o put_v in_o very_a well_o which_o you_o make_v to_o yourselves_o for_o they_o receive_v they_o not_o of_o god_n but_o forge_v they_o of_o their_o own_o mind_n and_o of_o the_o idol_n of_o samaria_n he_o say_v we_o always_o understand_v samaria_n and_o the_o amos._n idol_n of_o samaria_n in_o the_o person_n of_o heretic_n the_o same_o prophet_n say_v woe_n be_v to_o they_o that_o despise_v 6._o zion_n and_o tru_v in_o the_o mount_n of_o samaria_n for_o heretic_n despise_v the_o church_n of_o god_n and_o trust_v in_o the_o falsehood_n of_o their_o opinion_n erect_v themselves_o against_o the_o knowledge_n of_o god_n and_o say_v when_o they_o have_v divide_v the_o people_n by_o schism_n we_o have_v no_o part_n in_o david_n nor_o inheritance_n in_o the_o son_n of_o isay._n fulk_n 29._o not_o these_o only_a but_o the_o idol_n of_o the_o simonist_n valentinian_o gnostici_fw-la carpocratit_n collyridian_n and_o such_o like_a make_v with_o hand_n of_o christ_n and_o his_o mother_n of_o paul_n and_o simon_n and_o selene_n and_o pythagoras_n etc._n etc._n and_o such_o other_o be_v idol_n of_o false_a christian_n since_o the_o idolatry_n of_o the_o gentile_n give_v place_n by_o the_o judgement_n of_o irenaeus_n epiphanius_n and_o other_o ancient_a doctor_n and_o whatsoever_o you_o cite_v or_o can_v cite_v out_o of_o saint_n hierom_n against_o the_o idol_n of_o heresy_n agree_v most_o apt_o to_o yourselves_o the_o papist_n who_o worship_v not_o only_a idol_n make_v with_o hand_n but_o also_o the_o idol_n of_o your_o brain_n which_o be_v abominable_a heresy_n mart._n 30._o thus_o the_o reader_n may_v see_v that_o the_o holy_a scripture_n which_o the_o adversary_n false_o translate_v against_o the_o holy_a image_n of_o our_o saviour_n christ_n and_o his_o saint_n to_o make_v we_o idolater_n do_v in_o deed_n concern_v their_o idol_n and_o condemn_v they_o as_o idolater_n which_o forge_n new_a opinion_n to_o themselves_o such_o as_o the_o ancient_a father_n know_v not_o and_o adore_v they_o and_o their_o own_o sense_n and_o interpretation_n of_o scripture_n so_o far_o and_o so_o vehement_o that_o they_o prefer_v it_o before_o the_o approve_a judgement_n of_o all_o the_o general_a counsel_n and_o holy_a doctor_n and_o for_o maintenance_n of_o the_o same_o corrupt_v the_o holy_a scripture_n at_o their_o pleasure_n and_o make_v they_o speak_v according_a to_o their_o fancy_n as_o we_o have_v partly_o show_v and_o now_o be_v to_o declare_v further_o fulk_n 30._o thus_o the_o reader_n may_v see_v that_o when_o you_o have_v cavilled_a quarrel_v falsify_v and_o slander_v as_o much_o as_o you_o can_v to_o charge_v we_o with_o false_a translation_n of_o the_o scripture_n concern_v image_n you_o can_v find_v nothing_o worth_a the_o nothing_o but_o if_o some_o small_a oversight_n through_o negligence_n or_o perhaps_o the_o printer_n fault_n have_v escape_v you_o make_v a_o great_a matter_n of_o it_o although_o it_o be_v correct_v by_o ourselves_o in_o other_o translation_n and_o when_o all_o other_o matter_n fail_v you_o return_v to_o your_o accustom_a vein_n of_o rail_v and_o revile_v which_o in_o no_o wise_a man_n judgement_n deserve_v any_o answer_n because_o it_o be_v so_o general_a chap._n four_o the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n turn_v into_o their_o original_a and_o profane_a signification_n martin_n we_o speak_v a_o little_a before_o of_o the_o double_a signification_n 1._o of_o word_n the_o one_o according_a to_o the_o original_a property_n the_o other_o according_a to_o the_o usual_a take_v thereof_o in_o all_o vulgar_a speech_n and_o writing_n these_o word_n as_o by_o the_o way_n we_o show_v before_o upon_o occasion_n of_o matter_n the_o adversary_n grant_v be_v to_o be_v translate_v in_o their_o vulgar_a and_o usual_a signification_n not_o as_o they_o signify_v by_o their_o original_a property_n as_o for_o example_n mayor_n in_o the_o original_a signification_n be_v great_a but_o when_o we_o say_v the_o mayor_n of_o london_n now_o it_o be_v take_v and_o sound_v in_o every_o man_n ear_n for_o such_o a_o officer_n and_o no_o man_n will_v say_v the_o great_a of_o london_n according_a to_o the_o original_a property_n of_o it_o likewise_o episcopus_fw-la a_o greek_a word_n in_o the_o original_a sense_n be_v every_o overseer_n as_o tully_n use_v it_o and_o other_o profane_a writer_n but_o among_o christian_n in_o ecclesiastical_a speech_n it_o be_v a_o bishop_n and_o no_o man_n will_v say_v my_o lord_n overseer_n of_o london_n for_o my_o lord_n bishop_n likewise_o we_o say_v seven_o deacon_n s._n steven_n a_o deacon_n no_o man_n will_v say_v seven_o minister_n s._n steven_n a_o minister_n although_o that_o be_v the_o original_a signification_n of_o the_o word_n deacon_n but_o by_o ecclesiastical_a use_n and_o appropriation_n be_v take_v for_o a_o certain_a degree_n of_o the_o clergy_n so_o it_o found_v in_o every_o man_n ear_n and_o so_o it_o must_v be_v translate_v as_o we_o say_v nero_n make_v many_o martyr_n not_o nero_n make_v many_o witness_n and_o yet_o martyr_n by_o the_o first_o original_a property_n of_o the_o word_n be_v nothing_o else_o but_o a_o witness_n we_o say_v baptism_n be_v a_o sacrament_n not_o wash_v be_v a_o sacrament_n yet_o baptism_n and_o wash_n by_o the_o first_o original_a property_n of_o the_o word_n be_v all_o one_o fulke_n we_o have_v also_o answer_v before_o that_o 1._o word_n must_v not_o be_v always_o translate_v according_a to_o their_o original_n and_o general_a signification_n but_o according_a to_o such_o signification_n as_o by_o use_n they_o be_v appropry_v to_o be_v take_v we_o agree_v also_o that_o word_n take_v by_o custom_n of_o speech_n into_o a_o ecclesiastical_a meaning_n be_v not_o to_o be_v alter_v into_o a_o strange_a or_o profane_a signification_n for_o such_o vanity_n and_o novelty_n of_o word_n the_o apostle_n prohibit_v whereof_o the_o popish_a translation_n of_o the_o new_a testament_n be_v fraught_v full_a notwithstanding_o our_o meaning_n be_v not_o that_o if_o any_o greek_a term_n or_o word_n of_o any_o other_o language_n have_v of_o long_a time_n be_v usurp_v in_o our_o english_a language_n the_o true_a understanding_n of_o which_o be_v unknowen_a at_o this_o day_n to_o the_o common_a people_n but_o that_o the_o same_o term_n may_v be_v either_o in_o translation_n or_o exposition_n set_v out_o plain_o to_o inform_v the_o simplicity_n of_o the_o ignorant_a by_o such_o word_n as_o of_o they_o be_v better_o understand_v also_o when_o those_o term_n be_v abuse_v by_o custom_n of_o speech_n to_o signify_v some_o other_o thing_n than_o they_o be_v first_o appoint_v for_o or_o else_o be_v take_v ambiguous_o for_o diverse_a thing_n we_o ought_v not_o to_o be_v superstitious_a in_o these_o case_n but_o to_o avoid_v misunderstanding_n we_o may_v use_v word_n according_a to_o their_o original_a signification_n as_o they_o be_v take_v in_o such_o time_n as_o they_o be_v write_v by_o the_o instrument_n of_o the_o holy_a ghost_n as_o for_o example_n if_o a_o bishop_n be_v mistake_v by_o the_o people_n either_o for_o such_o a_o idol_n as_o the_o papist_n use_v to_o make_v of_o their_o s._n nicolas_n bishop_n or_o else_o for_o a_o great_a lord_n only_o that_o ride_v about_o in_o a_o white_a rochet_n they_o may_v be_v tell_v that_o the_o name_n of_o a_o bishop_n describe_v his_o office_n that_o be_v to_o be_v a_o overseer_n of_o the_o flock_n of_o christ_n commit_v to_o his_o charge_n likewise_o if_o the_o word_n deacon_n be_v take_v for_o such_o a_o one_o as_o at_o a_o popish_a mass_n stand_v in_o a_o disguise_a tunicle_n hold_v a_o patten_n or_o some_o other_o idolatrous_a babble_n use_v of_o they_o the_o people_n must_v be_v teach_v that_o this_o name_n signify_v a_o minister_n which_o be_v ordain_v not_o to_o serve_v the_o popish_a altar_n but_o the_o poor_a man_n table_n that_o be_v to_o provide_v for_o the_o poor_a and_o to_o see_v the_o church_n alm_n bestow_v upon_o they_o also_o if_o the_o name_n of_o martyr_n be_v not_o understand_v but_o take_v only_o for_o they_o that_o be_v torment_v and_o rend_v in_o body_n as_o the_o common_a speech_n be_v to_o say_v of_o man_n &_o beast_n that_o they_o be_v martyr_v when_o their_o body_n be_v wound_v and_o mangle_a here_o it_o be_v needful_a to_o show_v that_o the_o saint_n that_o suffer_v for_o christ_n have_v their_o name_n of_o their_o witness_n or_o testimony_n not_o of_o their_o pain_n &_o torment_n the_o name_n of_o baptism_n be_v so_o common_a to_o christian_n that_o it_o need_v not_o to_o be_v change_v into_o wash_v but_o yet_o it_o may_v and_o aught_o to_o be_v explicate_v unto_o the_o unlearned_a what_o this_o word_n do_v signify_v which_o be_v no_o profane_a
and_o here_o again_o with_o loathsomeness_n you_o repeat_v your_o rot_a quarrel_n of_o idol_n translate_v image_n which_o be_v to_o discover_v your_o abominable_a idolatry_n cloak_v under_o a_o blind_a &_o false_a distinction_n of_o image_n and_o idol_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o translate_v repentance_n as_o you_o do_v sometime_o when_o you_o can_v not_o for_o shame_n use_v your_o popish_a term_n penance_n by_o which_o you_o understande_v satisfaction_n for_o sin_n which_o in_o diverse_a place_n you_o be_v enforce_v to_o give_v over_o in_o the_o plain_a field_n and_o to_o use_v the_o term_n repentance_n as_o in_o the_o five_o of_o the_o act_n this_o prince_n and_o saviour_n god_n have_v exalt_v with_o his_o right_a hand_n to_o give_v repentance_n to_o israel_n and_o remission_n of_o sin_n likewise_o act._n 11._o where_o the_o scripture_n speak_v of_o god_n give_v repentance_n to_o the_o gentile_n and_o when_o you_o speak_v of_o judas_n you_o say_v also_o repent_v he_o so_o that_o the_o repentance_n of_o judas_n and_o that_o which_o god_n give_v to_o israel_n and_o to_o the_o gentile_n be_v utter_v in_o one_o term_n whereas_o else_o you_o have_v almost_o every_o where_o penance_n and_o do_v of_o penance_n where_o you_o say_v we_o make_v repentance_n nothing_o but_o change_v of_o the_o mind_n or_o amendment_n of_o life_n you_o speak_v untrue_o for_o not_o every_o change_v of_o the_o mind_n be_v godly_a repentance_n neither_o be_v only_a amendment_n of_o life_n all_o repentance_n but_o there_o must_v be_v contrition_n and_o sorrow_n for_o the_o life_n past_a that_o in_o the_o greek_a church_n they_o that_o be_v catechumeni_fw-la and_o energumeni_fw-la be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d such_o as_o be_v in_o repentance_n it_o make_v nothing_o against_o the_o true_a use_n of_o the_o greek_a word_n as_o it_o be_v use_v in_o the_o scripture_n we_o know_v the_o discipline_n of_o the_o church_n appoint_v a_o outward_a exercise_n of_o pray_v fast_a and_o other_o humble_v for_o a_o trial_n and_o testimony_n of_o true_a and_o hearty_a repentance_n which_o be_v some_o time_n call_v by_o the_o name_n of_o repentance_n by_o a_o metonymy_fw-la signi_fw-la which_o he_o that_o will_v enforce_v by_o that_o name_n to_o be_v part_n of_o true_a and_o inward_a repentance_n be_v as_o wise_a as_o he_o that_o will_v contend_v the_o juy_n bush_n to_o be_v a_o part_n of_o wine_n because_o some_o man_n see_v it_o hang_v over_o the_o house_n will_v say_v lo_o here_o be_v wine_n mart._n 15._o they_o therefore_o leave_v this_o ecclesiastical_a signification_n and_o translate_n it_o accord_a to_o plutarch_n do_v they_o not_o much_o like_a to_o castaleo_n do_v they_o not_o the_o same_o 10._o against_o the_o famous_a and_o ancient_a distinction_n of_o latrîa_fw-la and_o dulîa_fw-la when_o they_o tell_v we_o out_o of_o eustathius_n upon_o homer_n and_o aristophanes_n the_o grammarian_n that_o these_o two_o be_v all_o one_o whereas_o we_o prove_v out_o of_o s._n augustine_n in_o many_o place_n the_o 1562._o second_o council_n of_o nice_a venerable_a bede_n and_o the_o long_a custom_n of_o the_o church_n that_o according_a to_o the_o ecclesiastical_a sense_n and_o use_v deduce_v out_o of_o the_o scripture_n they_o differ_v very_o much_o do_v they_o not_o the_o like_a in_o mysterium_fw-la and_o sacramentum_fw-la which_o they_o translate_v a_o secret_a in_o the_o profane_a sense_n whereas_o they_o know_v how_o these_o word_n be_v otherwise_o take_v both_o in_o greek_a and_o latin_a in_o the_o church_n of_o god_n do_v they_o not_o the_o like_a in_o the_o word_n ecclesia_fw-la when_o they_o translate_v it_o nothing_o else_o but_o congregation_n do_v they_o not_o the_o like_a in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o they_o translate_v ordain_v by_o election_n as_o it_o be_v in_o the_o profane_a court_n of_o athens_n whereas_o s._n hieron_n tell_v they_o that_o ecclesiastical_a writer_n take_v it_o for_o give_v holy_a order_n by_o imposition_n of_o hand_n do_v they_o not_o the_o like_a in_o many_o other_o word_n wheresoever_o it_o serve_v their_o heretical_a purpose_n and_o as_o for_o profane_a translation_n be_v there_o any_o more_o profane_a than_o beza_n himself_o that_o so_o often_o in_o his_o annotation_n reprehend_v the_o old_a translation_n by_o the_o authority_n of_o tully_n and_o terence_n homer_n and_o aristophanes_n and_o the_o like_a profane_a author_n yea_o so_o fond_o and_o childish_o that_o for_o olfactum_fw-la which_o erasmus_n use_v as_o pliny_n word_n he_o will_v needs_o say_v odoratum_fw-la because_o it_o be_v tully_n word_n fulk_n 15._o in_o translate_n the_o scripture_n we_o use_v the_o word_n repentance_n in_o the_o same_o signification_n that_o the_o scripture_n use_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o other_o ecclesiastical_a writer_n we_o can_v nevertheless_o understand_v it_o as_o they_o mean_v it_o concern_v that_o unlearned_a distinction_n of_o latria_n and_o dulia_n we_o do_v right_o to_o show_v out_o of_o profane_a writer_n that_o it_o be_v vain_a and_o that_o the_o term_n signify_v all_o one_o and_o you_o yourself_o confess_v in_o your_o marginal_a note_n that_o sometime_o in_o the_o scripture_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v not_o signify_v the_o service_n and_o honour_n that_o be_v proper_a to_o god_n as_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v in_o more_o than_o a_o hundred_o place_n use_v for_o the_o service_n &_o honour_v proper_a to_o god_n s._n augustine_n you_o confess_v afterward_o know_v well_o but_o one_o tongue_n &_o therefore_o he_o be_v no_o meet_a judge_n of_o distinction_n of_o greek_a word_n bede_n follow_v augustine_n error_n the_o idolater_n of_o the_o 2._o nicene_n council_n be_v glad_a of_o a_o cloak_n for_o the_o rain_n contrary_a to_o the_o property_n of_o their_o tongue_n as_o be_v prove_v by_o eustathius_n aristophanes_n xenophon_n suidas_n and_o by_o late_a writer_n no_o protestant_n laurentius_n valla_n and_o ludovicus_n vives_z mysterium_fw-la we_o translate_v a_o secret_a or_o a_o mystery_n indifferent_o the_o word_n signify_v no_o more_o a_o holy_a secret_a than_o a_o profane_a and_o abominable_a secret_a as_o the_o mystery_n of_o iniquity_n the_o mystery_n of_o babylon_n for_o the_o word_n ecclesia_fw-la and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o have_v say_v sufficient_o and_o very_o late_o to_o use_v tully_n word_n when_o they_o answer_v the_o greek_a as_o proper_o as_o any_o barbarous_a word_n or_o less_o commendable_a word_n i_o know_v not_o why_o it_o shall_v be_v count_v blame_v worthy_a in_o beza_n or_o in_o any_o man_n except_o it_o be_v of_o such_o a_o sycophant_n as_o like_v nothing_o but_o that_o which_o savour_v of_o his_o own_o spittle_n mart._n 16._o but_o to_o return_v to_o our_o english_a translatour_n do_v not_o they_o the_o like_a to_o profane_a castaleo_n and_o do_v they_o not_o the_o very_a same_o that_o beza_n their_o master_n so_o large_o reprehend_v when_o they_o translate_v presbyterum_fw-la a_o elder_a be_v it_o not_o all_o one_o fault_n to_o translate_v so_o and_o to_o translate_v as_o castaleo_n do_v baptismum_fw-la wash_v have_v not_o presbyter_n be_v a_o peculiar_a and_o usual_a word_n for_o a_o priest_n as_o long_o as_o baptismus_fw-la for_o the_o sacrament_n of_o regeneration_n which_o castaleo_n alter_v into_o a_o common_a and_o profane_a word_n be_v worthy_o reprehend_v we_o will_v prove_v it_o have_v not_o for_o their_o sake_n who_o know_v it_o well_o enough_o but_o for_o the_o reader_n sake_n who_o they_o abuse_v as_o if_o they_o know_v it_o not_o fulk_n 16._o if_o it_o be_v as_o great_a a_o fault_n in_o we_o to_o translate_v presbyterum_fw-la a_o elder_a as_o for_o castaleo_n to_o translate_v baptismum_fw-la wash_v your_o vulgar_a translator_n must_v be_v in_o the_o same_o fault_n with_o we_o which_o so_o often_o translate_v presbyteros_fw-la seniores_fw-la or_o maiores_fw-la natu_fw-la which_o signify_v elder_n and_o not_o priest_n it_o be_v a_o vain_a thing_n therefore_o that_o you_o promise_v to_o prove_v that_o presbyter_n have_v be_v a_o peculiar_a and_o usual_a word_n for_o a_o priest_n as_o long_o as_o baptismus_fw-la for_o the_o sacrament_n of_o regeneration_n for_o peculiar_a you_o can_v never_o prove_v it_o see_v it_o be_v use_v in_o the_o scripture_n so_o often_o for_o such_o elder_n &_o ancient_n as_o you_o yourself_o will_v not_o call_v priest_n so_o that_o if_o you_o do_v translate_v the_o whole_a bible_n out_o of_o your_o own_o vulgar_a latin_a you_o must_v translate_v presbyter_n thrice_o a_o elder_a or_o ancient_a for_o once_o a_o priest_n mart._n 17._o in_o the_o first_o and_o second_o canon_n of_o the_o apostle_n elder_a we_o read_v thus_o episcopus_fw-la à_fw-la duobus_fw-la aut_fw-la tribus_fw-la episcopis_fw-la ordinetur_fw-la presbyter_n ab_fw-la uno_fw-la episcopo_fw-la ordinetur_fw-la &_o diaconus_fw-la &_o alij_fw-la clerici_fw-la that_o be_v
allege_v it_o thus_o the_o holy_a evangelist_n s._n luke_n in_o the_o act_n of_o the_o apostle_n cap._n 2._o record_v it_o and_o for_o this_o s._n augustine_n call_v he_o a_o infidel_n that_o deny_v it_o yet_o all_o this_o will_v not_o suffice_v to_o make_v beza_n translate_v it_o so_o because_o of_o certain_a error_n act._n as_o he_o heretical_o term_v they_o which_o he_o will_v full_o glad_o avoid_v hereby_o namely_o the_o catholic_a true_a doctrine_n of_o limbus_fw-la patrum_fw-la and_o purgatory_n what_o need_v we_o say_v more_o he_o translate_v animam_fw-la a_o carcase_n so_o call_v our_o saviour_n christ_n body_n irreverent_o and_o wicked_o he_o translate_v infernum_fw-la grave_n fulk_n 2._o that_o many_o of_o the_o christian_a father_n hold_v this_o error_n that_o the_o godly_a of_o the_o old_a testament_n be_v not_o in_o heaven_n before_o christ_n death_n it_o be_v no_o cause_n why_o we_o shall_v be_v afraid_a to_o confess_v the_o truth_n reveal_v to_o we_o out_o of_o the_o holy_a scripture_n to_o the_o glory_n of_o god_n and_o if_o the_o wrong_n or_o ambiguous_a translation_n of_o one_o hebrew_n word_n sheol_n deceive_v they_o that_o be_v for_o the_o most_o part_n ignorant_a 〈◊〉_d of_o the_o hebrew_n tongue_n what_o reason_n be_v it_o that_o we_o shall_v not_o in_o translation_n reform_v that_o error_n but_o as_o for_o bezaes_n first_o translation_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dead_a body_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d grave_n i_o have_v answer_v at_o large_a cap._n 1._o sect_n 31._o where_o also_o it_o be_v show_v how_o vain_o you_o take_v hold_v of_o the_o english_a word_n carcase_n to_o charge_n beza_n with_o unreverent_a call_n of_o our_o saviour_n christ_n body_n when_o it_o be_v dead_a because_o he_o call_v it_o in_o latin_a cadaver_n mart._n 3._o need_n we_o take_v any_o great_a labour_n to_o prove_v this_o to_o be_v a_o foul_a corruption_n or_o that_o it_o be_v do_v purposely_o when_o he_o confess_v that_o he_o thus_o translate_v because_o else_o it_o will_v serve_v the_o papist_n which_o be_v as_o much_o to_o say_v as_o the_o word_n of_o god_n if_o it_o be_v true_o and_o sincere_o translate_v make_v in_o deed_n for_o they_o for_o the_o first_o part_n we_o will_v not_o stand_v upon_o it_o partly_o because_o it_o be_v of_o itself_o most_o absurd_a and_o they_o be_v ashamed_a of_o it_o partly_o because_o it_o shall_v susfise_v to_o confute_v beza_n that_o two_o other_o as_o famous_a heretic_n as_o he_o castalio_n and_o flaccus_n illyricus_n write_v against_o he_o in_o this_o point_n and_o confute_v he_o partly_o also_o because_o we_o speak_v not_o here_o universal_o of_o all_o heretical_a translation_n but_o of_o the_o english_a corruption_n special_o &_o therefore_o we_o may_v only_o note_v here_o how_o glad_o they_o also_o will_v say_v somewhat_o else_o for_o soul_n even_o in_o the_o text_n if_o they_o dare_v for_o shame_n for_o in_o the_o margin_n of_o that_o english_a translation_n 1579._o they_o say_v or_o life_n or_o person_n thereby_o advertise_v the_o reader_n that_o he_o may_v read_v thus_o if_o it_o please_v he_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o life_n in_o the_o grave_n or_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o person_n as_o though_o either_o man_n soul_n or_o life_n be_v in_o the_o grave_n or_o anima_fw-la may_v be_v translate_v person_n which_o the_o self_n same_o english_a bible_n do_v not_o no_o not_o in_o those_o place_n where_o it_o be_v evident_a 14._o that_o it_o signify_v the_o whole_a person_n for_o though_o this_o word_n soul_n by_o a_o figure_n be_v sometime_o take_v for_o the_o whole_a man_n yet_o even_o there_o they_o do_v not_o nor_o must_v not_o translate_v it_o otherwise_o than_o soul_n because_o our_o tongue_n bear_v that_o figure_n as_o well_o as_o latin_a greek_a or_o hebrew_n but_o here_o where_o it_o can_v not_o signify_v the_o whole_a person_n it_o be_v wicked_a to_o translate_v it_o so_o fulk_n 3._o if_o you_o take_v more_o labour_n than_o you_o be_v well_o able_a to_o bear_v yet_o shall_v you_o prove_v it_o no_o heretical_a corruption_n as_o castaleo_n and_o illyricus_n the_o one_o a_o heretic_n the_o other_o a_o schismatic_n have_v invey_v against_o beza_n so_o have_v he_o sufficient_o confute_v they_o but_o to_o our_o english_a translation_n where_o in_o the_o margin_n they_o say_v life_n or_o person_n when_o in_o the_o text_n they_o say_v soul_n what_o do_v this_o offend_v you_o they_o render_v the_o usual_a english_a word_n for_o the_o greek_a word_n but_o they_o admonish_v the_o reader_n that_o the_o word_n soul_n in_o this_o place_n signify_v not_o the_o soul_n separate_v from_o the_o body_n but_o either_o the_o life_n or_o the_o whole_a person_n because_o that_o although_o the_o body_n only_o be_v lay_v in_o the_o grave_n yet_o according_a to_o vulgar_a speech_n and_o sense_n the_o whole_a man_n be_v say_v to_o be_v bury_v and_o his_o life_n seem_v to_o be_v enclose_v in_o the_o grave_n according_a to_o which_o popular_a and_o humane_a conceit_n the_o prophet_n in_o that_o psalm_n speak_v as_o appear_v in_o the_o late_a part_n of_o that_o verse_n which_o be_v all_o one_o in_o sense_n with_o the_o former_a neither_o will_v thou_o give_v thy_o holy_a one_o to_o see_v corruption_n where_o corruption_n which_o be_v proper_a only_o to_o the_o body_n be_v there_o speak_v general_o of_o the_o whole_a man_n if_o this_o exposition_n please_v you_o not_o yet_o you_o have_v no_o cause_n to_o find_v fault_n with_o the_o translation_n which_o in_o that_o place_n be_v according_a to_o the_o common_a and_o ordinary_a signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d soul_n which_o as_o it_o be_v sometime_o take_v 2._o for_o the_o whole_a person_n as_o you_o note_v act._n 7._o 14._o so_o be_v it_o here_o as_o the_o late_a part_n of_o the_o verse_n do_v most_o plain_o declare_v mart._n 4._o but_o as_o for_o the_o word_n grave_n that_o they_o put_v bold_o in_o the_o text_n to_o signify_v that_o howsoever_o you_o interpret_v soul_n or_o whatsoever_o you_o put_v for_o it_o it_o be_v not_o mean_v according_a to_o s._n augustine_n and_o the_o faith_n of_o the_o whole_a catholic_a church_n that_o his_o soul_n descend_v into_o hell_n while_o his_o body_n be_v in_o the_o grave_n but_o that_o his_o soul_n also_o be_v in_o the_o grave_n howsoever_o that_o be_v to_o be_v understand_v so_o make_v it_o a_o certain_a and_o resolute_a conclusion_n that_o the_o holy_a scripture_n in_o this_o place_n speak_v not_o of_o christ_n be_v in_o hell_n but_o in_o the_o grave_n and_o that_o according_a to_o his_o soul_n or_o life_n or_o person_n or_o as_o beza_n will_v have_v it_o his_o carcase_n or_o body_n and_o so_o his_o soul_n in_o hell_n as_o the_o holy_a scripture_n speak_v shall_v be_v his_o body_n in_o the_o grave_n as_o beza_n plain_o speak_v &_o the_o bezites_n covert_o insinuate_v &_o white_a shall_v be_v black_a dei●ceps_fw-la and_o chalk_v shall_v be_v cheese_n and_o every_o thing_n shall_v be_v any_o thing_n that_o they_o will_v have_v it_o and_o all_o this_o their_o evident_a false_a translation_n must_v be_v to_o our_o miserable_a deceive_v poor_a soul_n the_o holy_a scripture_n and_o god_n word_n fulk_n 4._o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d well_o bear_v to_o be_v translate_v in_o some_o place_n a_o grave_n &_o here_o the_o late_a part_n of_o the_o verse_n speak_v of_o corruption_n which_o can_v not_o be_v understand_v to_o be_v but_o in_o the_o grave_n &_o so_o do_v s._n peter_n understand_v it_o say_v that_o david_n the_o patriarch_n die_v and_o be_v bury_v and_o his_o sepulchre_n remain_v with_o we_o unto_o this_o day_n and_o s._n paul_n upon_o the_o same_o verse_n of_o the_o psalm_n say_v he_o see_v corruption_n both_o the_o apostle_n therefore_o interpret_n this_o verse_n of_o the_o resurrection_n of_o christ_n we_o think_v it_o in_o deed_n a_o resolute_a conclusion_n that_o the_o scripture_n in_o this_o place_n speak_v not_o of_o christ_n be_v in_o hell_n which_o we_o acknowledge_v in_o the_o article_n of_o our_o creed_n but_o of_o his_o burial_n and_o resurrection_n your_o trifle_n of_o white_a and_o black_a chalk_v and_o cheese_n may_v seem_v pleasant_a rhetoric_n to_o gross_a ear_n who_o you_o seek_v to_o fill_v with_o such_o vanity_n but_o the_o wise_a sort_n that_o be_v acquaint_v with_o figurative_a speech_n will_v think_v it_o nothing_o strange_a if_o word_n be_v not_o always_o take_v in_o their_o usual_a &_o proper_a signification_n that_o the_o hebrew_n word_n nephesh_n which_o the_o prophet_n in_o that_o 〈◊〉_d verse_n of_o the_o psalm_n use_v be_v take_v diverse_a time_n in_o the_o scripture_n for_o a_o dead_a body_n i_o have_v before_o prove_v more_o plain_o than_o ever_o you_o shall_v
as_o the_o cause_n shall_v require_v more_o example_n may_v i_o bring_v but_o for_o tediousness_n to_o convince_v the_o bold_a rashness_n of_o this_o quarrel_n but_o these_o may_v suffice_v all_o indifferent_a reader_n and_o answer_v sufficient_o for_o we_o within_o the_o new_a testament_n we_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ordinance_n or_o statute_n see_v it_o be_v prove_v both_o by_o the_o septuaginta_fw-la which_o call_v the_o same_o hebrew_n word_n not_o only_o iustification_n but_o often_o commandment_n statute_n precept_n judgement_n &_o by_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n which_o common_o call_v it_o ceremony_n or_o precept_n mart._n 2._o but_o be_v it_o that_o you_o may_v control_v they_o in_o the_o hebrew_n which_o none_o but_o fool_n will_v grant_v unto_o you_o in_o the_o new_a testament_n what_o pretence_n have_v you_o do_v you_o there_o also_o translate_v the_o hebrew_n word_n or_o rather_o the_o greek_a the_o greek_n undoubted_o you_o shall_v translate_v what_o reason_n then_o can_v you_o have_v why_o you_o do_v not_o none_o other_o sure_o than_o that_o which_o beza_n give_v for_o himself_o say_v that_o he_o reject_v the_o word_n iustification_n notwithstanding_o it_o express_v the_o greek_a word_n for_o word_n notwithstanding_o the_o seventie_o greek_a interpreter_n use_v it_o to_o signify_v the_o whole_a law_n and_o in_o latin_a it_o be_v common_o translate_v iustificationes_fw-la notwithstanding_o all_o this_o for_o lu●_n this_o only_a cause_n say_v he_o do_v i_o reject_v it_o to_o avoid_v the_o cavillation_n that_o may_v be_v make_v by_o this_o word_n against_o justification_n by_o faith_n as_o if_o he_o shall_v say_v this_o word_n true_o translate_v according_a to_o the_o greek_a may_v minister_v great_a occasion_n to_o prove_v by_o so_o many_o place_n of_o scripture_n that_o man_n justification_n be_v not_o by_o faith_n only_o but_o also_o by_o keep_v the_o law_n and_o observe_v the_o commandment_n which_o therefore_o be_v call_v according_a to_o the_o greek_a and_o latin_a iustification_n because_o they_o concur_v to_o justification_n and_o make_v a_o man_n just_a as_o by_o s._n luke_n word_n also_o be_v well_o signify_v which_o have_v this_o allusion_n that_o they_o be_v both_o just_a because_o they_o walk_v in_o all_o the_o iustification_n of_o our_o lord_n which_o they_o of_o purpose_n suppress_v by_o other_o word_n fulk_n 2._o none_o but_o fool_n consider_v what_o i_o have_v bring_v of_o the_o usage_n of_o that_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d will_v judge_v that_o it_o signify_v only_a iustification_n and_o all_o wise_a man_n may_v see_v that_o we_o have_v good_a warrant_n to_o translate_v it_o otherwise_o in_o the_o greek_a testament_n where_o it_o must_v needs_o have_v a_o other_o signification_n the_o concurrence_n of_o work_n with_o faith_n to_o justification_n before_o god_n which_o the_o apostle_n do_v exclude_v rom._n 3._o we_o may_v not_o admit_v but_o justification_n by_o work_n as_o saint_n james_n teach_v we_o do_v acknowledge_v i_o hope_v you_o will_v not_o say_v that_o your_o latin_a translator_n against_o justification_n by_o work_n translate_v the_o word_n so_o often_o ceremony_n or_o that_o ceremony_n of_o the_o law_n do_v concur_v to_o justification_n by_o faith_n the_o commandment_n in_o deed_n be_v call_v iustification_n because_o the_o work_n of_o the_o law_n if_o a_o man_n keep_v it_o whole_o be_v able_a to_o justify_v not_o that_o every_o ceremony_n or_o observation_n of_o any_o piece_n of_o the_o law_n be_v a_o justification_n ●or_a make_v a_o man_n just_a which_o you_o may_v better_o say_v upon_o the_o etymology_n of_o the_o word_n than_o that_o every_o particular_a observation_n of_o the_o law_n or_o good_a work_n do_v concur_v with_o faith_n unto_o justification_n mart._n 3._o and_o hereof_o also_o it_o rise_v that_o when_o he_o can_v not_o possible_o avoid_v the_o word_n in_o his_o translation_n as_o apoc._n 19_o 8._o 〈◊〉_d bissinum_fw-la enim_fw-la iustificationes_fw-la sunt_fw-la sanctorum_fw-la the_o silk_n be_v the_o iustification_n of_o saint_n there_o he_o help_v the_o matter_n with_o this_o commentary_n that_o iustification_n be_v those_o good_a 19_o work_n which_o be_v the_o testimony_n of_o a_o lively_a faith_n but_o our_o english_a translatour_n have_v a_o other_o way_n to_o avoid_v the_o word_n even_o in_o their_o translation_n for_o they_o say_v here_o the_o righteöusnes_n of_o saint_n because_o they_o can_v not_o say_v ordinance_n of_o saint_n and_o they_o will_v not_o say_v iustification_n of_o saint_n know_v very_o well_o by_o bezaes_n own_o commentary_n that_o this_o word_n include_v the_o good_a work_n of_o saint_n which_o work_v if_o they_o shall_v in_o translate_n call_v their_o iustification_n it_o will_v go_v sore_o against_o justification_n by_o only_a faith_n therefore_o do_v they_o translate_v in_o steed_n thereof_o ordinance_n and_o statute_n where_o they_o can_v which_o be_v term_n further_a of_o from_o justification_n and_o where_o they_o can_v not_o there_o they_o say_v righteousness_n make_v it_o also_o the_o plural_a number_n whereas_o the_o more_o proper_a greek_a word_n for_o rightuousnesse_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dan._n 6_o 22._o which_o there_o some_o of_o they_o translate_v ungiltinesse_n because_o they_o will_v not_o translate_v exact_o if_o you_o will_v hire_v they_o fulk_n 3._o when_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apoc._n 19_o be_v translate_v iustificationes_fw-la they_o signify_v just_a work_n as_o i_o have_v already_o prove_v the_o signification_n of_o the_o word_n to_o bear_v beside_o that_o it_o be_v so_o use_v by_o aristotle_n in_o his_o ethic_n who_o of_o justification_n before_o god_n whereof_o we_o speak_v understand_v never_o a_o whit_n therefore_o if_o in_o steed_n of_o rightuousnesse_n which_o be_v the_o singular_a number_n it_o be_v translate_v rightuous_a or_o just_a work_n it_o be_v not_o amiss_o in_o my_o opinion_n although_o by_o rightuousnesse_n in_o that_o place_n be_v nothing_o mean_v but_o good_a or_o rightuous_a work_n as_o bezaes_n note_n do_v tell_v you_o approve_a mart._n 4._o and_o therefore_o as_o for_o justice_n and_o iustification_n they_o say_v righteousness_n so_o for_o just_a they_o translate_v righteous_a and_o by_o this_o mean_n joseph_n be_v a_o righteous_a man_n 19_o rather_o than_o a_o just_a man_n and_o zacharie_n and_o elisabeth_n be_v 6._o both_o righteous_a before_o god_n rather_o than_o just_a because_o when_o a_o man_n be_v call_v just_a it_o sound_v that_o he_o be_v so_o in_o deed_n and_o not_o by_o imputation_n only_o as_o a_o wise_a man_n be_v understand_v to_o be_v wise_a in_o deed_n and_o not_o only_o so_o impute_v therefore_o do_v they_o more_o glad_o and_o more_o often_o say_v righteous_a man_n rather_o than_o just_a man_n &_o when_o they_o do_v say_v just_a man_n as_o sometime_o they_o do_v lest_o they_o may_v sleme_v wilful_a inexcusable_o there_o they_o understande_v just_a by_o imputation_n &_o not_o in_o deed_n as_o be_v to_o be_v see_v in_o bezaes_n annotation_n upon_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n note_v also_o that_o they_o put_v the_o word_n just_a when_o faith_n be_v join_v withal_o as_o rom._n 1._o the_o just_a shall_v live_v by_o faith_n to_o signify_v that_o justification_n be_v by_o faith_n but_o if_o work_n be_v join_v withal_o and_o keep_v the_o commandment_n as_o in_o the_o place_n allege_v luc._n 1._o there_o they_o say_v righteous_a to_o suppress_v justification_n by_o work_n fulk_n 4._o this_o be_v a_o marvellous_a difference_n never_o hear_v of_o i_o think_v in_o the_o english_a tongue_n before_o between_o just_a &_o righteous_a justice_n &_o righteousness_n i_o be_o sure_a there_o be_v none_o of_o our_o translatour_n no_o nor_o any_o profess_a of_o justification_n by_o faith_n only_o that_o esteem_v it_o the_o worth_n of_o one_o hair_n whether_o you_o say_v in_o any_o place_n of_o scripture_n just_a or_o righteous_a justice_n or_o righteousness_n and_o therefore_o free_o they_o have_v use_v sometime_o the_o one_o word_n sometime_o the_o other_o therefore_o it_o be_v a_o monstrous_a falsehood_n that_o you_o fain_o they_o to_o observe_v this_o distinction_n that_o they_o join_v just_a with_o faith_n and_o righteous_a with_o work_n do_v they_o not_o translate_v rom._n 2._o ver_fw-la 13._o the_o hearer_n of_o the_o law_n be_v not_o righteous_a before_o god_n but_o the_o doer_n of_o the_o law_n shall_v be_v justify_v have_v you_o not_o again_o the_o righteousness_n of_o god_n be_v make_v manifest_a without_o the_o law_n etc._n etc._n by_o the_o faith_n of_o jesus_n christ._n and_o where_o you_o read_v the_o just_a shall_v live_v by_o faith_n have_v you_o not_o immediate_o the_o righteousness_n of_o god_n be_v reveal_v from_o faith_n to_o faith_n as_o it_o be_v write_v the_o just_a shall_v live_v by_o faith_n who_o then_o but_o the_o devil_n which_o have_v his_o name_n of_o sclaunder_a will_v here_o invent_v
publican_n justify_v only_o by_o remission_n 7._o of_o his_o sin_n and_o of_o the_o harlot_n save_v by_o faith_n which_o he_o use_v do_v plain_o declare_v and_o yet_o sanctification_n and_o the_o fruit_n of_o good_a life_n be_v not_o exclude_v from_o the_o person_n justify_v and_o save_v but_o only_o merit_v or_o desert_n of_o work_n according_a to_o which_o as_o the_o same_o chrysostome_n say_v in_o ep_n col._n 1._o we_o must_v say_v we_o be_v unprofitable_a servant_n when_o we_o have_v do_v all_o that_o be_v command_v us._n but_o this_o be_v no_o place_n to_o handle_v controversy_n of_o religion_n but_o translation_n of_o the_o scripture_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d except_o you_o bring_v we_o better_o evidence_n than_o yet_o we_o see_v any_o in_o all_o place_n where_o we_o read_v it_o we_o may_v translate_v it_o dignari_fw-la which_o be_v to_o vouchsafe_v or_o account_v worthy_a mart._n 19_o thus_o we_o see_v how_o the_o holy_a scripture_n use_v equivalent_a word_n to_o signify_v merit_n which_o you_o suppress_v as_o much_o as_o you_o can_v so_o likewise_o we_o may_v tell_v you_o of_o other_o word_n and_o phrase_n that_o do_v plain_o import_v and_o signify_v merit_n as_o when_o it_o be_v say_v ecclesiastici_fw-la 16._o every_o man_n shall_v find_v according_a to_o his_o work_n budee_fw-mi both_o your_o master_n 〈◊〉_d and_o we_o in_o the_o greek_a tongue_n tell_v we_o that_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o find_v be_v propre_o to_o receyve_v for_o that_o which_o a_o man_n have_v give_v or_o labour_v and_o to_o require_v you_o with_o some_o profane_a authority_n because_o you_o delight_n much_o in_o that_o kind_n the_o whole_a oration_n of_o demosthenes_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d will_v tell_v you_o the_o same_o now_o to_o receyve_v for_o that_o which_o a_o man_n have_v labour_v or_o wrought_v what_o do_v it_o else_o presuppose_v but_o merit_n and_o desert_n 22._o it_o be_v a_o common_a phrase_n of_o the_o scripture_n that_o god_n will_v judge_v and_o reward_n or_o repay_v according_a to_o every_o man_n work_n do_v not_o this_o include_v merit_n and_o demerit_n of_o work_n but_o i_o wot_v not_o how_o nor_o wherefore_o in_o this_o case_n you_o translate_v sometime_o deed_n for_o work_n say_v who_o will_v reward_v every_o man_n according_a 〈◊〉_d to_o his_o deed_n and_o again_o you_o see_v then_o how_o that_o of_o deed_n a_o man_n be_v justify_v and_o not_o of_o faith_n only_o fulk_n 19_o we_o do_v not_o yet_o see_v that_o the_o holy_a scripture_n use_v any_o word_n aequivalent_fw-la to_o merit_n whereby_o it_o may_v be_v gather_v that_o we_o be_v justify_v or_o save_v by_o merit_n of_o good_a work_n but_o you_o have_v other_o word_n and_o phrase_n that_o do_v plain_o import_v and_o signify_v merit_n as_o in_o ecclesiasticus_fw-la 16._o every_o man_n shall_v find_v according_a to_o his_o work_n where_o you_o put_v we_o in_o mind_n what_o our_o master_n budee_n write_v of_o the_o proper_a signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v to_o deserve_v bring_v example_n therefore_o out_o of_o demosthenes_n oration_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o i_o pray_v you_o do_v our_o say_a master_n affirm_v this_o to_o be_v the_o only_a signification_n of_o that_o verb_n where_o he_o bring_v you_o the_o example_n out_o of_o gregory_n of_o saul_n which_o seek_v his_o father_n ass_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d find_v a_o kingdom_n do_v he_o mean_v that_o by_o seek_v his_o father_n ass_n he_o deserve_v a_o kingdom_n again_o the_o example_n he_o bring_v out_o of_o saint_n luke_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thou_o have_v find_v favour_n or_o grace_n with_o god_n do_v he_o understande_v that_o the_o virgin_n marie_n deserve_v the_o grace_n of_o god_n but_o you_o object_n that_o it_o be_v a_o common_a phrase_n of_o the_o scripture_n that_o god_n will_v judge_v or_o reward_v or_o repay_v to_o every_o man_n according_a to_o his_o work_n it_o be_v true_a but_o not_o to_o every_o one_o according_a to_o his_o merit_n for_o then_o all_o shall_v be_v damn_v for_o all_o have_v deserve_v death_n and_o no_o man_n shall_v be_v save_v for_o no_o man_n merit_v salvation_n but_o god_n render_v to_o the_o faithful_a according_a to_o their_o work_n when_o he_o free_o give_v for_o christ_n sake_n eternal_a life_n to_o they_o that_o by_o perseveraunce_n of_o good_a work_n as_o the_o apostle_n say_v seek_v glory_n honour_n and_o incorruption_n their_o work_n therefore_o be_v the_o fruit_n of_o his_o grace_n not_o the_o merit_n or_o desert_n of_o his_o grace_n by_o which_o we_o be_v save_v eph._n 2._o but_o here_o again_o you_o quarrel_n that_o for_o work_n we_o say_v sometime_o deed_n as_o though_o they_o be_v not_o all_o one_o or_o if_o they_o be_v not_o why_o do_v you_o 1._o cor._n 5._o translate_v qui_fw-fr hoc_fw-la opus_fw-la fecit_fw-la that_o have_v do_v this_o deed_n mart._n 20._o i_o know_v you_o will_v tell_v we_o that_o you_o use_v to_o say_v deed_n or_o work_n indifferent_o as_o also_o you_o may_v say_v that_o you_o put_v no_o difference_n between_o just_a and_o righteous_a meet_a and_o worthy_a but_o use_v both_o indifferent_o to_o the_o ignorant_a this_o be_v a_o fair_a answer_n and_o shall_v soon_o persuade_v they_o but_o they_o that_o see_v further_o must_v needs_o suspect_v you_o till_o you_o give_v a_o good_a reason_n of_o your_o do_v for_o the_o controversy_n be_v of_o faith_n and_o work_v of_o justice_n and_o justification_n by_o work_n of_o the_o worthiness_n or_o valour_n of_o work_n why_o do_v you_o not_o precise_o keep_v these_o term_n pertain_v to_o the_o controversy_n the_o greek_a word_n be_v always_o pregnant_a in_o that_o signification_n why_o shall_v you_o once_o translate_v the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d deed_n rather_o than_o work_n you_o know_v it_o be_v proper_o work_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d deed_n it_o be_v very_o good_a in_o matter_n of_o controversy_n to_o be_v precise_a beza_n make_v it_o a_o great_a fault_n 1556._o in_o the_o old_a vulgar_a latin_a translator_n that_o he_o express_v one_o greek_a word_n in_o latin_a diverse_a way_n you_o chop_n &_o change_n signification_n here_o and_o there_o as_o you_o list_v and_o you_o think_v you_o satisfy_v the_o reader_n marvelous_a well_o if_o sometime_o you_o say_v idol_n &_o not_o always_o image_n sometime_o just_a and_o not_o always_o righteous_a and_o if_o in_o other_o place_n you_o say_v work_n or_o if_o one_o bible_n have_v work_n where_o a_o other_o have_v deed_n you_o think_v this_o be_v very_o well_o and_o will_v answer_v all_o the_o matter_n sufficient_o god_n and_o your_o conscience_n be_v judge_v herein_o and_o let_v the_o wise_a reader_n consider_v it_o deep_o the_o least_o thing_n that_o we_o demand_v the_o reason_n of_o rather_o than_o charge_v you_o with_o all_o be_v why_o your_o church_n bible_n say_v in_o the_o place_n before_o allege_v the_o righteous_a judgement_n of_o god_n which_o 〈◊〉_d will_v reward_v every_o man_n according_a to_o his_o deed_n and_o man_n be_v justify_v by_o deed_n and_o not_o by_o faith_n only_o whereas_o you_o know_v the_o greek_a be_v more_o pregnant_a for_o we_o than_o so_o &_o the_o matter_n of_o controversy_n will_v better_o appear_v on_o our_o side_n if_o you_o say_v thus_o the_o just_a judgement_n of_o god_n which_o will_v reward_v every_o man_n according_a to_o his_o work_n and_o man_n be_v justify_v by_o work_n and_o not_o by_o faith_n only_o fulk_n 20._o if_o you_o can_v tell_v we_o what_o advantage_n our_o doctrine_n may_v have_v by_o translate_n deed_n rather_o than_o work_v it_o may_v be_v suspect_v why_o some_o translation_n use_v the_o one_o rather_o than_o the_o other_o but_o see_v you_o can_v not_o imagine_v nor_o any_o man_n else_o what_o it_o shall_v a●●ile_v we_o to_o use_v the_o one_o rather_o than_o the_o other_o it_o may_v be_v reasonable_o think_v that_o the_o translator_n mean_v no_o subtlety_n especial_o when_o in_o place_n of_o like_a appearance_n for_o our_o assertion_n they_o use_v the_o word_n deed_n also_o as_o gal._n 2._o v._n 16._o a_o man_n be_v not_o justify_v by_o the_o deed_n of_o the_o law_n but_o by_o faith_n of_o jesus_n christ_n where_o the_o greek_a word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o well_o as_o in_o s._n james._n but_o where_o you_o say_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v proper_a for_o deed_n you_o be_v best_a call_v the_o second_o book_n of_o s._n luke_n the_o deed_n of_o the_o apostle_n the_o fault_n that_o beza_n find_v with_o the_o vulgar_a latin_a translation_n be_v that_o in_o diverse_a place_n he_o translate_v one_o word_n diverse_a way_n and_o they_o differ_v for_o otherwise_o to_o translate_v for_o 〈◊〉_d
jesus_n it_o be_v more_o probable_a that_o s._n mathewe_n in_o this_o place_n mean_v of_o he_o rather_o than_o her_o at_o the_o least_o it_o be_v no_o heretical_a translation_n to_o say_v that_o joseph_n do_v that_o which_o he_o be_v in_o few_o verse_n before_o command_v to_o do_v and_o it_o be_v more_o ordinary_a and_o usual_a that_o the_o man_n give_v the_o name_n rather_o than_o the_o woman_n although_o in_o this_o case_n the_o woman_n have_v more_o right_a than_o the_o man_n as_o for_o elizabeth_n example_n proove_v nothing_o because_o she_o speak_v when_o her_o husband_n be_v dumb_a mart._n 11._o where_o by_o the_o way_n i_o must_v tell_v you_o and_o elsewhere_o perhaps_o more_o at_o large_a that_o it_o be_v your_o common_a fault_n to_o make_v some_o one_o doctor_n interpretation_n the_o text_n of_o your_o translation_n and_o so_o to_o exclude_v all_o the_o rest_n that_o expound_v it_o otherwise_o which_o you_o know_v be_v such_o a_o fault_n in_o a_o translator_n as_o can_v by_o no_o mean_n be_v excuse_v second_o the_o reader_n may_v here_o observe_v and_o learn_v that_o if_o they_o shall_v hereafter_o defend_v their_o translation_n of_o any_o place_n by_o some_o doctor_n exposition_n agreeable_a thereunto_o that_o will_v not_o serve_v nor_o suffice_v they_o because_o every_o doctor_n may_v say_v his_o opinion_n ●_o in_o his_o commentary_n but_o that_o must_v not_o be_v make_v the_o text_n of_o scripture_n because_o other_o doctor_n expound_v it_o otherwise_o and_o be_v in_o itself_o and_o in_o the_o original_a tongue_n ambiguous_a and_o indifferent_a to_o diverse_a sense_n it_o may_v not_o be_v restrain_v or_o limit_v by_o translation_n unless_o there_o be_v a_o mere_a necessity_n when_o the_o translation_n can_v possible_o or_o hardly_o express_v the_o ambiguity_n and_o indifferency_n of_o the_o originaltexte_v fulk_n 11._o the_o authority_n of_o one_o doctor_n agree_v with_o the_o propriety_n of_o the_o original_a tongue_n be_v more_o worth_a than_o a_o hundred_o against_o it_o we_o never_o follow_v one_o doctor_n as_o you_o false_o slander_v we_o to_o make_v his_o interpretation_n the_o text_n but_o where_o that_o one_o doctor_n do_v see_v the_o truth_n of_o the_o natural_a sense_n according_a to_o the_o ●ong_a that_o perhaps_o be_v hide_v from_o other_o doctor_n who_o write_n we_o have_v as_o for_o ambiguity_n and_o indifference_n unto_o diverse_a sense_n be_v better_o reserve_v to_o commentary_n and_o lecture_n upon_o the_o scripture_n than_o that_o they_o either_o can_v or_o ought_v to_o be_v retain_v in_o the_o translation_n mart._n 12._o as_o for_o example_n in_o this_o controversy_n concern_v 15._o saint_n s._n peter_n speak_v so_o ambiguous_o either_o that_o he_o will_v remember_v they_o after_o his_o death_n or_o they_o shall_v remember_v he_o that_o some_o of_o the_o greek_a father_n gather_v and_o conclude_v 〈◊〉_d there_o upon_o oecum_fw-la in_o caten_v gagneius_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la that_o the_o saint_n in_o heaven_n remember_v we_o on_o earth_n and_o make_v intercession_n for_o us._n which_o ambiguity_n both_o in_o the_o greek_a and_o the_o latin_a shall_v be_v also_o keep_v and_o express_v in_o the_o english_a translation_n and_o we_o have_v endeavour_v as_o near_o as_o we_o can_v possible_o so_o to_o make_v it_o because_o of_o the_o diverse_a interpretation_n of_o the_o ancient_a father_n but_o it_o may_v seem_v perhaps_o to_o the_o reader_n that_o the_o say_a ambiguity_n can_v be_v keep_v in_o our_o english_a tongue_n and_o that_o our_o own_o translation_n also_o can_v have_v but_o one_o sense_n if_o it_o be_v so_o and_o if_o there_o be_v a_o necessity_n of_o one_o sense_n than_o as_o i_o say_v the_o translator_n in_o that_o respect_n be_v excuse_v but_o let_v the_o good_a reader_n consider_v also_o that_o the_o caluiniste_n in_o restrain_v the_o sense_n of_o this_o place_n follow_v not_o necessity_n but_o their_o heresy_n that_o saint_n pray_v not_o for_o us._n which_o be_v evident_a by_o this_o that_o they_o restrain_v eeza_n it_o in_o their_o latin_a translation_n also_o where_o there_o be_v no_o necessity_n at_o all_o but_o it_o may_v be_v as_o ambiguous_a and_o indifferent_a as_o in_o greke_n 1576._o if_o it_o please_v they_o yea_o when_o they_o print_v the_o greek_a testament_n only_o without_o any_o translation_n yet_o here_o they_o put_v the_o latin_a in_o the_o margin_n according_a as_o they_o will_v have_v it_o read_v and_o as_o though_o it_o may_v be_v read_v no_o otherwise_o than_o they_o prescribe_v fulk_n 12._o oecumenius_n who_o live_v in_o a_o superstitious_a time_n tell_v that_o some_o man_n understand_v this_o say_n of_o peter_n by_o a_o hyperbaton_n etc._n etc._n meaning_n to_o show_v that_o the_o saint_n even_o after_o their_o death_n do_v remember_v those_o thing_n which_o they_o have_v do_v here_o for_o they_o that_o be_v alive_a but_o other_o handle_n this_o matter_n plain_o etc._n etc._n do_v give_v the_o usual_a sense_n first_o oecumenius_n count_v this_o a_o enforce_a exposition_n because_o it_o can_v stand_v but_o by_o a_o hyperbaton_n second_o he_o speak_v never_o a_o word_n of_o the_o intercession_n of_o saint_n for_o us._n three_o he_o prese●reth_v the_o common_a sense_n that_o all_o the_o father_n before_o he_o give_v of_o this_o text_n as_o plain_a and_o simple_a and_o yet_o this_o must_v be_v sufficient_a for_o we_o to_o change_v our_o iuterpretation_n although_o we_o be_v put_v in_o fault_n immediate_o before_o as_o though_o we_o make_v one_o doctor_n interpretation_n a_o sufficient_a ground_n of_o our_o translation_n yet_o be_v not_o this_o a_o opinion_n approve_v but_o report_v only_o by_o oecumenius_n and_o oecumenius_n himself_o a_o doctor_n of_o as_o little_a authority_n as_o any_o other_o in_o respect_n of_o the_o late_a season_n in_o which_o he_o live_v as_o for_o gagneius_n that_o come_v after_o he_o who_o see_v not_o how_o little_o we_o be_v to_o account_v of_o his_o credit_n that_o will_v wreste_n the_o decide_n of_o a_o unprofitable_a question_n out_o of_o this_o place_n whether_o saint_n make_v intercession_n for_o we_o which_o if_o it_o be_v grant_v it_o follow_v not_o that_o we_o must_v make_v intercession_n to_o they_o chap._n xix_o heretical_a translation_n against_o the_o distinction_n of_o latria_n and_o dulia_n martin_n in_o this_o restrain_v of_o the_o scripture_n to_o the_o 1._o sense_n of_o some_o one_o doctor_n there_o be_v a_o famous_a example_n in_o the_o epistle_n to_o the_o hebrne_n 21._o where_o the_o apostle_n say_v either_o jacob_n adore_v the_o top_n of_o joseph_n sceptre_n as_o many_o read_v and_o expound_v or_o else_o that_o he_o adore_v towards_o the_o top_n of_o his_o sceptre_n as_o other_o read_v and_o interpreate_v and_o beside_o these_o there_o be_v no_o other_o interpretation_n of_o 1579._o this_o place_n in_o all_o antiquity_n but_o in_o s._n augustine_n only_o as_o beza_n confess_v yet_o be_v they_o so_o bold_a to_o make_v his_o exposition_n only_o and_o his_o commentary_n peculiar_a to_o he_o alone_o the_o text_n of_o the_o scripture_n in_o their_o translation_n say_v jacob_n lean_v on_o the_o end_n of_o his_o staff_n worship_v god_n and_o so_o exclude_v all_o other_o sense_n and_o exposition_n of_o all_o the_o other_o father_n exclude_v and_o condemn_v their_o own_o former_a translation_n add_v two_o 1577._o word_n more_o than_o be_v in_o the_o greek_a text_n lean_v god_n force_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o may_v be_v but_o be_v as_o rare_a as_o virgae_fw-la eius_fw-la for_o virgae_fw-la suae_fw-la turn_v the_o other_o word_n clean_o 31._o out_o of_o their_o order_n and_o place_n and_o form_n of_o construction_n which_o 〈◊〉_d they_o must_v needs_o have_v correspondent_a and_o aunswereable_a to_o the_o hebrew_n text_n from_o whence_o they_o be_v translate_v which_o hebrew_n word_n themselves_o translate_v in_o this_o order_n he_o worship_v towards_o the_o bed_n head_n if_o he_o worship_v towards_o the_o bed_n head_n according_a to_o the_o hebrew_n then_o do_v he_o worship_v towards_o the_o top_n of_o his_o sceptre_n according_a to_o the_o greek_a the_o 〈◊〉_d difference_n of_o both_o be_v only_o in_o these_o word_n sceptre_n and_o bed_n because_o the_o hebrew_n be_v ambiguous_a to_o both_o and_o not_o in_o the_o order_n or_o construction_n of_o the_o sentence_n fulke_n the_o restrain_v of_o simple_a man_n from_o 1._o error_n be_v count_v of_o you_o the_o restrain_v of_o the_o scripture_n as_o though_o the_o scripture_n be_v a_o nose_n of_o wax_n as_o some_o of_o you_o have_v call_v it_o which_o may_v be_v writhe_v every_o way_n and_o especial_o it_o please_v you_o when_o it_o may_v be_v wrest_v to_o some_o colour_n of_o your_o error_n so_o have_v you_o not_o one_o place_n of_o scripture_n clear_a on_o your_o side_n for_o any_o of_o your_o heresy_n but_o you_o be_v glad_a
translate_v another_o thing_n without_o any_o necessary_a pretence_n of_o hebrew_n or_o greek_a and_o here_o you_o will_v have_v it_o of_o the_o necessity_n of_o the_o hebrew_n that_o we_o shall_v translate_v a_o teacher_n yet_o pagnine_n in_o the_o root_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereunto_o you_o refer_v we_o say_v that_o esay_n the_o 30._o verse_n 20._o this_o word_n be_v take_v either_o for_o rain_n or_o for_o a_o teacher_n joel_n the_o 2._o he_o make_v no_o question_n but_o it_o signify_v rain_v save_v that_o some_o think_v it_o to_o be_v the_o name_n of_o a_o place_n in_o the_o third_o place_n psalm_n 84._o after_o he_o have_v tell_v you_o how_o hierome_n translate_v it_o he_o tell_v you_o how_o r._n david_n and_o other_o do_v translate_v it_o for_o rain_n as_o we_o do_v and_o in_o all_o these_o place_n the_o sense_n be_v more_o proper_a for_o rain_n than_o for_o a_o teacher_n save_v that_o in_o esay_n perhaps_o it_o may_v signify_v more_o apt_o a_o teacher_n and_o so_o the_o geneva_n translation_n note_v it_o in_o joel_n where_o the_o prophet_n before_o have_v threaten_v famine_n through_o drought_n nothing_o be_v so_o convenient_a to_o be_v understand_v as_o seasonable_a rain_n in_o the_o psalm_n 84._o where_o the_o prophet_n commend_v the_o courage_n of_o the_o people_n that_o travail_v to_o jerusalem_n through_o the_o dry_a desert_n and_o place_n that_o want_v water_n it_o be_v most_o apt_a to_o understand_v that_o god_n fill_v their_o pit_n with_o rain_n for_o their_o comfort_n this_o how_o cold_a soever_o it_o be_v count_v of_o you_o that_o care_v not_o whereon_o faith_n shall_v be_v ground_v yet_o be_v it_o a_o hundred_o time_n more_o comfortable_a to_o a_o godly_a conscience_n that_o desire_v to_o be_v establish_v in_o truth_n than_o any_o violent_a wrest_n of_o the_o scripture_n from_o the_o true_a and_o natural_a sense_n to_o any_o other_o interpretation_n how_o good_a in_o show_n soever_o it_o be_v mart._n 6._o and_o again_o where_o s._n hierom_n translate_v 5●_n and_o the_o church_n read_v and_o all_o the_o father_n interpret_v and_o expound_v according_o there_o shall_v be_v faith_n in_o thy_o time_n to_o express_v the_o marvellous_a faith_n that_o shall_v be_v then_o in_o the_o first_o christian_n special_o even_o unto_o death_n and_o in_o all_o the_o rest_n concern_v the_o hide_a mystery_n of_o the_o new_a testament_n there_o you_o translate_v there_o shall_v be_v stability_n of_o thy_o time_n the_o prophet_n join_v together_o there_o judgement_n justice_n faith_n wisdom_n knowledge_n the_o fear_n of_o our_o lord_n you_o for_o a_o little_a ambiguity_n of_o the_o hebrew_n word_n turn_v faith_n into_o stability_n fulk_n 6._o the_o word_n stability_n esai_n 33._o v._n 6._o exclude_v not_o faith_n but_o show_v wherein_o faith_n be_v ground_v and_o therefore_o this_o be_v as_o all_o the_o rest_n a_o fond_a quarrel_n without_o any_o good_a ground_n at_o all_o see_v our_o translation_n may_v stand_v with_o the_o truth_n of_o the_o word_n and_o of_o the_o matter_n and_o comprehend_v as_o much_o as_o you_o will_v have_v and_o more_o also_o yea_o it_o show_v that_o faith_n be_v settle_v upon_o stability_n and_o steadfastness_n of_o truth_n which_o shall_v flourish_v in_o the_o time_n of_o christ._n mart._n 7._o if_o i_o shall_v burden_v you_o with_o translate_n 2._o thus_o also_o concern_v christ_n cease_v from_o the_o man_n who_o breath_n in_o his_o nostril_n for_o wherein_o be_v he_o to_o be_v esteem_v you_o will_v say_v i_o do_v you_o wrong_n because_o it_o be_v so_o point_a now_o in_o the_o hebrew_n whereas_o you_o know_v very_o well_o by_o s._n hieroms_n commentary_n 〈◊〉_d upon_o that_o place_n that_o this_o be_v the_o jew_n point_v or_o read_v of_o the_o word_n against_o the_o honour_n of_o christ_n the_o true_a read_n and_o translation_n be_v as_o he_o interprete_v it_o for_o he_o be_v repute_v high_a and_o therefore_o beware_v of_o he_o otherwise_o as_o s._n hierom_n say_v what_o a_o consequence_n be_v this_o or_o who_o will_v commend_v any_o man_n thus_o take_v heed_n you_o offend_v not_o he_o who_o be_v nothing_o esteem_v yet_o that_o be_v your_o translation_n neither_o do_v the_o greek_a help_n you_o which_o if_o the_o accent_n be_v true_o put_v i●_n thus_o because_o he_o be_v repute_v for_o some_o body_n or_o some_o thing_n 6._o as_o s._n paul_n speak_v of_o the_o chief_a apostle_n and_o it_o be_v our_o phrase_n in_o the_o commendation_n of_o a_o man_n fulk_n 7._o so_o long_o as_o you_o acknowledge_v we_o have_v translate_v true_o according_a to_o the_o hebrew_n text_n that_o we_o read_v there_o be_v no_o reason_n that_o you_o shall_v burden_v we_o with_o false_a interpretation_n the_o septuaginta_fw-la as_o hierome_n confess_v do_v read_v as_o we_o do_v and_o plain_a it_o be_v not_o only_o by_o the_o vowel_n but_o also_o by_o the_o contexte_v that_o so_o it_o must_v be_v read_v for_o the_o prophet_n dissuade_v the_o people_n from_o put_v affiance_n in_o any_o mortal_a man_n for_o god_n will_v bring_v down_o the_o pride_n of_o all_o such_o as_o they_o trust_v most_o in_o as_o it_o follow_v in_o the_o next_o chapter_n whereof_o this_o verse_n shall_v be_v the_o beginning_n the_o dismember_n whereof_o by_o the_o ill_a division_n of_o the_o chapter_n deceive_v hierome_n to_o think_v the_o prophet_n speak_v of_o christ_n when_o he_o speak_v of_o a_o proud_a man_n who_o breath_n be_v in_o his_o nostril_n and_o therefore_o he_o be_v of_o no_o strength_n even_o as_o david_n use_v the_o same_o argument_n psalm_n 146._o for_o the_o purpose_n the_o chaldee_n paraphrase_n also_o do_v read_v even_o as_o the_o septuaginta_fw-la mart._n 8._o the_o like_a excuse_n you_o will_v have_v by_o allege_v the_o hebrew_n vowel_n if_o you_o be_v tell_v that_o you_o much_o obscure_v a_o notable_a say_n of_o the_o prophet_n concern_v christ_n or_o rather_o the_o 10._o speech_n of_o christ_n himself_o by_o his_o prophet_n say_v i_o have_v speak_v by_o the_o prophet_n and_o i_o have_v multiply_v vision_n and_o in_o the_o hand_n of_o the_o prophet_n that_o be_v by_o the_o prophet_n have_v i_o be_v resemble_v which_o late_a word_n do_v exceed_o express_v that_o all_o the_o prophet_n speak_v of_o christ_n as_o o●r_a saviour_n himself_o declare_v begin_v from_o moses_n and_o all_o the_o prophet_n to_o 27._o interpret_v unto_o the_o two_o disciple_n the_o thing_n that_o concern_v 3_o he_o &_o as_o s._n pet●r_n say_v in_o these_o word_n all_o the_o prophet_n from_o samuel_n and_o that_o speak_v after_o he_o do_v tell_v of_o these_o day_n this_o prophecy_n then_o be_v so_o consonant_a to_o these_o speech_n 〈◊〉_d of_o the_o ●ewe_a testament_n the_o greek_a also_o be_v word_n for_o word_n so_o the_o hebrew_n by_o change_v one_o little_a prick_n which_o the_o latter_a jew_n have_v add_v at_o their_o own_o pleasure_n be_v full_o so_o as_o we_o 〈◊〉_d ●eade_v with_o the_o catholic_a church_n why_o pretend_v you_o the_o jew_n authority_n to_o maintain_v a_o other_o less_o christian_a translation_n which_o be_v thus_o i_o use_v similitude_n by_o the_o ministry_n of_o the_o prophet_n as_o though_o there_o be_v nothing_o there_o concern_v christ_n or_o the_o second_o person_n peculiarly_a fulk_n 8._o see_v our_o saviour_n christ_n have_v promise_v that_o never_o a_o prick_n of_o the_o law_n shall_v perish_v we_o may_v understande_v the_o same_o also_o of_o the_o prophet_n who_o have_v not_o receive_v the_o vowel_n of_o the_o latter_a jew_n but_o even_o of_o the_o prophet_n themselves_o howsoever_o that_o heathenish_a opinion_n please_v you_o and_o other_o papist_n mart._n 9_o you_o will_v also_o perhaps_o allege_v not_o only_o the_o by_o late_a jew_n but_o also_o some_o late_a catholic_a man_n that_o so_o translate_v the_o hebrew_n but_o the_o difference_n between_o they_o and_o you_o be_v that_o they_o with_o reverence_n and_o preferment_n always_o of_o s._n hi●roms_n and_o the_o church_n aperient_a translation_n tell_v we_o how_o it_o be_v now_o in_o the_o hebrew_n you_o with_o derogation_n and_o disannul_v the_o same_o altogether_o set_v down_o your_o own_o as_o the_o only_o true_a interpretation_n according_a to_o the_o hebrew_n avouch_v the_o hebrew_n that_o now_o i●_n and_o as_o now_o it_o be_v print_v to_o be_v the_o only_a authenti_fw-la call_v truth_n of_o the_o old_a testament_n where_o you_o can_v never_o answer_v we_o how_o that_o in_o the_o ps._n 22._o as_o a_o lion_n my_o hand_n and_o my_o foot_n as_o now_o it_o be_v in_o the_o hebrew_n can_v be_v the_o true_a and_o old_a authentical_a hebrew_n 〈◊〉_d which_o none_o of_o the_o father_n know_v the_o ancient_a rabbin_n condemn_v as_o a_o corruption_n yourselves_o translate_v it_o not_o but_o after_o the_o old_a accustom_a read_v they_o have_v pierce_v my_o hand_n &_o my_o foot_n
¶_o a_o defense_n of_o the_o sincere_a and_o true_a translation_n of_o the_o holy_a scripture_n into_o the_o english_a tongue_n against_o the_o manifold_a cavil_n frivolous_a quarrel_n and_o impudent_a slander_n of_o gregory_n martin_n one_o of_o the_o reader_n of_o popish_a divinity_n in_o the_o traitorous_a seminary_n of_o rheims_n by_o william_n fulke_n d._n in_o divinity_n and_o m._n of_o pembroke_n haule_n in_o cambridge_n whereunto_o be_v add_v a_o brief_a confutation_n of_o all_o such_o quarrel_n &_o cavil_n as_o have_v be_v of_o late_o utter_v by_o diverse_a papist_n in_o their_o english_a pamphlet_n against_o the_o writing_n of_o the_o say_a william_n fulke_v at_o london_n imprint_v by_o henry_n bynneman_n anno._n 1583._o cum_fw-la gratia_fw-la &_o privilegio_fw-la to_o the_o most_o high_a and_o mighty_a princess_n elizabeth_n by_o the_o grace_n of_o god_n queen_n of_o england_n france_n and_o ireland_n defender_n of_o the_o faith_n etc._n etc._n among_o the_o inestimable_a benefit_n wherewith_o almighty_a god_n have_v wonderful_o bless_v this_o your_o majesty_n most_o honourable_a and_o prosperous_a government_n it_o be_v not_o to_o be_v number_v among_o the_o least_o that_o under_o your_o most_o gracious_a and_o christian_a protection_n the_o people_n of_o your_o highness_n dominion_n have_v enjoy_v the_o most_o necessary_a and_o comfortable_a read_n of_o the_o holy_a scripture_n in_o their_o mother_n tongue_n and_o native_a language_n which_o exercise_n although_o it_o have_v of_o long_a time_n by_o the_o adversary_n of_o he_o that_o will_v the_o scripture_n to_o be_v search_v especial_o those_o of_o our_o nation_n be_v account_v little_o better_o than_o a_o haereticall_a practice_n and_o treatise_n have_v be_v write_v praetend_v to_o show_v great_a inconvenience_n heskin_n of_o have_v the_o holy_a scripture_n in_o the_o vulgar_a tongue_n yet_o now_o at_o length_n perceive_v they_o can_v not_o prevail_v to_o bring_v in_o that_o darkness_n and_o ignorance_n of_o god_n most_o sacred_a word_n and_o will_v therein_o contain_v whereby_o their_o blind_a devotion_n the_o daughter_n of_o ignorance_n as_o they_o themselves_o profess_v be_v wont_a to_o make_v they_o ruler_n of_o the_o world_n they_o also_o at_o the_o last_o be_v become_v translator_n of_o the_o new_a testament_n into_o english_a in_o which_o that_o i_o speak_v nothing_o of_o their_o insincere_a purpose_n in_o leave_v the_o pure_a fountain_n of_o the_o original_a verity_n to_o follow_v the_o crooked_a stream_n of_o their_o barbarous_a vulgar_a latin_a translation_n which_o beside_o all_o other_o manifest_a corruption_n be_v find_v defective_a in_o more_o than_o a_o hundred_o place_n as_o your_o majesty_n according_a to_o the_o excellet_fw-la knowledge_n in_o both_o the_o tong_n wherewith_o god_n have_v bless_v you_o be_v very_o well_o able_a to_o judge_v and_o to_o omit_v even_o the_o same_o book_n of_o their_o translation_n pester_v with_o so_o many_o annotation_n both_o false_a and_o unduetifull_a by_o which_o under_o colour_n of_o the_o authority_n of_o holy_a scripture_n they_o seek_v to_o infect_a the_o mind_n of_o the_o credulous_a reader_n with_o haeretical_a and_o superstitious_a opinion_n and_o to_o alienate_v their_o heart_n from_o yield_v due_a obedience_n to_o your_o majesty_n and_o your_o most_o christian_a law_n concern_v true_a religion_n establish_v and_o that_o i_o may_v pass_v over_o the_o very_a text_n of_o their_o translation_n obscure_v without_o any_o necessary_a or_o just_a cause_n with_o such_o a_o multitude_n of_o so_o strange_a and_o unusual_a term_n as_o to_o the_o ignorant_a be_v no_o less_o difficult_a to_o understande_v than_o the_o latin_a or_o greek_a itself_o yet_o be_v it_o not_o meet_v to_o be_v conceal_v that_o they_o which_o neither_o true_o nor_o praecise_o have_v translate_v their_o own_o vulgar_a latin_a and_o only_o authentical_a text_n have_v nevertheless_o be_v bold_a to_o set_v forth_o a_o several_a treatise_n in_o which_o most_o slanderous_o and_o unjust_o they_o accuse_v all_o our_o english_a translation_n of_o the_o bible_n not_o of_o small_a imperfection_n and_o oversighte_n commit_v through_o ignorance_n or_o negligence_n but_o of_o no_o less_o than_o most_o foul_a deal_n in_o partial_a &_o false_a translation_n wilful_a and_o haereticall_a corruption_n against_o which_o most_o lewd_a and_o untrue_a accusation_n though_o easy_a to_o be_v judge_v of_o by_o such_o as_o be_v learn_v in_o the_o tongue_n yet_o dangerous_a to_o disquiet_v the_o conscience_n of_o they_o that_o be_v ignorant_a in_o the_o same_o i_o have_v write_v a_o short_a and_o necessary_a defense_n which_o although_o not_o labour_v in_o word_n yet_o in_o matter_n i_o hope_v sufficient_a to_o avoid_v all_o the_o adversary_n caville_n i_o be_o most_o humble_o to_o crave_v pardon_n that_o i_o may_v be_v bold_a to_o dedicate_v unto_o your_o most_o excellent_a majesty_n that_o under_o who_o high_a &_o christian_a authority_n your_o people_n have_v so_o many_o year_n enjoy_v the_o read_n of_o the_o holy_a book_n of_o god_n in_o their_o native_a language_n to_o the_o everlasting_a benefit_n of_o many_o thousand_o soul_n under_o the_o same_o your_o most_o gracious_a &_o royal_a protection_n they_o may_v read_v also_o the_o defense_n of_o the_o sincere_a and_o faithful_a translation_n of_o those_o book_n to_o the_o quiet_v of_o their_o conscience_n and_o the_o confusion_n of_o the_o adversary_n of_o god_n truth_n and_o holy_a religion_n by_o which_o they_o may_v be_v stir_v up_o more_o and_o more_o in_o all_o dutiful_a obedience_n not_o only_o to_o be_v thankful_a unto_o your_o majesty_n as_o it_o become_v they_o but_o also_o to_o continewe_v their_o most_o earnest_a and_o hearty_a prayer_n to_o almighty_a god_n for_o this_o your_o most_o godly_a and_o happy_a regiment_n over_o they_o for_o many_o year_n forward_o to_o be_v prolong_v the_o god_n of_o glory_n which_o hitherto_o have_v advance_v your_o majesty_n throne_n above_o all_o prince_n of_o this_o age_n in_o true_a honour_n and_o glory_n vouchsafe_v to_o preserve_v the_o same_o with_o his_o daily_a blessing_n to_o the_o perfection_n of_o that_o glorious_a reparation_n of_o his_o church_n which_o you_o have_v most_o happy_o take_v in_o hand_n to_o the_o everlasting_a praise_n of_o his_o mercy_n and_o the_o endless_a felicity_n of_o your_o majesty_n your_o majesty_n most_o humble_a subject_n and_o most_o bind_a daily_a orator_n william_n fulke_n the_o preface_n contain_v five_o sundry_a abuse_n or_o corruption_n of_o holy_a scripture_n common_a to_o all_o heretic_n and_o agree_v special_o to_o these_o of_o our_o time_n with_o many_o other_o necessary_a advertisement_n to_o the_o reader_n martin_n as_o it_o have_v be_v always_o the_o fashion_n of_o heretic_n to_o pretend_v scripture_n scripture_n for_o show_v of_o their_o cause_n so_o have_v it_o be_v also_o their_o custom_n and_o property_n to_o abuse_v the_o say_a scripture_n many_o way_n in_o favour_n of_o their_o error_n fulke_v whether_o these_o five_o abuse_n have_v be_v common_a to_o all_o heretic_n &_o whether_o it_o have_v be_v the_o fashion_n of_o all_o heretic_n to_o pretend_v scripture_n for_o show_v of_o their_o cause_n though_o i_o will_v spare_v now_o to_o inquire_v of_o as_o a_o thing_n wherein_o learned_a man_n at_o the_o first_o sight_n may_v espy_v the_o great_a skill_n that_o martin_n pretend_v to_o have_v in_o discern_v of_o heretic_n and_o heresy_n yet_o will_v i_o show_v by_o the_o grace_n of_o god_n that_o none_o of_o these_o five_o abuse_n be_v commit_v by_o we_o or_o our_o catholic_a translation_n &_o that_o the_o popish_a heretic_n be_v in_o some_o sort_n or_o other_o guilty_a of_o they_o all_o mart._n 1._o one_o way_n be_v to_o deny_v whole_a book_n thereof_o or_o book_n part_n of_o book_n when_o they_o be_v evident_o against_o they_o so_o do_v for_o example_n ebion_n all_o s._n paul_n epistle_n manicheus_fw-la the_o act_n of_o the_o apostle_n alogiani_n s._n johns_n gospel_n martion_n many_o piece_n of_o s._n luke_n gospel_n and_o so_o do_v both_o these_o and_o other_o heretic_n in_o other_o book_n deny_v and_o allow_v what_o they_o list_v as_o be_v evident_a by_o s._n irenaeus_n s._n epiphanius_n s._n augustine_n and_o all_o antiquity_n fulk_n 1._o first_o we_o deny_v no_o one_o book_n of_o the_o canonical_a scripture_n that_o have_v be_v so_o receive_v of_o the_o catholic_a church_n for_o the_o space_n of_o 300._o year_n &_o more_o as_o it_o have_v be_v often_o prove_v out_o of_o eusebius_n s._n jerome_n and_o other_o ancient_a authority_n but_o the_o papist_n in_o advaunce_v apocryphal_a book_n to_o be_v of_o equal_a credit_n with_o the_o canonical_a scripture_n do_v in_o effect_n deny_v they_o all_o beside_o that_o to_o add_v unto_o the_o word_n of_o god_n be_v as_o great_a a_o fault_n as_o to_o take_v away_o from_o it_o the_o one_o be_v forbid_v under_o as_o heavy_a a_o curse_n as_o the_o other_o those_o blasphemy_n of_o
ascribe_v that_o revelation_n to_o saint_n john_n the_o evangelist_n and_o apostle_n last_o of_o all_o you_o say_v it_o be_v most_o certain_a and_o we_o know_v best_a by_o our_o usual_a do_n that_o it_o be_v a_o principal_a way_n to_o discredit_v any_o book_n to_o deny_v it_o to_o be_v the_o author_n under_o who_o name_n it_o have_v be_v receyve_v how_o certain_a it_o be_v with_o you_o whereof_o no_o man_n else_o but_o you_o can_v see_v any_o light_n of_o reason_n or_o necessity_n of_o conclusion_n i_o know_v not_o but_o we_o be_v not_o so_o void_a of_o wit_n if_o we_o lack_v honesty_n that_o we_o will_v discredit_v paul_n epistle_n by_o say_v it_o be_v peter_n or_o augustine_n sermon_n by_o say_v it_o be_v ambrose_n or_o chrysostom_n work_n by_o say_v it_o be_v basils_n but_o if_o we_o will_v bring_v any_o book_n out_o of_o credit_n by_o deny_v the_o auctor_fw-la who_o title_n it_o have_v bear_v we_o will_v rather_o entitle_v it_o to_o some_o other_o writer_n of_o less_o credit_n or_o late_a time_n or_o by_o some_o other_o argument_n prove_v it_o unworthy_a of_o credit_n not_o by_o only_o deny_v it_o to_o be_v the_o author_n under_o who_o name_n it_o have_v hene_n receyve_v mart._n 13._o but_o i_o come_v to_o the_o third_o point_n of_o voluntary_a exposition_n of_o the_o scripture_n that_o be_v when_o every_o man_n expound_v according_a to_o his_o error_n and_o heresy_n this_o need_v no_o proof_n for_o we_o see_v it_o with_o our_o eye_n look_v upon_o the_o caluiniste_n and_o puritan_n at_o home_n the_o lutheran_n zwinglians_n and_o caluinist_n abroad_o read_v their_o book_n write_v vehement_o one_o sect_n against_o a_o other_o be_v not_o their_o exposition_n of_o one_o and_o the_o same_o scripture_n as_o diverse_a and_o contrary_a as_o their_o opinion_n differ_v one_o from_o a_o other_o let_v the_o example_n at_o home_n be_v their_o controversy_n about_o the_o distinction_n of_o ecclesiastical_a degree_n archbishop_n bishop_n and_o minister_v the_o example_n abroad_o their_o diverse_a imagination_n and_o fantasy_n upon_o these_o most_o sacred_a word_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la fulk_n 13._o that_o every_o one_o of_o we_o expound_v the_o scripture_n voluntary_o according_a to_o his_o error_n or_o heresy_n you_o say_v it_o need_v no_o proof_n for_o you_o see_v it_o with_o your_o eye_n you_o have_v very_o clear_a sight_n to_o see_v a_o mote_n in_o other_o man_n eye_n but_o can_v not_o see_v a_o beam_n in_o your_o own_o you_o make_v your_o demonstration_n by_o the_o caluinist_n and_o puritan_n at_o home_n &_o the_o lutheran_n zwinglians_n &_o caluinist_n abroad_o the_o one_o for_o the_o distinction_n of_o ecclesiastical_a degree_n archbishop_n bishop_n &_o minister_n the_o other_o for_o their_o diverse_a imagination_n &_o fantasy_n of_o these_o word_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la but_o i_o beseech_v you_o sir_n touch_v the_o domestical_a dissension_n what_o be_v the_o text_n or_o what_o be_v the_o text_n of_o scripture_n upon_o which_o these_o voluntary_a exposition_n be_v make_v for_o the_o distinction_n or_o confusion_n of_o ecclesiastical_a degree_n if_o they_o have_v be_v as_o ready_a as_o hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la they_o shall_v have_v be_v set_v down_o as_o well_o as_o that_o but_o i_o suppose_v they_o be_v yet_o to_o seek_v for_o that_o controversy_n as_o i_o take_v it_o stand_v rather_o in_o collection_n than_o interpretation_n and_o in_o question_n whether_o the_o political_a government_n of_o the_o church_n be_v distinct_o express_v in_o the_o scripture_n or_o no._n as_o for_o the_o contention_n abroad_o i_o confess_v to_o stand_v a_o great_a part_n in_o exposition_n of_o that_o text_n wherein_o although_o the_o one_o part_n do_v err_v be_v that_o a_o sufficient_a cause_n to_o condenne_v they_o both_o the_o church_n of_o africa_n and_o the_o church_n of_o rome_n and_o the_o two_o principal_a light_n of_o they_o both_o cyprian_a and_o cornelius_n dissent_v about_o rebaptise_v they_o that_o be_v baptize_v of_o heretic_n the_o aphricans_n not_o in_o one_o text_n only_o but_o in_o the_o aphricano_n exposition_n of_o many_o differ_v from_o the_o roman_n &_o from_o the_o truth_n yet_o it_o be_v hard_a to_o condemn_v they_o both_o for_o heretic_n &_o least_o of_o all_o they_o that_o hold_v the_o truth_n s._n augustine_n and_o s._n hierom_n dissent_v about_o a_o text_n of_o s._n paul_n to_o the_o galathian_o of_o peter_n dissemble_v as_o their_o contrary_a epistle_n do_v testify_v the_o truth_n be_v of_o s._n augustine_n side_n yet_o be_v not_o the_o other_o a_o heretic_n follow_v a_o wrong_a interpretation_n and_o to_o come_v near_a home_n unto_o you_o the_o dominican_n &_o franciscan_n friar_n be_v at_o dagger_n draw_v as_o we_o say_v yea_o at_o most_o sharp_a and_o bitter_a contention_n between_o themselves_o and_o all_o the_o popish_a church_n be_v divide_v about_o their_o brawl_n concern_v the_o conception_n of_o the_o virgin_n marie_n whether_o she_o be_v conceive_v in_o sin_n or_o no_o where_o many_o text_n of_o scripture_n must_v needs_o receive_v voluntary_a exposition_n if_o not_o of_o both_o part_n yet_o at_o the_o least_o of_o one_o part_n which_o of_o those_o will_v you_o say_v be_v heretic_n if_o you_o say_v neither_o of_o both_o then_o must_v you_o have_v strong_a reason_n to_o prove_v we_o all_o heretic_n than_o voluntary_a exposition_n where_o party_n be_v in_o diverse_a opinion_n especial_o in_o matter_n not_o overthrow_v the_o foundation_n of_o christian_a religion_n and_o when_o you_o have_v gather_v the_o most_o voluntary_a exposition_n you_o can_v find_v yet_o shall_v you_o find_v none_o so_o gross_a so_o absurd_a so_o impertinent_a as_o you_o papist_n have_v coin_a for_o maintenance_n of_o your_o error_n and_o heresy_n of_o which_o you_o yourself_o be_v ashamed_a though_o otherwise_o you_o have_v iron_n forehead_n and_o brazen_a face_n a_o few_o example_n among_o a_o great_a many_o shall_v suffice_v god_n make_v man_n according_a to_o his_o own_o image_n that_o be_v to_o say_v we_o must_v have_v image_n in_o the_o church_n no_o man_n light_v a_o candle_n and_o put_v it_o under_o a_o bushel_n the_o meaning_n be_v that_o image_n must_v be_v set_v upon_o the_o altar_n god_n make_v two_o great_a light_n the_o sun_n and_o the_o moon_n that_o be_v the_o pope_n to_o be_v above_o the_o emperor_n behold_v here_o be_v two_o sword_n that_o be_v the_o pope_n have_v power_n of_o both_o the_o sword_n put_v on_o the_o whole_a armour_n of_o god_n that_o be_v the_o priest_n must_v put_v on_o all_o his_o vestment_n before_o he_o say_v mass_n i_o be_o become_v as_o sound_a brass_n or_o as_o a_o tinkle_a cymbal_n that_o be_v the_o bell_n in_o the_o steeple_n signify_v preach_v of_o god_n word_n i_o may_v fill_v many_o leaf_n yea_o a_o whole_a book_n of_o such_o popish_a exposition_n as_o the_o papist_n in_o our_o day_n dare_v not_o for_o shame_n abide_v by_o mart._n 14._o and_o if_o you_o will_v yet_o have_v a_o further_a demonstration_n this_o one_o may_v suffice_v for_o all_o they_o reject_v counsel_n &_o father_n and_o the_o catholic_a church_n interpretation_n unless_o it_o be_v agreeable_a to_o god_n word_n and_o whether_o it_o be_v agreeable_a or_o no_o that_o luther_n shall_v judge_v for_o the_o lutheran_n caluin_n for_o the_o caluinist_n cartwright_n for_o the_o puritan_n and_o a_o other_o for_o the_o brethren_n of_o love_n brief_o themselves_o will_v be_v judge_n both_o of_o counsel_n and_o 120._o father_n whether_o they_o expound_v the_o scripture_n well_o or_o no_o and_o every_o youth_n among_o they_o upon_o confidence_n of_o his_o spirit_n and_o knowledge_n will_v saucy_o control_v not_o only_o one_o but_o all_o the_o father_n consent_v together_o if_o it_o be_v against_o that_o which_o they_o imagine_v to_o be_v the_o truth_n fulk_n 14._o we_o have_v need_n of_o a_o better_a demonstration_n than_o the_o former_a by_o which_o you_o yourselves_o be_v prove_v heretic_n rather_o than_o we_o but_o let_v we_o see_v how_o handsome_o you_o begin_v they_o reject_v say_v you_o counsel_n and_o father_n and_o the_o catholic_a church_n interpretation_n unless_o it_o be_v agreeable_a to_o god_n word_n thus_o far_o you_o say_v well_o we_o do_v reject_v not_o only_o those_o that_o you_o name_n but_o even_o a_o angel_n from_o heaven_n except_o his_o message_n be_v agreeable_a to_o god_n word_n but_o all_o the_o rest_n that_o you_o assume_v to_o the_o end_n of_o this_o section_n be_v a_o stark_a stare_a lie_n except_o that_o you_o say_v of_o h._n n._n for_o the_o brethren_n of_o love_n which_o be_v more_o like_a to_o you_o than_o to_o us._n for_o neither_o luther_n nor_o caluin_n nor_o cartwright_n be_v judge_v among_o we_o whether_o any_o thing_n be_v agreeable_a to_o the_o word_n of_o god_n but_o whatsoever_o any_o of_o they_o do_v
discipline_n it_o be_v manifest_a in_o the_o next_o epistle_n where_o he_o complain_v that_o basilides_n a_o wicked_a man_n after_o his_o crime_n be_v detect_v and_o his_o conscience_n make_v bare_a by_o his_o own_o confession_n go_v to_o rome_n and_o deceive_v our_o fellow_n bishop_n stephanus_n dwell_v far_o of_o and_o be_v ignorant_a of_o the_o case_n so_o that_o he_o seek_v ambitious_o to_o be_v unjust_o restore_v into_o the_o bishopric_n from_o whence_o he_o be_v just_o depose_v these_o thing_n prove_v that_o s._n cyprian_n think_v it_o no_o impossible_a thing_n for_o the_o bishop_n and_o church_n of_o rome_n to_o err_v in_o faith_n or_o government_n wherefore_o that_o you_o cite_v out_o of_o augustine_n agree_v best_a unto_o yourself_o and_o such_o as_o you_o be_v who_o employ_v all_o your_o eloquence_n and_o utterance_n to_o set_v forth_o lie_v and_o slander_n last_o of_o all_o when_o you_o have_v nothing_o else_o to_o disgrace_v those_o grave_n and_o learned_a writer_n you_o will_v make_v they_o by_o abuse_v a_o piece_n of_o tully_n contemptible_a for_o their_o youth_n among_o such_o as_o know_v they_o not_o who_o if_o they_o want_v half_a a_o score_n year_n a_o piece_n of_o that_o ripe_a and_o well_o season_v age_n they_o have_v yet_o with_o those_o gift_n of_o godliness_n and_o learning_n which_o god_n have_v in_o great_a measure_n bestow_v upon_o they_o they_o be_v worthy_a to_o be_v reverence_v so_o that_o venomous_a traitor_n which_o write_v of_o the_o persecution_n of_o the_o papist_n make_v i_o a_o very_a young_a man_n and_o therefore_o contemn_v of_o the_o ancient_a father_n at_o wisbiche_n and_o yet_o i_o can_v easy_o prove_v that_o i_o be_v of_o lawful_a age_n if_o more_o than_o twice_o one_o and_o twenty_o year_n will_v serve_v before_o ever_o i_o see_v wisbiche_a castle_n mart._n 16._o the_o 4._o point_n be_v of_o pick_v quarrel_n to_o the_o very_a original_a text_n for_o alter_v and_o change_v it_o i_o hope_v they_o shall_v not_o be_v able_a in_o this_o watchful_a world_n of_o most_o vigilant_a catholic_n but_o what_o they_o will_v do_v if_o all_o bibles_n be_v only_o in_o their_o hand_n and_o at_o their_o commandment_n guess_v by_o this_o that_o beza_n against_o the_o evidence_n scripture_n of_o all_o copy_n both_o greek_a and_o latin_a in_o his_o annot._n upon_o the_o new_a testam_fw-la set_v forth_o in_o the_o year_n 1556._o think_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v more_o than_o shall_v be_v in_o the_o text_n mat._n 10_o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d luc._n 22._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n 7_o the_o first_o against_o peter_n supremacy_n the_o second_o against_o the_o real_a presence_n of_o christ_n blood_n in_o the_o b._n sacrament_n the_o three_o against_o the_o make_n of_o what_o soever_o image_n whether_o they_o be_v adore_v or_o no._n thus_o you_o see_v how_o the_o mouse_n of_o geneva_n as_o i_o tell_v you_o before_o of_o martion_n the_o mouse_n of_o pontus_n knibble_v and_o gnaw_v about_o it_o though_o he_o can_v not_o bite_v it_o of_o altogether_o fulk_n 16._o in_o this_o point_n you_o do_v nothing_o but_o pick_v quarrel_n see_v you_o confess_v that_o neither_o they_o have_v nor_o can_v alter_v or_o change_v any_o thing_n of_o the_o original_a text_n if_o beza_n express_v his_o conjecture_n upon_o some_o ground_n or_o similitude_n of_o reason_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o matthew_n 10._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d luc._n 22._o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act_n 7._o might_n perhaps_o be_v add_v to_o the_o text_n out_o of_o the_o margin_n or_o otherwise_o and_o yet_o do_v not_o precise_o affirm_v it_o but_o leave_v it_o to_o judgement_n and_o trial_n of_o ancient_a copy_n if_o any_o shall_v be_v find_v to_o favour_v his_o conjecture_n what_o have_v he_o like_a to_o the_o mouse_n of_o pontus_n martion_n which_o alter_v &_o corrupt_v the_o text_n you_o say_v he_o knibble_v &_o gnaw_v about_o it_o though_o he_o can_v not_o bite_v it_o of_o altogether_o and_o for_o what_o advantage_n forsooth_o because_o the_o first_o word_n make_v for_o peter_n supremacy_n a_o poor_a supremacy_n that_o peter_n can_v gain_v in_o that_o he_o be_v name_v the_o first_o in_o the_o cataloge_n of_o the_o apostle_n which_o be_v but_o a_o primacy_n of_o order_n not_o of_o honour_n or_o as_o ambrose_n say_v a_o primacy_n of_o confession_n not_o of_o honour_n 4._o of_o faith_n not_o of_o degree_n the_o second_o word_n you_o say_v be_v against_o the_o real_a presence_n of_o christ_n blood_n in_o the_o b._n sacrament_n you_o be_v a_o perilous_a cat_n that_o can_v spy_v a_o mouse_n gnaw_v at_o the_o real_a presence_n which_o none_o of_o the_o ancient_a father_n or_o late_a writer_n before_o these_o day_n can_v find_v in_o those_o word_n and_o as_o for_o make_v of_o image_n who_o do_v forbid_v except_o it_o be_v in_o any_o use_n of_o religion_n which_o god_n do_v forbid_v in_o the_o second_o commandment_n of_o the_o first_o table_n and_o where_o you_o will_v have_v man_n to_o guess_v what_o we_o will_v do_v if_o all_o bibles_n be_v only_o in_o our_o hand_n by_o this_o example_n of_o bezaes_n conjecture_n i_o wish_v man_n rather_o to_o consider_v what_o the_o romish_a rat_n be_v like_a to_o do_v in_o that_o case_n which_o in_o their_o translation_n of_o the_o ten_o commandment_n for_o the_o people_n instruction_n have_v clean_o gnaw_v out_o the_o second_o commandment_n and_o because_o they_o can_v bite_v it_o clean_o out_o of_o the_o bible_n they_o seek_v all_o shift_n to_o hide_v it_o under_o the_o first_o commandment_n final_o whether_o lindanus_n and_o you_o do_v pick_v quarrel_n against_o all_o the_o evidence_n of_o all_o greek_a copy_n i_o refer_v i_o to_o your_o 4._o section_n where_o out_o of_o lindanus_n you_o false_o affirm_v that_o certain_a of_o martion_n corruption_n remain_v in_o the_o greek_a text_n until_o this_o day_n mart._n 17._o he_o do_v the_o like_a in_o sundry_a place_n which_o you_o may_v see_v in_o his_o annotat._n act._n 7._o v._n 16._o where_o he_o be_v saucy_a against_o all_o copy_n greeke_n and_o latin_a to_o pronounce_v corruption_n corruption_n avouch_v &_o endeavour_v to_o prove_v that_o it_o must_v be_v so_o and_o that_o with_o these_o word_n to_o what_o purpose_n shall_v the_o holy_a ghost_n or_o luke_n add_v this_o act._n 8._o v._n 26._o but_o because_o those_o place_n concern_v no_o controversy_n i_o say_v no_o more_o but_o that_o he_o bit_v at_o the_o text_n and_o will_v change_v it_o according_a to_o his_o imagination_n if_o he_o may_v which_o be_v too_o proud_a a_o enterprise_n for_o beza_n &_o small_a reverence_n of_o the_o holy_a scripture_n so_o to_o call_v the_o very_a text_n into_o controversy_n that_o whatsoever_o please_v not_o he_o creep_v out_o of_o the_o margin_n into_o the_o text_n which_o be_v his_o common_a and_o almost_o his_o only_a conjecture_n fulk_n 17._o where_o beza_n note_v corruption_n in_o place_n that_o concern_v no_o controversy_n it_o appear_v that_o without_o partiality_n he_o desire_v to_o restore_v the_o text_n to_o sincerity_n and_o yet_o he_o be_v charge_v of_o you_o with_o pride_n and_o sauciness_n why_o more_o i_o pray_v you_o than_o lindanus_n of_o who_o you_o learn_v to_o prattle_n so_o much_o of_o the_o mouse_n of_o pontus_n which_o lib._n 2_o de_fw-la optim_fw-la gen_fw-la interpret_v scripturas_fw-la have_v diverse_a chapter_n of_o the_o defect_n of_o the_o greek_a text_n of_o the_o redundance_n and_o of_o the_o corruption_n thereof_o if_o lindanus_n may_v do_v this_o with_o modesty_n and_o desire_v to_o find_v out_o the_o truth_n as_o i_o think_v he_o do_v why_o may_v not_o a_o indifferent_a reader_n judge_v the_o like_a of_o beza_n in_o his_o do_n as_o for_o creep_v out_o of_o the_o margin_n into_o the_o text_n which_o you_o say_v be_v his_o common_a and_o almost_o only_a conjecture_n why_o may_v it_o not_o come_v to_o pass_v in_o write_v out_o of_o the_o book_n of_o the_o scripture_n as_o it_o have_v in_o other_o writing_n of_o other_o author_n and_o that_o either_o by_o that_o mean_n or_o by_o some_o other_o mean_n corruption_n have_v happen_v to_o all_o copy_n that_o at_o this_o day_n be_v extant_a both_o greek_a &_o latin_a in_o name_v hieremie_n for_o zacharie_n math._n 27_o who_o be_v so_o blind_a that_o he_o will_v not_o see_v yet_o the_o ordinary_a gloze_v confess_v that_o there_o be_v diverse_a copy_n in_o time_n past_a in_o which_o the_o name_n of_o hieremie_n be_v not_o but_o the_o word_n prophet_n general_o likewise_o in_o the_o vulgar_a latin_a text_n in_o the_o begin_n of_o s._n mark_v gospel_n esay_n be_v cite_v for_o that_o which_o be_v write_v in_o malachi_n and_o some_o greek_a copy_n have_v the_o same_o from_o whence_o it_o be_v like_o the_o latin_a
there_o shall_v be_v in_o any_o 〈◊〉_d person_n a_o sin_n to_o be_v adjudge_v to_o death_n &_o he_o shall_v be_v deliver_v to_o death_n if_o thou_o shall_v hang_v he_o upon_o a_o tree_n 23._o let_v not_o his_o carcase_n tarry_v all_o night_n upon_o that_o tree_n but_o in_o any_o case_n thou_o shall_v bury_v he_o the_o same_o day_n for_o accurse_a to_o god_n be_v he_o that_o be_v hang_v the_o word_n tree_n be_v twice_o name_v before_o who_o will_v be_v so_o mad_a to_o say_v that_o s._n paul_n have_v add_v it_o beside_o the_o hebrew_n text_n likewise_o where_o you_o bid_v we_o strike_v out_o of_o the_o hebrew_n psal._n 21._o that_o which_o concern_v our_o redemption_n on_o the_o cross_n they_o have_v pierce_v my_o hand_n and_o my_o foot_n because_o in_o the_o hebrew_n there_o be_v no_o such_o thing_n you_o say_v most_o untrue_o for_o there_o be_v nothing_o else_o in_o the_o hebrew_n no_o not_o in_o the_o common_a reading_n as_o johannes_n isaake_n a_o popish_a jew_n will_v teach_v you_o who_o have_v confute_v the_o cavil_n of_o lindanus_n against_o the_o hebrew_n text_n of_o who_o you_o borrow_v this_o exam_n le_fw-fr where_o if_o you_o have_v not_o be_v blind_a with_o malice_n you_o may_v have_v see_v that_o saint_n hierome_n do_v read_v without_o controversy_n fix●runt_n they_o have_v pierce_v as_o also_o that_o the_o most_o ancient_a copy_n of_o the_o hebrew_n psalm_n suppose_v to_o have_v pertain_v to_o saint_n augustine_n of_o canterbury_n have_v charu_n they_o 〈◊〉_d have_v pierce_v though_o you_o have_v be_v ignorant_a what_o be_v write_v concern_v this_o word_n in_o the_o masore_v and_o what_o isaac_n also_o write_v of_o that_o word_n as_o it_o be_v common_o read_v that_o it_o can_v not_o signify_v as_o you_o fantasy_n sicut_fw-la lo_o like_o a_o lion_n and_o therefore_o the_o chalde_n paraphra_v turn_v it_o as_o a_o lion_n they_o pierce_v my_o hand_n and_o my_o foot_n but_o of_o this_o matter_n more_o hereafter_o as_o occasion_n shall_v be_v give_v as_o for_o the_o apostle_n ephes._n 4._o saying_n that_o christ_n give_v gift_n whereas_o of_o david_n it_o be_v say_v he_o receive_v gift_n speak_v nothing_o contrary_a to_o the_o hebrew_n but_o show_v wherefore_o christ_n have_v receive_v gift_n namely_o to_o bestow_v upon_o his_o church_n except_o you_o will_v say_v that_o christ_n give_v of_o his_o own_o and_o receive_v none_o and_o so_o the_o apostle_n do_v show_v the_o excellency_n of_o the_o truth_n above_o the_o figure_n christ_n above_o david_n likewise_o where_o the_o psalmist_n say_v in_o the_o hebrew_n thou_o have_v open_v my_o ear_n the_o apostle_n do_v right_o collect_v that_o christ_n have_v a_o body_n which_o in_o his_o obedience_n be_v to_o be_v offer_v unto_o the_o father_n last_o of_o all_o you_o will_v have_v five_o soul_n cut_v from_o 75._o in_o saint_n stephen_n sermon_n because_o it_o be_v not_o in_o the_o hebrew_n but_o you_o be_v deceive_v for_o saint_n stephen_n gather_v the_o whole_a number_n of_o they_o that_o be_v name_v in_o the_o forty_o sixth_o chapter_n of_o genesis_n namely_o the_o two_o son_n of_o juda_n that_o be_v dead_a and_o jacobes_n four_o wife_n to_o show_v how_o great_a his_o family_n be_v at_o the_o uttermost_a before_o he_o go_v down_o into_o egypt_n and_o how_o great_o god_n do_v multiply_v he_o afterward_o what_o be_v there_o in_o any_o of_o these_o example_n like_v to_o qui_fw-la fuit_fw-la cainan_n about_o which_o you_o make_v so_o much_o a_o do_v mart._n 20._o must_v such_o difficulty_n &_o diversity_n be_v resolve_v by_o chap_a and_o change_v hack_v and_o hew_v the_o sacred_a text_n of_o holy_a scripture_n sec_n into_o what_o perplexity_n wilful_a heresy_n and_o arrogancy_n have_v drive_v they_o to_o discredit_v the_o vulgar_a latin_a translation_n of_o the_o bible_n and_o the_o father_n exposition_n according_a to_o the_o same_o for_o that_o be_v the_o original_a cause_n of_o this_o and_o beside_o that_o they_o may_v have_v always_o this_o evasion_n it_o be_v not_o so_o in_o the_o hebrew_n it_o be_v otherwise_o in_o the_o greek_a and_o so_o seem_v jolly_a fellow_n and_o great_a clerk_n unto_o the_o ignorant_a people_n what_o do_v they_o they_o admit_v only_o the_o hebrew_n in_o the_o old_a test._n and_o the_o greek_a in_o the_o new_a to_o be_v the_o true_a and_o authentical_a text_n of_o the_o scripture_n whereupon_o this_o follow_v that_o they_o reject_v and_o must_v needs_o reject_v the_o greek_a of_o the_o old_a test._n call_v the_o septuaginta_fw-la new_a as_o false_a because_o it_o differ_v from_o the_o hebrew_n which_o be_v reject_v thereupon_o it_o follow_v again_o that_o wheresoever_o those_o place_n so_o disagree_v from_o the_o hebrew_n be_v cite_v by_o christ_n or_o the_o evangelist_n and_o apostle_n there_o also_o they_o must_v be_v reject_v because_o they_o disagree_v from_o the_o hebrew_n and_o so_o yet_o again_o it_o follow_v that_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n be_v not_o true_a because_o it_o be_v not_o according_a to_o the_o hebrew_n verity_n &_o consequent_o the_o word_n of_o our_o saviour_n and_o writing_n of_o his_o apostle_n must_v be_v reform_v to_o say_v the_o least_o because_o they_o speak_v according_a to_o the_o septuaginta_fw-la and_o not_o according_a to_o the_o hebrew_n fulk_n 20._o who_o allow_v or_o who_o can_v abide_v chap_a and_o change_v or_o hack_v and_o hew_v the_o sacred_a text_n of_o holy_a scripture_n as_o for_o the_o perplexity_n whereunto_o you_o feign_v that_o wilful_a heresy_n and_o arrogancy_n have_v drive_v we_o be_v of_o your_o weave_n for_o god_n be_v praise_v we_o can_v well_o enough_o with_o good_a conscience_n &_o sound_a knowledge_n that_o may_v abide_v the_o judgement_n of_o all_o the_o learned_a in_o the_o world_n defend_v both_o the_o hebrew_n text_n of_o the_o old_a testament_n and_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a not_o of_o purpose_n to_o discredit_v the_o vulgar_a latin_a translation_n and_o the_o exposition_n of_o the_o father_n but_o to_o fetch_v the_o truth_n upon_o which_o the_o hope_n of_o our_o salvation_n be_v ground_v out_o of_o the_o first_o fountain_n and_o spring_n rather_o than_o out_o of_o any_o stream_n that_o be_v derive_v from_o they_o and_o this_o we_o do_v agreeable_a to_o the_o ancient_a father_n judgement_n for_o who_o know_v not_o what_o fruitful_a pain_n s._n hierom_n take_v in_o translate_n the_o scripture_n out_o of_o the_o original_a tongue_n neither_o will_v he_o be_v dissuade_v by_o s._n augustine_n who_o although_o he_o mislike_v that_o enterprise_n at_o the_o first_o yet_o afterward_o he_o high_o commend_v the_o necessity_n of_o the_o greek_a &_o hebrew_n tongue_n for_o latin_a man_n to_o find_v out_o the_o certain_a truth_n of_o the_o text_n in_o the_o infinite_a variety_n of_o the_o latin_a interpretation_n for_o thus_o he_o writetth_v de_fw-fr doct_n christ._n lib._n 2._o cap._n 11._o contra_fw-la ignota_fw-la signa_fw-la propria_fw-la magnum_fw-la remedium_fw-la est_fw-la linguarum_fw-la cognitio_fw-la e●_n latinae_fw-la etc._n etc._n against_o unknowen_a proper_a sign_n the_o knowledge_n of_o tongue_n be_v a_o great_a remedy_n and_o true_o man_n of_o the_o latin_a tongue_n who_o we_o have_v now_o take_v in_o hand_n to_o instruct_v have_v need_v also_o of_o two_o other_o tongue_n unto_o the_o knowledge_n of_o the_o divine_a scripture_n namely_o the_o hebrew_n &_o the_o greek_a that_o recourse_n may_v be_v have_v unto_o the_o former_a copy_n if_o the_o infinite_a variety_n of_o the_o latin_a interpreter_n shall_v bring_v any_o doubt_n although_o we_o find_v oftentimes_o in_o the_o book_n hebrew_n word_n not_o interpret_v as_o amen_o alleluia_n racha_n osanna_n etc._n etc._n and_o a_o little_a after_o sed_fw-la non_fw-la propter_fw-la haec_fw-la pauca_fw-la etc._n etc._n but_o not_o for_o these_o few_o word_n which_o to_o mark_n and_o inquire_v of_o it_o be_v a_o very_a easy_a thing_n but_o for_o the_o diversity_n as_o it_o be_v say_v of_o the_o interpreter_n the_o knowledge_n of_o those_o tongue_n be_v necessary_a for_o they_o that_o have_v interpret_v the_o scripture_n out_o of_o the_o hebrew_n tongue_n into_o the_o greek_a tongue_n may_v be_v number_v but_o the_o latin_a interpreter_n by_o no_o mean_n can_v be_v number_v for_o in_o the_o first_o time_n of_o the_o faith_n as_o a_o greek_a book_n come_v into_o every_o man_n hand_n &_o he_o seem_v to_o have_v some_o skill_n in_o both_o the_o tongue_n he_o be_v bold_a to_o interpret_v it_o which_o thing_n true_o have_v more_o help_v the_o understanding_n than_o hinder_v if_o the_o reader_n be_v not_o negligent_a for_o the_o look_v upon_o many_o book_n have_v often_o time_n make_v manifest_a sundry_a obscure_a or_o dark_a sentence_n this_o be_v s._n augustine_n sound_a judgement_n of_o the_o knowledge_n of_o tongue_n and_o diversity_n of_o interpretation_n for_o the_o better_a
say_v a_o pagan_a idolater_n and_o a_o 1562._o christian_a idolater_n by_o one_o and_o the_o same_o greek_a word_n in_o one_o and_o the_o same_o meaning_n and_o they_o translate_v a_o pagan_a idolater_n and_o a_o christian_a worshipper_n of_o image_n by_o two_o distinct_a word_n and_o diverse_a meaning_n it_o must_v needs_o be_v do_v wilful_o to_o the_o foresay_a purpose_n see_v chap._n 3._o num_fw-la 8._o 9_o fulke_v 6._o we_o translate_v not_o only_a pagane_n idolater_n but_o also_o jews_n idolater_n nor_o christian_n only_o worshipper_n of_o image_n but_o pagan_n also_o wherefore_o this_o be_v a_o foolish_a observation_n and_o if_o we_o do_v any_o where_fw-mi explicate_v who_o be_v a_o idolater_n by_o translate_n he_o a_o worshipper_n of_o image_n both_o the_o word_n bear_v it_o and_o it_o be_v not_o contrary_a to_o the_o sense_n of_o the_o scripture_n in_o which_o we_o find_v the_o worship_v of_o image_n always_o forbid_v but_o never_o command_v or_o allow_v mart._n 7._o if_o they_o translate_v one_o and_o the_o same_o greek_a 〈◊〉_d word_n tradition_n whensoever_o the_o scripture_n speak_v of_o evil_a tradition_n and_o never_o translate_v it_o so_o whensoever_o it_o speak_v of_o good_a and_o apostolical_a tradition_n their_o intention_n be_v evident_a against_o the_o authority_n of_o tradition_n see_v chap._n 2_o numb_a 1._o 2_o 3._o fulke_v 7._o this_o be_v answer_v sufficient_o in_o confutation_n of_o the_o preface_n sect._n 51._o the_o english_a word_n tradition_n sound_v in_o the_o evil_a part_n and_o take_v by_o the_o papist_n for_o matter_n unwritten_a yet_o as_o true_a and_o as_o necessary_a as_o that_o which_o be_v contain_v in_o the_o holy_a scripture_n we_o have_v upon_o just_a cause_n avoid_v in_o such_o place_n as_o the_o greek_a word_n signify_v good_a and_o necessary_a doctrine_n deliver_v by_o the_o apostle_n which_o be_v all_o contain_v in_o the_o scripture_n and_o yet_o have_v use_v such_o english_a word_n as_o sufficient_o express_v the_o greek_a word_n use_v in_o the_o original_a text_n do_v not_o you_o yourselves_o translate_v tradere_fw-la sometime_o to_o betray_v and_o sometime_o to_o deliver_v mart._n 8._o yea_o if_o they_o translate_v tradition_n take_v in_o 〈◊〉_d ill_a part_n where_o it_o be_v not_o in_o the_o greek_a and_o translate_v it_o not_o so_o where_o it_o be_v in_o the_o greek_a take_v in_o good_a part_n it_o be_v more_o evidence_n 20._o of_o the_o foresay_a wicked_a intention_n see_v chap._n 2._o numb_a 5._o 6._o fulk_n 8._o our_o intention_n can_v be_v no_o worse_o than_o your_o vulgar_a latin_a interpreter_n be_v who_o where_o the_o greek_a have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d translate_v it_o tradition_n act._n 6._o and_o the_o right_a understanding_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d according_a to_o the_o apostle_n meaning_n will_v yield_v tradition_n as_o well_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o place_n before_o mention_v martin_n 9_o if_o they_o make_v this_o a_o good_a rule_n to_o translate_v according_a to_o the_o usual_a signification_n and_o not_o the_o original_a derivation_n of_o word_n as_o beza_n and_o master_n 209._o whitaker_n do_v and_o if_o they_o translate_v contrary_a to_o this_o rule_n what_o be_v it_o but_o wilful_a corruption_n so_o they_o do_v in_o translate_n idolum_fw-la a_o image_n presbyter_n a_o elder_a and_o the_o like_a see_v chap._n 4._o &_o chap._n 6._o numb_a 6._o 7._o 8._o etc._n etc._n numb_a 13._o etc._n etc._n fulke_v 9_o neither_o beza_n nor_o master_n whitaker_n make_v it_o a_o perpetual_a rule_n to_o translate_v according_a to_o the_o usual_a signification_n for_o sometime_o a_o word_n be_v not_o take_v in_o the_o usual_a signification_n as_o foenerator_n use_v by_o your_o vulgar_a latin_a interpreter_n luke_n 7._o usuallye_o signify_v a_o usurer_n yet_o do_v you_o translate_v it_o a_o creditor_n likewise_o stabulum_n use_v luke_n 10._o usual_o signify_v a_o stable_a yet_o you_o translate_v it_o a_o inn_n so_o navis_fw-la which_v usual_o signify_v a_o ship_n you_o call_v it_o a_o boate._n mark_n 8._o and_o navicula_fw-la which_o usuallye_o signify_v a_o boat_n you_o call_v a_o ship_n luke_n 5._o and_o yet_o i_o think_v you_o mean_v no_o wilful_a corruption_n no_o more_o sure_o do_v they_o which_o translate_v idolum_fw-la a_o image_n and_o presbyter_n a_o elder_a which_o you_o can_v not_o deny_v but_o they_o follow_v the_o original_a derivation_n of_o the_o word_n whereas_o some_o of_o you_o both_o go_v from_o the_o usual_a signification_n and_o also_o from_o the_o original_a derivation_n martin_n 10._o if_o presbyter_n by_o ecclesiastical_a use_n be_v appropriate_v to_o signify_v a_o priest_n no_o less_o than_o episcopus_fw-la to_o signify_v a_o bishop_n or_o diaconus_fw-la a_o deacon_n and_o if_o they_o translate_v these_o two_o late_a according_o and_o the_o first_o never_n in_o all_o the_o new_a testament_n what_o can_v it_o be_v but_o wilful_a corruption_n in_o favour_n of_o this_o heresy_n that_o ●99_n there_o be_v no_o priest_n of_o the_o new_a testament_n see_v chap._n 6._o numb_a 12._o fulke_v 10._o the_o word_n priest_n by_o popish_a abuse_n be_v common_o take_v for_o a_o sacrificer_n the_o same_o that_o sacerdos_n in_o latin_a but_o the_o holy_a ghost_n never_o call_v the_o minister_n of_o the_o word_n and_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o sacerdotes_fw-la therefore_o the_o translatour_n to_o make_v a_o difference_n between_o the_o minister_n of_o the_o old_a testament_n and_o they_o of_o the_o new_a call_v the_o one_o according_a to_o the_o usual_a acception_n priest_n and_o the_o other_o according_a to_o the_o original_a derivation_n elder_n which_o distinction_n see_v the_o vulgar_a latin_a text_n do_v always_o right_o observe_v it_o be_v in_o favour_n of_o your_o heretical_a sacrifice_a priesthood_n that_o you_o corrupt_o translate_v sacerdos_n and_o presbyter_n always_o as_o though_o they_o be_v all_o one_o a_o priest_n as_o though_o the_o holy_a ghost_n have_v make_v that_o distinction_n in_o vain_a or_o that_o there_o be_v no_o difference_n between_o the_o priesthood_n of_o the_o new_a testament_n and_o the_o old_a the_o name_n of_o priest_n according_a to_o the_o original_a derivation_n from_o presbyter_n we_o do_v not_o refuse_v but_o according_a to_o the_o common_a acception_n for_o a_o sacrificer_n we_o can_v not_o take_v it_o when_o it_o be_v speak_v of_o the_o ministry_n of_o the_o new_a testament_n and_o although_o many_o of_o the_o ancient_a father_n have_v abusivelye_o confound_v the_o term_n of_o sacerdos_n and_o presbyter_n yet_o that_o be_v no_o warrant_n for_o we_o to_o translate_v the_o scripture_n and_o to_o confound_v that_o which_o we_o see_v manifest_o the_o spirit_n of_o god_n have_v distinguish_v for_o this_o cause_n we_o have_v translate_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o elder_a even_o as_o your_o vulgar_a latin_a translater_n do_v diverse_a time_n as_o act_n 15._o and_o 20._o 1._o pet._n 5._o and_o else_o where_o call_v they_o seniores_fw-la or_o maiores_fw-la natu_fw-la which_o you_o common_o call_v the_o auncientes_n or_o senior_n because_o you_o dare_v not_o speak_v english_a and_o say_v the_o elder_n neither_o be_v presbyter_n by_o ecclesiastical_a use_n so_o approprietate_v to_o signify_v a_o priest_n that_o you_o will_v always_o translate_v it_o so_o in_o the_o old_a testament_n where_o your_o vulgar_a translator_n use_v it_o for_o a_o name_n of_o office_n and_o government_n and_o not_o for_o priest_n at_o any_o time_n neither_o do_v we_o always_o translate_v the_o greek_a word_n episcopus_fw-la and_o diaconus_fw-la for_o a_o bishop_n and_o a_o deacon_n but_o sometime_o for_o a_o overseer_n as_o act._n 20._o and_o a_o minister_n general_o oftentimes_o the_o word_n baptisma_fw-la by_o ecclesiastical_a use_n signify_v the_o holy_a sacrament_n of_o baptism_n yet_o be_v you_o enforce_v mark_n 7._o to_o translate_v baptismata_fw-la wash_n even_o so_o do_v we_o to_o observe_v that_o distinction_n which_o the_o apostle_n and_o evangelist_n always_o do_v keep_v when_o we_o call_v sacerdotes_fw-la priest_n for_o difference_n we_o call_v presbyteros_fw-la elder_n and_o not_o lest_o the_o name_n of_o priest_n shall_v enforce_v the_o popish_a sacrifice_n of_o the_o mass_n for_o this_o word_n presbyter_n will_v never_o comprehend_v a_o sacrificer_n or_o a_o sacrifice_a priesthood_n mart._n 11._o if_o for_o god_n altar_n they_o translate_v temple_n &_o for_o bell_n idololatrical_a table_n they_o translate_v altar_n judge_v whether_o it_o be_v not_o of_o purpose_n against_o our_o altar_n and_o in_o favour_n of_o their_o communion_n table_n see_v chap._n 17._o numb_a 15._o 16._o fulk_n 11._o if_o there_o be_v any_o such_o mistake_n of_o one_o word_n for_o a_o other_o i_o think_v it_o be_v the_o fault_n of_o the_o printer_n rather_o than_o of_o the_o translator_n for_o the_o name_n of_o altar_n be_v more_o
wherefore_o not_o only_o that_o which_o he_o say_v to_o faustus_n the_o manichee_n agree_v apt_o to_o you_o what_o so_o ever_o be_v for_o you_o be_v true_a what_o so_o ever_o be_v against_o you_o be_v not_o true_a but_o that_o also_o which_o he_o report_v tyconius_n the_o donatist_n say_v of_o his_o sect_n quod_fw-la volumus_fw-la sanctum_fw-la est_fw-la what_o so_o ever_o we_o will_v be_v holy_a you_o yourselves_o take_v upon_o you_o for_o no_o doctrine_n be_v good_a nor_o holy_a though_o it_o be_v prove_v never_o so_o plain_o out_o of_o the_o holy_a scripture_n except_o it_o be_v allow_v by_o you_o for_o catholic_a and_o holy_a mart._n 42._o what_o shall_v i_o speak_v of_o the_o hebrew_n particle_n vau_fw-mi which_o gen._n 14._o vers_fw-la 18._o must_v in_o no_o case_n be_v 〈◊〉_d translate_v because_o lest_o it_o shall_v prove_v that_o melchisedec_n offer_v sacrifice_n of_o bread_n and_o wine_n as_o all_o the_o ●athers_n expound_v i●_n but_o luc._n 1._o verse_n 42._o where_o they_o translate_v the_o equivalent_a greek_a particle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d there_o beza_n prove_v the_o say_a particle_n to_o signify_v because_o and_o translate_v according_o tui_fw-la and_o the_o english_a bezites_n likewise_o i_o will_v not_o urge_v they_o why_o we_o like_v the_o sense_n well_o and_o theophylacte_n so_o expound_v it_o but_o if_o the_o greek_a copulative_a may_v be_v so_o translate_v why_o not_o the_o hebrew_n copulative_a much_o more_o which_o often_o in_o the_o scripture_n be_v use_v in_o that_o sense_n see_v chap._n 17._o nu_fw-la 13._o 14._o fulk_n 42._o that_o the_o hebrew_n particle_n vaughan_n be_v sometime_o to_o be_v take_v for_o a_o casual_a conjunction_n &_o signify_v because_o no_o man_n deni_v but_o that_o it_o must_v be_v take_v so_o gen._n 14._o because_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v take_v so_o luc._n 1._o 42._o what_o reason_n be_v this_o but_o all_o the_o father_n say_v you_o expound_v melchisedechs_n bring_v forth_o of_o bread_n and_o wine_n to_o be_v a_o sacrifice_n i_o grant_v that_o many_o do_v but_o not_o all_o yet_o do_v not_o they_o ground_n upon_o the_o conjunction_n causal_n for_o cyprian_a lib._n 2._o epist._n 3._o ad_fw-la caecilium_fw-la read_v thus_o fuit_fw-la autem_fw-la sacerdos_fw-la and_o he_o be_v a_o priest_n so_o do_v hierom_n epist._n ad_fw-la euagrium_n expound_v the_o very_a hebrew_n text_n say_v et_fw-la melchisedech_n rex_fw-la salem_n protulit_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la erat_fw-la autem_fw-la sacerdos_fw-la dei_fw-la excelsi_fw-la the_o word_n protulit_fw-la also_o have_v ambrose_n de_fw-fr mysterijs_fw-la initiand_n augustine_n upon_o the_o title_n of_o the_o 33._o psalm_n cyprian_n in_o the_o epistle_n before_o name_v and_o the_o vulgar_a latin_a have_v proferens_fw-la hierome_n ep._n ad_fw-la euagrium_n show_v that_o the_o best_a learned_a of_o the_o hebrews_n judgement_n be_v that_o melchisedech_n victori_fw-la abraham_n ●buiam_fw-la processerit_fw-la &_o in_o refectionem_fw-la tam_fw-la ipsius_fw-la quam_fw-la pugnatorum_fw-la ipsius_fw-la pane_n vinumque_fw-la protulerit_fw-la melchisedech_n come_v forth_o to_o meet_v abraham_n the_o conqueror_n and_o for_o refection_n as_o well_o of_o he_o as_o of_o his_o warrior_n bring_v forth_o bread_n and_o wine_n and_o after_o many_o interpretation_n of_o the_o greek_a writer_n which_o he_o rehearse_v in_o the_o end_n he_o will_v determine_v nothing_o of_o his_o own_o judgement_n the_o author_n of_o scholastica_fw-la historia_fw-la cap._n 64._o agree_v with_o the_o interpretation_n of_o the_o hebrews_n at_o vero_fw-la melchisedech_n rex_fw-la salem_n obtulit_fw-la ei_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la quod_fw-la quasi_fw-la exponens_fw-la josephus_n ait_fw-la ministravit_fw-la exercitui_fw-la xenia_fw-la &_o multam_fw-la abundantiam_fw-la rerum_fw-la opportunarum_fw-la simul_fw-la exhibuit_fw-la &_o super_fw-la epulas_fw-la benedixit_fw-la deum_fw-la qui_fw-la abrahae_fw-la subdiderat_fw-la inimicos_fw-la erat_fw-la enim_fw-la sacerdos_fw-la dei_fw-la altissimi_fw-la but_o melchisedech_n king_n of_o salem_n offer_v unto_o he_o bread_n and_o wine_n which_o josephus_n as_o it_o be_v expound_v of_o it_o say_v he_o minister_v to_o his_o army_n the_o duty_n of_o hospitality_n and_o give_v he_o great_a plenty_n of_o thing_n necessary_a and_o beside_o the_o feast_n or_o at_o the_o feast_n he_o bless_a god_n which_o have_v subdue_v unto_o abraham_n his_o enemy_n for_o he_o be_v a_o priest_n of_o the_o high_a god_n therefore_o not_o all_o the_o father_n so_o judge_v of_o melchisedeches_n bread_n and_o wine_n but_o against_o all_o they_o that_o refer_v the_o same_o to_o his_o priesthood_n we_o oppose_v the_o apostle_n to_o the_o hebrews_n ca._n 7._o who_o search_v of_o purpose_n whatsoever_o be_v in_o melchisedech_n wherein_o he_o resemble_v christ_n so_o that_o he_o omit_v not_o the_o interpretation_n of_o his_o name_n nor_o of_o his_o city_n make_v no_o mention_n of_o his_o sacrifice_n of_o bread_n and_o wine_n whereas_o nothing_o seem_v to_o have_v great_a resemblance_n than_o that_o which_o deceive_v many_o of_o the_o ancient_a father_n but_o yet_o be_v not_o observe_v of_o the_o holy_a ghost_n mart._n 43._o but_o i_o will_v ask_v rather_o why_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 28._o may_v not_o in_o any_o case_n be_v translate_v full_a of_o grace_n whereas_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v translate_v full_a of_o sore_n both_o word_n be_v of_o like_a 20_o form_n and_o force_n see_v chap._n 18._o numb_a 4._o 5._o fulk_n 43._o the_o former_a word_n be_v a_o participle_n be_v best_a translate_v by_o a_o participle_n free_o belove_v for_o the_o other_o if_o we_o have_v a_o participle_n in_o english_a to_o say_v sored_a or_o botch_v we_o will_v use_v it_o but_o for_o lack_v of_o a_o participle_n we_o be_v constrain_v to_o use_v the_o noun_n full_a of_o sore_n i_o may_v likewise_o ask_v you_o whether_o you_o will_v translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d full_a of_o gold_n or_o gild_a and_o so_o of_o all_o other_o verb_n of_o that_o form_n where_o there_o be_v in_o english_a a_o participle_n why_o ought_v not_o likewise_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v translate_v by_o the_o participle_n mart._n 44._o again_o why_o say_v they_o hebr._n 13._o let_v your_o 〈◊〉_d conversation_n be_v without_o covetousness_n &_o say_v not_o let_v marriage_n be_v honourable_a in_o all_o and_o the_o bed_n undefiled_a both_o 〈◊〉_d be_v express_v a_o like_a by_o the_o apostle_n and_o by_o way_n of_o exhortation_n as_o the_o rest_n that_o go_v before_o and_o follow_v see_v chap._n 15._o numbr_n 15._o fulk_n 44._o although_o the_o sense_n be_v not_o great_o different_a yet_o the_o participle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d follow_v in_o the_o late_a part_n of_o the_o verse_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n but_o fornicator_n and_o adulterer_n god_n will_v judge_v show_v that_o the_o former_a part_n of_o the_o verse_n be_v a_o affirmation_n rather_o than_o a_o exhortation_n again_o the_o purpose_n of_o the_o apostle_n be_v plain_a to_o dissuade_v they_o from_o whoredom_n and_o adultery_n &_o not_o only_o to_o exhort_v marry_v man_n to_o use_v marriage_n temperate_o but_o for_o avoid_v of_o whoredom_n and_o adultery_n which_o god_n will_v punish_v to_o show_v the_o remedy_n that_o god_n have_v provide_v for_o man_n infirmity_n to_o be_v honourable_a and_o void_a of_o filthiness_n mart._n 45._o be_v we_o too_o suspicicious_a think_v you_o how_o 7._o can_v fear_v be_v translate_v that_o which_o he_o fear_v ●_o repentance_n they_o that_o repent_v or_o amend_v their_o life_n tradition_n the_o doctrine_n deliver_v temple_n shrine_n idol_n devotion_n every_o humane_a creature_n all_o ordinance_n of_o man_n foreknowledge_n providence_n soul_n carcase_n hell_n grave_a altar_n temple_n table_n altar_n and_o such_o like_a fulk_n 45._o we_o think_v you_o not_o more_o suspicious_a than_o malicious_a from_o his_o fear_n may_v well_o for_o explication_n sake_n be_v translate_v from_o that_o which_o he_o fear_v heb._n 5._o v._o 7._o even_o as_o hope_n be_v sometime_o take_v for_o that_o which_o we_o hope_v for_o as_o col._n 1._o v._n 5._o tit._n 2._o v._n 13._o so_o may_v repentance_n in_o beza_n act._n 26._o v._n 20._o signify_v they_o that_o repent_v as_o circumcision_n often_o signify_v they_o that_o be_v circumcise_v neither_o be_v there_o any_o change_n of_o the_o sense_n to_o say_v the_o fruit_n worthy_a of_o repentance_n or_o the_o fruit_n worthy_a of_o they_o that_o repent_v or_o amend_v their_o life_n and_o i_o pray_v you_o what_o do_v tradition_n 2._o thess._n 2._o &_o 3._o signify_v but_o the_o doctrine_n deliver_v do_v not_o the_o apostle_n declare_v what_o his_o tradition_n be_v when_o he_o deliver_v this_o doctrine_n that_o if_o any_o man_n will_v not_o work_v let_v he_o not_o eat_v 2._o thess._n 3._o v._n 10._o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o it_o be_v use_v act._n 19_o v._n 24._o signify_v neither_o temple_n nor_o shrine_n but_o certain_a idolatrous_a
and_o it_o be_v very_o well_o and_o honesty_n translate_v for_o so_o the_o greek_a word_n do_v proper_o signify_v but_o now_o on_o the_o other_o side_n concern_v good_a tradition_n let_v we_o see_v their_o deal_n the_o apostle_n tr●ditiones_n by_o the_o self_n same_o word_n both_o in_o greek_a and_o latin_a say_v thus_o therefore_o brethren_n stand_v and_o hold_v fast_o the_o tradition_n which_o you_o have_v learned_a either_o by_o word_n or_o 6._o by_o our_o epistle_n and_o again_o withdraw_v yourselves_o from_o every_o brother_n walk_v inordinate_o and_o not_o according_a to_o the_o tradition_n which_o they_o have_v receive_v of_o us._n and_o again_o according_a to_o the_o greek_a which_o they_o profess_v to_o follow_v i_o praise_v you_o brethren_n that_o in_o all_o thing_n you_o be_v 2._o 〈◊〉_d mindful_a of_o i_o and_o as_o i_o have_v deliver_v unto_o you_o you_o keep_v my_o tradition_n fulk_n 2._o no_o marvel_n though_o you_o can_v not_o abide_v the_o bell_n sound_v against_o man_n tradition_n which_o sound_n must_v needs_o pierce_v your_o conscience_n more_o than_o it_o offend_v your_o ear_n see_v you_o know_v that_o many_o of_o those_o thing_n which_o you_o defend_v under_o the_o name_n of_o tradition_n against_o the_o holy_a scripture_n have_v not_o god_n for_o their_o auctor_fw-la which_o forbid_v to_o be_v worship_v in_o such_o sort_n but_o man_n or_o rather_o satan_n which_o have_v inspire_v such_o thing_n unto_o man_n thereby_o to_o dishonour_n god_n and_o to_o discredit_v his_o holy_a and_o most_o certain_a write_v word_n yet_o you_o say_v it_o be_v well_o and_o honest_o translate_v god_n know_v how_o fain_o you_o will_v there_o be_v no_o such_o text_n extant_a in_o the_o gospel_n against_o your_o superstition_n and_o will_n worship_v but_o now_o let_v we_o see_v our_o crafty_a deal_n as_o you_o compte_fw-fr it_o against_o good_a tradition_n in_o the_o first_o text_n 2._o thessaly_n 2._o v._n 15._o you_o may_v see_v your_o understanding_n of_o tradition_n quite_o overthrow_v for_o the_o apostle_n speak_v of_o such_o tradition_n as_o be_v deliver_v to_o they_o partly_o by_o preach_v &_o partly_o by_o his_o epistle_n therefore_o tradition_n do_v not_o signify_v a_o doctrine_n deliver_v by_o word_n of_o mouth_n only_o but_o yet_o you_o will_v say_v it_o signify_v here_o a_o doctrine_n deliver_v by_o word_n of_o mouth_n also_o which_o be_v not_o write_v how_o prove_v you_o that_o because_o all_o that_o the_o apostle_n preach_v be_v not_o contain_v in_o his_o epistle_n to_o the_o thessalonian_o therefore_o be_v it_o not_o where_o write_v in_o the_o scripture_n what_o the_o tradition_n be_v in_o the_o second_o text_n 2._o thess._n 3._o v._n 6._o be_v express_v by_o and_o by_o after_o that_o he_o which_o will_v not_o labour_n must_v not_o eat_v be_v this_o doctrine_n never_o write_v before_o when_o god_n command_v every_o man_n to_o labour_n in_o his_o vocation_n as_o for_o the_o three_o place_n 1._o cor._n 11._o 2._o your_o own_o vulgar_a latin_a translater_n both_o teach_v we_o how_o to_o translate_v it_o and_o also_o discharge_v our_o translation_n of_o heresy_n and_o corruption_n for_o he_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o that_o place_n praecepta_fw-la precept_n or_o instruction_n or_o commandment_n or_o ordinance_n i_o see_v no_o great_a difference_n in_o these_o word_n by_o which_o his_o translation_n he_o show_v that_o in_o the_o other_o place_n 2._o thes._n 2._o &_o 3_o he_o mean_v the_o same_o thing_n by_o traditiones_fw-la tradition_n that_o we_o do_v by_o ordinance_n or_o instruction_n and_o may_v as_o well_o have_v use_v the_o word_n praecepta_fw-la in_o those_o two_o place_n as_o he_o do_v in_o this_o one_o if_o it_o have_v please_v he_o mart._n 3._o here_o we_o see_v plain_a mention_n of_o s._n paul_n tradition_n and_o consequent_o of_o apostolical_a tradition_n yea_o and_o tradition_n by_o word_n of_o mouth_n deliver_v to_o the_o say_a church_n without_o writing_n or_o scripture_n in_o all_o which_o place_n look_v gentle_a reader_n and_o seek_v all_o their_o english_a translation_n and_o thou_o shall_v lie_n not_o once_o find_v the_o word_n tradition_n but_o in_o steed_n thereof_o ordinance_n instruction_n preach_n institution_n and_o any_o word_n else_o rather_o than_o tradition_n in_o so_o much_o that_o beza_n their_o master_n translate_v it_o traditam_fw-la doctrinam_fw-la the_o doctrine_n deliver_v put_v the_o singular_a number_n for_o the_o plural_a &_o add_v doctrine_n of_o his_o own_o so_o frame_v the_o text_n of_o holy_a scripture_n according_a to_o his_o false_a commentary_n or_o rather_o put_v his_o commentary_n in_o the_o text_n &_o make_v it_o the_o text_n of_o scripture_n who_o will_v 〈◊〉_d think_v their_o malice_n and_o partiality_n against_o tradition_n be_v so_o great_a that_o they_o shall_v all_o agree_v with_o one_o consent_n so_o due_o and_o exact_o in_o these_o and_o these_o place_n to_o conceal_v the_o word_n which_o in_o other_o place_n do_v so_o glad_o use_v it_o the_o greek_a word_n be_v all_o one_o in_o all_o the_o say_a place_n fulk_n 3._o there_o be_v no_o question_n but_o the_o apostle_n by_o word_n of_o mouth_n that_o be_v by_o preach_v &_o teach_v deliver_v the_o doctrine_n of_o the_o gospel_n to_o the_o church_n but_o that_o they_o preach_v teach_v or_o deliver_v any_o doctrine_n as_o necesarie_a to_o salvation_n which_o they_o prove_v not_o out_o of_o the_o holy_a scripture_n and_o which_o be_v not_o contain_v in_o the_o new_a testament_n or_o the_o old_a this_o be_v not_o yet_o prove_v neither_o ever_o can_v it_o be_v prove_v such_o matter_n of_o ceremony_n order_z &_o discipline_n which_o be_v mutable_a no_o man_n deny_v but_o they_o may_v &_o do_v deliver_v but_o yet_o in_o they_o nothing_o but_o agreeable_a to_o the_o general_n rule_v set_v down_o in_o the_o scripture_n but_o in_o all_o these_o place_n the_o word_n tradition_n can_v not_o once_o be_v find_v yet_o m._n fulke_n say_v it_o be_v find_v yea_o do_v where_o say_v he_o so_o you_o answer_v pag._n 153_o against_o d._n saunders_n rock_n therefore_o if_o he_o give_v not_o a_o instance_n let_v he_o give_v himself_o the_o lie_n but_o he_o that_o charge_v fulke_n to_o say_v it_o be_v find_v lie_v the_o more_o for_o so_o he_o say_v not_o read_v the_o place_n who_o wil._n he_o speak_v against_o saunder_n who_o affirm_v that_o the_o very_a name_n of_o tradition_n use_v in_o the_o better_a part_n can_v not_o be_v suffer_v to_o be_v in_o the_o english_a bible_n as_o though_o there_o be_v some_o decree_n of_o the_o synod_n or_o act_n of_o parliament_n against_o it_o and_o say_v it_o may_v be_v and_o be_v suffer_v in_o that_o sense_n which_o the_o holy_a ghost_n use_v it_o but_o not_o to_o bring_v prayer_n for_o the_o dead_a or_o any_o thing_n contrary_a to_o the_o scripture_n under_o the_o name_n of_o tradition_n apostolic_a by_o which_o word_n i_o mean_v that_o there_o be_v no_o prohibition_n or_o edict_n to_o the_o contrary_a but_o if_o any_o man_n will_v use_v the_o word_n tradition_n in_o translation_n of_o the_o bible_n he_o be_v permit_v so_o to_o do_v i_o do_v not_o affirm_v it_o be_v so_o find_v but_o as_o if_o i_o shall_v say_v the_o papist_n in_o england_n be_v suffer_v to_o live_v as_o become_v good_a subject_n i_o affirm_v not_o that_o they_o be_v or_o shall_v be_v find_v so_o to_o live_v but_o to_o omit_v this_o foolish_a quarrel_n beza_n our_o master_n be_v say_v to_o have_v translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o doctrine_n deliver_v put_v the_o singular_a number_n for_o the_o plural_a and_o add_v doctrine_n of_o his_o own_o what_o a_o heinous_a matter_n here_o be_v the_o word_n doctrine_n be_v a_o collective_a comprehend_v many_o precept_n or_o tradition_n and_o in_o the_o next_o chapter_n the_o apostle_n use_v the_o same_o word_n in_o the_o singular_a number_n again_o the_o 1._o thes._n 4._o v._n 2._o he_o call_v the_o same_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d precept_n or_o document_n which_o word_n signify_v the_o same_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d witness_v your_o vulgar_a latin_a translator_n which_o give_v one_o word_n for_o both_o praecepta_fw-la 1._o cor._n 11._o &_o 1_o thes._n 4._o and_o that_o the_o word_n doctrine_n be_v add_v to_o the_o text_n it_o be_v a_o fond_a cavil_v for_o the_o word_n doctrine_n be_v contain_v in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v a_o delivery_n but_o whereof_o ●f_n not_o of_o doctrine_n our_o saviour_n christ_n also_o math._n 15._o v._n 9_o by_o the_o testimony_n of_o esay_n reprove_v the_o tradition_n of_o the_o pharisee_n teach_v the_o doctrine_n precept_n of_o man_n which_o testimony_n of_o esay_n can_v take_v no_o hold_n of_o they_o if_o tradition_n be_v not_o doctrine_n &_o precept_n so_o that_o in_o this_o translation_n of_o
beza_n cry_v out_o as_o loud_o as_o you_o can_v there_o be_v neither_o fraud_n nor_o corruption_n malice_n nor_o partiality_n but_o a_o prudent_a decline_a of_o that_o term_n which_o may_v give_v occasion_n of_o error_n &_o the_o apostle_n mean_v true_o and_o faithful_o deliver_v to_o show_v that_o one_o word_n may_v be_v diverse_o translate_v especial_o when_o it_o signify_v diverse_a thing_n to_o wise_a man_n be_v needless_a i_o have_v say_v before_o you_o yourselves_o translate_v or_o else_o you_o shall_v be_v take_v for_o mad_a man_n the_o latin_a word_n tradere_fw-la of_o which_o tradition_n be_v derive_v sometime_o to_o deliver_v sometime_o to_o betray_v and_o yet_o the_o greek_a and_o latin_a word_n be_v all_o one_o in_o all_o the_o say_a place_n mart._n 4._o yea_o they_o do_v else_o where_o so_o glad_o use_v this_o word_n tradition_n when_o it_o may_v tend_v to_o the_o discredit_n thereof_o that_o they_o put_v the_o say_a word_n in_o all_o their_o english_a bibles_n with_o the_o like_a full_a consent_n as_o before_o when_o it_o be_v not_o in_o the_o greek_a at_o all_o as_o when_o they_o translate_v thus_o if_o you_o be_v dead_a with_o christ_n from_o the_o rudiment_n 20._o 〈◊〉_d of_o the_o world_n why_o as_o though_o live_v in_o the_o world_n be_v you_o ledd●_n with_o tradition_n and_o as_o a_o other_o 1579._o english_a translation_n of_o they_o read_v more_o heretical_o why_o be_v you_o burden_v with_o tradition_n tell_v we_o sincere_o you_o that_o profess_v to_o have_v skill_n in_o the_o greek_a and_o to_o translate_v according_a to_o the_o greek_a tell_v we_o we_o beseech_v you_o whether_o this_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v signify_v tradition_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v lead_n or_o burden_v with_o tradition_n you_o can_v not_o be_v ignorant_a 15._o that_o it_o do_v not_o so_o signify_v but_o as_o a_o little_a before_o in_o the_o same_o chapter_n and_o in_o other_o place_n yourselves_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ordinance_n 〈◊〉_d decree_n so_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d must_v be_v as_o in_o the_o vulgar_a latin_a it_o be_v quid_fw-la decernitis_fw-la why_o do_v you_o ordain_v or_o decree_v or_o why_o be_v you_o lead_v with_o decree_n fulk_n 4._o it_o grieve_v you_o that_o tradition_n shall_v be_v mention_v so_o often_o in_o the_o ill_a part_n as_o it_o be_v and_o it_o seem_v you_o will_v defend_v the_o colossian_n against_o s._n paul_n who_o reprove_v they_o because_o they_o be_v lead_v with_o ordinance_n according_a to_o the_o precept_n and_o doctrine_n of_o man_n but_o you_o seem_v to_o make_v light_n of_o such_o tradition_n and_o therefore_o you_o count_v that_o the_o more_o heretical_a translation_n which_o say_v why_o be_v you_o burden_a with_o tradition_n wherefore_o i_o pray_v you_o be_v that_o more_o heretical_a do_v you_o not_o think_v that_o such_o tradition_n as_o be_v the_o commandment_n &_o doctrine_n of_o man_n be_v burdenous_a to_o man_n conscience_n but_o they_o that_o have_v skill_n in_o the_o greek_a tongue_n must_v tell_v you_o sincere_o whether_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v signify_v tradition_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v lead_v or_o burden_v with_o tradition_n i_o answer_v you_o if_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o you_o confess_v signify_v ordinance_n and_o decree_n or_o doctrine_n and_o the_o word_n tradition_n signify_v the_o same_o why_o shall_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v to_o be_v lead_v or_o burden_v with_o tradition_n as_o well_o as_o with_o ordinance_n custom_n or_o decree_n these_o word_n differ_v much_o in_o sound_n but_o not_o great_o in_o signification_n dogmata_fw-la pythagoraea_n that_o may_v never_o be_v put_v in_o writing_n what_o be_v they_o but_o the_o tradition_n of_o pythagoras_n such_o be_v the_o philosophical_a decree_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereof_o tully_n speak_v in_o his_o book_n de_fw-fr finibus_fw-la which_o be_v dictata_fw-la teach_v by_o word_n of_o mouth_n which_o to_o set_v forth_o among_o they_o be_v count_v a_o heinous_a offence_n may_v not_o those_o right_o be_v call_v tradition_n mart._n 5._o justify_v your_o translation_n if_o you_o can_v either_o out_o of_o scripture_n father_n or_o lexicon_n and_o make_v we_o a_o good_a reason_n contrary_a why_o you_o put_v the_o word_n tradition_n here_o where_o it_o be_v not_o in_o the_o greek_a and_o will_v not_o put_v it_o in_o the_o place_n before_o where_o you_o know_v it_o be_v most_o evident_o in_o the_o greek_a yea_o you_o must_v tell_v we_o why_o you_o translate_v for_o tradition_n ordinance_n and_o contrary_a for_o ordinance_n tradition_n so_o turn_v ca●te_n in_o pan_n as_o they_o say_v at_o your_o pleasure_n and_o wrest_v both_o the_o one_o and_o the_o other_o to_o one_o end_n that_o you_o may_v make_v the_o very_a name_n of_o tradition_n odious_a among_o the_o people_n be_v they_o never_o so_o authentical_a even_o from_o the_o apostle_n which_o your_o conscience_n know_v and_o you_o shall_v answer_v for_o it_o at_o the_o dreadful_a day_n fulk_n 5._o first_o out_o of_o scripture_n i_o justify_v it_o thus_o those_o dogmata_fw-la against_o which_o the_o apostle_n write_v be_v according_a to_o the_o precept_n &_o doctrine_n of_o man_n but_o such_o the_o scripture_n call_v tradition_n math._n 15._o therefore_o these_o be_v tradition_n second_o out_o of_o the_o father_n chrysostome_n upon_o this_o place_n say_v traditiones_fw-la graecorum_n taxat_fw-la he_o reprove_v the_o tradition_n of_o the_o greek_n say_v all_o be_v but_o a_o humane_a doctrine_n second_o s._n ambrose_n upon_o this_o text_n love_v not_o the_o world_n say_v he_o nor_o those_o error_n quos_fw-la humana_fw-la adinuenit_fw-la traditio_fw-la which_o the_o tradition_n of_o man_n have_v invent_v and_o afterward_o sagina_fw-la enim_fw-la carnalis_fw-la sensus_fw-la humana_fw-la traditio_fw-la est_fw-la for_o the_o tradition_n of_o man_n be_v the_o pamper_n of_o carnal_a sense_n by_o which_o he_o say_v man_n be_v so_o burden_a that_o they_o can_v be_v join_v to_o the_o head_n which_o be_v above_o yet_o burden_v with_o tradition_n be_v call_v of_o you_o the_o more_o heretical_a translation_n say_v as_o much_o to_o ambrose_n that_o he_o make_v a_o heretical_a commentary_n the_o interpreter_n of_o theodoret_n print_v at_o collen_n 1573._o have_v translate_v in_o the_o very_a text_n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d traditiones_fw-la hominum_fw-la tradition_n of_o man_n you_o see_v now_o this_o matter_n be_v not_o so_o void_a of_o testimony_n of_o the_o father_n as_o you_o suppose_v the_o reason_n you_o require_v we_o to_o make_v be_v make_v often_o before_o we_o think_v it_o not_o meet_v to_o express_v the_o greek_a word_n in_o both_o place_n by_o the_o same_o english_a word_n because_o the_o english_a word_n as_o it_o be_v use_v by_o you_o be_v not_o so_o indifferent_a to_o signify_v the_o doctrine_n of_o god_n deliver_v out_o of_o the_o scripture_n as_o to_o signify_v doctrine_n of_o man_n devise_v beside_o the_o scripture_n if_o we_o must_v answer_v why_o we_o call_v tradition_n ordinance_n and_o ordinance_n tradition_n let_v your_o vulgar_a latin_a interpreter_n answer_v we_o or_o you_o for_o he_o why_o he_o call_v tradition_n precept_n and_o usage_n or_o precept_n tradition_n the_o one_o he_o do_v 1._o cor._n 11._o v._n 2._o the_o other_o act._n 6._o v._n 14._o where_o the_o greek_a be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v there_o precept_n or_o observation_n command_v he_o translate_v traditiones_fw-la as_o in_o the_o other_o place_n the_o greek_a be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o translate_v praecepta_fw-la if_o this_o be_v lawful_a for_o he_o why_o shall_v it_o be_v count_v corruption_n or_o false_a translation_n in_o we_o see_v we_o be_v move_v with_o as_o good_a reason_n as_o can_v be_v yield_v for_o he_o as_o for_o authentical_a and_o apostolical_a tradition_n that_o be_v ground_v upon_o the_o doctrine_n of_o the_o apostle_n express_v in_o their_o writing_n we_o shall_v be_v ready_a to_o receive_v they_o when_o so_o ever_o they_o shall_v be_v bring_v soorth_o if_o they_o can_v be_v prove_v by_o the_o scripture_n which_o be_v write_v that_o we_o may_v believe_v and_o believe_v have_v eternal_a life_n &_o which_o be_v able_a to_o make_v we_o wise_a unto_o salvation_n we_o have_v nothing_o to_o do_v with_o they_o we_o may_v well_o spare_v they_o nay_o we_o dare_v not_o admit_v they_o lest_o we_o shall_v answer_v for_o blasphemy_n against_o the_o holy_a scripture_n in_o that_o dreadful_a day_n if_o by_o admit_v of_o such_o tradition_n we_o shall_v profess_v that_o the_o doctrine_n contain_v in_o the_o holy_a scripture_n be_v unperfect_a or_o insufficient_a to_o salvation_n mart._n 6._o somewhat_o more_o excusable_a it_o be_v but_o yet_o proceed_v of_o the_o same_o heretical_a humour_n and_o
than_o a_o good_a subject_n will_v call_v his_o lawful_a prince_n a_o tyrant_n do_v he_o not_o here_o tell_v we_o that_o which_o we_o will_v have_v to_o wit_n that_o we_o may_v not_o speak_v or_o translate_v according_a to_o the_o original_a property_n of_o the_o word_n but_o according_a to_o the_o common_a usual_a and_o accustom_a signification_n thereof_o as_o we_o may_v not_o translate_v phalaris_n tyrannus_fw-la phalaris_n the_o king_n as_o sometime_o tyrannus_n do_v signify_v and_o in_o ancient_a author_n do_v signify_v but_o phalaris_n the_o tyrant_n as_o now_o this_o word_n tyrannus_fw-la be_v common_o take_v and_o understand_v even_o so_o we_o may_v idolis_fw-la not_o now_o translate_v my_o child_n keep_v you_o self_n from_o image_n 〈◊〉_d as_o the_o word_n may_v and_o do_v sometime_o signify_v according_a 5._o to_o the_o original_a property_n thereof_o but_o we_o must_v translate_v keep_v yourselves_o from_o idol_n according_a to_o the_o common_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n in_o vulgar_a speech_n and_o in_o the_o holy_a scripture_n where_o the_o greek_a word_n be_v so_o notorious_o and_o usual_o peculiar_a to_o idol_n and_o not_o unto_o image_n that_o the_o holy_a father_n of_o the_o second_o nicene_n council_n which_o know_v right_o well_o the_o signification_n of_o the_o greek_a word_n themselves_o be_v grecian_n do_v pronounce_v anathema_n to_o all_o such_o as_o interpret_v those_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n that_o concern_v idol_n of_o image_n or_o against_o sacred_a image_n as_o now_o these_o caluinist_n do_v not_o only_o in_o their_o commentary_n upon_o the_o holy_a scripture_n but_o even_o in_o their_o translation_n of_o the_o text_n fulk_n 17._o we_o can_v not_o yet_o be_v rid_v of_o this_o man_n extraordinary_a and_o unaduised_a surmise_n which_o be_v too_o many_o and_o tedious_a as_o where_o i_o say_v the_o name_n idol_n be_v odious_a in_o the_o english_a tongue_n he_o gather_v that_o i_o mean_v it_o to_o be_v odious_a only_o in_o the_o english_a tongue_n and_o not_o in_o the_o latin_a and_o greek_a i_o have_v show_v before_o that_o in_o tully_n time_n it_o be_v not_o odious_a in_o latin_a and_o it_o be_v not_o long_o since_o master_n martin_n confess_v the_o greek_a word_n according_a to_o the_o original_a propriety_n to_o signify_v as_o general_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o image_n which_o be_v not_o odious_a although_o in_o late_a time_n among_o christian_n both_o of_o the_o greek_a and_o the_o latin_a church_n the_o name_n of_o idolum_fw-la become_v odious_a as_o well_o as_o the_o word_n idol_n in_o english_a therefore_o it_o be_v not_o my_o fond_a opinion_n but._n m._n martin_n foolish_a collection_n that_o a_o man_n may_v say_v in_o latin_a fecit_fw-la hominem_fw-la ad_fw-la idolum_fw-la suum_fw-la and_o yet_o i_o be_o charge_v with_o rash_a assertion_n when_o nothing_o be_v reprove_v that_o i_o affirm_v but_o that_o which_o he_o himself_o do_v imagine_v but_o now_o you_o will_v return_v to_o those_o word_n of_o i_o where_o i_o say_v that_o though_o the_o original_a propriety_n of_o the_o word_n have_v that_o signification_n yet_o no_o christian_a man_n will_v say_v that_o god_n make_v man_n according_a to_o his_o idol_n no_o more_o than_o a_o good_a subject_n will_v call_v his_o lawful_a prince_n a_o tyrant_n these_o word_n you_o say_v do_v tell_v we_o that_o we_o may_v not_o speak_v or_o translate_v according_a to_o the_o original_a propriety_n of_o the_o word_n but_o according_a to_o the_o common_a usual_a and_o accustom_a signification_n thereof_o for_o speak_v i_o grant_v as_o the_o word_n be_v use_v in_o our_o time_n but_o for_o translate_n i_o say_v you_o must_v regard_v how_o the_o word_n be_v use_v in_o time_n of_o the_o writer_n who_o work_n you_o translate_v as_o if_o you_o will_v translate_v out_o of_o euripides_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d will_v you_o say_v who_o be_v tyrant_n of_o this_o land_n or_o rather_o who_o be_v king_n or_o in_o aristophanes_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d will_v you_o translate_v jupiter_n tyrant_n of_o the_o god_n or_o king_n of_o the_o god_n i_o think_v not_o but_o in_o s._n john_n see_v at_o that_o time_n that_o he_o write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v a_o image_n general_o it_o may_v be_v translate_v a_o image_n general_o and_o see_v he_o speak_v of_o the_o unlawefull_a use_n of_o image_n it_o may_v also_o be_v translate_v a_o idol_n as_o the_o word_n be_v now_o take_v to_o signify_v how_o the_o late_a petty_a prelate_n of_o the_o second_o nicene_n council_n be_v dispose_v to_o use_v the_o word_n to_o colour_v their_o blasphemous_a idolatry_n it_o be_v not_o material_a the_o ancient_a dictionary_n of_o suidas_n phavorinus_n hesychius_n with_o the_o example_n of_o homer_n plato_n and_o other_o ancient_a greek_a author_n be_v of_o more_o credit_n for_o the_o true_a and_o ancient_a signification_n of_o that_o word_n mart._n 18._o this_o then_o be_v so_o that_o word_n must_v be_v 35_o translate_v as_o their_o common_a use_n and_o signification_n require_v if_o you_o ask_v your_o old_a question_n what_o great_a crime_n of_o corruption_n be_v commit_v in_o translate_n keep_v yourselves_o from_o image_n the_o greek_a be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d you_o have_v answer_v yourself_o that_o in_o so_o translate_n idol_n and_o image_n be_v make_v to_o signify_v one_o thing_n which_o may_v not_o be_v do_v no_o more_o than_o tyrant_n and_o king_n can_v be_v make_v to_o signify_v all_o one_o and_o how_o can_v you_o say_v then_o that_o this_o be_v no_o more_o absurdity_n than_o in_o steed_n of_o a_o greek_a word_n to_o use_v a_o latin_a of_o the_o same_o signification_n be_v you_o not_o here_o contrary_a yourself_o be_v idol_n and_o image_n tyrant_n and_o king_n of_o one_o signification_n say_v you_o not_o that_o in_o the_o english_a tongue_n idol_n be_v grow_v to_o a_o other_o signification_n than_o image_n as_o tyrant_n be_v grow_v to_o a_o other_o signification_n than_o king_n your_o false_a translation_n therefore_o that_o in_o so_o many_o place_n make_v idol_n and_o image_n all_o one_o not_o only_o force_v the_o word_n in_o the_o holy_a scripture_n but_o disgrace_v the_o sentence_n thereby_o as_o ephes._n 5._o &_o col._n 3_o be_v they_o image_n not_o in_o your_o own_o judgement_n very_o corrupt_a and_o as_o your_o own_o conscience_n must_v confess_v of_o a_o malicious_a intent_n corrupt_v to_o disgrace_v thereby_o the_o church_n holy_a image_n by_o pretence_n of_o the_o holy_a scripture_n that_o speak_v only_o of_o the_o pagan_n idol_n fulk_n 18._o again_o i_o repeat_v that_o word_n must_v or_o may_v be_v translate_v according_a to_o that_o signification_n they_o have_v in_o time_n of_o the_o writer_n who_o you_o translate_v and_o to_o my_o question_n what_o absurdity_n be_v it_o in_o that_o text_n of_o saint_n john_n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o translate_v image_n you_o answer_v by_o that_o mean_n idol_n and_o image_n be_v make_v to_o signify_v one_o thing_n but_o that_o be_v not_o so_o for_o image_n signify_v more_o general_o than_o idol_n in_o english_a and_o image_n answer_v proper_o to_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d idol_n to_o the_o meaning_n of_o saint_n john_n that_o be_v of_o wicked_a image_n so_o that_o the_o translation_n be_v good_a even_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v be_v translate_v a_o king_n general_o according_a to_o the_o word_n and_o if_o the_o author_n mean_v of_o a_o cruel_a king_n it_o may_v be_v translate_v a_o tyrant_n for_o king_n be_v a_o general_a word_n apply_v to_o good_a king_n and_o to_o evil_a as_o image_n be_v to_o lawful_a and_o unlawefull_a image_n therefore_o our_o translation_n that_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v a_o image_n be_v not_o false_a much_o less_o any_o malicious_a corruption_n and_o if_o the_o translator_n in_o so_o do_v intend_v to_o disgrace_v popish_a image_n i_o think_v they_o do_v well_o and_o according_a to_o the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n who_o forbid_v general_o all_o image_n that_o may_v be_v have_v in_o religious_a reverence_n do_v not_o restrain_v the_o signification_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o wicked_a idol_n of_o the_o gentile_n but_o leave_v it_o at_o large_a to_o comprehend_v all_o such_o image_n and_o all_o kind_n of_o worship_v they_o as_o be_v contrary_a to_o the_o law_n and_o commandment_n of_o god_n mart._n 19_o but_o of_o the_o usual_a and_o original_a signification_n of_o word_n whereof_o you_o take_v occasion_n of_o manifold_a corruption_n we_o will_v speak_v more_o anon_o if_o first_o we_o touch_v some_o other_o your_o falsification_n against_o holy_a image_n as_o where_o you_o affectate_v to_o thrust_v the_o word_n image_n into_o the_o text_n when_o there_o be_v
lest_o he_o may_v show_v we_o the_o mantilltree_n of_o a_o chimney_n and_o a_o brass_n pot_n hang_v over_o the_o fire_n and_o demand_v further_o whether_o esay_n in_o this_o text_n speak_v of_o they_o and_o all_o such_o thing_n as_o they_o be_v but_o it_o be_v most_o evident_o false_a you_o say_v that_o sculptile_a and_o image_n be_v all_o one_o and_o this_o appear_v to_o our_o great_a confusion_n abacuc_n the_o second_o etc._n etc._n but_o i_o say_v to_o your_o shame_n it_o will_v appear_v by_o this_o very_a text_n that_o pesel_n and_o massecah_n signify_v one_o and_o the_o same_o thing_n and_o that_o most_o evident_o for_o thus_o the_o textis_fw-la what_o profit_v the_o image_n pesel_n for_o his_o maker_n iots●ro_o have_v make_v it_o or_o as_o you_o will_v have_v it_o have_v grave_v it_o pesalo_n what_o follow_v now_o but_o massecah_n a_o image_n you_o have_v rather_o say_v conflatile_a a_o melt_a image_n but_o than_o you_o must_v remember_v that_o the_o maker_n of_o it_o by_o grave_v make_v it_o a_o melt_a image_n which_o be_v a_o strange_a piece_n of_o work_n except_o you_o will_v say_v that_o first_o he_o do_v cast_v it_o and_o then_o he_o do_v grave_a it_o but_o say_v which_o way_n you_o will_v the_o same_o image_n be_v call_v pesel_n and_o massecah_n without_o difference_n the_o last_o word_n be_v umoreh_a shaker_n and_o a_o teacher_n of_o lie_n for_o which_o word_n your_o translation_n have_v imaginem_fw-la falsam_fw-la a_o false_a image_n whereas_o moreh_n never_o signify_v a_o image_n but_o of_o that_o afterward_o mart._n 24._o i_o will_v every_o common_a reader_n be_v able_a to_o discern_v your_o falsehood_n in_o this_o place_n first_o you_o make_v sculpere_fw-la sculptile_fw-la no_o more_o than_o to_o make_v a_o image_n which_o be_v absurd_a you_o know_v because_o the_o painter_n or_o embroderer_n make_v a_o image_n can_v not_o be_v say_v sculpere_fw-la sculptile_fw-la may_v teach_v you_o that_o the_o hebrew_n have_v in_o it_o no_o signification_n of_o image_n no_o more_o than_o sculpere_fw-la can_v signify_v to_o make_v a_o sculptile_fw-la image_n and_o therefore_o the_o greek_a and_o the_o latin_a precise_o for_o 〈◊〉_d the_o most_o part_n express_v neither_o more_o nor_o less_o than_o a_o thing_n grave_v but_o yet_o mean_v always_o by_o these_o word_n a_o grave_a idol_n to_o which_o signification_n they_o be_v appropriate_v by_o use_n of_o holy_a scripture_n as_o simulacrum_fw-la idolum_fw-la conflatile_a and_o sometime_o imago_fw-la in_o which_o sense_n of_o signify_v idol_n if_o you_o also_o do_v repeat_v image_n so_o often_o although_o the_o translation_n be_v not_o precise_a yet_o it_o be_v in_o some_o part_n tolerable_a because_o the_o sense_n be_v so_o but_o when_o you_o do_v it_o to_o bring_v all_o holy_a image_n into_o contempt_n even_o the_o image_n of_o our_o saviour_n christ_n crucify_v you_o may_v just_o be_v control_v for_o false_a and_o heretical_a translatour_n fulk_n 24._o i_o will_v every_o common_a reader_n be_v able_a to_o discern_v your_o foolish_a malice_n in_o this_o place_n for_o first_o while_o you_o cavil_v at_o the_o etymology_n of_o the_o word_n which_o the_o prophet_n regard_v not_o you_o make_v he_o say_v that_o the_o ●●●h●o●er_n thereof_o have_v grave_v a_o grave_a thing_n a_o ●●cl●ea_n thing_n second_o where_o you_o say_v that_o the_o hebrew_n word_n pes●●_n have_v no_o signification_n of_o a_o image_n in_o it_o lean_v to_o the_o bare_a de●●●●tion_n from_o the_o verb_n pasal_n you_o control_v the_o only_a use_n of_o it_o which_o be_v to_o signify_v a_o image_n or_o idol_n whether_o it_o be_v grave_v or_o melt_a or_o by_o what_o workmanship_n soever_o it_o be_v make_v which_o you_o confess_v to_o be_v the_o sense_n of_o it_o but_o when_o we_o do_v it_o you_o say_v to_o bring_v all_o holy_a image_n into_o contempt_n we_o may_v just_o be_v control_v for_o false_a and_o heretical_a translatour_n first_o we_o know_v no_o holy_a image_n make_v with_o hand_n at_o this_o time_n so_o account_v but_o they_o be_v all_o profane_a and_o abominable_a idol_n second_o if_o the_o translatours_n purpose_n be_v evil_a yet_o so_o long_o as_o the_o word_n and_o sense_n of_o the_o original_a tongue_n will_v bear_v he_o he_o can_v not_o just_o be_v call_v a_o false_a and_o heretical_a translator_n albeit_o he_o have_v a_o false_a and_o heretical_a meaning_n as_o you_o papist_n have_v in_o your_o late_a translation_n of_o the_o new_a testament_n yet_o where_o you_o translate_v either_o according_a to_o the_o word_n or_o according_a to_o the_o sense_n no_o equity_n can_v condemn_v you_o for_o false_a translatour_n mart._n 25._o as_o in_o this_o very_a place_n which_o be_v a_o other_o ●_o falsehood_n like_a to_o the_o other_o conflatile_a you_o translate_v image_n as_o you_o do_v sculptile_a and_o so_o here_o again_o in_o abacuk_n as_o before_o in_o esay_n be_v note_v for_o two_o distinct_a word_n each_o signify_v a_o other_o diverse_a thing_n from_o image_n you_o translate_v image_n image_n three_o for_o imaginem_fw-la falsam_fw-la a_o false_a image_n you_o translate_v a_o other_o thing_n without_o any_o necessary_a pretence_n either_o of_o hebrew_n or_o greek_a avoid_v here_o the_o name_n of_o image_n because_o this_o place_n tell_v you_o that_o the_o holy_a scripture_n speak_v against_o false_a image_n or_o as_o the_o greek_a have_v false_a fantasy_n or_o as_o you_o translate_v the_o 〈◊〉_d hebrew_n such_o image_n as_o teach_v lie_n represent_v false_a god_n which_o be_v not_o as_o the_o apostle_n say_v idolum_fw-la nihil_fw-la est_fw-la and_o non_fw-la 19_o sunt_fw-la dij_fw-la qui_fw-la manibus_fw-la fiunt_fw-la which_o distinction_n of_o false_a and_o true_a image_n you_o will_v not_o have_v because_o you_o condemn_v all_o image_n even_o holy_a and_o sacred_a also_o and_o therefore_o you_o make_v the_o holy_a scripture_n to_o speak_v herein_o according_o to_o your_o own_o faasie_a fulk_n 25._o see_v the_o prophet_n regard_v not_o the_o etymology_n of_o the_o word_n but_o use_v both_o for_o one_o and_o the_o same_o image_n no_o nor_o regard_v the_o matter_n whereof_o it_o be_v make_v as_o appear_v in_o the_o next_o verse_n where_o he_o call_v this_o idol_n wood_n and_o stone_n which_o can_v be_v melt_v every_o reasonable_a man_n may_v see_v that_o the_o word_n massecah_n do_v in_o this_o place_n signify_v general_o a_o image_n which_o be_v make_v to_o be_v a_o teacher_n of_o lie_n and_o whereas_o you_o repeat_v that_o the_o two_o word_n doc_fw-fr signify_v each_o a_o other_o diverse_a thing_n from_o image_n because_o the_o one_o signify_v a_o grave_a thing_n the_o other_o a_o melt_a thing_n you_o speak_v with_o out_o all_o shame_n and_o sense_n of_o honesty_n for_o pesel_n signify_v not_o every_o grave_v carve_a or_o hew_a thing_n but_o only_o a_o image_n for_o who_o will_v say_v that_o a_o mortar_n or_o a_o gutter_n of_o hew_a stone_n be_v in_o hebrew_n to_o be_v signify_v by_o the_o word_n pesel_n or_o a_o pewter_n pot_n or_o a_o dish_n by_o the_o word_n massecah_n see_v the_o use_n of_o the_o hebrew_n tongue_n therefore_o have_v appropry_v these_o name_n only_o to_o image_n it_o be_v great_a frowardness_n &_o no_o learning_n to_o quarrel_v about_o the_o etymology_n or_o derivation_n of_o they_o as_o this_o name_n build_v in_o english_a be_v take_v only_o for_o house_n as_o when_o we_o say_v here_o be_v goodly_a building_n which_o if_o a_o man_n will_v extend_v according_a to_o the_o derivation_n &_o show_v nothing_o else_o but_o wall_n of_o brick_n or_o other_o matter_n praise_v they_o for_o goodly_a building_n he_o shall_v be_v think_v to_o speak_v strange_o in_o our_o tongue_n &_o yet_o according_a to_o the_o derivation_n building_n may_v signify_v any_o thing_n that_o be_v build_v but_o for_o imaginem_fw-la falsam_fw-la a_o false_a image_n you_o charge_v we_o to_o translate_v a_o other_o thing_n without_o any_o necessary_a pretence_n either_o of_o hebrew_n or_o greek_a such_o affirmation_n will_v make_v we_o think_v mean_o of_o your_o knowledge_n in_o the_o hebrew_n tongue_n for_o what_o i_o pray_v you_o else_o can_v moreh_n in_o this_o place_n signify_v but_o a_o teacher_n or_o where_o 〈◊〉_d be_v it_o ever_o take_v for_o a_o image_n as_o your_o latin_a text_n have_v or_o a_o fantasy_n as_o the_o greek_a read_v turn_v over_o your_o dictionary_n and_o hebrew_n concordance_n and_o see_v if_o you_o can_v find_v it_o use_v for_o a_o image_n or_o a_o idol_n at_o least_o wise_a give_v credit_n to_o isidorus_n clarius_n who_o thus_o write_v in_o his_o note_n upon_o the_o text_n quod_fw-la ait_fw-la imaginem_fw-la falsam_fw-la in_o heb._n est_fw-la docen●_fw-la vel_fw-la annuncian_n mendacium_fw-la that_o he_o say_v a_o false_a image_n in_o the_o hebrew_n it_o be_v teach_v or_o show_v forth_o a_o lie_n the_o distinction_n you_o make_v of_o true_a and_o false_a
image_n be_v vain_a for_o this_o purpose_n for_o all_o image_n that_o be_v use_v in_o religion_n be_v false_a and_o teacher_n of_o falsehood_n which_o you_o with_o gregory_n say_v be_v say_v man_n book_n but_o what_o shall_v they_o teach_v 10._o say_v abacuc_n and_o jeremie_n but_o lie_v and_o vanity_n where_o note_n that_o jeremie_n call_v the_o image_n wood_n by_o synecdoche_n signify_v all_o image_n make_v with_o hand_n of_o any_o matter_n again_o he_o say_v every_o artificer_n be_v confound_v in_o his_o image_n because_o it_o be_v false_a which_o he_o have_v make_v and_o there_o be_v no_o breath_n in_o it_o in_o which_o verse_n it_o be_v to_o be_v observe_v that_o he_o use_v first_o the_o word_n pesel_n say_v mippasel_n and_o afterward_o nifco_n for_o the_o same_o image_n make_v 〈◊〉_d by_o the_o artificer_n without_o distinction_n of_o grave_v or_o melt_v at_o leastwise_o for_o the_o sense_n though_o the_o word_n be_v diverse_a even_o so_o your_o vulgar_a latin_a translator_n use_v sculptile_a conflatile_a imaginem_fw-la &_o simulachrum_fw-la for_o one_o and_o the_o same_o thing_n the_o scripture_n therefore_o tell_v we_o that_o all_o image_n be_v false_a because_o they_o be_v void_a of_o life_n be_v set_v up_o to_o represent_v the_o live_n it_o be_v not_o our_o fantasy_n but_o the_o authority_n of_o god_n word_n that_o cause_v we_o to_o reject_v your_o fantastical_a distinction_n of_o true_a and_o false_a image_n mart._n 26._o wherein_o you_o proceed_v so_o far_o that_o when_o daniel_n say_v to_o the_o king_n i_o worship_v not_o idol_n 4._o make_v with_o hand_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d you_o make_v he_o say_v thus_o i_o worship_v not_o thing_n that_o be_v make_v with_o hand_n 1577._o leave_v out_o the_o word_n idol_n altogether_o as_o though_o he_o have_v say_v nothing_o make_v with_o hand_n be_v to_o be_v adore_v not_o the_o ark_n the_o propitiatory_a no_o nor_o the_o holy_a across_o itself_o that_o our_o saviour_n shed_v his_o blood_n upon_o as_o before_o you_o add_v to_o the_o text_n so_o here_o you_o diminish_v and_o take_v from_o it_o at_o your_o pleasure_n fulk_n 26._o that_o thing_n be_v put_v for_o idol_n i_o confess_v it_o to_o be_v a_o fault_n in_o some_o translation_n but_o in_o the_o geneva_n bible_n it_o be_v reform_v contempt_n of_o the_o authority_n of_o that_o apocryphal_a chapter_n as_o it_o seem_v do_v breed_v that_o negligence_n where_o you_o write_v that_o he_o shall_v by_o say_v i_o worship_v not_o thing_n make_v with_o hand_n have_v deny_v the_o ark_n and_o the_o propitiatory_a to_o be_v worship_v it_o be_v very_o true_a for_o neither_o of_o both_o be_v to_o be_v worship_v as_o they_o be_v make_v with_o hand_n but_o god_n be_v to_o be_v worship_v where_o they_o be_v and_o those_o thing_n to_o be_v reverent_o esteem_v as_o the_o sacrament_n of_o god_n presence_n as_o for_o the_o cross_n whereon_o christ_n die_v i_o see_v no_o cause_n why_o it_o shall_v be_v worship_v if_o it_o be_v to_o be_v have_v but_o rather_o if_o it_o be_v worship_v it_o shall_v be_v serve_v as_o the_o brazen_a serpent_n be_v none_o of_o the_o apostle_n make_v any_o account_v of_o it_o nicodemus_n and_o joseph_n of_o arimathia_n if_o there_o have_v be_v any_o matter_n of_o religion_n in_o it_o may_v have_v preserve_v it_o and_o not_o have_v suffer_v it_o to_o be_v bury_v in_o the_o earth_n with_o the_o two_o other_o cross_n as_o the_o story_n of_o the_o invention_n say_v if_o it_o be_v true_a at_o the_o find_n whereof_o helena_z as_o saint_n ambrose_n write_v regem_fw-la adoravit_fw-la non_fw-la lignum_fw-la utique_fw-la quia_fw-la hic_fw-la gentilis_fw-la est_fw-la error_n &_o vanitas_fw-la impiorum_fw-la she_o worship_v the_o king_n not_o the_o tree_n very_o for_o this_o be_v a_o hethenishe_a error_n and_o vanity_n of_o ungodly_a man_n de_fw-fr obit_fw-la theodosij_n mart._n 27._o but_o concer_v the_o word_n image_n which_o you_o make_v to_o be_v the_o english_a of_o all_o the_o latin_a hebrew_n and_o greek_a word_n be_v they_o never_o so_o many_o and_o so_o distinct_a i_o beseech_v you_o what_o reason_n have_v you_o to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d image_n sap._n 15._o verse_n 13._o do_v the_o greek_a word_n so_o signify_v do_v not_o the_o sentence_n follow_v tell_v you_o that_o it_o shall_v have_v be_v translate_v grave_a idol_n for_o thus_o it_o say_v they_o judge_v all_o the_o idol_n of_o the_o nation_n to_o be_v go_n loe_o your_o image_n or_o rather_o lo_o the_o true_a name_n of_o the_o pagan_n god_n which_o it_o please_v you_o to_o call_v image_n image_n fulk_n 27._o i_o think_v you_o be_v not_o able_a to_o prove_v that_o we_o make_v image_n the_o english_a to_o all_o the_o hebrew_n word_n though_o you_o bold_o affirm_v it_o but_o in_o the_o place_n by_o you_o mention_v i_o suppose_v they_o translate_v the_o greek_a word_n grave_v or_o carve_a image_n rather_o than_o idol_n because_o the_o writer_n in_o that_o place_n sap._n 15._o 13._o speak_v of_o the_o first_o frame_v and_o fashion_v of_o those_o image_n which_o though_o the_o purpose_n of_o the_o workman_n be_v never_o so_o wicked_a yet_o can_v not_o proper_o be_v call_v idol_n before_o they_o be_v abuse_v by_o they_o that_o worship_v they_o mart._n 28._o but_o to_o conclude_v this_o point_n you_o may_v &_o it_o will_v have_v well_o becom_v you_o in_o translate_n or_o expound_v the_o foresay_a word_n to_o have_v follow_v s._n hierom_n the_o great_a famous_a 2._o translator_n and_o interpreter_n of_o the_o holy_a scripture_n who_o tell_v you_o two_o sense_n of_o the_o foresay_a word_n the_o one_o literal_a of_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n the_o other_o mystical_a of_o heresy_n &_o error_n sculptile_a say_v he_o &_o conflatile_a i_o take_v to_o be_v perverse_a opinion_n which_o be_v adore_v of_o the_o author_n that_o make_v they_o see_v arius_n that_o grave_v to_o himself_o this_o idol_n that_o christ_n be_v only_o a_o creature_n and_o adore_v that_o which_o he_o have_v grave_v behold_v eunomius_n how_o he_o moult_v and_o cast_v a_o false_a image_n and_o bow_v to_o that_o which_o he_o have_v melt_v suppose_v he_o have_v exemplify_v of_o the_o two_o condemn_a heretic_n jovinian_a &_o vigilantius_n also_o have_v he_o not_o touch_v your_o idol_n that_o be_v the_o old_a condemn_a heresy_n which_o you_o at_o this_o day_n adore_v fulk_n 28._o it_o become_v we_o best_o in_o translation_n to_o follow_v the_o original_a text_n and_o as_o near_o as_o we_o can_v the_o true_a meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n as_o for_o the_o two_o sense_n which_o hieronym_n tell_v stand_v whole_a and_o untouched_a for_o our_o translation_n there_o be_v a_o difference_n between_o a_o translation_n and_o a_o commentary_n in_o comment_v upon_o the_o text_n they_o that_o see_v it_o convenient_a may_v apply_v the_o idol_n of_o the_o gentile_n &_o the_o worship_n of_o they_o to_o the_o heresy_n of_o our_o time_n of_o the_o papist_n anabaptiste_n libertine_n and_o such_o like_a as_o the_o apostle_n do_v by_o similitude_n to_o covetousness_n as_o for_o old_a condemn_a heresy_n which_o you_o charge_v we_o to_o worship_n as_o idol_n you_o be_v able_a to_o prove_v none_o whatsoever_o you_o babble_n of_o vigilantius_n and_o jovinian_a neither_o of_o both_o do_v we_o follow_v in_o any_o error_n much_o less_o in_o any_o heresy_n mart._n 29._o these_o only_a i_o mean_v heresy_n and_o heretic_n be_v the_o idol_n and_o idolater_n by_o the_o ancient_a doctor_n judgement_n which_o have_v be_v among_o christian_n since_o the_o idolatry_n of_o citato_fw-la the_o gentile_n cease_v according_a to_o the_o prophet_n therefore_o s._n hierom_n say_v again_o if_o thou_o see_v a_o man_n that_o will_v not_o yield_v to_o the_o truth_n but_o when_o the_o falsehood_n of_o his_o opinion_n be_v once_o show_v persever_v still_o in_o that_o he_o begin_v thou_o 11._o may_v apt_o say_v sperat_fw-la in_o figmento_fw-la svo_fw-la and_o he_o make_v dumb_a or_o deaf_a idol_n and_o again_o all_o heretic_n have_v their_o god_n and_o whatsoever_o they_o have_v forge_v they_o adore_v the_o same_o as_o sculptile_v and_o constantile_fw-la that_o be_v as_o a_o grave_a and_o melt_a idol_n and_o again_o he_o say_v well_o i_o have_v 12._o find_v unto_o myself_o a_o idol_n for_o all_o the_o forgery_n of_o heretic_n be_v as_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n neither_o do_v they_o much_o differ_v in_o impiety_n though_o in_o name_n they_o seem_v to_o differ_v and_o again_o whatsoever_o according_a to_o the_o letter_n amos._n be_v speak_v against_o the_o idolatry_n of_o the_o jew_n do_v thou_o refer_v all_o this_o unto_o they_o which_o under_o the_o name_n of_o christ_n worship_n idol_n and_o forge_v to_o themselves_o perverse_a opinion_n carry_v the_o tabernacle_n of_o their_o king_n the_o devil_n and_o the_o
episcopus_fw-la &_o presbyter_n which_o come_v in_o afterward_o you_o yourself_o confess_v as_o we_o hear_v of_o late_a that_o it_o be_v not_o observe_v in_o the_o scripture_n but_o the_o same_o man_n be_v call_v episcopi_fw-la which_o before_o be_v call_v presbyteri_fw-la and_o according_a to_o that_o distinction_n you_o can_v allow_v but_o one_o bishop_n of_o one_o city_n at_o once_o yet_o the_o scripture_n in_o diverse_a place_n speak_v of_o many_o bishop_n of_o one_o city_n as_o act._n 20._o the_o bishop_n of_o ephesus_n call_v before_o presbyteri_fw-la elder_n also_o he_o salute_v the_o bishop_n and_o deacon_n of_o philippi_n phil._n 1._o where_o your_o note_n say_v that_o in_o the_o apostle_n time_n there_o be_v not_o observe_v always_o distinct_a name_n of_o either_o function_n of_o b._n &_o priest_n will_v you_o have_v we_o to_o translate_v the_o scripture_n with_o distinction_n of_o name_n which_o the_o holy_a ghost_n make_v not_o nor_o your_o vulgar_a latin_a observe_v nor_o you_o yourself_o for_o shame_n can_v observe_v and_o if_o we_o shall_v have_v translate_v for_o elder_n priest_n that_o distinction_n take_v up_o after_o the_o apostle_n time_n or_o the_o write_n of_o the_o scripture_n have_v be_v never_o the_o more_o confirm_v mart._n 20._o but_o of_o all_o other_o place_n we_o will_v desire_v these_o gay_a translatour_n to_o translate_v this_o one_o place_n of_o s._n augustine_n speak_v of_o himself_o a_o bishop_n and_o s._n hierom_n a_o priest_n quanquam_fw-la ●ine_z enim_fw-la secundum_fw-la honorum_fw-la vocabula_fw-la quae_fw-la iam_fw-la ecclesiae_fw-la usus_fw-la obtinuit_fw-la episcopatus_fw-la presbyterio_n maior_fw-la fit_a tamen_fw-la in_o multis_fw-la rebus_fw-la augustinus_n hieronymo_n minor_fw-la est_fw-la be_v not_o this_o the_o english_a thereof_o for_o although_o according_a to_o the_o title_n or_o name_n of_o honour_n which_o now_o by_o use_n of_o the_o church_n have_v prevail_v the_o degree_n of_o bishop_n be_v great_a than_o priesthood_n yet_o in_o many_o thing_n augustine_n be_v less_o than_o hierom._n or_o do_v it_o like_o they_o to_o translate_v it_o thus_o the_o degree_n of_o bishop_n be_v great_a than_o eldership_n &_o c_o again_o against_o julian_n the_o heretic_n when_o he_o have_v bring_v many_o testimony_n of_o the_o holy_a doctor_n that_o be_v all_o bishop_n as_o of_o s._n cyprian_n ambrose_n basil_n nazianzene_n chrysostome_n at_o length_n he_o come_v to_o s._n hierom_n who_o be_v no_o bishop_n and_o say_v nec_fw-la sanctum_fw-la hieronymum_n fine_a quia_fw-la presbyter_n fuit_fw-la contemnendum_fw-la arbitreris_fw-la that_o be_v neither_o must_v thou_o think_v that_o s._n hierom_n because_o he_o be_v but_o a_o priest_n therefore_o be_v to_o be_v contemn_v who_o divine_a eloquence_n have_v shine_v to_o we_o from_o the_o east_n even_o to_o the_o west_n like_o a_o lamp_n and_o so_o forth_o to_o his_o great_a commendation_n here_o be_v a_o plain_a distinction_n of_o a_o inferior_a degree_n to_o a_o bishop_n for_o the_o which_o the_o heretic_n julian_n do_v easy_o contemn_v he_o be_v ●ot_n s_o cyprian_n full_a of_o the_o like_a place_n be_v not_o all_o antiquity_n so_o full_a that_o while_o i_o prove_v this_o i_o think_v i_o prove_v nothing_o else_o but_o that_o snow_n be_v white_a fulk_n 20._o of_o all_o other_o importune_v and_o unreasonable_a judge_n you_o be_v one_o of_o the_o worst_a that_o will_v enforce_v we_o to_o translate_v the_o scripture_n which_o you_o confess_v observe_v not_o the_o distinction_n of_o bishop_n and_o priest_n according_a to_o the_o father_n which_o do_v almost_o always_o observe_v it_o if_o we_o shall_v translate_v those_o sentence_n of_o s._n augustine_n we_o may_v use_v the_o word_n priest_n for_o presbyter_n and_o priesthood_n for_o presbyterium_fw-la and_o if_o we_o use_v the_o word_n elder_a and_o eldership_n what_o offence_n i_o pray_v you_o be_v it_o when_o by_o these_o name_n we_o understand_v nothing_o but_o the_o same_o function_n &_o minister_n which_o augustine_n do_v that_o episcopus_fw-la a_o bishop_n be_v of_o very_o old_a time_n use_v to_o signify_v a_o degree_n ecclesiastical_a high_a than_o presbyter_n a_o elder_a or_o priest_n we_o do_v never_o deny_v we_o know_v it_o right_o well_o we_o know_v what_o s._n hierom_n write_v upon_o the_o epistle_n to_o titus_n cap._n 1._o idem_fw-la est_fw-la ●rgo_fw-la presbyter_n qui_fw-la episcopus_fw-la the_o same_o man_n be_v presbyter_n or_o a_o elder_a or_o priest_n which_o be_v episcopus_fw-la a_o bishop_n and_o before_o that_o by_o the_o instinct_n of_o the_o devil_n faction_n be_v make_v in_o religion_n and_o it_o be_v say_v among_o the_o people_n i_o be_o of_o paul_n i_o of_o apollo_n and_o i_o of_o cephas_n the_o church_n be_v govern_v by_o common_a council_n presbyterorum_fw-la of_o the_o elder_n but_o afterward_o when_o every_o one_o think_v those_o who_o he_o have_v baptize_v to_o be_v his_o own_o and_o not_o christ_n it_o be_v decree_v in_o the_o whole_a world_n that_o one_o de_fw-fr presbyteris_fw-la of_o the_o elder_n be_v elect_v shall_v be_v set_v over_o the_o rest_n to_o who_o all_o the_o care_n of_o the_o church_n shall_v pertain_v and_o the_o seed_n of_o schism_n shall_v be_v take_v away_o this_o and_o much_o more_o to_o this_o effect_n write_v saint_n hieronyme_n of_o this_o distinction_n in_o that_o place_n and_o in_o diverse_a other_o place_n which_o nothing_o prove_v that_o we_o be_v bind_v to_o translate_v presbyter_n in_o the_o scripture_n a_o priest_n and_o least_o of_o all_o that_o we_o be_v bind_v in_o term_n to_o keep_v that_o distinction_n which_o the_o scripture_n make_v not_o and_o the_o papist_n themselves_o can_v not_o observe_v in_o their_o most_o partial_a translation_n mart._n 21._o in_o all_o which_o place_n if_o they_o will_v translate_v elder_a and_o yet_o make_v the_o same_o a_o common_a name_n to_o all_o ecclesiastical_a degree_n as_o beza_n define_v it_o let_v the_o indifferent_a reader_n consider_v 5._o the_o absurd_a confusion_n or_o rather_o the_o impossibility_n thereof_o if_o not_o but_o they_o will_v grant_v in_o all_o these_o place_n it_o signify_v priest_n and_o so_o be_v mean_v then_o we_o must_v beat_v they_o with_o bezaes_n rod_n of_o reprehension_n allege_a against_o castaleon_n that_o we_o can_v not_o dissemble_v the_o boldness_n of_o these_o man_n which_o will_v god_n it_o rest_v within_o the_o custom_n of_o word_n only_o and_o be_v not_o important_a matter_n concern_v their_o heresy_n these_o man_n therefore_o touch_v the_o word_n priest_n though_o use_v of_o sacred_a writer_n in_o the_o mystery_n of_o the_o new_a testament_n and_o for_o so_o many_o year_n after_o by_o the_o secret_a consent_n of_o all_o church_n consecrate_v to_o this_o one_o sacrament_n so_o that_o it_o be_v now_o grow_v to_o be_v the_o proper_a vulgar_a speech_n almost_o of_o all_o nation_n yet_o priest_n they_o dare_v presume_v rash_o to_o change_v it_o and_o in_o place_n thereof_o to_o use_v the_o word_n elder_a delicate_a man_n forsooth_o yea_o worse_n a_o great_a deal_n because_o these_o do_v it_o for_o heresy_n &_o not_o for_o delicacy_n which_o neither_o be_v move_v with_o the_o perpetual_a authority_n of_o so_o many_o age_n nor_o by_o the_o daily_a custom_n of_o the_o vulgar_a speech_n can_v be_v bring_v to_o think_v that_o lawful_a for_o divine_n which_o all_o man_n grant_v to_o other_o master_n &_o professor_n of_o art_n that_o be_v to_o retain_v &_o hold_v that_o as_o their_o own_o which_o by_o long_a use_n &_o in_o good_a faith_n they_o have_v true_o possess_v neither_o may_v they_o pretend_v the_o authority_n of_o any_o ancient_a writer_n as_o that_o the_o old_a latin_a translator_n say_v senior_n &_o seniores_fw-la baptism_n for_o that_o which_o be_v to_o they_o as_o it_o be_v new_a to_o we_o be_v old_a &_o even_o then_o that_o the_o self_n same_o word_n which_o we_o now_o use_v be_v more_o familiar_a to_o the_o church_n it_o be_v evident_a because_o it_o be_v very_o seldom_o that_o they_o speak_v otherwise_o fulk_n 21._o i_o see_v no_o impossibility_n but_o that_o in_o all_o place_n where_o we_o read_v presbyter_n we_o may_v lawful_o translate_v elder_a as_o well_o as_o priest_n and_o make_v it_o still_o in_o scripture_n a_o common_a name_n to_o all_o ecclesiastical_a degree_n at_o least_o to_o as_o many_o as_o the_o scripture_n make_v it_o common_a without_o any_o absurdity_n or_o confusion_n and_o albeit_o in_o the_o father_n we_o shall_v translate_v it_o priest_n because_o they_o understand_v by_o the_o name_n presbyter_n a_o distinct_a degree_n from_o episcopus_fw-la yet_o the_o say_n of_o beza_n against_o castaleo_n can_v not_o by_o any_o wise_a man_n be_v apply_v to_o us._n for_o castaleo_n change_v the_o name_n of_o the_o sacrament_n baptismus_fw-la by_o which_o both_o the_o scripture_n and_o the_o father_n uniform_o do_v use_v to_o signify_v one_o and_o the_o same_o sacrament_n whereas_o the_o name_n of_o
abraham_n bosom_n a_o other_o thing_n for_o a_o great_a depth_n he_o say_v be_v between_o those_o region_n and_o that_o do_v let_v the_o passage_n to_o and_o fro_o but_o neither_o shall_v the_o scotfree_a man_n have_v lift_v up_o his_o eye_n and_o that_o true_o from_o a_o far_o of_o but_o into_o high_a place_n and_o that_o of_o a_o exceed_a height_n by_o that_o infinite_a distance_n of_o height_n and_o depth_n whereof_o it_o appear_v to_o every_o wise_a man_n that_o have_v ever_o hear_v of_o the_o elysian_a field_n that_o there_o be_v some_o local_a determination_n which_o be_v call_v abraham_n bosom_n to_o receive_v the_o soul_n of_o his_o son_n even_o of_o the_o gentile_n he_o be_v the_o father_n of_o many_o nation_n to_o be_v account_v of_o abraham_n family_n and_o of_o the_o same_o faith_n by_o which_o abraham_n believe_v god_n under_o no_o yoke_n of_o the_o law_n nor_o in_o the_o sign_n of_o circumcision_n that_o region_n therefore_o i_o call_v the_o bosom_n of_o abraham_n and_o if_o not_o heavenly_a yet_o high_o than_o hell_n which_o shall_v give_v rest_n in_o the_o mean_a season_n to_o the_o soul_n of_o the_o just_a until_o the_o consummation_n of_o thing_n do_v finish_v the_o resurrection_n of_o all_o with_o the_o fullness_n of_o reward_n this_o be_v as_o much_o as_o i_o can_v find_v in_o tertullian_n touch_v abraham_n bosom_n which_o be_v clean_o contrary_a to_o that_o you_o affirm_v he_o to_o speak_v for_o by_o this_o say_n it_o be_v manifest_a that_o your_o opinion_n be_v martions_n heresy_n second_o that_o abraham_n bosom_n be_v not_o hell_n but_o high_a by_o a_o infinite_a distance_n although_o not_o in_o full_a perfection_n of_o heavenly_a glory_n three_o that_o it_o be_v not_o limbus_n patrum_fw-la but_o the_o receptacle_n of_o all_o the_o just_a soul_n to_o the_o end_n of_o the_o world_n tertullians_n authority_n therefore_o do_v you_o small_a pleasure_n and_o less_o honesty_n unless_o you_o do_v cite_v he_o more_o true_o but_o i_o be_o unwise_a to_o look_v for_o plain_a deal_n and_o sincerity_n at_o your_o hand_n well_o your_o limbus_n patrum_fw-la the_o very_a brim_n or_o uppermost_a or_o outmost_a part_n of_o hell_n wherein_o all_o the_o patriarch_n shall_v rest_v we_o have_v now_o find_v from_o whence_o it_o come_v even_o from_o your_o old_a acquaintance_n the_o mouse_n of_o pontus_n martion_n the_o abominable_a heretic_n the_o other_o say_v of_o hierome_n but_o that_o the_o opinion_n of_o the_o father_n in_o hell_n have_v by_o that_o time_n take_v some_o strength_n may_v be_v understand_v of_o the_o mortality_n whereunto_o they_o be_v subject_a and_o never_o shall_v have_v be_v raise_v but_o by_o the_o resurrection_n of_o christ_n as_o it_o seem_v by_o that_o which_o he_o oppose_v of_o all_o nation_n since_o the_o passion_n and_o resurrection_n of_o christ_n acknowledge_v to_o speak_v like_o philosopher_n of_o the_o immortality_n of_o the_o soul_n and_o rejoice_v in_o the_o resurrection_n of_o the_o dead_a as_o the_o father_n mourn_v at_o their_o death_n chrysostoms_n place_n be_v more_o apparent_a for_o your_o error_n although_o he_o also_o may_v be_v understand_v to_o speak_v allegorical_o of_o the_o effect_n of_o christ_n death_n and_o resurrection_n by_o which_o all_o the_o patriarch_n be_v deliver_v from_o death_n and_o hell_n be_v spoil_v not_o that_o they_o be_v in_o prison_n there_o but_o that_o the_o justice_n of_o god_n have_v condemn_v they_o thither_o if_o christ_n death_n have_v not_o redeem_v they_o but_o i_o will_v not_o stand_v to_o clear_a chrysostome_n of_o this_o error_n which_o it_o be_v sufficient_a for_o i_o to_o have_v find_v that_o martion_n the_o old_a heretic_n be_v the_o first_o author_n thereof_o by_o tertullians_n confession_n howsoever_o it_o come_v to_o pass_v that_o many_o good_a man_n afterward_o deceive_v by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o infernus_fw-la do_v hold_v it_o mart._n 12._o therefore_o do_v jacob_n say_v i_o will_v go_v down_o 4●_n to_o my_o son_n unto_o hell_n and_o again_o he_o say_v if_o any_o misfortune_n happen_v to_o benjamin_n by_o the_o way_n you_o shall_v bring_v my_o gray_a head_n with_o sorrow_n unto_o hell_n which_o be_v repeat_v again_o twice_o in_o the_o chapter_n 44._o by_o which_o phrase_n the_o holy_a scripture_n will_v signify_v not_o only_a death_n but_o also_o the_o descend_v at_o that_o time_n of_o all_o sort_n of_o soul_n into_o hell_n both_o good_a and_o bad_a and_o therefore_o it_o be_v speak_v of_o all_o sort_n in_o the_o holy_a scripture_n both_o of_o 2._o good_a and_o of_o bad_a for_o all_o go_v then_o into_o hell_n but_o some_o into_o a_o place_n there_o of_o rest_n other_o into_o other_o place_n there_o of_o torment_n and_o therefore_o s._n hierom_n say_v speak_v of_o hell_n according_a to_o the_o old_a testament_n hell_n be_v a_o place_n wherein_o soul_n be_v include_v 13._o either_o in_o rest_n or_o in_o pain_n according_a to_o the_o quality_n of_o their_o desert_n fulk_n 12._o jacob_n say_v he_o will_v be_v join_v to_o his_o son_n by_o death_n as_o in_o the_o other_o text_n you_o bring_v it_o be_v more_o manifest_a than_o the_o sun_n at_o noon_n day_n for_o jacob_n speak_v of_o his_o grey_a head_n must_v needs_o mean_v of_o his_o body_n and_o therefore_o of_o the_o grave_n and_o not_o of_o hell_n so_o in_o the_o 3._o reg._n 2._o which_o you_o quote_v david_n charge_v solomon_n that_o he_o suffer_v not_o the_o gray_a head_n of_o joab_n to_o go_v down_o to_o the_o grave_n in_o peace_n and_o that_o he_o shall_v cause_v the_o hoar_a head_n of_o shemei_n to_o go_v down_o to_o the_o grave_n with_o blood_n which_o by_o no_o mean_n can_v be_v understand_v of_o his_o soul_n go_v to_o hell_n which_o go_v not_o with_o blood_n although_o it_o be_v plain_a enough_o by_o the_o word_n hoar_a head_n that_o he_o mean_v his_o body_n in_o age_n or_o his_o old_a body_n and_o this_o text_n pagnine_n in_o his_o dictionary_n think_v necessary_a to_o be_v understand_v of_o the_o grave_n although_o he_o make_v the_o word_n sheol_n indifferent_a to_o signify_v hell_n and_o the_o grave_n that_o all_o go_v to_o hell_n some_o to_o rest_n and_o some_o to_o torment_n it_o be_v first_o devise_v by_o martion_n the_o heretic_n but_o saint_n hierome_n be_v once_o again_o cite_v in_o oseam_n cap._n 13._o where_o he_o say_v that_o hell_n be_v a_o place_n wherein_o soul_n be_v include_v etc._n etc._n by_o which_o you_o see_v that_o he_o speak_v not_o of_o limbus_n wherein_o soul_n be_v include_v before_o christ_n but_o of_o such_o a_o place_n wherein_o they_o be_v now_o include_v take_v the_o word_n infernus_fw-la general_o for_o any_o place_n that_o receive_v the_o soul_n of_o the_o depart_a as_o he_o say_v most_o plain_o himself_o in_o the_o same_o place_n quicquid_fw-la igitur_fw-la separat_fw-la sratres_fw-la infernus_fw-la est_fw-la appellandus_fw-la whatsoever_o do_v separate_a brethren_n be_v to_o be_v call_v hell_n augustine_n be_v quote_v to_o multiply_v a_o lie_n and_o for_o nothing_o else_o as_o i_o have_v show_v before_o mart._n 13._o and_o in_o this_o sense_n it_o be_v also_o often_o say_v in_o the_o holy_a scripture_n that_o such_o and_o such_o be_v gather_v or_o lay_v ●o_o damn_a their_o father_n though_o they_o be_v bury_v in_o diverse_a place_n and_o die_v no_o in_o the_o same_o state_n of_o salvation_n or_o damnation_n in_o that_o sense_n samuel_n be_v raise_v up_o to_o speak_v with_o saul_n say_v to_o morrow_n thou_o and_o thy_o son_n shall_v be_v with_o i_o that_o be_v dead_a and_o in_o hell_n though_o not_o in_o the_o same_o place_n or_o state_n there_o in_o this_o sense_n all_o such_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n as_o have_v the_o word_n inferi_n or_o infernus_fw-la correspondent_a both_o to_o the_o greek_a and_o hebrew_n aught_o to_o be_v and_o may_v be_v most_o convenient_o translate_v by_o the_o word_n hel._n as_o when_o it_o be_v say_v thou_o have_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o infer●ori_fw-la low_a hell_n psal._n 85._o v._o 13._o that_o be_v as_o s._n augustine_n expound_v it_o thou_o have_v preserve_v i_o from_o mortal_a sin_n that_o will_v have_v bring_v i_o into_o the_o low_a hell_n which_o be_v for_o the_o damn_a which_o place_n of_o holy_a scripture_n and_o the_o like_a when_o they_o translate_v grave_a s●e_v how_o miserable_o i●_n sound_v thou_o have_v deliver_v my_o soul_n 1579._o from_o the_o low_a grave_n which_o they_o will_v never_o say_v for_o very_a shame_n but_o that_o they_o be_v afraid_a to_o say_v in_o any_o place_n be_v the_o holy_a scripture_n never_o so_o plain_a that_o any_o soul_n be_v deliver_v or_o return_v from_o hell_n lest_o thereof_o it_o may_v follow_v by_o and_o by_o that_o the_o patriarch_n and_o our_o saviour_n christ_n be_v in_o such_o a_o hell_n
over_o hell_n or_o over_o the_o grave_n that_o be_v over_o death_n and_o so_o the_o prophet_n shall_v say_v death_n twice_o and_o hell_n not_o at_o all_o fulk_n 16._o s._n hierom_n who_o you_o quote_v in_o the_o margin_n to_o prove_v that_o all_o the_o catholic_a doctor_n understand_v this_o text_n of_o osee_n of_o christ_n descend_v into_o hell_n and_o thereby_o reprove_v our_o translation_n which_o for_o hell_n say_v grave_a after_o he_o have_v repeat_v the_o word_n of_o the_o apostle_n 1._o cor._n 15._o upon_o this_o text_n thus_o he_o conclude_v itaque_fw-la quod_fw-la ille_fw-la in_o resurrectionem_fw-la interpretatus_fw-la est_fw-la domini_fw-la no●_n aliter_fw-la interpretari_fw-la nec_fw-la possumus_fw-la nec_fw-la audemus_fw-la therefore_o that_o which_o the_o apostle_n have_v interpret_v of_o our_o lord_n resurrection_n we_o neither_o can_v nor_o dare_v interpret_v otherwise_o you_o see_v therefore_o by_o hieromes_n judgement_n that_o in_o this_o text_n which_o be_v proper_a of_o christ_n resurrection_n it_o be_v more_o proper_a to_o use_v the_o word_n of_o grave_n than_o of_o hell_n how_o vain_o the_o same_o hierome_n interprete_v the_o last_o word_n of_o this_o chapter_n of_o spoil_v the_o treasure_n of_o every_o vessel_n that_o be_v desirable_a of_o christ_n deliver_v out_o of_o hell_n the_o most_o precious_a vessel_n of_o the_o saint_n etc._n etc._n i_o be_o not_o ignorant_a but_o we_o speak_v of_o translation_n of_o the_o 14._o verse_n which_o be_v understand_v of_o christ_n resurrection_n it_o argue_v that_o the_o grave_n be_v speak_v of_o rather_o than_o hell_n as_o for_o the_o repetition_n of_o one_o thing_n twice_o for_o vehemency_n and_o certainty_n sake_n be_v no_o inconvenient_a thing_n but_o common_o use_v in_o the_o scripture_n mart._n 17._o why_o my_o master_n you_o that_o be_v so_o wonderful_a precise_a translatoure_n admit_v that_o our_o saviour_n christ_n descend_v not_o into_o hell_n beneath_o as_o you_o say_v yet_o i_o think_v you_o will_v grant_v that_o he_o triumph_v over_o hell_n and_o be_v conqueror_n of_o the_o same_o why_o then_o do_v it_o not_o please_v you_o to_o suffer_v the_o prophet_n to_o say_v so_o at_o the_o least_o rather_o than_o that_o he_o have_v conquest_n only_o of_o death_n and_o the_o grave_n you_o abuse_v your_o ignorant_a reader_n very_o impudent_o &_o your_o own_o self_n very_o damnable_o not_o only_o in_o this_o but_o in_o that_o you_o make_v grave_a and_o death_n all_o one_o and_o so_o where_o the_o holy_a scripture_n often_o join_v together_o death_n and_o hell_n as_o thing_n different_a and_o distinct_a you_o make_v they_o speak_v but_o one_o thing_n twice_o idle_o and_o superfluous_o fulk_n 17._o for_o our_o faith_n of_o christ_n triumph_v over_o hell_n i_o have_v speak_v already_o sufficient_o but_o of_o the_o prophets_n meaning_n beside_o the_o word_n themselves_o the_o apostle_n be_v best_a expounder_n who_o refer_v it_o to_o the_o resurrection_n and_o his_o victory_n over_o death_n which_o he_o have_v gain_v not_o for_o himself_o alone_o but_o for_o all_o his_o elect_a where_o you_o say_v we_o make_v grave_a and_o death_n all_o one_o it_o be_v false_a we_o know_v they_o differ_v but_o that_o one_o may_v ●e_v signify_v by_o the_o other_o without_o any_o idle_a or_o superfluous_a repetition_n in_o one_o verse_n i_o refer_v i_o to_o a_o whole_a hundred_o of_o example_n that_o may_v be_v bring_v out_o of_o the_o psalm_n the_o prophet_n and_o the_o proverbe_n where_o word_n of_o the_o same_o like_a or_o near_a signification_n be_v twice_o together_o repeat_v to_o note_v the_o same_o matter_n which_o none_o but_o a_o blasphemous_a dog_n will_v say_v to_o be_v do_v idle_o or_o superfluous_o mart._n 18._o but_o will_v you_o know_v that_o you_o shall_v not_o confound_v they_o but_o that_o mors_fw-la &_o infernus_fw-la which_o be_v the_o word_n of_o the_o holy_a scripture_n in_o all_o tongue_n be_v distinct_a hear_v what_o s._n hierome_n say_v or_o if_o you_o will_v not_o hear_v because_o you_o be_v of_o they_o which_o have_v stop_v their_o ear_n let_v the_o indifferent_a christian_a reader_n harken_v to_o this_o holy_a doctor_n and_o great_a interpreter_n of_o the_o holy_a scripture_n according_a to_o his_o singular_a knowledge_n in_o all_o the_o learned_a tongue_n upon_o the_o foresay_a place_n of_o the_o prophet_n after_o he_o have_v speak_v of_o our_o saviour_n christ_n descend_v into_o hell_n and_o overcome_v of_o death_n he_o add_v between_o death_n and_o 13_o hell_n this_o be_v the_o difference_n that_o death_n be_v that_o whereby_o the_o soul_n be_v separate_v from_o the_o body_n hell_n be_v the_o place_n where_o soul_n be_v include_v either_o in_o rest_n or_o else_o in_o pain_n according_a to_o the_o quality_n of_o their_o desert_n and_o that_o death_n be_v one_o thing_n and_o hell_n be_v another_o the_o psalmist_n also_o declare_v 6._o say_v there_o be_v not_o in_o death_n that_o be_v mindful_a of_o thou_o but_o in_o hell_n who_o shall_v confess_v to_o thou_o and_o in_o another_o place_n let_v death_n come_v upon_o they_o and_o let_v they_o go_v down_o into_o hell_n alive_a thus_o far_o s._n hierom._n fulk_n 18._o he_o that_o by_o the_o grave_n understand_v a_o place_n to_o receive_v the_o body_n of_o the_o dead_a and_o figurative_o death_n do_v no_o more_o confound_v the_o word_n of_o death_n and_o the_o grave_n than_o he_o that_o by_o a_o cup_n understand_v a_o vessel_n to_o receive_v drink_n proper_o and_o figurative_o that_o drink_n which_o be_v contain_v in_o such_o a_o vessel_n therefore_o that_o you_o cite_v out_o of_o hierome_n make_v nothing_o against_o we_o for_o he_o himself_o although_o deceive_v by_o the_o septuaginte_n or_o rather_o by_o the_o ambiguity_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o they_o use_v in_o the_o signification_n of_o the_o hebrew_n word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d yet_o by_o infernus_fw-la understand_v they_o that_o be_v in_o inferno_fw-la and_o the_o dead_a as_o we_o do_v by_o the_o word_n grave_n oftentimes_o as_o for_o his_o opinion_n of_o the_o godly_a soul_n in_o happy_a hell_n before_o christ_n death_n or_o his_o interpretation_n of_o any_o other_o part_n of_o scripture_n we_o profess_v not_o to_o follow_v in_o our_o translation_n but_o as_o near_o as_o we_o can_v the_o true_a signification_n of_o the_o word_n of_o holy_a scripture_n with_o such_o sense_n if_o any_o thing_n be_v doubtful_a as_o the_o proper_a circumstance_n of_o every_o place_n will_v lead_v we_o unto_o that_o we_o may_v attain_v to_o the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n mart._n 19_o by_o which_o difference_n of_o death_n and_o hell_n whereof_o we_o must_v often_o advertise_v the_o reader_n be_v mean_v two_o thing_n death_n and_o the_o go_v down_o of_o the_o soul_n into_o some_o receptacle_n of_o hell_n in_o that_o state_n of_o the_o old_a testament_n at_o what_o time_n the_o holy_a scripture_n use_v this_o phrase_n so_o often_o now_o these_o impudent_a translator_n in_o all_o these_o place_n translate_v it_o grave_n of_o purpose_n 1579._o to_o confound_v it_o and_o death_n together_o and_o to_o make_v it_o but_o one_o thing_n which_o s._n hierom_n show_v to_o be_v different_a in_o the_o very_a same_o sense_n that_o we_o have_v declare_v fulk_n 19_o the_o difference_n of_o mors_fw-la &_o infernus_fw-la which_v hierome_n make_v can_v not_o always_o stand_v as_o i_o have_v show_v of_o the_o hoar_a head_n of_o jacob_n joab_n and_o shemei_n which_o none_o but_o mad_a man_n will_v say_v to_o have_v descend_v into_o a_o receptacle_n of_o soul_n beside_o other_o place_n of_o scripture_n where_o sheol_n must_v of_o necessity_n signify_v a_o place_n for_o the_o body_n and_o even_o those_o place_n of_o the_o psalm_n that_o s._n hierom_n call_v to_o witness_v do_v make_v against_o his_o error_n for_o where_o david_n say_v psal._n 6._o in_o hell_n who_o shall_v confess_v unto_o thou_o how_o can_v it_o be_v true_a of_o the_o soul_n of_o the_o faithful_a be_v in_o that_o holy_a hell_n abraham_n bosom_n do_v not_o abraham_n confess_v unto_o god_n &_o acknowledge_v his_o mercy_n do_v not_o lazarus_n the_o same_o do_v not_o all_o the_o holy_a soul_n depart_v confess_v god_n in_o abraham_n bosom_n be_v all_o those_o bless_a soul_n so_o unthankful_a that_o be_v carry_v into_o that_o place_n of_o rest_n and_o comfort_n none_o of_o they_o will_v confess_v god_n benefit_n it_o be_v plain_a therefore_o to_o the_o confusion_n of_o your_o error_n that_o sheol_n in_o that_o place_n of_o david_n must_v needs_o signify_v the_o grave_n in_o which_o no_o man_n do_v confess_v praise_n or_o give_v thanks_o unto_o god_n of_o who_o in_o death_n there_o be_v no_o remembrance_n therefore_o he_o desire_v life_n and_o restore_n of_o health_n that_o he_o may_v praise_v god_n in_o his_o church_n or_o congregation_n likewise_o in_o the_o psal._n 54._o
hell_n and_o that_o otherwise_o he_o descend_v not_o let_v the_o reader_n note_v these_o new_a teacher_n upon_o this_o place_n and_o judge_v to_o what_o wicked_a end_n this_o translation_n tend_v fulk_n 38._o if_o we_o have_v in_o the_o late_a reform_v a_o error_n escape_v in_o the_o former_a what_o skill_v it_o by_o who_o we_o be_v admonish_v so_o to_o correct_v it_o but_o beza_n you_o say_v affirm_v that_o caluine_n be_v the_o first_o that_o ever_o find_v out_o this_o interpretation_n it_o appear_v you_o be_v never_o well_o beat_v for_o lie_v it_o be_v such_o a_o common_a fault_n with_o you_o beza_n speak_v of_o the_o interpreter_n of_o this_o age_n say_v that_o caluin_n as_o he_o think_v be_v the_o first_o that_o show_v the_o true_a &_o natural_a interpretation_n of_o this_o place_n he_o say_v not_o the_o first_o that_o ever_o find_v it_o yea_o clean_a contrary_a wise_a he_o say_v denique_fw-la ut_fw-la non_fw-la dubium_fw-la sit_fw-la etc._n etc._n final_o that_o it_o shall_v not_o be_v doubtful_a but_o that_o some_o of_o the_o ancient_a father_n also_o have_v interpret_v this_o place_n even_o so_o nazianzenus_n conc._n the_o fill_n 2._o do_v plain_o number_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d this_o fear_n among_o the_o infirmity_n of_o christ_n manhood_n as_o for_o that_o which_o you_o call_v a_o blasphemy_n be_v a_o holy_a and_o comfortable_a true_a doctrine_n that_o christ_n for_o the_o redemption_n of_o our_o soul_n suffer_v the_o wrath_n of_o god_n in_o his_o soul_n as_o those_o tear_n and_o that_o strong_a cry_n declare_v in_o which_o he_o complain_v according_a to_o the_o sense_n of_o his_o humanity_n that_o he_o be_v forsake_v of_o god_n mart._n 39_o a_o wonderful_a thing_n when_o all_o antiquity_n with_o a_o general_n and_o full_a consent_n have_v in_o that_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n read_v thus_o that_o christ_n be_v hear_v of_o his_o father_n for_o 42._o his_o reverence_n according_a as_o our_o saviour_n himself_o also_o say_v in_o the_o raise_n of_o lazarus_n and_o signify_v in_o his_o long_a prayer_n io._n 17_o how_o he_o blasphemous_a and_o presumptuous_a heretic_n shall_v be_v so_o malapert_a thus_o to_o alter_v it_o that_o he_o be_v hear_v in_o that_o which_o he_o fear_v that_o be_v that_o he_o be_v deliver_v from_o damnation_n and_o the_o eternal_a pain_n of_o hell_n which_o he_o be_v sore_o afraid_a of_o to_o the_o maintenance_n of_o which_o blasphemy_n beza_n will_v seem_v to_o force_v the_o greek_a thus_o first_o say_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v not_o here_o signify_v reverence_n or_o 〈◊〉_d piety_n but_o fear_v and_o such_o a_o fear_n which_o he_o call_v pavorem_fw-la &_o consternationem_fw-la animi_fw-la that_o be_v dreadfulness_n and_o astonishment_n of_o mind_n and_o other_o like_a word_n to_o insinuate_v a_o exceed_a horror_n and_o fear_n in_o our_o saviour_n christ._n for_o confutation_n whereof_o we_o may_v easy_o bring_v the_o common_a use_n of_o this_o greek_a word_n in_o the_o holy_a scripture_n to_o signify_v not_o every_o fear_n but_o that_o religious_a fear_n which_o be_v in_o the_o best_a man_n join_v with_o godliness_n holiness_n and_o devotion_n as_o when_o in_o the_o act_n they_o that_o bury_v s._n steven_n 8._o be_v call_v viri_fw-la timorati_fw-la devout_a man_n such_o as_o fear_v god_n 〈◊〉_d fulk_n 39_o how_o know_v you_o that_o all_o antiquity_n have_v so_o red_a if_o we_o have_v the_o commentary_n of_o many_o of_o the_o ancient_a father_n upon_o this_o text_n we_o may_v perhaps_o prove_v unto_o you_o that_o they_o read_v otherwise_o nazianzenus_n as_o i_o show_v before_o among_o christ_n infirmity_n recken_v this_o fear_n primasius_n although_o he_o expound_v it_o of_o reverence_n yet_o allege_v out_o of_o cassiodorus_n that_o the_o word_n be_v take_v sometime_o for_o love_n sometime_o for_o fear_n theodoretus_n also_o interprete_v this_o place_n of_o christ_n fear_n according_a to_o his_o humane_a nature_n show_v that_o he_o fear_v death_n which_o s._n paul_n fear_v not_o both_o to_o show_v himself_o a_o man_n and_o to_o have_v experience_n of_o all_o our_o infirmity_n without_o sin_n but_o where_o you_o say_v that_o caluine_n make_v he_o to_o fear_v damnation_n and_o the_o eternal_a pain_n of_o hell_n it_o be_v false_a caluine_n say_v plain_o his_o fear_n come_v not_o of_o distrust_n but_o of_o the_o sense_n of_o his_o humane_a nature_n forbear_v the_o judgement_n of_o god_n which_o without_o vehement_a endeavour_n can_v not_o be_v overcome_v therefore_o be_v the_o astonishment_n the_o tear_n the_o strong_a cry_n the_o drop_n of_o blood_n the_o angel_n needful_a to_o comfort_v he_o the_o last_o extreme_a conflict_n in_o which_o he_o cry_v my_o god_n my_o god_n why_o have_v thou_o forsake_v i_o as_o for_o the_o signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d although_o it_o be_v so_o often_o take_v for_o piety_n and_o religion_n yet_o it_o be_v also_o take_v for_o fear_n as_o act_n 23._o where_o s_n luke_n say_v the_o tribune_n be_v great_o afraid_a lest_o paul_n shall_v have_v be_v rend_v in_o piece_n between_o the_o pharizee_n and_o saducee_n he_o use_v this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o be_v afraid_a which_o be_v of_o no_o piety_n or_o religious_a fear_n in_o he_o that_o be_v a_o pagane_n but_o a_o natural_a and_o civil_a fear_n lest_o a_o prisoner_n be_v a_o roman_a of_o who_o he_o have_v charge_n shall_v be_v violent_o murder_v among_o they_o mart._n 40._o but_o we_o need_v not_o go_v far_o for_o beza_n will_v help_v we_o himself_o who_o tell_v we_o in_o a_o other_o place_n the_o very_a same_o his_o word_n be_v these_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d significat_fw-la non_fw-la quemuis_fw-la 25._o timorem_fw-la sed_fw-la cum_fw-la reverentia_fw-la potius_fw-la quàm_fw-la cum_fw-la animi_fw-la trepidatione_fw-la coniunctum_fw-la latini_fw-la religionem_fw-la vocant_fw-la that_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v not_o signify_v every_o fear_n but_o that_o which_o be_v join_v with_o reverence_n rather_o than_o with_o astonishment_n of_o mind_n the_o latin_n do_v call_v it_o religion_n or_o religious_a fear_n if_o this_o be_v the_o true_a signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o beza_n himself_o confess_v why_o do_v he_o not_o so_o translate_v it_o in_o the_o foresay_a place_n to_o the_o hebrew_n why_o forsake_v he_o the_o old_a approve_a latin_a translation_n and_o general_a consent_n of_o all_o ancient_a interpreter_n and_o translate_v it_o that_o fear_n or_o astonishment_n of_o mind_n which_o he_o say_v the_o word_n do_v not_o signify_v fulk_n 40._o you_o have_v great_a leisure_n thus_o to_o trifle_n or_o rather_o intolerable_a malice_n thus_o to_o cavil_n beza_n in_o the_o place_n by_o you_o cite_v speak_v of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o it_o be_v take_v for_o religion_n for_o than_o it_o be_v rather_o join_v with_o reverence_n than_o with_o astonishment_n mart._n 41._o and_o mark_v that_o in_o his_o foresay_a annotation_n upon_o saint_n luke_n he_o tell_v not_o a_o peculiar_a signification_n of_o the_o greek_a word_n in_o that_o place_n as_o though_o in_o some_o other_o place_n it_o may_v have_v a_o other_o signification_n but_o he_o tell_v general_o what_o the_o very_a nature_n of_o the_o greek_a word_n be_v that_o be_v that_o it_o signify_v not_o every_o fear_n but_o a_o fear_n join_v with_o reverence_n and_o he_o say_v true_o and_o they_o shall_v hardly_o give_v a_o instance_n where_o it_o signify_v that_o fear_n of_o astonishment_n which_o both_o he_o and_o they_o translate_v in_o the_o foresay_a place_n of_o s._n paul_n such_o a_o force_n have_v heresy_n to_o lead_v a_o man_n even_o contrary_a to_o his_o own_o knowledge_n to_o falsify_v god_n holy_a word_n fulk_n 41._o any_o reasonable_a man_n read_v the_o note_n upon_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d religious_a use_v by_o s._n luke_n of_o symeon_n will_v understand_v beza_n to_o speak_v of_o the_o signification_n of_o that_o word_n as_o it_o be_v take_v in_o that_o place_n for_o he_o speak_v against_o the_o barbarous_a word_n timoratus_fw-la use_v by_o the_o vulgar_a interpreter_n which_o signify_v if_o it_o have_v any_o signification_n one_o make_v afraid_a rather_o than_o fear_v god_n with_o love_n and_o reverence_n but_o where_o you_o say_v we_o shall_v hardly_o give_v a_o instance_n where_o the_o word_n signify_v that_o fear_n of_o astonishment_n which_o they_o translate_v if_o you_o will_v have_v take_v pain_n to_o read_v bezaes_n annotation_n yourself_o upon_o this_o text_n in_o question_n you_o shall_v have_v find_v that_o he_o bring_v many_o instance_n out_o of_o aristotle_n sophocles_n plutarch_n nazianzen_n and_o s._n luke_n act._n 23._o if_o you_o have_v remember_v what_o s_n mark_n write_v of_o our_o saviour_n christ_n mar._n 14._o v._n 33._o it_o
shall_v not_o have_v be_v so_o strange_a a_o matter_n unto_o you_o to_o hear_v that_o our_o saviour_n christ_n with_o great_a astonishment_n and_o terror_n of_o mind_n be_v afraid_a of_o death_n where_o he_o use_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v not_o for_o bodilye_o pain_n or_o bodily_a death_n which_o not_o only_o thousand_o of_o holy_a martyr_n have_v joyful_o embrace_v but_o infinite_a wicked_a person_n have_v contemn_v but_o for_o the_o feel_n of_o god_n wrath_n which_o be_v infinite_o more_o heavy_a upon_o his_o soul_n than_o any_o torment_n be_v upon_o his_o body_n mart._n 42._o yea_o beza_n say_v further_a to_o this_o purpose_n much_o more_o against_o his_o skill_n in_o the_o greek_a tongue_n if_o he_o have_v any_o at_o all_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o preposition_n can_v not_o bear_v this_o sense_n for_o which_o or_o in_o respect_n whereof_o and_o therefore_o he_o translate_v the_o greek_a into_o latin_a thus_o exauditus_fw-la est_fw-la ex_fw-la metu_fw-la he_o be_v hear_v from_o fear_n not_o for_o fear_v or_o for_o his_o reverence_n and_o because_o from_o fear_n be_v a_o hard_a speech_n and_o dark_a that_o seem_v to_o be_v the_o cause_n why_o our_o english_a translator_n say_v in_o that_o which_o he_o fear_v far_o from_o beza_n in_o word_n but_o agreeable_o in_o sense_n fulk_n 42._o when_o beza_n have_v show_v his_o skill_n in_o the_o greek_a tongue_n not_o only_o in_o his_o translation_n and_o annotation_n but_o also_o in_o diverse_a greek_a epigram_n which_o he_o have_v set_v forth_o who_o but_o one_o stark_a mad_a with_o malice_n &_o blind_a with_o conceit_n of_o his_o own_o slender_a skill_n will_v doubt_v whether_o beza_n have_v any_o skill_n at_o all_o in_o the_o greek_a tongue_n as_o for_o that_o he_o say_v of_o the_o signification_n of_o the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o speak_v in_o respect_n of_o the_o property_n of_o the_o greek_a tongue_n for_o yet_o you_o bring_v no_o example_n but_o hebraism_n out_o of_o the_o scripture_n for_o that_o signification_n of_o the_o preposition_n mart._n 43._o but_o for_o this_o matter_n we_o send_v they_o to_o flaccus_n illyric_n illyricus_n a_o captain_n lutherane_n who_o dispute_v this_o very_a point_n against_o the_o caluiniste_n and_o teach_v they_o that_o no_o thing_n be_v more_o common_a than_o that_o signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o proof_n whereof_o 〈◊〉_d we_o also_o refer_v they_o to_o these_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n mat._n 13._o luc._n 22._o and_o 24._o act._n 12._o psal._n 87._o and_o machab._n 5._o 〈◊〉_d 21._o where_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o a_o genitive_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o a_o accusative_a signify_v all_o one_o which_o beza_n deni_v gentle_a reader_n bear_v with_o these_o tedious_a grammatication_n fit_a to_o be_v handle_v in_o latin_a but_o necessary_a in_o this_o case_n also_o good_a for_o they_o that_o understand_v &_o for_o the_o rest_n a_o occasion_n to_o ask_v of_o they_o that_o have_v skill_n in_o the_o greek_a tongue_n whether_o we_o accuse_v our_o adversary_n just_o or_o no_o of_o false_a translate_n the_o holy_a scripture_n fulk_n 43._o and_o we_o by_o the_o same_o authority_n send_v you_o to_o bezaes_n answer_n in_o his_o last_o edition_n of_o his_o annotation_n and_o yet_o the_o reader_n must_v know_v that_o beza_n do_v not_o simple_o deny_v that_o the_o preposition_n may_v have_v such_o sense_n but_o he_o say_v non_fw-la facile_fw-la mihi_fw-la persuaserim_fw-la i_o can_v not_o easy_o persuade_v myself_o that_o any_o example_n can_v be_v bring_v wherein_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v so_o use_v and_o in_o all_o these_o example_n that_o you_o have_v bring_v it_o signify_v rather_o prae_fw-la which_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d than_o propter_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o your_o vulgar_a translator_n observe_v the_o difference_n 2._o mac._n 5._o verse_n 27._o translate_n prae_fw-la superbia_fw-la and_o propter_fw-la elationem_fw-la mentis_fw-la but_o beza_n require_v a_o example_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d take_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o may_v answer_v to_o the_o vulgar_a latin_a pro_fw-la reverentia_fw-la for_o who_o will_v translate_v in_o saint_n matthew_n 13._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la gaudio_fw-la propter_fw-la gaudium_fw-la or_o secundum_fw-la gaudium_fw-la or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la dolore_fw-la and_o so_o of_o the_o rest_n but_o of_o these_o let_v beza_n himself_o give_v account_n as_o for_o these_o tedious_a grammatication_n which_o you_o confess_v to_o have_v be_v fit_a to_o be_v handle_v in_o latin_a it_o seem_v you_o utter_v in_o english_a for_o that_o of_o many_o ignorant_a you_o may_v be_v think_v to_o bring_v some_o great_a learning_n out_o of_o the_o hebrew_n and_o greek_a tongue_n against_o we_o whereas_o the_o learned_a if_o you_o have_v write_v in_o latin_a of_o other_o nation_n as_o well_o as_o we_o may_v have_v be_v witness_n of_o your_o fond_a trifle_n and_o quarrel_v against_o our_o translation_n as_o for_o the_o necessary_a cause_n you_o pretend_v that_o the_o unlearned_a may_v ask_v they_o that_o have_v skill_n in_o greek_a be_v very_o ridiculous_a for_o neither_o can_v they_o have_v at_o hand_n always_o such_o as_o be_v able_a to_o resolve_v they_o neither_o if_o they_o be_v of_o your_o faction_n will_v they_o ask_v any_o indifferent_a man_n iugement_n but_o only_o such_o as_o will_v avouch_v before_o the_o ignorant_a that_o all_o which_o you_o write_v be_v good_a and_o perfect_a mart._n 44._o and_o we_o beseech_v they_o to_o give_v we_o a_o good_a reason_n why_o they_o profess_v to_o follow_v precise_o the_o greek_a do_v not_o observe_v true_o the_o greek_a point_n in_o such_o place_n as_o concern_v this_o present_a controversy_n for_o the_o place_n in_o the_o apocalypse_n which_o they_o allege_v of_o our_o saviour_n christ_n suffering_n from_o the_o beginning_n thereby_o to_o infer_v that_o the_o just_a man_n of_o the_o old_a testament_n may_v enter_v heaven_n then_o as_o well_o as_o after_o his_o real_a and_o actual_a death_n according_a to_o the_o greek_a point_n say_v thus_o all_o that_o dwell_v upon_o the_o earth_n shall_v worship_v he_o the_o beast_n who_o name_n have_v not_o be_v write_v in_o the_o book_n of_o life_n of_o the_o lamb_n slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n where_o it_o be_v evident_a that_o the_o greek_a text_n say_v not_o the_o lamb_n slay_v from_o the_o beginning_n but_o that_o the_o name_n of_o those_o antichristian_a idolater_n be_v not_o write_v in_o god_n eternal_a book_n of_o predestination_n from_o the_o beginning_n as_o it_o be_v also_o most_o plain_a without_o all_o ambiguity_n in_o the_o 17._o chapter_n v._o 8._o if_o in_o a_o place_n of_o no_o controversy_n they_o have_v not_o be_v curious_a in_o point_n of_o the_o greek_a they_o may_v have_v great_a reason_n sometime_o to_o alter_v the_o same_o fulk_n 44._o how_o fain_o will_v you_o obscure_v the_o light_n of_o that_o excellent_a testimony_n even_o contrary_a to_o your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n that_o you_o may_v not_o have_v such_o a_o faithful_a witness_n against_o your_o limbus_n patrum_fw-la you_o require_v a_o reason_n why_o we_o keep_v not_o the_o greek_a point_n apoc._n 13._o i_o answer_v we_o keep_v those_o point_n which_o the_o most_o ancient_a write_v copy_n have_v which_o the_o complutensis_n edify_v have_v and_o which_o the_o best_a greek_a print_n now_o have_v if_o you_o will_v know_v a_o reason_n why_o we_o follow_v not_o they_o that_o point_n otherwise_o i_o answer_v you_o the_o composition_n of_o the_o word_n be_v against_o that_o point_n for_o except_v saint_n john_n have_v mean_v that_o the_o lamb_n be_v slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n he_o will_v not_o have_v place_v those_o word_n from_o the_o begin_n of_o the_o world_n next_o to_o those_o word_n the_o lamb_n which_o be_v slay_v but_o next_o the_o word_n write_v and_o therefore_o aretus_n that_o can_v not_o understande_v how_o the_o lamb_n be_v slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n be_v force_v to_o imagine_v hyperbaton_n in_o this_o text_n where_o none_o need_v the_o sense_n be_v good_a and_o plain_a without_o it_o as_o the_o word_n do_v lie_v who_o name_n be_v not_o write_v in_o the_o book_n of_o life_n of_o the_o lamb_n that_o have_v be_v slay_v since_o the_o begin_n of_o the_o world_n and_o although_o it_o be_v true_a that_o the_o name_n of_o the_o antichristian_a idolater_n be_v not_o write_v in_o god_n eternal_a book_n of_o predestination_n from_o the_o beginning_n as_o it_o be_v say_v apoc._n 17._o v._o 8._o yet_o be_v that_o no_o reason_n why_o this_o also_o shall_v
speech_n proceed_v of_o the_o say_v greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d omnis_fw-la ponderatio_fw-la non_fw-la est_fw-la digna_fw-la continentis_fw-la animae_fw-la which_o the_o english_a bibles_n thus_o there_o be_v no_o weight_n to_o be_v compare_v unto_o a_o mind_n that_o can_v rule_v itself_o or_o with_o a_o continent_n mind_n fulk_n 4._o you_o can_v not_o use_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o it_o will_v include_v a_o comparison_n whether_o it_o be_v with_o a_o genitive_a case_n as_o in_o the_o example_n you_o bring_v or_o with_o a_o accusative_a as_o in_o this_o text_n of_o s._n paul_n and_o even_o so_o the_o english_a word_n worthy_a do_v comprehend_v a_o equality_n in_o good_a or_o evil_n wherefore_o the_o sense_n be_v all_o one_o whether_o you_o say_v in_o this_o text_n equal_a or_o worthy_a but_o that_o the_o usual_a signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v worthy_a as_o no_o man_n will_v deny_v that_o be_v not_o past_o all_o shame_n mart._n 5._o and_o if_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o a_o genitive_n case_n signify_v a_o comparison_n and_o themselves_o so_o translate_v it_o in_o all_o their_o bibles_n 〈◊〉_d shall_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o apostle_n phrase_n much_o more_o be_v so_o translate_v i_o appeal_v to_o their_o own_o conscience_n again_o if_o here_o in_o ecclesiasticus_fw-la they_o say_v not_o according_a to_o the_o greek_a word_n there_o be_v no_o weight_n worthy_a of_o a_o continent_n mind_n because_o 〈◊〉_d they_o will_v by_o a_o english_a phrase_n express_v the_o comparison_n be_v it_o not_o more_o than_o evident_a that_o when_o they_o translate_v the_o apostle_n by_o the_o very_a same_o word_n worthy_a of_o the_o glory_n etc._n etc._n they_o know_v it_o can_v not_o and_o they_o mean_v it_o shall_v not_o signify_v a_o comparison_n i_o can_v not_o sufficient_o express_v but_o only_o to_o the_o learned_a &_o skilful_a reader_n their_o partial_a and_o heretical_a deal_n brief_o i_o say_v they_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d not_o to_o be_v compare_v with_o a_o continent_n mind_n be_v in_o greek_a word_n for_o word_n not_o worthy_a of_o a_o continent_n mind_n and_o contrariwise_o they_o translate_v in_o s._n paul_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d not_o worthy_a of_o the_o glory_n to_o come_v be_v in_o the_o greek_a not_o to_o be_v compare_v to_o the_o glory_n to_o come_v according_a to_o the_o very_a like_o latin_a phrase_n by_o dignus_fw-la eccl._n 6._o amico_fw-la fideli_fw-la nulla_fw-la est_fw-la comparatio_fw-la &_o non_fw-la est_fw-la digna_fw-la ponderatio_fw-la auri_fw-la &_o argenti_fw-la contra_fw-la bonitatem_fw-la fidei_fw-la that_o be_v according_a to_o their_o own_o translation_n a_o faithful_a friend_n have_v no_o peer_n weight_n of_o gold_n and_o silver_n be_v not_o to_o be_v compare_v to_o the_o goodness_n of_o his_o faith_n fulk_n 5._o if_o the_o english_a word_n worthy_a do_v not_o signify_v a_o comparison_n as_o well_o as_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v somewhat_o that_o you_o say_v but_o see_v one_o signify_v as_o much_o as_o the_o other_o there_o be_v no_o more_o savour_n in_o your_o disputation_n than_o in_o a_o egg_n without_o salt_n when_o we_o say_v there_o be_v no_o weight_n of_o gold_n to_o be_v compare_v to_o a_o continent_n mind_n it_o be_v all_o one_o as_o if_o we_o say_v worthy_a of_o a_o continent_n mind_n for_o we_o mean_v to_o be_v compare_v in_o goodness_n price_n excellency_n etc._n etc._n and_o therefore_o you_o speak_v out_o of_o measure_n false_o &_o impudentlye_o when_o you_o say_v we_o mean_v not_o that_o the_o word_n worthy_a in_o this_o text_n of_o s._n paul_n shall_v signify_v a_o comparison_n for_o it_o be_v not_o possible_a that_o it_o shall_v signify_v otherwise_o do_v not_o the_o geneva_n note_n in_o the_o margin_n say_v or_o of_o like_a valour_n if_o you_o be_v so_o blind_a that_o you_o can_v not_o see_v a_o comparison_n in_o the_o word_n worthy_a at_o the_o least_o shore_n up_o your_o eye_n and_o behold_v it_o in_o those_o word_n of_o like_a or_o equal_a value_n for_o all_o comparison_n be_v either_o in_o quantity_n or_o quality_n and_o where_o you_o say_v that_o you_o can_v not_o express_v your_o conceit_n but_o only_o to_o the_o learned_a there_o be_v none_o so_o mean_o learn_v but_o they_o may_v well_o laugh_v at_o your_o foolish_a and_o unlearned_a trifle_n mart._n 6._o now_o if_o they_o will_v say_v though_o their_o translation_n of_o saint_n paul_n word_n be_v not_o so_o exact_a and_o commodious_a other_o yet_o the_o sense_n and_o meaning_n be_v all_o one_o for_o if_o these_o present_a affliction_n be_v not_o equal_a or_o comparable_a to_o the_o glory_n to_o come_v than_o neither_o be_v they_o worthy_a of_o it_o nor_o can_v deserve_v or_o merit_v it_o let_v the_o christian_a reader_n mark_v the_o difference_n first_o their_o beza_n and_o caluine_n tell_v they_o that_o the_o apostle_n speak_v of_o the_o one_o and_o not_o of_o the_o other_o second_o the_o passion_n and_o affliction_n that_o christ_n our_o saviour_n suffer_v all_o his_o life_n be_v not_o comparable_a to_o the_o eternal_a glory_n which_o he_o obtain_v thereby_o yet_o do_v he_o thereby_o deserve_v and_o merit_v eternal_a glory_n not_o only_o for_o himself_o but_o for_o all_o the_o world_n yea_o by_o the_o least_o affliction_n he_o suffer_v do_v he_o deserve_v all_o this_o unless_o you_o will_v deny_v also_o that_o he_o merit_v and_o deserve_v his_o glory_n which_o your_o opinion_n a_o man_n may_v very_o well_o gather_v by_o some_o of_o your_o false_a translation_n but_o that_o you_o will_v 1579._o think_v we_o too_o suspicious_a which_o perhaps_o we_o will_v examine_v hereafter_o three_o the_o present_a pleasure_n of_o advoutrie_n during_o a_o man_n life_n be_v not_o comparable_a to_o the_o eternal_a torment_n of_o hell_n fire_n and_o yet_o it_o do_v merit_n and_o deserve_v the_o same_o four_o the_o apostle_n by_o make_v a_o incomparable_a difference_n of_o the_o glory_n to_o come_v with_o the_o affliction_n of_o this_o time_n do_v as_o saint_n chrysostom_n say_v 〈◊〉_d exhort_v they_o the_o more_o vehement_o and_o move_v they_o to_o sustain_v all_o thing_n the_o more_o willing_o but_o if_o he_o say_v as_o they_o translate_v the_o affliction_n be_v not_o worthy_a of_o heaven_n you_o be_v never_o the_o near_a heaven_n for_o they_o only_o believe_v this_o have_v not_o be_v to_o exhort_v 17._o they_o but_o to_o discourage_v they_o five_o the_o apostle_n when_o he_o will_v else_o where_o encourage_v they_o to_o suffer_v say_v plain_o our_o tribulation_n which_o present_o be_v for_o a_o moment_n and_o light_n work_v above_o measure_n exceed_o a_o eternal_a 〈◊〉_d weight_n of_o glory_n in_o us._n fulk_n 6._o we_o say_v our_o translation_n both_o in_o word_n and_o sense_n be_v the_o same_o in_o english_a that_o s._n paul_n do_v write_v in_o greek_a as_o for_o the_o argument_n against_o merit_n or_o desert_n which_o do_v follow_v thereof_o we_o affirm_v that_o it_o be_v as_o necessary_o gather_v of_o the_o word_n equal_a or_o comparable_a or_o correspondent_a as_o of_o the_o word_n worthy_a but_o to_o overthrow_v this_o argument_n you_o have_v five_o reason_n the_o first_o be_v of_o the_o authority_n of_o beza_n and_o caluine_n which_o you_o say_v tell_v we_o that_o the_o apostle_n speak_v of_o the_o one_o and_o not_o of_o the_o other_o to_o this_o i_o answer_v that_o they_o both_o affirm_v the_o consequence_n against_o merit_n out_o of_o this_o text_n although_o it_o be_v not_o the_o apostle_n direct_v purpose_n to_o abase_v the_o merit_n of_o work_n by_o comparison_n of_o the_o excellency_n of_o the_o glory_n to_o your_o second_o argument_n i_o answer_v that_o though_o the_o affliction_n that_o christ_n our_o saviour_n suffer_v be_v not_o comparable_a in_o respect_n of_o the_o length_n of_o time_n with_o the_o eternal_a glory_n that_o he_o obtain_v thereby_o yet_o in_o respect_n of_o the_o excellency_n of_o his_o person_n and_o the_o perfection_n of_o his_o obedience_n they_o be_v comparable_a and_o of_o equal_a value_n tó_n deserve_v eternal_a glory_n according_a to_o the_o justice_n of_o god_n by_o which_o one_o man_n disobedience_n be_v sufficient_a to_o eternal_a condemnation_n rom._n 5._o what_o the_o least_o of_o his_o affliction_n separate_v from_o all_o the_o rest_n be_v in_o valour_n i_o have_v not_o learn_v out_o of_o the_o scripture_n only_o i_o think_v he_o suffer_v nothing_o superfluous_o nor_o less_o than_o be_v needful_a to_o answer_v the_o justice_n of_o god_n your_o other_o fond_a surmise_n i_o omit_v until_o you_o express_v they_o to_o your_o three_o argument_n i_o say_v that_o one_o act_n of_o adultery_n be_v worthy_a of_o damnation_n and_o deserve_v eternal_a torment_n not_o by_o comparison_n of_o the_o short_a pleasure_n
mean_v not_o false_o count_v worthy_a but_o worthy_a in_o deed_n as_o when_o it_o be_v say_v that_o abraham_n be_v repute_v just_a we_o acknowledge_v that_o he_o be_v true_o so_o repute_v and_o that_o he_o be_v just_a in_o deed_n but_o where_o you_o appeal_v to_o our_o conscience_n whether_o to_o be_v count_v worthy_a and_o to_o be_v worthy_a and_o to_o deserve_v and_o to_o merit_n be_v not_o all_o one_o i_o answer_v you_o plain_o and_o accord_a to_o my_o conscience_n they_o be_v not_o but_o even_o as_o abraham_n be_v repute_v just_a and_o be_v just_a in_o deed_n not_o by_o desert_n but_o by_o faith_n so_o in_o those_o three_o text_n the_o faithful_a be_v count_v worthy_a and_o be_v worthy_a in_o deed_n not_o by_o their_o merit_n and_o desert_n but_o for_o jesus_n christ_n sake_n for_o herein_o your_o heresy_n be_v great_o deceive_v to_o imagine_v that_o he_o which_o be_v just_a by_o christ_n by_o faith_n or_o by_o imputation_n be_v not_o true_o just_a or_o not_o just_a in_o deed_n for_o christ_n faith_n and_o imputation_n be_v not_o contrary_a or_o oppose_v to_o truth_n but_o to_o merit_v or_o desert_n of_o the_o party_n that_o be_v just_a by_o christ_n by_o faith_n or_o by_o imputation_n and_o so_o we_o say_v of_o they_o that_o be_v account_v worthy_a for_o christ_n sake_n and_o not_o for_o their_o own_o merit_n mart._n 15._o they_o who_o god_n do_v make_v worthy_a they_o 〈◊〉_d be_v true_o and_o in_o deed_n worthy_a be_v they_o not_o but_o by_o your_o own_o translation_n of_o the_o same_o word_n in_o the_o active_a voice_n god_n do_v make_v they_o worthy_a therefore_o in_o the_o passive_a voice_n it_o must_v also_o signify_v to_o be_v make_v or_o to_o be_v in_o deed_n worthy_a for_o example_n 2._o thess._n 1_o 11._o you_o translate_v thus_o we_o also_o pray_v for_o you_o that_o our_o god_n may_v make_v you_o worthy_a of_o this_o call_n according_a to_o which_o translation_n why_o do_v you_o not_o also_o in_o the_o self_n same_o chapter_n a_o little_a before_o translate_v thus_o that_o you_o may_v be_v make_v worthy_a and_o so_o be_v worthy_a of_o 〈◊〉_d the_o kingdom_n of_o god_n for_o which_o also_o you_o suffer_v you_o know_v the_o case_n be_v like_a in_o both_o place_n and_o in_o the_o greek_a doctor_n you_o special_o shall_v know_v by_o your_o ostentation_n of_o read_v they_o in_o greek_a that_o they_o according_a to_o this_o use_n of_o holy_a scripture_n very_o often_o use_v also_o this_o word_n both_o active_o and_o passive_o to_o make_v 〈◊〉_d worthy_a and_o to_o be_v make_v or_o to_o be_v worthy_a see_v the_o greek_a liturgy_n fulk_n 15._o they_o must_v needs_o be_v worthy_a who_o god_n make_v worthy_a but_o then_o be_v they_o not_o worthy_a by_o their_o merit_n or_o desert_n but_o by_o his_o grace_n in_o jesus_n christ_n &_o so_o our_o translator_n mean_v when_o they_o say_v 2._o thess._n 1._o 11._o that_o our_o god_n may_v make_v you_o worthy_a of_o this_o call_n although_o the_o clear_a translation_n have_v be_v that_o god_n may_v account_v you_o worthy_a as_o the_o vulgar_a latin_a have_v ut_fw-la dignetur_fw-la for_o dignor_fw-la be_v not_o to_o make_v worthy_a but_o to_o vouchsafe_v or_o to_o account_v worthy_a wherefore_o you_o do_v vain_o here_o snatch_v at_o a_o word_n contrary_a to_o the_o meaning_n both_o of_o the_o translator_n and_o of_o the_o text_n for_o those_o who_o god_n make_v worthy_a be_v not_o worthy_a by_o their_o desert_n but_o by_o his_o grace_n accept_v they_o how_o the_o greek_a doctor_n use_v the_o word_n it_o be_v not_o now_o the_o question_n but_o how_o it_o signify_v in_o the_o scripture_n although_o i_o see_v not_o how_o you_o prove_v that_o the_o doctor_n use_v it_o to_o make_v worthy_a or_o to_o be_v make_v worthy_a by_o desert_n mart._n 16._o which_o saint_n chrysostome_n to_o put_v all_o out_o 〈◊〉_d of_o doubt_n explicate_v thus_o in_o other_o word_n that_o he_o make_v we_o worthy_a of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n ser._n 1._o de_fw-la orando_fw-la deo_fw-la and_o upon_o the_o epistle_n to_o titus_n cap._n 3._o in_o the_o same_o sense_n passive_o god_n grant_v we_o may_v all_o be_v make_v worthy_a 〈◊〉_d or_o be_v worthy_a of_o the_o good_a thing_n promise_v to_o they_o that_o love_v he_o and_o in_o a_o other_o place_n of_o the_o say_v doctor_n it_o must_v needs_o signify_v to_o be_v worthy_a as_o when_o he_o say_v in_o colos_n 1._o no_o man_n live_v such_o a_o trade_n of_o life_n that_o he_o be_v worthy_a 〈◊〉_d of_o the_o kingdom_n but_o all_o be_v his_o gift_n for_o to_o say_v thus_o no_o man_n so_o live_v that_o he_o can_v be_v count_v worthy_a of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n be_v false_a be_v against_o the_o protestant_n own_o opinion_n which_o say_v they_o be_v count_v worthy_a that_o be_v not_o again_o to_o say_v no_o man_n so_o live_v that_o he_o can_v be_v make_v worthy_a be_v false_a because_o god_n can_v make_v the_o worst_a man_n worthy_a it_o remain_v then_o to_o say_v no_o man_n so_o live_v that_o he_o be_v worthy_a which_o a_o little_a before_o he_o declare_v thus_o no_o man_n by_o his_o own_o proper_a 〈◊〉_d merit_n obtain_v the_o kingdom_n of_o heaven_n that_o be_v as_o his_o own_o and_o of_o himself_o without_o the_o grace_n of_o god_n and_o yet_o we_o must_v show_v further_a out_o of_o the_o scripture_n that_o god_n make_v we_o worthy_a and_o so_o we_o be_v in_o deed_n worthy_a and_o here_o also_o we_o must_v convince_v you_o of_o false_a and_o partial_a interpretation_n fulk_n 16._o saint_n chrysostome_n put_v not_o the_o matter_n any_o whit_n out_o of_o doubt_n for_o your_o side_n for_o he_o do_v not_o expound_v this_o text_n of_o 2._o thess._n 1._o but_o only_o in_o the_o late_a end_n of_o his_o sermon_n pray_v that_o god_n have_v mercy_n upon_o we_o all_o will_v make_v we_o worthy_a of_o his_o kingdom_n where_o you_o may_v have_v see_v if_o you_o have_v not_o be_v blind_a with_o frowardness_n that_o god_n make_v we_o worthy_a by_o his_o mercy_n not_o by_o our_o merit_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o his_o prayer_n upon_o the_o 3._o to_o titus_n be_v take_v to_o be_v make_v worthy_a rather_o than_o to_o be_v account_v worthy_a you_o have_v no_o proof_n but_o your_o own_o authority_n although_o for_o god_n to_o make_v worthy_a by_o his_o mercy_n &_o to_o account_v worthy_a be_v all_o one_o in_o effect_n the_o three_o place_n in_o epist._n ad_fw-la col._n cap._n 1._o be_v altogether_o against_o you_o where_o he_o say_v no_o man_n live_v such_o a_o trade_n of_o life_n that_o he_o may_v be_v judge_v or_o account_v worthy_a of_o that_o kingdom_n but_o all_o be_v the_o gift_n of_o god_n be_v not_o his_o meaning_n plain_a that_o no_o man_n can_v be_v account_v worthy_a by_o work_n or_o merit_n but_o altogether_o by_o the_o grace_n and_o gift_n of_o god_n with_o this_o distinction_n therefore_o which_o be_v plain_a even_o by_o those_o word_n which_o you_o cite_v that_o chrysostome_n make_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d without_o any_o inconvenience_n may_v signify_v in_o this_o place_n to_o be_v account_v worthy_a no_o man_n by_o his_o own_o proper_a merit_n obtain_v the_o kingdom_n of_o heaven_n say_v he_o but_o even_o as_o a_o lot_n be_v rather_o by_o hap_n &_o chance_n so_o it_o be_v here_o mean_v that_o god_n give_v his_o kingdom_n no_o more_o according_a to_o man_n desert_n than_o lot_n do_v fall_v to_o man_n by_o chance_n which_o yet_o god_n dispose_v as_o it_o please_v he_o final_o the_o whole_a discourse_n of_o the_o doctor_n be_v against_o man_n merit_n use_v the_o word_n in_o the_o same_o place_n so_o often_o of_o god_n dignation_n vouchsafe_v or_o account_v worthy_a you_o have_v great_a scarcity_n of_o example_n out_o of_o the_o doctor_n that_o bring_v this_o place_n to_o prove_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v to_o be_v make_v worthy_a by_o merit_n and_o not_o by_o mere_a mercy_n mart._n 17._o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o pray_v you_o what_o do_v it_o signify_v ●_o you_o must_v answer_v that_o it_o signify_v not_o only_o meet_v but_o also_o worthy_a for_o so_o beza_n reach_v you_o and_o so_o you_o 〈◊〉_d translate_v mat._n 3._o 11._o &_o cap._n 8._o &_o 1_o cor._n 15._o 9_o i_o be_o not_o worthy_a in_o all_o three_o place_n and_o why_o i_o pray_v you_o do_v you_o not_o likewise_o follow_v the_o old_a latin_a interpreter_n one_o step_n further_o say_v give_v thanks_n to_o god_n the_o father_n that_o have_v make_v we_o worthy_a but_o translate_n rather_o thus_o 12._o which_o have_v make_v we_o meet_v to_o be_v partaker_n of_o the_o inheritance_n of_o the_o saint_n in_o light_n here_o be_v the_o place_n where_o you_o shall_v have_v
〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sometime_o gladius_n &_o sometime_o en●i●_n it_o be_v no_o fault_n no_o more_o than_o it_o be_v in_o we_o to_o use_v the_o word_n justice_n and_o righteousness_n work_v and_o deed_n faith_n and_o belief_n trust_n and_o confidence_n etc._n etc._n and_o you_o yourselves_o in_o such_o word_n do_v often_o use_v the_o same_o liberty_n mart._n 21._o but_o will_v you_o not_o yet_o see_v merit_n and_o meritorious_a work_n in_o the_o scripture_n i_o marvel_v your_o skill_n in_o the_o greek_a teach_v you_o nothing_o in_o this_o point_n s._n john_n say_v look_v 8._o to_o yourselves_o that_o you_o lose_v not_o the_o thing_n which_o you_o have_v wrought_v but_o that_o you_o may_v receive_v a_o full_a reward_n i_o think_v in_o these_o word_n the_o equivalent_a of_o merit_n be_v easy_o see_v of_o any_o man_n that_o be_v not_o wilful_o blind_a but_o you_o shall_v see_v 〈◊〉_d further_o than_o the_o common_a sort_n for_o you_o know_v that_o the_o greek_a here_o signify_v not_o only_a that_o which_o we_o work_v but_o that_o which_o we_o work_v for_o at_o in_o the_o greek_a phrase_n of_o work_v for_o a_o man_n living_n and_o as_o you_o translat_v io._n 6._o v._n 27._o labour_v not_o for_o the_o meat_n that_o perish_v but_o for_o that_o meat_n which_o endure_v unto_o life_n everlasting_a such_o 〈◊〉_d labourer_n god_n hire_v to_o 20._o work_v in_o his_o vineyard_n &_o 〈◊〉_d the_o workman_n be_v worthy_a of_o his_o hire_n so_o that_o the_o apostle_n in_o the_o former_a word_n exhort_v to_o perseverance_n 10._o that_o we_o lose_v not_o the_o reward_n or_o pay_v for_o which_o we_o work_v and_o which_o by_o work_v we_o merit_v and_o deserve_v fulk_n 21._o you_o fare_v with_o we_o as_o a_o merry_a fellow_n do_v with_o his_o friend_n of_o who_o erasmus_n tell_v who_o affirm_v that_o he_o see_v in_o the_o sky_n a_o fiery_a dragon_n with_o often_o ask_v they_o if_o they_o do_v not_o see_v it_o he_o induce_v they_o at_o length_n every_o one_o to_o confess_v they_o see_v it_o lest_o they_o shall_v have_v be_v think_v to_o be_v purblind_a but_o in_o good_a earnest_n &_o in_o my_o conscience_n i_o see_v no_o more_o merit_n in_o the_o scripture_n than_o i_o do_v before_o yea_o i_o have_v this_o argument_n more_o to_o persuade_v i_o that_o it_o be_v not_o find_v in_o the_o scripture_n because_o the_o chief_a patroness_n thereof_o have_v take_v such_o pain_n to_o find_v it_o be_v now_o as_o far_o from_o it_o as_o ever_o they_o be_v but_o to_o the_o matter_n i_o say_v there_o be_v no_o merit_n include_v in_o the_o say_n of_o s._n john_n although_o you_o rehearse_v it_o in_o the_o second_o person_n after_o the_o vulgar_a latin_a translation_n and_o not_o after_o the_o greek_a which_o be_v in_o the_o first_o person_n and_o may_v be_v refer_v to_o the_o reward_n of_o the_o apostle_n which_o shall_v be_v full_a if_o they_o who_o they_o have_v convert_v to_o the_o faith_n do_v persevere_v unto_o the_o end_n but_o make_v it_o as_o strong_a for_o your_o part_n as_o you_o can_v the_o full_a reward_n be_v give_v according_a to_o the_o most_o bountiful_a promise_n of_o god_n to_o our_o good_a work_n of_o his_o mere_a mercy_n and_o grace_n and_o not_o by_o desert_n of_o our_o work_n and_o the_o parable_n of_o the_o labourer_n who_o god_n hire_v into_o his_o 20._o vineyard_n declare_v most_o evident_o that_o the_o reward_n be_v of_o grace_n not_o of_o merit_n for_o if_o it_o be_v of_o merit_n they_o that_o come_v first_o early_o in_o the_o morning_n shall_v have_v receyve_v more_o as_o their_o labour_n be_v great_a than_o they_o which_o come_v at_o the_o last_o hour_n where_o our_o saviour_n christ_n say_v the_o workman_n be_v worthy_a of_o his_o hire_n he_o 10._o teach_v his_o disciple_n that_o they_o may_v lawful_o take_v meat_n and_o drink_v of_o they_o to_o who_o they_o preach_v according_a to_o that_o common_a say_n or_o proverb_n but_o thereof_o it_o follow_v not_o that_o every_o one_o which_o work_v in_o god_n vineyard_n be_v worthy_a for_o his_o work_n sake_n and_o by_o desert_n of_o his_o labour_n of_o eternal_a glory_n for_o he_o promise_v great_a reward_n to_o his_o workman_n a_o thousand_o fold_n and_o more_o than_o their_o labour_n do_v deserve_v so_o that_o yet_o we_o see_v not_o that_o we_o merit_v and_o deserve_v by_o work_v although_o we_o receyve_v reward_n for_o our_o work_n or_o accord_a to_o our_o work_n vnde_fw-la mihi_fw-la tantum_fw-la meriti_fw-la exhor_n say_v a_o godly_a father_n cvi_fw-la indulgentia_fw-la est_fw-la pro_fw-la coron●_n whence_o shall_v i_o have_v so_o great_a merit_n when_o pardon_n or_o mercy_n be_v my_o crown_n mart._n 22._o again_o beza_n tell_v we_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v 27._o mercedem_fw-la quae_fw-la meritis_fw-la respondet_fw-la that_o be_v a_o reward_n 〈◊〉_d answerable_a to_o the_o merit_n and_o we_o find_v many_o word_n in_o the_o scripture_n like_v unto_o this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 11._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v on_o god_n part_n who_o be_v the_o rewarder_n and_o recompenser_n and_o on_o our_o part_n we_o have_v as_o the_o apostle_n 〈◊〉_d say_v hebr._n 10._o and_o 4._o great_a confidence_n confidence_n say_v photius_n a_o notable_a greek_a father_n of_o our_o work_n confidence_n of_o our_o faith_n of_o our_o tentation_n of_o our_o patience_n etc._n etc._n yea_o we_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o scripture_n which_o must_v needs_o signify_v as_o much_o as_o bezaes_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o the_o one_o be_v say_v in_o keep_v thy_o commandment_n be_v great_a reward_n again_o you_o shall_v receyve_v the_o retribution_n of_o inherimunce_n col._n 3._o v._n 24._o and_o 2._o thessaly_n 1._o v._n 6._o god_n repay_v just_a and_o reiribution_n of_o 〈◊〉_d hell_n or_o heaven_n for_o good_a and_o evil_a deser●es_n be_v express_v by_o the_o same_o word_n and_o by_o the_o other_o be_v say_v i_o have_v incline_v my_o hart_n to_o keep_v thy_o iustification_n or_o commandment_n always_o for_o reward_n 〈◊〉_d fulk_n 22._o if_o you_o can_v find_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o scripture_n you_o convince_v we_o of_o merit_n by_o bezaes_n judgement_n therefore_o tell_v we_o i_o pray_v you_o in_o what_o book_n and_o chapter_n we_o shall_v find_v it_o first_o you_o tell_v we_o that_o you_o find_v many_o word_n like_v unto_o it_o yea_o but_o neither_o the_o same_o nor_o any_o that_o be_v aequivalent_fw-la for_o render_v of_o reward_n which_o all_o your_o word_n do_v signify_v may_v be_v according_a to_o promise_v by_o grace_n and_o not_o by_o desert_n the_o confidence_n of_o our_o work_n that_o photius_n speak_v of_o must_v be_v understand_v as_o they_o be_v testimony_n of_o god_n sanctify_a spirit_n or_o else_o it_o be_v contrary_a to_o the_o scripture_n the_o parable_n tell_v 17._o against_o they_o that_o trust_v in_o themselves_o that_o they_o be_v righteous_a whereas_o we_o must_v confess_v that_o we_o be_v unprofitable_a servant_n in_o all_o our_o obedience_n and_o best_a work_n that_o we_o do_v yea_o but_o you_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o scripture_n which_o must_v needs_o signify_v as_o much_o as_o bezaes_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o will_v yield_v to_o this_o necessity_n if_o a_o man_n promise_v a_o laborer_n 20._o shilling_n for_o every_o day_n work_n the_o render_n of_o this_o wage_n may_v be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o yet_o no_o man_n will_v say_v that_o a_o day_n labour_n deserve_v twenty_o shilling_n that_o there_o be_v great_a reward_n promise_v for_o they_o that_o keep_v god_n commandment_n we_o confess_v but_o this_o reward_n be_v either_o of_o merit_n if_o they_o perfect_o keep_v all_o god_n commandment_n which_o no_o man_n do_v or_o of_o mercy_n if_o be_v justify_v by_o faith_n through_o remission_n of_o their_o sin_n they_o endeavour_n according_a to_o the_o measure_n of_o god_n grace_n give_v unto_o they_o to_o keep_v god_n commandment_n in_o some_o part_n as_o god_n give_v strength_n in_o the_o testimony_n of_o s._n paul_n the_o word_n of_o inheritance_n follow_v immediate_o 3._o after_o the_o word_n of_o reward_n or_o retribution_n exclude_v merit_n for_o the_o inheritance_n depend_v of_o god_n free_a adoption_n by_o which_o he_o make_v we_o his_o son_n that_o he_o may_v give_v we_o that_o inheritance_n which_o we_o can_v never_o deserve_v in_o the_o other_o place_n the_o apostle_n promise_v reward_n of_o glory_n to_o they_o that_o suffer_v for_o christ_n name_n which_o god_n have_v promise_v of_o his_o mere_a mercy_n to_o give_v we_o and_o the_o same_o be_v purchase_v for_o
greek_a text_n of_o the_o psalm_n which_o now_o we_o have_v be_v none_o of_o the_o seventies_n translation_n as_o even_o lindanus_n may_v teach_v you_o de_fw-mi ope_v gen_fw-la l_o 3_o ●_o 6._o mart._n 25._o and_o to_o this_o purpose_n perhaps_o it_o be_v for_o other_o cause_n i_o can_v not_o guess_v that_o you_o make_v such_o a_o marvellous_a transposition_n of_o word_n in_o your_o translation_n mat._n 19_o say_v thus_o when_o the_o son_n of_o man_n shall_v sit_v in_o the_o throne_n of_o his_o majesty_n you_o that_o have_v follow_v i_o in_o the_o regeneration_n shall_v sit_v also_o upon_o twelve_o scate_n whereas_o the_o order_n of_o these_o word_n both_o in_o greek_a and_o latin_a be_v this_o you_o that_o have_v follow_v i_o in_o the_o regeneration_n when_o the_o son_n of_o man_n shall_v sit_v in_o his_o majesty_n you_o also_o shall_v sit_v upon_o twelve_o seat_n to_o follow_v christ_n in_o the_o regeneration_n be_v not_o easy_o understand_v what_o it_o shall_v mean_v but_o to_o sit_v with_o christ_n in_o the_o regeneration_n that_o be_v in_o the_o resurrection_n upon_o twelve_o seat_n that_o be_v familiar_a and_o every_o man_n interpretation_n and_o concern_v she_o great_a reward_n that_o they_o shall_v then_o have_v which_o here_o follow_v christ_n as_o the_o apostle_n do_v fulk_n 25._o you_o look_v for_o fault_n very_o narrow_o that_o can_v espy_v but_o a_o comma_n want_v although_o it_o be_v no_o impious_a sense_n to_o follow_v christ_n in_o the_o regeneration_n for_o the_o world_n by_o christ_n be_v after_o a_o sort_n renew_v when_o the_o cause_n of_o the_o restauration_n thereof_o be_v perform_v as_o for_o the_o reward_n of_o which_o you_o have_v such_o a_o servile_a care_n be_v express_v in_o sit_v upon_o twelve_o seat_n to_o judge_v the_o tribe_n of_o israel_n wherefore_o there_o be_v no_o need_n that_o you_o shall_v fear_v the_o loss_n of_o your_o reward_n by_o this_o transposition_n mart._n 26._o the_o like_a transposition_n of_o word_n be_v in_o some_o 1580._o of_o your_o bibles_n heb._n 2._o v._o 9_o thus_o we_o see_v jesus_n crown_v with_o glory_n and_o honour_n which_o be_v a_o little_a inferior_a to_o the_o angel_n through_o the_o suffering_n of_o death_n whereas_o both_o in_o greek_a and_o latin_a the_o order_n of_o the_o word_n be_v thus_o he_o that_o be_v make_v a_o little_a inferior_a to_o angel_n we_o see_v jesus_n through_o the_o passion_n of_o death_n crown_v with_o honour_n and_o glory_n in_o this_o late_a the_o apostle_n say_v that_o christ_n be_v crown_v for_o his_o suffer_a death_n and_o so_o by_o his_o death_n merit_v his_o glory_n but_o by_o your_o translation_n he_o say_v that_o christ_n be_v make_v inferior_a to_o angel_n by_o his_o suffer_a death_n that_o be_v say_v beza_n for_o to_o posset_n suffer_v death_n and_o take_v it_o so_o that_o he_o be_v make_v inferior_a to_o angel_n that_o he_o may_v die_v than_o the_o other_o sense_n be_v clean_o exclude_v that_o for_o suffer_a death_n he_o be_v crown_v with_o glory_n and_o this_o be_v one_o place_n among_o other_o whereby_o it_o may_v very_o well_o be_v gather_v that_o some_o of_o you_o think_v that_o christ_n himself_o do_v not_o philip._n merit_v his_o own_o glory_n and_o exaltation_n so_o obstinate_o be_v you_o set_v against_o merit_n and_o meritorious_a work_n to_o the_o which_o purpose_n also_o you_o take_v away_o man_n free_a will_n as_o have_v no_o hability_n to_o work_v towards_o his_o own_o salvation_n fulk_n 26._o whether_o we_o say_v christ_n be_v crown_v for_o his_o suffering_n or_o christ_n be_v make_v inferior_a to_o the_o angel_n through_o his_o suffering_n the_o sense_n of_o either_o of_o both_o be_v good_a and_o godly_a and_o may_v stand_v with_o the_o place_n neither_o do_v the_o one_o of_o they_o exclude_v the_o other_o although_o but_o one_o only_o can_v be_v the_o sense_n of_o the_o place_n and_o if_o this_o be_v the_o place_n by_o which_o you_o may_v gather_v that_o some_o of_o we_o think_v that_o christ_n merit_v not_o his_o own_o glory_n it_o be_v not_o worth_a a_o straw_n we_o hold_v that_o christ_n for_o himself_o need_v not_o to_o merit_v because_o he_o be_v the_o lord_n of_o glory_n but_o that_o he_o merit_v for_o we_o to_o be_v exalt_v in_o our_o nature_n for_o our_o salvation_n it_o be_v so_o far_o off_o that_o we_o deny_v that_o our_o whole_a comfort_n rest_v in_o his_o merit_n and_o in_o his_o glory_n which_o he_o have_v deserve_v for_o we_o we_o hope_v to_o be_v glorify_v for_o ever_o when_o you_o make_v your_o transition_n to_o the_o next_o chapter_n you_o say_v we_o take_v away_o man_n free_a will_n as_o have_v none_o ability_n to_o work_v by_o which_o it_o seem_v that_o you_o do_v not_o only_o allow_v to_o man_n the_o freedom_n of_o his_o will_n but_o also_o power_n to_o work_v whatsoever_o he_o will_v so_o that_o he_o shall_v not_o only_o have_v a_o free_a will_n but_o also_o a_o strength_n by_o the_o same_o to_o work_v towards_o his_o own_o salvation_n chap._n x._o heretical_a translation_n against_o free_a will_v martin_n against_o free_a will_n your_o corruption_n be_v 1._o these_o joh._n 1._o 12._o where_o it_o be_v say_v as_o many_o as_o 〈◊〉_d receive_v he_o he_o give_v they_o power_n to_o be_v make_v the_o son_n of_o god_n some_o of_o 1580._o your_o translation_n say_v he_o give_v they_o prerogative_n to_o be_v the_o son_n of_o god_n beza_n dignity_n who_o protest_v that_o whereas_o in_o other_o place_n often_o he_o translate_v this_o greek_a word_n power_n and_o authority_n here_o he_o refuse_v both_o in_o deed_n against_o free_a will_n which_o he_o say_v the_o sophiste_n will_v prove_v out_o of_o this_o place_n reprehend_v fieri_fw-la erasmus_n for_o follow_v they_o in_o his_o translation_n but_o whereas_o the_o greek_a word_n be_v indifferent_a to_o signify_v dignity_n or_o liberty_n he_o that_o will_v translate_v either_o of_o these_o restrain_v the_o sense_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o determine_v it_o it_o to_o his_o own_o fancy_n if_o you_o may_v translate_v dignity_n may_v not_o we_o as_o well_o translate_v it_o liberty_n yes_o sure_o for_o you_o know_v it_o signify_v the_o one_o as_o well_o as_o the_o other_o both_o in_o profane_a and_o divine_a writer_n and_o you_o can_v well_o call_v to_o mind_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o they_o be_v derive_v and_o that_o the_o apostle_n call_v a_o man_n liberty_n of_o his_o own_o will_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d now_o than_o if_o potestas_fw-la in_o latin_a 17._o and_o power_n in_o english_a be_v word_n also_o indifferent_a to_o signify_v both_o dignity_n and_o liberty_n translate_v so_o in_o the_o name_n of_o god_n and_o leave_v the_o text_n of_o the_o scripture_n indifferent_a as_o we_o do_v and_o for_o the_o sense_n whether_o of_o the_o two_o it_o do_v here_o rather_o signify_v or_o whether_o it_o do_v not_o signify_v both_o as_o no_o doubt_n it_o do_v &_o the_o father_n so_o expound_v it_o let_v that_o be_v examine_v otherwise_o it_o be_v a_o common_a faul_n with_o you_o and_o intolerable_a by_o your_o translation_n to_o abridge_v the_o sense_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o one_o particular_a understanding_n &_o to_o defeat_v the_o exposition_n of_o so_o many_o father_n that_o expound_v it_o in_o another_o sense_n and_o signification_n as_o be_v plain_a in_o this_o example_n also_o follow_v fulke_n see_v you_o confess_v that_o the_o greek_a 1._o word_n signify_v not_o only_a power_n but_o also_o dignity_n and_o that_o in_o this_o place_n it_o signify_v both_o it_o can_v be_v no_o corruption_n but_o the_o best_a and_o true_a interpretation_n to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dignity_n for_o that_o include_v power_n whereas_o power_n may_v be_v sever_v from_o dignity_n where_o you_o will_v have_v we_o use_v a_o word_n that_o be_v ambiguous_a when_o the_o sense_n be_v clear_a by_o your_o own_o confession_n you_o bewray_v your_o own_o corrupt_a affection_n which_o desire_v to_o have_v the_o scripture_n so_o ambiguous_o or_o doubtful_o translate_v that_o the_o ignorant_a may_v receive_v no_o benefit_n of_o certain_a understanding_n by_o they_o when_o a_o word_n have_v diverse_a signification_n a_o wise_a translater_n must_v weigh_v which_o of_o they_o agree_v with_o the_o text_n in_o hand_n &_o that_o to_o use_v but_o not_o to_o seek_v ambiguous_a word_n that_o may_v bring_v the_o matter_n in_o doubt_n when_o the_o meaning_n to_o he_o be_v certain_a as_o here_o you_o say_v there_o be_v no_o doubt_n but_o it_o signify_v both_o and_o yet_o you_o quarrel_n at_o our_o translation_n which_o comprehend_v both_o and_o urge_v the_o word_n of_o power_n from_o which_o dignity_n may_v be_v sever_v whereas_o from_o dignity_n power_n or_o ability_n or_o licence_n can_v not_o be_v
far_o more_o than_o walk_v humble_o and_o which_o be_v whole_o suppress_v by_o so_o translate_n see_v the_o psalm_n 34._o v._n 14._o ps._n 37._o v._n 7._o ps._n 41._o v._n 10._o where_o the_o prophet_n 〈◊〉_d use_v many_o word_n and_o speech_n to_o express_v sorrowful_a penance_n and_o for_o that_o which_o in_o latin_a be_v always_o contristatus_fw-la in_o greek_a a_o word_n more_o significant_a in_o hebrew_n it_o be_v the_o same_o kind_n of_o word_n that_o they_o translate_v humble_o whereas_o in_o deed_n this_o word_n have_v no_o signification_n of_o humility_n proper_o no_o not_o of_o that_o humility_n i_o mean_v which_o be_v rather_o to_o be_v call_v humiliation_n or_o affliction_n as_o the_o greek_a word_n imply_v but_o it_o signify_v proper_o the_o very_a 〈◊〉_d manner_n countenance_n gesture_n habit_n of_o a_o pensive_a or_o sorlorne_a man_n &_o if_o they_o will_v say_v that_o they_o so_o translate_v it_o in_o other_o place_n the_o more_o be_v their_o fault_n that_o know_v the_o nature_n of_o the_o word_n they_o will_v notwithstanding_o suppress_v the_o force_n and_o signification_n thereof_o in_o any_o one_o place_n and_o so_o translate_v it_o that_o the_o reader_n must_v needs_o take_v it_o in_o a_o other_o sense_n and_o can_v not_o possible_o conceive_v that_o which_o the_o word_n import_v for_o to_o walk_v humble_o sound_v in_o all_o english_a ear_n the_o virtue_n of_o humility_n which_o this_o word_n do_v never_o signify_v and_o not_o humility_n or_o humiliation_n by_o affliction_n which_o it_o may_v signify_v though_o secondary_o and_o by_o deduction_n only_o fulk_n 17._o what_o a_o many_o of_o vain_a word_n be_v here_o spend_v to_o make_v a_o vain_a cavil_v seem_v to_o be_v of_o some_o value_n what_o the_o etymology_n of_o the_o hebrew_n word_n be_v the_o translatour_n know_v before_o you_o be_v bear_v but_o what_o the_o word_n signify_v here_o pagnine_n be_v sufficient_a to_o teach_v both_o you_o and_o they_o who_o thus_o interpreat_v it_o in_o obscuro_fw-la id_fw-la est_fw-la obscurè_fw-la id_fw-la est_fw-la humiliter_fw-la in_o the_o dark_a that_o be_v dark_o that_o be_v humble_o your_o vulgar_a latin_a translator_n call_v it_o tristes_fw-fr which_o be_v as_o far_o from_o your_o pretend_a penance_n as_o humility_n the_o septuaginta_fw-la translate_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v servile_a or_o servant_n benedict_n arias_n expound_v it_o supplices_fw-la humble_a and_o to_o put_v all_o out_o of_o quarrel_v the_o antithesis_fw-la or_o opposition_n of_o the_o proud_a and_o arrogant_a in_o the_o next_o verse_n follow_v prove_v that_o in_o this_o verse_n they_o speak_v of_o humility_n which_o be_v contrary_a to_o pride_n and_o not_o of_o the_o token_n of_o repentance_n which_o be_v mourn_a apparel_n and_o such_o like_a mart._n 18._o again_o what_o be_v it_o else_o but_o against_o penance_n and_o satisfaction_n that_o they_o deface_v these_o usual_a and_o know_v word_n 24._o of_o daniel_n to_o the_o king_n redimo_fw-la eleemosynis_fw-la peccata_fw-la tua_fw-la redeem_v thy_o sin_n with_o alm_n alter_v and_o translate_n 〈◊〉_d it_o thus_o break_v off_o thy_o sin_n by_o righteousness_n first_o the_o greek_a be_v against_o they_o which_o be_v word_n for_o word_n according_a to_o the_o vulgar_a and_o common_a read_n second_o the_o chaldee_n word_n which_o they_o translate_v break_v off_o by_o munster_n own_o judgement_n 〈◊〉_d in_o lexico_fw-la chald._n signify_v rather_o and_o more_o principal_o to_o redeem_v three_o the_o other_o word_n which_o they_o translate_v righteousness_n in_o the_o scripture_n signify_v also_o eleemosynam_fw-la as_o the_o greek_a interpreaters_n translate_v it_o dent._n 6._o &_o 24_o &_o it_o be_v most_o plain_a in_o s._n matthew_n where_o our_o saviour_n say_v mat._n 6._o 5._o v._n 1._o beware_v you_o do_v not_o your_o justice_n before_o man_n which_o be_v in_o other_o greek_a copy_n your_o alm_n and_o s._n augustine_n proove_v it_o by_o the_o very_a text_n for_o say_v he_o as_o though_o a_o man_n may_v ask_v what_o justice_n he_o add_v when_o thoudost_o a_o alm_n deed_n he_o signify_v therefore_o that_o alm_n be_v the_o work_n of_o justice_n and_o in_o the_o psalm_n they_o be_v make_v one_o 111._o he_o distribute_v he_o give_v to_o the_o poor_a his_o justice_n remain_v for_o ever_o and_o ever_o which_o beza_n translate_v his_o beneficence_n or_o liberality_n remain_v etc._n etc._n again_o s._n hierome_n a_o sufficient_a doctor_n to_o tell_v the_o signification_n of_o the_o hebrew_n or_o chaldee_n word_n both_o translate_v i'so_o and_o expound_v it_o so_o in_o his_o commentary_n moreover_o the_o word_n that_o immediate_o follow_v in_o daniel_n interpret_v it_o so_o unto_o we_o and_o thy_o iniquity_n with_o mercy_n 1._o to_o the_o poor_a last_o beza_n himself_o say_v that_o by_o the_o name_n of_o justice_n with_o the_o hebrews_n be_v also_o signify_v beneficence_n or_o beneficialnes_n to_o the_o poor_a yea_o and_o that_o in_o this_o place_n of_o 9_o daniel_n it_o be_v special_o take_v for_o alm_n so_o that_o we_o see_v there_o be_v no_o impediment_n neither_o in_o the_o chaldee_n nor_o greek_a why_o they_o may_v not_o have_v say_v as_o the_o church_n of_o god_n always_o have_v say_v redeem_v thy_o sin_n with_o alm_n and_o thy_o iniquity_n with_o mercy_n to_o the_o poor_a but_o their_o heresy_n will_v not_o suffer_v they_o to_o speak_v after_o the_o catholic_a manner_n that_o alm_n &_o merciful_a deed_n be_v a_o redemption_n ransom_n and_o satisfaction_n for_o sin_n fulk_n 18._o against_o popish_a penance_n and_o satisfaction_n there_o be_v no_o doubt_n but_o the_o translatour_n be_v vehement_o affect_v yet_o in_o this_o translation_n they_o have_v use_v no_o prejudice_n against_o repentance_n and_o the_o true_a fruit_n thereof_o but_o rather_o more_o straight_o have_v urge_v the_o same_o for_o first_o whereas_o in_o the_o vulgar_a latin_a text_n there_o be_v no_o word_n of_o repent_v from_o sin_n or_o forsake_v of_o sin_n our_o translator_n use_v the_o term_n of_o break_v off_o his_o sin_n signify_v that_o all_o alm_n and_o other_o apparent_a good_a deed_n without_o repentance_n and_o break_v off_o the_o cause_n of_o the_o former_a sinful_a life_n be_v in_o vain_a and_o unprofitable_a second_o where_o the_o vulgar_a translator_n use_v the_o word_n of_o redeem_v or_o buy_v out_o which_o may_v bring_v the_o king_n into_o vain_a security_n to_o think_v he_o may_v satisfy_v for_o his_o sin_n without_o repentance_n by_o give_v of_o alm_n which_o be_v a_o small_a penance_n for_o a_o king_n our_o translatour_n tell_v he_o that_o he_o must_v break_v off_o his_o sin_n before_o any_o thing_n that_o he_o do_v be_v acceptable_a to_o god_n three_o whereas_o the_o vulgar_a interpreter_n require_v of_o he_o nothing_o but_o alm_n and_o mercy_n to_o the_o poor_a which_o be_v a_o very_a easy_a thing_n for_o he_o to_o perform_v our_o translator_n enjoin_v he_o righteousness_n which_o comprehend_v all_o virtue_n and_o be_v a_o thousand_o fold_n hard_a penance_n for_o such_o a_o mighty_a monarch_n than_o give_v of_o alm_n and_o that_o to_o poor_a folk_n which_o he_o shall_v never_o feel_v four_o the_o word_n be_v plain_a for_o our_o translation_n for_o pherak_fw-mi the_o chaldee_n 〈◊〉_d verb_n signify_v as_o proper_o and_o as_o principal_o to_o dissolve_v or_o break_v off_o as_o to_o deliver_v or_o redeem_v neither_o be_v munster_n judgement_n otherwise_o although_o he_o give_v the_o other_o signification_n first_o which_o be_v a_o miserable_a argument_n to_o prove_v that_o it_o signify_v rather_o and_o more_o principal_o to_o redeem_v but_o if_o any_o signification_n be_v more_o principal_a than_o other_o it_o be_v more_o reason_n to_o say_v that_o pherak_fw-mi signify_v 〈◊〉_d rather_o &_o more_o principal_o to_o break_v or_o dissolve_v because_o the_o word_n signify_v so_o in_o the_o hebrew_n tongue_n from_o whence_o the_o chaldee_n be_v derive_v and_o indeed_o delyver_a be_v a_o kind_n of_o dissolve_v or_o break_v from_o he_o to_o who_o he_o be_v before_o addicte_n or_o bound_n so_o that_o the_o verb_n help_v you_o nothing_o but_o rather_o make_v more_o against_o you_o the_o other_o word_n although_o very_o seldom_o by_o synecdoche_n it_o be_v take_v for_o alm_n yet_o every_o boy_n almost_o in_o cambridge_n know_v that_o it_o signify_v proper_o and_o principal_o universal_a justice_n or_o all_o righteousness_n therefore_o the_o chaldee_n text_n be_v plain_a for_o our_o translation_n and_o enforce_v for_o you_o of_o alm_n be_v against_o all_o reason_n that_o the_o prophet_n shall_v exhort_v the_o king_n to_o gyve_v alm_n before_o he_o have_v exhort_v he_o to_o repentance_n and_o forsake_v of_o his_o sin_n beside_o that_o it_o be_v contrary_a to_o the_o whole_a scope_n of_o the_o scripture_n to_o teach_v any_o other_o satisfaction_n or_o redemption_n from_o sin_n than_o the_o death_n and_o passion_n
all_o one_o but_o if_o beza_n that_o have_v discover_v the_o truth_n in_o so_o many_o place_n do_v not_o see_v it_o in_o this_o one_o text_n as_o neither_o you_o nor_o any_o of_o the_o father_n which_o have_v write_v upon_o it_o who_o be_v not_o many_o he_o be_v rather_o to_o be_v pardon_v of_o all_o reasonable_a man_n than_o to_o be_v rail_v upon_o by_o such_o one_o who_o in_o learning_n be_v no_o more_o like_o he_o than_o a_o goose_n to_o a_o swan_n in_o sing_v mart._n 5._o but_o no_o marvel_n if_o they_o disgrace_v the_o baptism_n of_o christ_n when_o they_o be_v bold_a also_o to_o take_v it_o away_o altogether_o 5._o interpreat_v this_o scripture_n unless_o a_o man_n be_v bear_v again_o of_o water_n and_o the_o spirit_n he_o can_v not_o enter_v into_o the_o kingdom_n of_o god_n which_o a_o man_n will_v think_v be_v plain_a enough_o to_o prove_v that_o water_n in_o baptism_n be_v necessary_a interpreat_v i_o 5._o say_v this_o scripture_n of_o water_n and_o the_o spirit_n thus_o of_o water_n that_o be_v the_o spirit_n make_v water_n to_o be_v nothing_o else_o in_o this_o place_n but_o the_o spirit_n allegorical_o and_o not_o material_a water_n as_o though_o our_o saviour_n have_v say_v to_o nicodemus_n unless_o a_o man_n be_v bear_v of_o water_n i_o mean_v of_o the_o spirit_n he_o can_v not_o enter_v etc._n etc._n according_a to_o this_o most_o impudent_a exposition_n of_o plain_a scripture_n caluin_n translate_v also_o as_o impudent_o for_o the_o same_o purpose_n in_o the_o epistle_n to_o titus_n make_v the_o apostle_n to_o say_v that_o abunde_fw-la god_n pour_v the_o water_n of_o regeneration_n upon_o we_o abundant_o that_o be_v the_o holy_a ghost_n and_o jest_n we_o shall_v not_o understande_v his_o meaning_n herein_o he_o tell_v ut_fw-la in_o his_o commentary_n upon_o this_o place_n that_o when_o the_o apostle_n say_v water_n pour_v out_o abundant_o he_o speak_v not_o of_o material_a water_n but_o of_o the_o holy_a ghost_n now_o indeed_o the_o apostle_n say_v not_o that_o water_n be_v pour_v upon_o we_o but_o the_o holy_a ghost_n neither_o do_v the_o apostle_n make_v water_n and_o the_o holy_a ghost_n all_o one_o but_o most_o plain_o distinguish_v they_o say_v that_o god_n of_o his_o mercy_n have_v save_v we_o by_o the_o laver_n of_o regeneration_n translate_v and_o renovation_n of_o the_o holy_a ghost_n who_o he_o have_v pour_v upon_o we_o abundant_o see_v how_o plain_o the_o apostle_n speak_v both_o of_o the_o material_a water_n or_o wash_v of_o baptism_n &_o of_o the_o effect_n thereof_o which_o be_v the_o holy_a ghost_n pour_v upon_o us._n caluin_n take_v away_o water_n clean_o and_o will_v have_v he_o speak_v only_o locum_fw-la of_o the_o holy_a ghost_n which_o flaccus_n illyricus_n the_o lutheran_n himself_o wonder_v at_o that_o any_o man_n shall_v be_v so_o bold_a and_o call_v it_o plain_a sacrilege_n against_o the_o efficacy_n of_o the_o sacrament_n fulk_n 5._o the_o sacrament_n of_o baptism_n how_o far_o we_o be_v from_o disgrace_v or_o take_v it_o away_o altogether_o when_o we_o affirm_v that_o the_o grace_n of_o god_n spirit_n be_v not_o so_o tie_v unto_o it_o but_o he_o may_v work_v regeneration_n without_o it_o in_o they_o that_o by_o necessity_n be_v deprive_v of_o it_o let_v all_o man_n of_o reason_n and_o indifferency_n judge_n our_o translation_n of_o john_n 3._o v._n 5._o be_v such_o as_o he_o can_v find_v nothing_o to_o quarrel_v against_o it_o he_o begin_v a_o new_a controversy_n of_o our_o interpretation_n by_o which_o he_o may_v bring_v in_o five_o hundred_o place_n of_o scripture_n in_o which_o we_o differ_v from_o they_o in_o exposition_n and_o a_o great_a absurdity_n he_o think_v he_o have_v find_v out_o in_o that_o we_o expound_v the_o water_n and_o spirit_n to_o signify_v one_o thing_n as_o though_o in_o math._n 3._o v._n 11._o the_o holy_a ghost_n and_o fire_n be_v not_o put_v both_o for_o one_o thing_n and_o he_o may_v as_o well_o in_o the_o one_o place_n urge_v the_o element_n of_o fire_n in_o the_o baptism_n of_o christ_n as_o by_o this_o place_n prove_v the_o necessity_n of_o baptism_n in_o water_n and_o yet_o we_o take_v not_o away_o the_o sacrament_n of_o baptism_n or_o the_o water_n the_o external_a matter_n thereof_o which_o in_o other_o place_n be_v express_o command_v when_o we_o say_v it_o be_v not_o speak_v of_o in_o this_o text_n which_o be_v of_o the_o thing_n signify_v in_o baptism_n rather_o than_o of_o baptism_n as_o in_o john_n 6._o our_o saviour_n christ_n speak_v in_o like_a term_n of_o the_o thing_n represent_v in_o the_o sacrament_n of_o his_o supper_n not_o of_o the_o sacrament_n itself_o the_o error_n of_o caluines_n translation_n and_o exposition_n of_o titus_n 3_o v._o 5._o we_o have_v before_o confess_v neither_o do_v any_o of_o our_o translation_n follow_v he_o and_o yet_o his_o error_n be_v no_o heresy_n while_o he_o ascribe_v whole_o to_o the_o holy_a ghost_n that_o which_o proper_o be_v his_o but_o yet_o of_o the_o apostle_n be_v figurative_o ascribe_v unto_o the_o outward_a element_n by_o which_o he_o work_v mart._n 6._o and_o if_o we_o shall_v here_o accuse_v the_o english_a translatour_n also_o that_o translate_v it_o thus_o by_o the_o fountain_n of_o the_o regeneration_n of_o the_o holy_a ghost_n which_o he_o shed_v on_o we_o etc._n etc._n make_v it_o indifferent_a either_o which_o fountain_n or_o which_o holy_a ghost_n he_o shed_v etc._n etc._n they_o will_v answer_v by_o and_o by_o that_o the_o greek_a also_o be_v indifferent_a but_o if_o a_o man_n shall_v ask_v the_o further_a whether_o the_o holy_a ghost_n may_v be_v say_v to_o be_v shed_v or_o rather_o a_o fountain_n of_o water_n they_o must_v needs_o confess_v not_o the_o holy_a ghost_n but_o water_n and_o consequent_o that_o they_o translate_n which_o he_o shed_v will_v have_v it_o mean_v of_o the_o fountain_n of_o water_n and_o so_o they_o agree_v just_a with_o caluins_n translation_n and_o leave_v beza_n who_o in_o his_o translation_n refer_v it_o only_o to_o the_o holy_a ghost_n effudit_fw-la as_o we_o do_v but_o in_o his_o commentary_n play_v the_o heretic_n as_o caluin_n do_v fulk_n 6._o when_o aristides_n can_v be_v accuse_v of_o no_o crime_n he_o be_v by_o his_o envious_a enemy_n accuse_v of_o justice_n even_o so_o this_o man_n who_o be_v wont_a to_o prescribe_v we_o a_o rule_n to_o leave_v that_o in_o ambiguity_n which_o in_o the_o greek_a be_v ambiguous_a now_o blame_v we_o for_o translate_n so_o as_o either_o caluines_n or_o bezaes_n sense_n may_v stand_v with_o it_o and_o all_o be_v it_o in_o all_o other_o place_n he_o be_v content_a to_o make_v we_o bezaes_n scholar_n yet_o here_o because_o caluine_n have_v the_o worse_a part_n he_o will_v enforce_v we_o to_o leave_v beza_n and_o stick_v to_o caluine_n such_o a_o force_n have_v malice_n when_o it_o be_v settle_v in_o man_n heart_n that_o it_o carry_v he_o oftentimes_o headlong_o against_o himself_o but_o see_v the_o holy_a ghost_n as_o the_o near_a antecedent_n be_v place_v next_o before_o the_o relative_a why_o must_v we_o needs_o confess_v not_o the_o holy_a ghost_n but_o water_n to_o be_v shed_v upon_o we_o be_v any_o man_n so_o brutish_a to_o believe_v the_o bold_a surmise_n what_o say_v i_o surmise_n nay_o impudent_a and_o contentious_a affirmation_n of_o this_o blind_a bayard_n mart._n 7._o of_o the_o sacrament_n of_o penance_n i_o have_v speak_v before_o concern_v that_o part_n special_o which_o be_v satisfaction_n here_o i_o will_v only_o add_v of_o confession_n that_o to_o avoid_v this_o term_n namely_o in_o such_o a_o place_n where_o the_o reader_n may_v easy_o gather_v sacramental_a confession_n they_o translate_v thus_o acknowledge_v exomologesis_fw-la your_o fault_n one_o to_o a_o other_o jac._n 5._o it_o be_v say_v a_o little_a before_o if_o any_o be_v disease_v let_v he_o bring_v in_o priest_n etc._n etc._n and_o then_o it_o follow_v confess_v your_o fault_n etc._n etc._n but_o they_o to_o make_v all_o sure_a for_o confess_v say_v acknowledge_v and_o for_o priest_n elder_n what_o mean_v they_o by_o this_o if_o this_o acknowledge_v of_o fault_n one_o to_o another_o before_o death_n be_v indifferent_o to_o be_v make_v to_o all_o man_n why_o do_v they_o appoint_v in_o their_o communion-booke_n as_o it_o seem_v out_o sick_a of_o this_o place_n that_o the_o sick_a person_n shall_v make_v a_o special_a confession_n to_o the_o minister_n and_o he_o shall_v absolve_v he_o in_o the_o very_a same_o form_n of_o absolution_n that_o catholic_a priest_n use_v in_o the_o sacrament_n of_o confession_n again_o if_o this_o acknowledge_v of_o fault_n be_v special_o to_o be_v make_v to_o the_o minister_n or_o priest_n why_o translate_v they_o it_o not_o by_o the_o word_n confess_v and_o confession_n as_o well_o as_o by_o acknowledge_v and_o
their_o doctrine_n but_o what_o be_v their_o practice_n in_o the_o regiment_n of_o their_o church_n clean_o contrary_n for_o in_o the_o order_n of_o the_o communion_n book_n where_o it_o be_v appoint_v what_o the_o minister_n shall_v do_v it_o be_v indifferent_o say_v then_o shall_v the_o priest_n do_v or_o say_v this_o and_o that_o and_o then_o shall_v the_o minister_n etc._n etc._n whereby_o it_o be_v evident_a that_o they_o make_v priest_n a_o proper_a and_o peculiar_a calling_n apply_v to_o their_o minister_n and_o so_o their_o practice_n be_v contrary_a to_o their_o teach_n and_o doctrine_n fulk_n 7._o i_o have_v satisfy_v your_o desire_n before_o if_o you_o listen_v to_o know_v our_o translation_n must_v be_v as_o near_o as_o it_o can_v to_o express_v the_o true_a signification_n of_o the_o original_a word_n &_o so_o it_o be_v in_o that_o place_n of_o the_o acts._n 14._o v._o 23._o which_v be_v grant_v by_o they_o that_o deny_v the_o necessity_n of_o ●at_a form_n of_o election_n to_o continue_v always_o give_v no_o more_o advantage_n to_o the_o adversary_n than_o they_o will_v take_v out_o of_o the_o signification_n of_o the_o greek_a word_n how_o soever_o it_o be_v translate_v your_o example_n of_o master_n whitaker_n deny_v the_o name_n of_o priest_n to_o be_v apply_v to_o the_o minister_n of_o the_o gospel_n to_o prove_v that_o we_o must_v maintain_v our_o ecclesiastical_a state_n how_o soever_o we_o translate_v be_v very_o fond_a and_o ridiculous_a as_o also_o the_o contradiction_n that_o you_o will_v make_v between_o he_o and_o the_o service_n book_n touch_v the_o name_n of_o priest_n there_o use_v and_o allow_v master_n whitaker_n write_v in_o latin_a speak_v of_o the_o latin_a term_n sacerdos_n the_o communion_n book_n of_o the_o english_a word_n priest_n be_v not_o this_o a_o goodly_a net_n for_o a_o fool_n to_o dance_v naked_a in_o and_o think_v that_o no_o body_n can_v see_v he_o mart._n 8._o now_o concern_v imposition_n or_o lay_v on_o of_o hand_n in_o make_v their_o minister_n which_o the_o puritan_n also_o 6._o be_v force_v to_o allow_v by_o other_o word_n of_o scripture_n howsoever_o they_o dispute_v and_o jangle_n against_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d none_o of_o they_o all_o make_v more_o of_o it_o than_o of_o the_o like_a judaical_a ceremony_n in_o the_o old_a law_n not_o acknowledge_v that_o there_o be_v any_o grace_n give_v withal_o though_o the_o apostle_n say_v there_o be_v in_o express_a term_n but_o they_o will_v answer_v this_o text_n as_o they_o be_v wont_v with_o a_o favourable_a translation_n turn_v grace_n into_o gift_n as_o when_o the_o apostle_n say_v thus_o neglect_v 〈◊〉_d not_o the_o grace_n that_o be_v in_o thou_o which_o be_v give_v thou_o by_o prophecy_n with_o imposition_n of_o the_o hand_n of_o priesthood_n they_o translate_v neglect_v not_o the_o gift_n and_o beza_n most_o impudent_o for_o by_o prophecy_n translate_v to_o prophesy_v make_v that_o only_o to_o be_v this_o gift_n and_o withal_o add_v this_o goodly_a exposition_n that_o he_o have_v the_o gift_n of_o prophecy_n or_o preach_v before_o and_o now_o by_o imposition_n of_o hand_n be_v choose_v only_o to_o execute_v that_o function_n but_o because_o it_o may_v be_v object_v that_o the_o apostle_n say_v which_o be_v give_v thou_o with_o the_o imposition_n of_o hand_n or_o as_o he_o speak_v in_o a_o other_o place_n by_o imposition_n 1._o of_o hand_n make_v this_o imposition_n of_o hand_n a_o instrumental_a cause_n of_o give_v this_o grace_n he_o say_v that_o it_o do_v only_o confirm_v the_o grace_n or_o gift_n before_o give_v fulk_n 8._o though_o we_o find_v that_o by_o or_o with_o imposition_n of_o hand_n many_o rare_a and_o extraordinary_a gift_n of_o prophecy_n of_o tongue_n and_o such_o like_a be_v give_v in_o the_o apostle_n time_n yet_o we_o find_v not_o where_o that_o grace_n be_v ordinary_o give_v by_o that_o ceremony_n use_v always_o in_o the_o church_n for_o ordination_n of_o the_o minister_n thereof_o but_o whether_o there_o be_v or_o not_o our_o translation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d into_o gift_n be_v true_a and_o proper_a to_o the_o word_n for_o albeit_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v take_v not_o only_o for_o the_o favour_n of_o god_n but_o also_o for_o his_o gracious_a gift_n yet_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v never_o take_v in_o the_o scripture_n but_o for_o a_o free_a gift_n or_o a_o gift_n of_o his_o grace_n that_o beza_n refer_v the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o end_n of_o the_o gift_n he_o have_v the_o nature_n of_o the_o word_n to_o bear_v he_o out_o which_o may_v well_o abide_v that_o sense_n and_o yet_o he_o do_v not_o reject_v the_o other_o common_a interpretation_n by_o prophecy_n that_o by_o appointment_n of_o the_o holy_a ghost_n utter_v by_o some_o of_o the_o prophet_n but_o where_o you_o wrangle_v about_o the_o gift_n of_o prophecy_n as_o though_o he_o be_v utter_o void_a thereof_o before_o he_o receive_v imposition_n of_o hand_n i_o know_v not_o what_o you_o mean_v will_v you_o have_v we_o think_v that_o he_o be_v ordain_v priest_n or_o elder_a or_o to_o any_o office_n of_o the_o church_n without_o competent_a gift_n meet_v to_o discharge_v his_o office_n that_o the_o gift_n of_o prophecy_n as_o well_o as_o of_o speak_v with_o tongue_n may_v be_v give_v by_o and_o with_o imposition_n of_o hand_n beza_n doubt_v not_o but_o it_o be_v out_o of_o doubt_n that_o to_o a_o office_n none_o be_v choose_v or_o admit_v by_o the_o apostle_n and_o the_o rest_n of_o the_o presbytery_n of_o ephesus_n but_o such_o as_o have_v sufficient_a gift_n to_o answer_v that_o office_n mart._n 9_o thus_o it_o be_v evident_a that_o though_o the_o apostle_n speak_v never_o so_o plain_a for_o the_o dignity_n of_o holy_a order_n that_o it_o give_v grace_n and_o consequent_o be_v a_o sacrament_n they_o pervert_v all_o to_o the_o contrary_a make_v it_o a_o bare_a ceremony_n suppress_v the_o word_n grace_n which_o be_v much_o more_o significant_a to_o express_v the_o greek_a word_n than_o gift_n be_v because_o it_o be_v not_o every_o 〈◊〉_d gift_n but_o a_o gracious_a gift_n or_o a_o gift_n proceed_v of_o marvellous_a and_o mere_a grace_n at_o when_o it_o be_v say_v to_o you_o it_o be_v give_v 29._o not_o only_o to_o believe_v but_o also_o to_o suffer_v for_o he_o the_o greek_a word_n signify_v this_o much_o to_o you_o this_o grace_n be_v give_v 27._o etc._n etc._n so_o when_o god_n give_v unto_o s._n paul_n all_o that_o sail_v with_o he_o this_o greek_a word_n be_v use_v because_o it_o be_v a_o great_a grace_n or_o gracious_a gift_n give_v unto_o he_o when_o s._n paul_n pardon_v 〈◊〉_d the_o incestuous_a person_n before_o due_a time_n it_o be_v express_v by_o this_o word_n because_o it_o be_v a_o grace_n as_o theodorete_n call_v it_o give_v unto_o he_o and_o therefore_o also_o the_o alm_n of_o the_o corinthian_n 1._o cor._n 16._o v._n 3._o be_v call_v their_o grace_n which_o the_o protestant_n 〈◊〉_d translate_v liberality_n neglect_v altogether_o the_o true_a force_n and_o signification_n of_o the_o greek_a word_n fulk_n 9_o here_o be_v no_o evidence_n at_o all_o that_o the_o order_n of_o priesthood_n be_v a_o sacrament_n or_o gyve_v grace_n but_o that_o god_n by_o the_o ceremony_n of_o lay_v on_o of_o hand_n do_v give_v wonderful_a and_o extraordinary_a gift_n of_o tongue_n and_o prophesy_v in_o the_o beginning_n and_o first_o plant_v of_o the_o church_n but_o that_o grace_n shall_v always_o follow_v that_o ceremony_n there_o be_v no_o proof_n to_o be_v make_v out_o of_o the_o holy_a scripture_n and_o experience_n show_v that_o he_o which_o be_v void_a of_o gift_n before_o he_o be_v order_v priest_n be_v as_o very_o a_o ass_n and_o dogbolte_z as_o he_o be_v before_o for_o any_o increase_n of_o grace_n or_o gracious_a gift_n although_o he_o have_v authority_n commit_v unto_o he_o if_o he_o be_v ordain_v in_o the_o church_n though_o unworthy_o &_o with_o great_a sin_n both_o of_o he_o that_o ordain_v and_o of_o he_o that_o be_v ordain_v but_o we_o suppress_v the_o word_n grace_n you_o say_v because_o charisma_n signify_v at_o least_o a_o gracious_a gift_n see_v how_o the_o bare_a sound_n of_o term_n delight_v you_o that_o you_o may_v therein_o seek_v a_o shadow_n for_o your_o singlesolde_a sacrament_n of_o popish_a order_n the_o word_n signify_v a_o free_a or_o gracious_a gift_n and_o so_o will_v every_o man_n understande_v it_o which_o know_v that_o it_o be_v give_v by_o god_n as_o also_o in_o all_o place_n where_o mention_n be_v make_v of_o god_n gift_n we_o must_v understande_v that_o it_o proceed_v free_o from_o he_o as_o a_o token_n of_o his_o favour_n and_o grace_n but_o that_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d
and_o not_o copulative_a we_o be_v drive_v to_o the_o wall_n but_o see_v the_o hebrew_n conjunction_n copulative_a must_v be_v expound_v according_a to_o the_o sense_n you_o do_v very_o unskilful_o to_o conclude_v the_o sense_n which_o be_v in_o controversy_n upon_o the_o conjunction_n which_o be_v indefinite_a and_o we_o without_o partiality_n have_v translate_v the_o conjunction_n copulative_a as_o it_o do_v most_o common_o and_o ordinary_o signify_v mart._n 14._o wherein_o the_o reader_n may_v see_v their_o exceed_a partiality_n and_o wilfulness_n for_o beside_o infinite_a like_o place_n of_o scripture_n whereby_o we_o do_v easy_o show_v that_o this_o hebrew_n particle_n be_v use_v to_o give_v a_o reason_n or_o cause_n of_o a_o thing_n themselves_o also_o in_o a_o other_o place_n prove_v it_o for_o we_o and_o that_o by_o the_o authority_n of_o 42._o theophylact_n and_o allegation_n of_o example_n out_o of_o the_o scripture_n and_o translate_v according_o thus_o bless_a art_n thou_o among_o woman_n 〈◊〉_d because_o the_o fruit_n of_o thy_o womb_n be_v bless_v let_v they_o give_v we_o a_o reason_n why_o the_o say_a conjunction_n be_v here_o by_o their_o translation_n quia_fw-la or_o enim_fw-la where_o it_o be_v never_o so_o translate_v before_o and_o it_o must_v not_o be_v in_o any_o case_n in_o the_o other_o place_n of_o genesis_n where_o it_o have_v be_v so_o translate_v and_o general_o receive_v even_o in_o the_o primitive_a church_n in_o other_o place_n of_o scripture_n also_o which_o theophylact_n allege_v and_o many_o more_o may_v be_v allege_v they_o confess_v and_o like_o very_a well_o it_o shall_v so_o signify_v only_o in_o the_o place_n of_o genesis_n they_o can_v not_o abide_v any_o such_o sense_n or_o translation_n thereof_o 18._o but_o he_o bring_v forth_o bread_n and_o wine_n and_o he_o be_v the_o priest_n etc._n etc._n not_o because_o he_o be_v the_o priest_n what_o be_v the_o cause_n of_o this_o their_o deal_n none_o other_o undoubted_o and_o in_o all_o these_o case_n i_o knock_v at_o their_o conscience_n but_o that_o here_o they_o will_v avoid_v the_o necessary_a sequel_n of_o melchisedecks_n sacrifice_n upon_o such_o translation_n which_o typical_a sacrifice_n of_o bread_n &_o wine_n if_o it_o shall_v be_v grant_v then_o will_v follow_v also_o a_o sacrifice_n of_o the_o new_a testament_n make_v of_o bread_n and_o wine_n answer_v to_o the_o same_o and_o so_o we_o shall_v have_v the_o sacrifice_n of_o the_o altar_n and_o their_o bare_a communion_n shall_v be_v exclude_v fulk_n 14._o because_o we_o will_v not_o false_o translate_v to_o maintain_v a_o colour_n of_o your_o popish_a sacrifice_n we_o show_v great_a partiality_n wherein_o i_o pray_v you_o the_o conjunction_n copulative_a we_o know_v may_v often_o be_v resolve_v into_o the_o causal_n where_o the_o sense_n so_o require_v but_o it_o never_o have_v any_o force_n in_o itself_o to_o breed_v such_o a_o sense_n or_o to_o conclude_v such_o a_o sense_n by_o it_o it_o be_v against_o all_o reason_n therefore_o that_o you_o will_v urge_v we_o to_o translate_v contrary_a to_o that_o which_o in_o our_o conscience_n before_o god_n we_o take_v to_o be_v the_o sense_n where_o you_o say_v that_o the_o sacrifice_n of_o melchisedech_n if_o it_o be_v grant_v will_v bring_v in_o your_o mass_n and_o exclude_v our_o communion_n it_o be_v altogether_o untrue_a for_o none_o of_o the_o ancient_a father_n who_o be_v deceive_v to_o imagine_v a_o sacrifice_n where_o the_o apostle_n seek_v all_o thing_n pertain_v to_o melchisedechs_n priesthood_n can_v find_v none_o do_v allow_v your_o propitiatory_a sacrifice_n but_o contrariwise_o by_o those_o only_a speech_n that_o they_o use_v about_o melchisedechs_n oblation_n of_o bread_n and_o wine_n we_o be_v able_a to_o prove_v that_o they_o do_v speak_v of_o a_o sacrifice_n of_o thanksgive_v only_o and_o your_o sacrifice_n in_o which_o you_o say_v be_v neither_o bread_n nor_o wine_n shall_v hardly_o resemble_v melchisedechs_n oblation_n make_v of_o bread_n and_o wine_n mart._n 15._o for_o which_o purpose_n also_o their_o partial_a translation_n about_o altar_n and_o table_n be_v notorious_a for_o the_o 〈◊〉_d name_n of_o altar_n as_o they_o know_v very_o well_o both_o in_o the_o hebrew_n and_o greek_n and_o by_o the_o custom_n of_o all_o people_n both_o jew_n and_o pagan_n 〈◊〉_d imply_v and_o import_v sacrifice_n therefore_o we_o in_o respect_n of_o the_o sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n say_v altar_n rather_o than_o table_z as_o all_o the_o ancient_a father_n chrys._n ho._n 53._o ad_fw-la po_fw-la antioch_n and_o ho._n 20._o in_o 2._o cor._n and_o in_o demonst._n ꝙ_n christus_fw-la sit_fw-la deus_fw-la to_o 5._o nazianz._n de_fw-fr gorgonia_n sorore_fw-la basil._n in_o liturg_n socrat._n li._n 1._o hist._n c._n 20._o &_o 25._o theodoret._n hist._n li._n 4._o c._n 20._o theophyl_n in_o 23._o mat._n cypr._n epist_n 63._o optat._n cont_n parm._n aug._n ep_v 86._o &_o li._n 9_o confess_v c._n 11._o &_o 13._o &_o alibi_fw-la saepe_fw-la be_v wont_a to_o speak_v and_o write_v namely_o when_o s._n hierom_n call_v the_o body_n or_o bone_n of_o s._n peter_n and_o paul_n the_o altar_n of_o christ_n because_o of_o this_o sacrifice_n offercd_v over_o and_o upon_o the_o same_o though_o in_o respect_n of_o eat_v and_o drink_v the_o body_n and_o blood_n it_o be_v also_o call_v a_o table_n so_o that_o with_o we_o it_o be_v both_o a_o altar_n and_o a_o table_n whether_o it_o be_v of_o wood_n or_o of_o stone_n but_o the_o protestant_n because_o they_o make_v it_o only_o a_o communion_n of_o bread_n and_o wine_n or_o a_o supper_n and_o no_o sacrifice_n therefore_o they_o call_v it_o table_n only_o and_o abhor_v from_o the_o word_n altar_n as_o papistical_a for_o the_o which_o purpose_n in_o their_o first_o translation_n bible_n a_o 1562._o when_o altar_n be_v then_o in_o dig_v down_o throughout_o england_n they_o translate_v with_o no_o less_o malice_n than_o they_o throw_v they_o down_o put_v the_o word_n temple_n in_o steed_n of_o altar_n which_o be_v so_o gross_a a_o corruption_n that_o a_o man_n will_v have_v think_v it_o have_v be_v do_v by_o oversight_n and_o not_o of_o purpose_n if_o they_o have_v not_o do_v it_o thrice_o immediate_o within_o two_o chapiters_n 1._o cor._n 9_o and_o 10._o saying_n know_v you_o not_o that_o they_o which_o wait_v of_o the_o temple_n be_v partaker_n of_o the_o temple_n and_o be_v not_o they_o which_o eat_v of_o the_o sacrifice_n partaker_n of_o the_o temple_n in_o all_o which_o place_n the_o apostle_n word_n in_o greek_a be_v altar_n and_o not_o 〈◊〉_d temple_n and_o see_v here_o their_o notorious_a peevishness_n where_o the_o apostle_n say_v temple_n there_o the_o same_o translation_n say_v sacrifice_n where_o the_o apostle_n say_v altar_n there_o it_o say_v temple_n fulk_n 15._o that_o the_o ancient_a father_n use_v the_o name_n of_o altar_n as_o they_o do_v of_o sacrifice_n sacrificer_n levite_o and_o such_o like_v improper_o yet_o in_o respect_n of_o the_o spiritual_a oblation_n of_o praise_n and_o thanks_n gyve_n which_o be_v offer_v in_o the_o celebration_n of_o the_o lord_n supper_n we_o do_v easy_o grant_n as_o also_o that_o they_o do_v as_o common_o use_v the_o name_n of_o table_n and_o that_o it_o be_v a_o table_n indeed_o so_o stand_v as_o man_n may_v stand_v round_o about_o it_o and_o not_o against_o a_o wall_n as_o your_o popish_a altar_n stand_v it_o be_v easy_a to_o prove_v and_o it_o have_v oftentimes_o be_v prove_v and_o it_o seem_v you_o confess_v as_o much_o but_o that_o it_o be_v with_o you_o both_o a_o altar_n and_o a_o table_n with_o we_o indeed_o it_o be_v as_o it_o be_v call_v in_o the_o scripture_n only_o a_o table_n that_o we_o make_v the_o sacrament_n a_o communion_n of_o bread_n and_o wine_n it_o be_v a_o 11._o blasphemous_a slander_n when_o we_o believe_v as_o the_o apostle_n teach_v we_o that_o it_o be_v the_o communion_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o the_o lord_n supper_n as_o for_o the_o corruption_n 11._o you_o pretend_v i_o can_v think_v as_o i_o have_v answer_v before_o it_o be_v any_o thing_n else_o but_o the_o first_o printer_n oversight_n for_o why_o shall_v the_o name_n of_o altar_n mislike_v we_o in_o that_o place_n more_o than_o in_o a_o hundred_o other_o place_n when_o it_o be_v certain_a wheresoever_o it_o be_v use_v in_o the_o scripture_n in_o the_o proper_a sense_n it_o signify_v the_o altar_n of_o the_o jew_n or_o of_o the_o gentile_n and_o never_o the_o communion_n table_n or_o that_o at_o which_o the_o lord_n supper_n be_v prepare_v and_o receive_v mart._n 16._o thus_o we_o see_v how_o they_o suppress_v the_o name_n of_o altar_n where_o it_o shall_v be_v now_o let_v we_o see_v how_o they_o put_v in_o their_o translation_n where_o it_o shall_v not_o be_v this_o also_o they_o
read_v fulk_n 4._o if_o the_o apostle_n have_v mean_v nothing_o by_o the_o preposition_n he_o may_v and_o will_v as_o it_o be_v most_o like_a have_v leave_v it_o clean_o out_o yea_o if_o he_o have_v mean_v no_o more_o but_o the_o adoration_n of_o joseph_n sceptre_n what_o need_v he_o to_o have_v add_v the_o top_n or_o the_o extremity_n or_o why_o be_v the_o top_n of_o his_o sceptre_n more_o to_o be_v adore_v than_o all_o the_o other_o length_n of_o it_o but_o certain_a it_o be_v the_o apostle_n will_v express_v the_o hebrew_n preposition_n which_o must_v needs_o have_v some_o signification_n and_o where_o you_o ask_v they_o that_o have_v skill_n in_o the_o hebrew_n whether_o there_o be_v any_o force_n in_o the_o preposition_n in_o those_o say_n out_o of_o the_o psalm_n that_o speak_v of_o worship_v or_o fall_v down_o before_o his_o footstool_n his_o holy_a hill_n etc._n etc._n i_o answer_v yea_o there_o be_v great_a force_n for_o the_o hill_n be_v not_o to_o be_v worship_v but_o he_o who_o tabernacle_n or_o temple_n be_v on_o it_o but_o you_o object_n that_o we_o ourselves_o neglect_v the_o preposition_n psal._n 96._o and_o say_v worship_v the_o lord_n the_o fault_n be_v the_o less_o because_o the_o worship_n be_v refer_v to_o none_o but_o the_o lord_n yet_o the_o precise_a translation_n in_o that_o place_n shall_v be_v bow_v down_o or_o fall_v you_o down_o before_o the_o lord_n in_o the_o glorious_a sanctuary_n and_o where_o you_o say_v we_o shun_v the_o word_n of_o adoration_n which_o the_o hebrew_n and_o greek_a due_o do_v express_v by_o term_n apply_v for_o the_o most_o part_n signify_v adore_v of_o creature_n you_o have_v pack_v up_o a_o great_a number_n of_o untruth_n together_o as_o it_o be_v in_o a_o bundle_n first_o that_o we_o shun_v the_o term_n of_o adore_v for_o doubt_v of_o your_o dulia_n which_o be_v utter_o untrue_a for_o it_o be_v avoid_v partly_o because_o it_o be_v more_o latin_a than_o english_a partly_o because_o it_o do_v not_o express_v either_o the_o greek_a or_o the_o latin_a term_n which_o the_o scripture_n use_v second_o you_o avouch_v that_o both_o the_o hebrew_n lishtachavoth_v and_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereas_o all_o that_o be_v learn_v in_o both_o the_o tongue_n do_v know_v that_o the_o hebrew_n word_n do_v signify_v proper_o to_o bow_v down_o and_o therefore_o be_v use_v of_o such_o bow_v down_o as_o be_v not_o to_o the_o end_n of_o adoration_n as_o psalm_n 42._o v._n 5._o 6._o why_o be_v thou_o cast_v down_o o_o my_o soul_n and_o in_o diverse_a other_o place_n the_o greek_a word_n also_o signify_v to_o use_v some_o gesture_n of_o body_n in_o worship_v &_o sometime_o to_o fall_v down_o as_o herodotus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o must_v worship_v the_o king_n fall_v down_o before_o he_o final_o where_o you_o say_v they_o be_v apply_v to_o the_o adore_v of_o creature_n if_o you_o call_v it_o adoration_n which_o be_v use_v in_o civil_a manner_n to_o prince_n and_o other_o person_n of_o authority_n i_o grant_v it_o be_v often_o so_o apply_v but_o if_o you_o mean_v of_o religious_a adoration_n it_o be_v express_o forbid_v to_o any_o creature_n or_o image_n of_o creature_n by_o the_o second_o commandment_n in_o the_o hebrew_n term_n and_o by_o the_o word_n of_o our_o saviour_n christ_n to_o the_o devil_n math._n 4._o in_o the_o greek_a word_n thou_o shall_v worship_v the_o lord_n thy_o god_n and_o he_o only_o shall_v thou_o serve_v where_o satan_n desire_v not_o to_o be_v worship_v as_o god_n with_o divine_a honour_n but_o that_o our_o saviour_n christ_n will_v fall_v down_o before_o he_o and_o worship_n he_o as_o a_o excellent_a minister_n of_o god_n to_o who_o the_o disposition_n of_o all_o the_o kingdom_n of_o the_o world_n as_o he_o false_o say_v be_v by_o god_n commit_v luk._n 4._o v._n 6._o which_o utter_o overthrow_v your_o bold_a distinction_n of_o dulia_n and_o latria_n see_v it_o be_v that_o which_o you_o call_v dulia_n that_o the_o devil_n require_v but_o our_o saviour_n christ_n tell_v he_o that_o all_o religious_a worship_n and_o service_n pertain_v only_o to_o god_n touch_v the_o adoration_n of_o god_n footstool_n i_o have_v speak_v sufficient_o before_o cap._n 1._o sect._n 41._o mart._n 5._o this_o being_n most_o manifest_a to_o all_o that_o have_v skill_n in_o these_o tongue_n it_o be_v evident_a that_o you_o regard_v neither_o hebrew_n nor_o greek_a but_o only_o your_o heresy_n and_o that_o in_o s._n paul_n place_n aforesaid_a of_o adore_v joseph_n sceptre_n you_o alter_v it_o by_o your_o own_o fancy_n and_o not_o by_o s._n augustine_n authority_n who_o i_o be_o sure_a you_o will_v not_o admit_v read_v in_o the_o psalm_n adore_v you_o his_o footstool_n and_o so_o precise_o and_o religious_o read_v thus_o that_o he_o examine_v the_o case_n and_o find_v thereby_o that_o the_o b._n sacrament_n must_v be_v adore_v and_o that_o no_o good_a christian_n do_v take_v it_o before_o he_o adore_v it_o neither_o will_v you_o admit_v he_o when_o he_o read_v thus_o of_o david_n he_o be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n and_o 33._o interprete_v it_o mystical_o of_o christ_n that_o he_o be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n when_o he_o give_v his_o body_n and_o blood_n to_o his_o disciple_n yet_o be_v s._n augustine_n interpretation_n how_o so_o ever_o you_o like_v or_o mislike_v they_o very_o good_a as_o also_o that_o above_o name_v of_o jacobs_n lean_v upon_o his_o staff_n &_o adore_v may_v be_v one_o good_a sense_n or_o commentary_n of_o that_o place_n but_o yet_o a_o commentary_n &_o one_o doctor_n opinion_n not_o the_o sacre_n text_n of_o scripture_n as_o you_o will_v make_v it_o by_o so_o translate_n fulk_n 5._o let_v pagnine_n for_o the_o hebrew_n word_n the_o greek_a lexicon_n for_o the_o other_o be_v judge_n between_o us._n for_o you_o be_v the_o most_o impudent_a advoucher_n i_o think_v that_o ever_o become_v a_o writer_n that_o we_o lean_a to_o augustine_n judgement_n in_o this_o case_n it_o be_v not_o because_o we_o make_v he_o a_o author_n of_o truth_n but_o a_o witness_n of_o the_o same_o against_o such_o venomous_a tongue_n and_o pen_n as_o you_o be_v that_o call_v every_o thing_n heretical_a that_o savour_v not_o of_o your_o own_o drowsy_a dream_n of_o antichristian_a heresy_n neither_o be_v it_o reason_n that_o by_o use_v the_o testimony_n of_o augustine_n where_o he_o bear_v witness_n to_o the_o truth_n we_o shall_v be_v bind_v to_o every_o interpretation_n of_o he_o when_o he_o decline_v therefrom_o where_o you_o say_v that_o by_o adore_v the_o footstool_n of_o god_n he_o find_v that_o the_o bless_a sacrament_n must_v be_v adore_v you_o say_v untrue_o he_o gather_v that_o christ_n humanity_n or_o body_n must_v be_v adore_v but_o not_o the_o bless_a sacrament_n thereof_o likewise_o when_o he_o say_v upon_o a_o feeble_a ground_n of_o a_o false_a interpretation_n that_o christ_n be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n in_o the_o sacrament_n he_o affirm_v it_o not_o so_o absolute_o as_o you_o allege_v it_o but_o quodam_fw-la modo_fw-la after_o a_o certain_a manner_n he_o bear_v himself_o in_o his_o hand_n when_o he_o say_v this_o be_v my_o body_n yea_o in_o that_o place_n augustine_n as_o in_o many_o other_o declare_v his_o judgement_n that_o he_o acknowledge_v not_o the_o corporal_a manner_n of_o presence_n and_o eat_v of_o christ_n body_n in_o the_o sacrament_n for_o which_o you_o papist_n so_o great_o contend_v that_o you_o eat_v content_a to_o make_v so_o many_o sense_n of_o the_o scripture_n it_o declare_v that_o you_o acknowledge_v none_o certain_a and_o so_o derogate_v all_o credit_n and_o authority_n from_o the_o word_n of_o god_n which_o may_v have_v so_o many_o meaning_n as_o there_o be_v diverse_a doctor_n that_o have_v commented_a upon_o it_o whereas_o diverse_a interpretation_n may_v have_v all_o a_o true_a sense_n but_o it_o be_v impossible_a that_o they_o shall_v all_o be_v sense_n of_o the_o same_o scripture_n mart._n 6._o and_o if_o s._n hierome_n like_v not_o the_o greek_a doctor_n interpretation_n in_o this_o place_n of_o adore_v joseph_n and_o his_o sceptre_n yet_o he_o also_o say_v that_o jacob_n adore_v towards_o joseph_n rod_n or_o towards_o the_o bed_n head_n and_o not_o lean_v upon_o his_o staff_n he_o adore_v which_o you_o make_v the_o text_n of_o scripture_n and_o though_o he_o think_v that_o in_o this_o place_n be_v not_o mean_v any_o adoration_n of_o joseph_n yet_o i_o be_o sure_a for_o adoration_n of_o holy_a thing_n namely_o relic_n the_o holy_a land_n and_o all_o the_o holy_a place_n and_o monument_n of_o christ_n be_v and_o do_v upon_o the_o earth_n you_o will_v not_o be_v try_v by_o s._n hierome_n and_o again_o why_o s._n paul_n shall_v say_v that_o by_o faith_n
verse_n be_v supply_v by_o the_o translator_n yet_o print_v it_o so_o in_o another_o letter_n that_o the_o reader_n may_v know_v it_o be_v not_o in_o the_o greek_a as_o they_o do_v in_o 500_o place_n beside_o where_o a_o verb_n or_o a_o noun_n or_o a_o pronowne_n or_o any_o other_o word_n must_v of_o necessity_n be_v understand_v to_o fill_v up_o the_o sense_n which_o you_o in_o your_o precise_a translation_n observe_v not_o when_o you_o add_v any_o such_o thing_n beside_o many_o imperfect_a sentence_n that_o you_o make_v because_o you_o will_v not_o seem_v to_o add_v that_o which_o in_o translation_n be_v no_o addition_n but_o a_o true_a translation_n but_o here_o you_o say_v the_o apostle_n may_v as_o well_o understande_v the_o holy_a ghost_n as_o the_o scripture_n when_o there_o be_v a_o nominative_a case_n before_o that_o agree_v with_o the_o verb_n &_o the_o sense_n it_o be_v far_o fetch_v to_o understand_v a_o nominative_a case_n of_o he_o that_o be_v not_o speak_v of_o i_o will_v set_v down_o the_o whole_a text_n that_o the_o reader_n may_v judge_v what_o perilous_a addition_n be_v here_o commit_v by_o our_o translator_n do_v you_o think_v that_o the_o scripture_n say_v in_o vain_a the_o spirit_n that_o dwell_v in_o we_o lu_v after_o envy_n but_o the_o scripture_n or_o it_o give_v more_o grace_n and_o therefore_o say_v god_n resist_v the_o proud_a and_o give_v grace_n to_o the_o humble_a in_o grammar_n school_n they_o use_v to_o examine_v it_o thus_o who_o or_o what_o give_v who_o or_o what_o say_v do_v not_o the_o scripture_n mention_v immediate_o before_o answer_v to_o these_o question_n most_o apt_o yet_o man_n must_v abhor_v our_o sauciness_n or_o rather_o your_o spiteful_a maliciousness_n mart._n 7._o one_o addition_n of_o they_o i_o will_v not_o speak_v of_o but_o only_o to_o know_v the_o reason_n why_o they_o do_v it_o because_o it_o be_v very_o strange_a and_o i_o know_v not_o what_o they_o shall_v mean_v by_o it_o this_o i_o be_o sure_a if_o they_o do_v it_o for_o no_o purpose_n they_o do_v it_o very_o foolish_o and_o forgetful_o &_o contrary_a to_o themselves_o in_o the_o gospel_n of_o s._n mark_v in_o the_o reckon_v of_o the_o apostle_n they_o add_v 16._o these_o word_n and_o the_o first_o be_v simon_n more_o than_o be_v in_o their_o 1579._o greek_a text_n which_o addition_n they_o learn_v of_o beza_n who_o contradiction_n in_o this_o point_n be_v worthy_a nothing_o in_o s._n matthew_n 2._o where_o these_o word_n be_v he_o suspect_v that_o first_o be_v add_v by_o some_o papist_n for_o peter_n primacy_n here_o where_o the_o word_n be_v not_o he_o avouch_v it_o to_o be_v the_o true_a text_n of_o the_o gospel_n and_o that_o because_o matthew_n read_v so_o there_o he_o allege_v this_o reason_n why_o it_o can_v not_o be_v say_v the_o first_o simon_n because_o there_o be_v no_o consequence_n nor_o coherence_n of_o second_o three_o four_o etc._n etc._n here_o he_o say_v that_o be_v no_o impediment_n because_o there_o be_v many_o example_n of_o such_o speech_n and_o namely_o in_o the_o say_a place_n of_o s._n matthew_n there_o he_o say_v it_o be_v not_o so_o though_o all_o greek_a copy_n have_v it_o so_o here_o it_o must_v needs_o be_v so_o though_o it_o be_v only_o find_v in_o certain_a odd_a greek_a copy_n of_o erasmus_n which_o erasmus_n himself_o as_o beza_n confess_v allow_v not_o but_o think_v that_o these_o word_n be_v add_v in_o they_o out_o of_o s._n matthew_n what_o these_o contradiction_n mean_v i_o know_v not_o and_o i_o will_v learn_v the_o reason_n thereof_o of_o his_o scholar_n our_o english_a translator_n who_o by_o their_o master_n authority_n have_v make_v the_o self_n same_o addition_n in_o their_o english_a translation_n also_o fulk_n 7._o it_o seem_v you_o like_o the_o addition_n well_o enough_o because_o it_o import_v a_o shadow_n of_o peter_n primacy_n but_o yet_o your_o malice_n be_v so_o great_a against_o beza_n who_o sincerity_n in_o this_o case_n you_o shall_v rather_o commend_v if_o there_o be_v any_o spark_n of_o honest_a equity_n in_o you_o that_o you_o can_v pass_v it_o over_o without_o quarrel_v and_o cavil_v but_o your_o pretence_n be_v to_o know_v the_o reason_n why_o they_o do_v it_o i_o have_v some_o marvel_n that_o you_o shall_v be_v ignorant_a of_o such_o thing_n as_o be_v count_v so_o material_a for_o the_o maintenance_n of_o the_o pope_n primacy_n especial_o since_o beza_n tell_v you_o so_o plain_o the_o reason_n of_o it_o true_a it_o be_v that_o the_o common_a print_a book_n have_v not_o that_o addition_n but_o beza_n take_v erasmus_n to_o witness_v that_o in_o diverse_a greek_a copy_n these_o word_n be_v express_v &_o because_o they_o agree_v best_a with_o the_o context_n beza_n translate_v they_o out_o of_o those_o copy_n for_o except_v you_o so_o read_v say_v beza_n the_o next_o verse_n begin_v of_o the_o particle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shall_v have_v no_o word_n at_o all_o with_o which_o it_o may_v be_v knit_v but_o in_o s._n matthew_n you_o say_v he_o suspect_v that_o the_o word_n first_o be_v add_v by_o some_o papist_n for_o peter_n primacy_n he_o only_o object_v what_o if_o it_o be_v so_o &_o answer_v the_o objection_n himself_o out_o of_o s._n mark_v as_o upon_o s._n mark_v for_o the_o coherence_n with_o that_o which_o follow_v wherefore_o it_o be_v not_o without_o great_a and_o malicious_a impudence_n that_o you_o charge_v he_o with_o contradiction_n where_o there_o be_v none_o and_o where_o he_o say_v more_o toward_o your_o cause_n than_o any_o of_o you_o can_v say_v for_o yourselves_o mart._n 8._o there_o be_v also_o a_o other_o addition_n of_o they_o either_o proceed_n of_o ignorance_n or_o of_o the_o accustom_a humour_n when_o they_o translate_v thus_o if_o you_o continue_v establish_v in_o the_o faith_n 23._o and_o be_v not_o move_v away_o from_o the_o hope_n of_o the_o gospel_n which_o you_o have_v hear_v how_o it_o be_v preach_v to_o every_o creature_n or_o whereof_o you_o have_v hear_v how_o that_o it_o be_v preach_v or_o whereof_o you_o have_v hear_v and_o which_o have_v be_v preach_v to_o every_o creature_n etc._n etc._n for_o all_o these_o variety_n they_o have_v and_o none_o according_a to_o the_o greek_a text_n which_o be_v word_n for_o word_n as_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n have_v most_o sincere_o translate_v it_o vnmoveable_a from_o the_o hope_n of_o the_o gospel_n which_o you_o 〈◊〉_d have_v hear_v which_o be_v or_o have_v be_v preach_v among_o all_o creature_n etc._n etc._n so_o that_o the_o apostle_n exhortation_n be_v unto_o the_o colossian_n that_o they_o continue_v ground_v and_o stable_a in_o the_o faith_n 2_o and_o gospel_n which_o they_o have_v hear_v and_o receyve_v of_o their_o first_o apostle_n as_o in_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n and_o to_o the_o galatian_n and_o to_o the_o thessalonian_o and_o to_o the_o hebrew_n and_o to_o timothee_n and_o s._n john_n in_o his_o first_o epistle_n c._n 2._o v._n 24._o and_o s._n jude_n v._o 3._o &_o 20._o all_o use_n the_o like_a exhortation_n fulk_n 8._o here_o be_v no_o addition_n of_o any_o word_n that_o may_v not_o be_v comprehend_v in_o the_o greek_a for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o genitive_n case_n signify_v not_o only_o which_o but_o also_o whereof_o or_o of_o which_o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o have_v be_v or_o which_o have_v be_v preach_v here_o be_v only_o the_o poor_a word_n how_o which_o be_v a_o superfluous_a word_n even_o in_o our_o english_a for_o the_o sense_n be_v all_o one_o if_o you_o leave_v it_o out_o vnmoveable_a from_o the_o hope_n of_o the_o gospel_n of_o which_o you_o have_v hear_v that_o it_o have_v be_v preach_v among_o or_o to_o all_o creature_n here_o be_v therefore_o no_o addition_n to_o the_o text_n but_o a_o sense_n differ_v from_o that_o which_o please_v you_o best_o and_o yet_o your_o vulgar_a latin_a may_v well_o bear_v that_o sense_n which_o our_o translator_n do_v follow_v mart._n 9_o but_o this_o do_v not_o so_o well_o like_o the_o protestant_n which*_n with_o hymenaeus_n and_o alexander_n and_o other_o old_a heretic_n 6._o have_v fall_v from_o their_o first_o faith_n and_o therefore_o they_o alter_v the_o apostle_n plain_a speech_n with_o certain_a word_n of_o their_o own_o and_o they_o will_v not_o have_v he_o say_v be_v unmoveable_a in_o the_o faith_n and_o gospel_n which_o you_o have_v hear_v and_o receive_v but_o whereof_o you_o have_v hear_v how_o that_o it_o be_v preach_v as_o though_o he_o speak_v not_o of_o the_o gospel_n preach_v to_o they_o but_o of_o a_o gospel_n which_o they_o have_v only_o hear_v of_o that_o be_v preach_v in_o the_o world_n certain_a it_o be_v these_o word_n whereof_o you_o have_v hear_v how_o it_o be_v preach_v
be_v not_o so_o in_o the_o greek_a but_o which_o you_o have_v hear_v which_o have_v be_v preach_v which_o be_v as_o much_o to_o say_v as_o that_o they_o shall_v continue_v constant_a in_o the_o faith_n and_o gospel_n which_o themselves_o have_v receive_v and_o which_o be_v then_o preach_v and_o receive_v in_o the_o whole_a word_n so_o say_v we_o to_o our_o dear_a countryman_n stand_v fast_o in_o the_o faith_n and_o be_v unmoveable_a from_o the_o hope_n of_o the_o gospel_n which_o you_o hear_v of_o your_o first_o apostle_n which_o be_v and_o be_v preach_v in_o all_o the_o world_n if_o the_o protestant_n like_v not_o this_o exhortation_n they_o do●_n according_a to_o their_o translation_n fulk_n 9_o the_o lord_n be_v witness_v there_o be_v nothing_o like_v the_o protestant_n better_a than_o that_o all_o nation_n shall_v continue_v ground_v and_o stable_n in_o that_o faith_n and_o gospel_n which_o they_o have_v hear_v &_o receive_v of_o their_o first_o apostle_n but_o in_o this_o place_n our_o translator_n understande_v not_o only_o that_o continuance_n in_o the_o gospel_n but_o also_o they_o comprehend_v the_o mystery_n of_o the_o preach_n of_o the_o gospel_n to_o the_o gentile_n whereof_o the_o apostle_n in_o this_o text_n begin_v to_o speak_v that_o the_o collossian_n may_v know_v that_o they_o have_v be_v instruct_v in_o that_o gospel_n which_o at_o such_o time_n as_o the_o apostle_n do_v write_v unto_o they_o have_v be_v spread_v by_o preach_v according_a to_o our_o saviour_n christ_n commandment_n over_o all_o the_o world_n as_o for_o your_o brutish_a collection_n as_o though_o he_o speak_v not_o of_o the_o gospel_n preach_v to_o they_o but_o of_o a_o gospel_n which_o they_o have_v only_o hear_v of_o that_o be_v preach_v in_o the_o world_n what_o ground_n can_v it_o have_v of_o our_o translation_n according_a to_o the_o sense_n i_o show_v that_o the_o translator_n follow_v be_v it_o possible_a they_o shall_v continue_v in_o a_o gospel_n that_o be_v not_o preach_v unto_o they_o but_o whereof_o they_o have_v hear_v only_o a_o fame_n that_o it_o be_v preach_v to_o other_o the_o whole_a context_n before_o enforce_v as_o much_o as_o you_o say_v be_v the_o sense_n of_o the_o place_n and_o the_o vulgar_a translator_n seem_v to_o favour_v this_o sense_n that_o our_o translator_n follow_v rather_o than_o that_o bare_a translation_n of_o you_o because_o he_o say_v not_o à_fw-la spe_fw-la euangelij_fw-la quod_fw-la audistis_fw-la praedicati_fw-la in_o universa_fw-la creatura_fw-la etc._n etc._n but_o à_fw-la spe_fw-la euangelij_fw-la quod_fw-la audistis_fw-la quod_fw-la praedicatum_fw-la est_fw-la in_o universa_fw-la creatura_fw-la the_o word_n of_o the_o exhortation_n you_o make_v to_o your_o countryman_n be_v well_o to_o be_v like_v if_o your_o meaning_n be_v as_o good_a but_o when_o by_o the_o gospel_n you_o mean_v popish_a tradition_n by_o your_o first_o apostle_n not_o the_o apostle_n of_o christ_n but_o of_o the_o bishop_n of_o rome_n by_o which_o be_v preach_v in_o all_o the_o world_n the_o doctrine_n of_o antichristian_a apostasy_n we_o be_v so_o to_o consider_v that_o under_o so_o good_a and_o holy_a word_n so_o devilish_a and_o detestable_a a_o meaning_n be_v crafty_o cover_v and_o cloak_v with_o hypocrisy_n chap._n xxi_o certain_a other_o heretical_a treachery_n and_o corruption_n worthy_a of_o observation_n martin_n they_o hold_v this_o position_n that_o the_o scripture_n 1._o be_v not_o hard_a to_o be_v understand_v that_o so_o every_o one_o of_o they_o may_v presume_v to_o interpret_v and_o expound_v they_o and_o because_o s._n peter_n say_v plain_o that_o s._n paul_n epistle_n be_v hard_a annos_fw-la and_o other_o scripture_n also_o which_o the_o unlearned_a say_v he_o pervert_v to_o their_o own_o destruction_n therefore_o they_o labour_v tooth_n and_o nail_n to_o make_v this_o subtle_a difference_n that_o s._n peter_n say_v not_o paul_n epistle_n be_v hard_a but_o some_o thing_n in_o s._n paul_n epistle_n be_v hard_a as_o though_o that_o be_v not_o all_o one_o &_o therefore_o they_o translate_v so_o that_o it_o must_v needs_o be_v understand_v of_o the_o thing_n &_o not_o of_o the_o epistle_n pretend_v the_o crisp._n greek_a which_o yet_o they_o know_v in_o some_o copy_n can_v not_o be_v refer_v to_o the_o thing_n but_o must_v needs_o be_v understand_v of_o the_o epistle_n wherefore_o the_o greek_a copy_n be_v indifferent_a to_o both_o &_o the_o thing_n also_o in_o very_a deed_n be_v all_o one_o whether_o the_o hardness_n be_v in_o the_o epistle_n or_o in_o the_o matter_n for_o when_o we_o say_v the_o scripture_n be_v hard_a we_o mean_v special_o the_o matter_n it_o be_v not_o only_o a_o heretical_a but_o a_o foolish_a and_o peevish_a spirit_n that_o make_v they_o so_o curious_a and_o precise_a in_o their_o translation_n as_o here_o to_o limit_v and_o abridge_v the_o sense_n to_o the_o thing_n only_o beza_n translate_n inter_fw-la 〈◊〉_d quae_fw-la sunt_fw-la multa_fw-la difficilia_fw-la and_o not_o in_o quibus_fw-la as_o it_o be_v in_o the_o old_a vulgar_a translation_n most_o sincere_a and_o indifferent_a both_o to_o epistle_n and_o thing_n fulke_n we_o hold_v of_o the_o scripture_n as_o s._n augustine_n 1._o teach_v the_o doct_n chr_n lib._n 2._o cap._n 6._o that_o the_o holy_a ghost_n have_v so_o magnifical_o and_o wholesome_o attemper_v the_o holy_a scripture_n that_o with_o open_a and_o clear_a place_n he_o have_v provide_v against_o famine_n and_o in_o dark_a and_o hard_a place_n he_o have_v wipe_v away_o loathsomeness_n and_o that_o nothing_o almost_o be_v gather_v out_o of_o those_o dark_a place_n which_o be_v not_o find_v else_o where_o to_o be_v utter_v most_o plain_o special_o if_o it_o contain_v matter_n necessary_a unto_o salvation_n but_o that_o every_o one_o may_v presume_v to_o interpret_v and_o expound_v the_o scripture_n it_o be_v one_o lie_v of_o a_o hundred_o that_o martin_n have_v make_v in_o this_o book_n and_o have_v feign_v of_o we_o never_o hold_v or_o maintain_v by_o us._n but_o s._n peter_n you_o say_v plain_o say_v that_o saint_n paul_n epistle_n be_v hard_a and_o other_o scripture_n also_o howbeit_o saint_n peter_n say_v neither_o the_o one_o nor_o the_o other_o especial_o not_o the_o latter_a for_o albeit_o in_o the_o most_o approve_a greek_a copy_n the_o relative_a be_v of_o the_o neuter_a gender_n limit_v that_o which_o s._n peter_n speak_v not_o to_o any_o matter_n at_o large_a in_o s._n paul_n epistle_n but_o to_o those_o thing_n which_o s._n paul_n have_v write_v concern_v the_o second_o come_v of_o christ_n yet_o of_o the_o other_o scripture_n he_o say_v not_o that_o they_o be_v hear_v although_o he_o may_v say_v there_o be_v hard_a thing_n in_o they_o but_o that_o the_o unstable_a &_o unlearned_a pervert_v they_o to_o their_o own_o destruction_n which_o they_o do_v oftentimes_o when_o they_o be_v most_o plain_a and_o easy_a and_o not_o only_a where_o they_o be_v difficult_a and_o hard_a that_o you_o can_v understand_v no_o difference_n between_o the_o sense_n which_o be_v make_v of_o the_o neuter_a gender_n and_o that_o which_o the_o feminine_a gender_n do_v yield_v i_o know_v not_o whether_o it_o be_v to_o be_v impute_v to_o the_o dulness_n of_o your_o wit_n but_o rather_o i_o think_v it_o proceed_v of_o the_o crafty_a malice_n of_o your_o mind_n as_o also_o that_o you_o charge_v we_o with_o a_o heretical_a foolish_a and_o peevish_a spirit_n when_o we_o translate_v according_a to_o the_o most_o usual_a greek_a copy_n and_o according_a to_o that_o which_o be_v most_o agreeable_a to_o the_o place_n for_o to_o accuse_v all_o s._n paul_n epistle_n of_o difficulty_n and_o hardness_n have_v not_o be_v agreeable_a to_o that_o excellent_a commendation_n which_o s._n peter_n before_o do_v give_v he_o for_o every_o man_n that_o desire_v to_o teach_v as_o s._n paul_n do_v by_o his_o epistle_n aught_o to_o frame_v his_o speech_n to_o be_v as_o plain_a and_o easy_a to_o be_v understand_v as_o the_o matter_n whereof_o he_o speak_v will_n admit_v but_o that_o some_o thing_n about_o that_o high_a mystery_n of_o the_o second_o come_v of_o christ_n be_v hard_a to_o be_v understand_v discharge_v paul_n of_o affectation_n of_o difficulty_n or_o not_o regard_v of_o perspicuity_n show_v the_o cause_n of_o the_o hardness_n to_o be_v in_o the_o height_n of_o the_o matter_n not_o in_o the_o handle_n of_o the_o writer_n and_o that_o some_o do_v misunderstand_v the_o apostle_n s._n paul_n write_v of_o that_o matter_n it_o be_v apparent_a by_o the_o second_o epistle_n to_o the_o thessalonian_o chap._n 2._o mart._n 2._o an_o other_o fashion_n they_o have_v which_o can_v not_o sin_n proceed_v of_o good_a meaning_n that_o be_v when_o the_o greek_a text_n be_v indifferent_a to_o two_o sense_n and_o one_o be_v receive_v read_v and_o expound_v of_o the_o great_a part_n of_o the_o ancient_a father_n and_o of_o all_o the_o
ancient_a and_o grave_a personage_n in_o respect_n of_o civility_n and_o not_o of_o superstition_n may_v be_v well_o use_v without_o transgression_n of_o our_o saviour_n christ_n commandment_n math._n 23._o mart._n 11._o contrariwise_o as_o they_o be_v diligent_a to_o put_v corruption_n some_o word_n odious_o where_o they_o shall_v not_o so_o they_o be_v as_o circumspect_a not_o to_o put_v other_o word_n and_o term_n where_o they_o shall_v in_o their_o first_o bible_n print_v again_o an._n 1562._o not_o once_o the_o name_n of_o church_n in_o the_o same_o for_o charity_n love_n for_o altar_n temple_n for_o heretic_n a_o author_n of_o sect_n &_o for_o heresy_n sector_n because_o in_o those_o beginning_n all_o these_o word_n sound_v excee_o against_o they_o the_o church_n they_o have_v then_o forsake_v christian_a charity_n they_o have_v break_v by_o schisine_n altar_n they_o dig_v down_o here_o sie_a and_o heretic_n they_o know_v in_o their_o conscience_n more_o like_a in_o the_o people_n ear_n to_o agree_v unto_o they_o rather_o than_o to_o the_o old_a catholic_a faith_n and_o professor_n of_o the_o same_o again_o in_o all_o their_o bible_n indifferent_o both_o former_a and_o late_a they_o have_v rather_o say_v righteous_a than_o just_a righteousness_n than_o justice_n gift_n than_o grace_n special_o in_o the_o sacrament_n of_o holy_a order_n secret_a rather_o than_o mystery_n special_o in_o matrimony_n dissension_n than_o schism_n and_o these_o word_n not_o at_o all_o priest_n to_o wit_n of_o the_o new_a testament_n sacrament_n catholic_a hymn_n confession_n penance_n iustification_n &_o tradition_n in_o the_o good_a part_n but_o in_o steed_n thereof_o elder_n secret_a general_a praise●_n acknowledge_v amendment_n of_o life_n ordinance_n instruction_n and_o which_o be_v somewhat_o worse_o carcase_n for_o soul_n and_o grave_n for_o hell_n 〈◊〉_d we_o may_v say_v unto_o you_o as_o demosthenes_n say_v to_o aeschines_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ●hat_n be_v these_o word_n or_o wonder_n certain_o they_o be_v wonder_n and_o very_o wonderful_a in_o catholic_a man_n ear_n and_o whether_o it_o be_v sincere_a and_o not_o heretical_a deal_n i_o appeal_v to_o the_o wise_a and_o indifferent_a reader_n of_o any_o sort_n fulk_n ii_o for_o all_o the_o term_n quarrel_v at_o in_o this_o section_n we_o have_v answer_v before_o except_o perhaps_o for_o the_o term_n of_o love_n which_o be_v use_v in_o steed_n of_o charity_n express_v what_o charity_n be_v in_o deed_n and_o not_o as_o it_o be_v common_o take_v of_o the_o common_a people_n for_o a_o effect_n of_o charity_n when_o they_o call_v alms_n charity_n no_o man_n that_o patient_o can_v abide_v the_o people_n to_o be_v instruct_v will_v cavil_n at_o the_o explication_n of_o the_o word_n charity_n by_o love_n when_o in_o the_o english_a tongue_n the_o word_n charity_n of_o the_o common_a people_n be_v either_o not_o understand_v or_o take_v for_o a_o other_o thing_n than_o the_o latin_a word_n charitas_fw-la do_v the_o signify_v as_o for_o the_o wonder_n of_o word_n that_o demosthenes_n speak_v of_o i_o know_v not_o where_o more_o proper_o they_o shall_v be_v find_v than_o in_o your_o affect_a novelty_n of_o term_n such_o as_o neither_o english_a nor_o christian_a ear_n ever_o hear_v in_o the_o english_a tongue_n scandal_n prepuce_fw-la neophyte_n ●●●osium_fw-la gratis_o parasceve_fw-la paraclete_fw-la exinanite_n repropitiate_v and_o a_o hundred_o such_o like_a inkhorn_n term_n yea_o i_o will_v glad_o know_v why_o among_o so_o many_o greckish_a and_o latine-like_a term_n gazophylac●●_n be_v not_o a_o gazophilace_n but_o a_o treasury_n en●aenia_fw-la the_o dedication_n and_o not_o the_o encaene_n as_o well_o as_o pasce_fw-la pentecost_n azyme_n parasceve_fw-la belike_o the_o church_n must_v have_v treasure_n and_o the_o feast_n of_o dedication_n must_v not_o ●e_v hide_v in_o a_o new_a find_v term_n why_o shall_v aduentus_fw-la be_v sometime_o the_o come_n and_o sometime_o the_o advent_a except_o it_o be_v for_o the_o sound_n of_o the_o time_n of_o advent_a before_o the_o feast_n of_o the_o nativity_n of_o christ_n why_o shall_v latin_a word_n be_v translate_v in_o greekish_a term_n as_o scissuras_fw-la 20._o into_o selisme_n aemulatores_fw-la zelator_n and_o such_o like_a these_o and_o such_o other_o be_v wonder_n of_o word_n that_o wise_a man_n can_v give_v no_o good_a reason_n why_o they_o shall_v be_v use_v chap._n xxii_o other_o fault_n judaeical_a profane_a mere_a vanity_n folly_n and_o novelty_n martin_n now_o leave_v matter_n of_o controversy_n let_v 1._o we_o talk_v a_o little_a with_o you_o familiar_o and_o learn_v of_o you_o the_o reason_n of_o other_o point_n in_o your_o translation_n which_o to_o we_o seem_v fault_n and_o savour_v not_o of_o that_o spirit_n which_o shall_v be_v in_o christian_a catholic_a translatour_n fulke_n our_o translation_n as_o near_o as_o the_o translator_n 1._o can_v see_v the_o truth_n be_v even_o and_o just_a with_o the_o original_a text_n the_o sense_n whereof_o if_o it_o do_v not_o always_o contain_v such_o excellent_a matter_n as_o the_o septuaginta_fw-la or_o vulgar_a latin_a translation_n have_v suppose_v there_o be_v no_o cause_n why_o our_o translator_n shall_v be_v blame_v who_o office_n be_v to_o regard_v what_o the_o original_a truth_n be_v and_o not_o to_o draw_v it_o for_o any_o respect_n to_o a_o other_o meaning_n than_o the_o spirit_n of_o god_n express_v in_o those_o word_n mart._n 2._o first_o you_o be_v so_o profane_a that_o you_o say_v the_o ballet_n of_o ballet_n of_o solomon_n so_o term_v that_o divine_a book_n canticum_fw-la canticorum_fw-la contain_v the_o high_a mystery_n of_o christ_n and_o his_o church_n as_o if_o it_o be_v a_o ballet_n of_o leave_n between_o solomon_n and_o his_o concubine_n as_o castaleo_n wanton_o translate_v it_o but_o you_o say_v more_o profane_o thus_o we_o have_v conceive_v we_o have_v bear_v in_o pain_n as_o though_o we_o shall_v have_v bring_v ●oo●●●●_n wind_n i_o be_o ashamed_a to_o tell_v the_o literal_a commentary_n of_o this_o your_o 18._o translation_n why_o may_v you_o not_o have_v say_v we_o have_v conceive_v and_o as_o it_o be_v travel_v to_o bring_v forth_o and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n be_v there_o any_o thing_n in_o the_o hebrew_n to_o hinder_v you_o thus_o far_o why_o will_v you_o say_v wind_n rather_o than_o spirit_n know_v that_o the_o septuagintain_v greek_a and_o the_o ancient_a father_n and_o s._n hierome_n himself_o who_o translate_v according_a to_o place_n the_o hebrew_n yet_o for_o sense_n of_o the_o place_n all_o expound_v it_o both_o according_a to_o hebrew_n and_o greek_a of_o the_o spirit_n of_o god_n which_o be_v first_o conceive_v in_o we_o &_o begin_v by_o fear_n which_o the_o scripture_n call_v the_o beginning_n of_o wisdom_n in_o so_o much_o that_o in_o the_o greek_a there_o be_v these_o goodly_a word_n famous_a in_o all_o antiquity_n through_o the_o fear_n of_o thou_o o_o lord_n we_o conceive_v and_o have_v travail_v with_o pain_n and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n of_o thy_o salvation_n which_o thou_o have_v make_v upon_o the_o earth_n which_o do_v excellent_o set_v before_o our_o eye_n the_o degree_n of_o a_o faithful_a man_n increase_n and_o proceed_v in_o the_o spirit_n of_o god_n which_o begin_v by_o the_o fear_n of_o his_o judgement_n and_o be_v a_o good_a fear_n though_o servile_a and_o not_o sufficient_a and_o it_o may_v be_v that_o you_o condemn_v with_o luther_n this_o servile_a fear_n as_o evil_a and_o hurtful_a mean_v also_o some_o such_o thing_n by_o your_o translation_n but_o indeed_o the_o place_n may_v be_v under_o stand_v of_o the_o other_o fear_v also_o which_o have_v his_o degree_n more_o or_o less_o fulk_n 2._o i_o marvel_v why_o this_o word_n ballet_n shall_v seem_v to_o you_o to_o be_v profane_a more_o than_o this_o word_n song_n or_o canticle_n song_n and_o canticle_n be_v many_o as_o ill_a as_o any_o ballet_n but_o the_o other_o matter_n be_v of_o great_a weight_n esay_n 26._o where_o for_o the_o spirit_n we_o translate_v wind_n which_o be_v such_o a_o absurdity_n that_o you_o be_v ashamed_a to_o tell_v the_o literal_a commentary_n of_o this_o our_o translation_n belike_o you_o be_v afraid_a of_o such_o a_o fault_n as_o s._n lambert_n in_o your_o legend_n be_v report_v to_o have_v commit_v but_o except_o you_o have_v a_o profane_a mind_n you_o will_v never_o have_v imagine_v any_o such_o matter_n thereof_o which_o you_o be_v ashamed_a to_o utter_v the_o circumstance_n of_o the_o place_n require_v that_o we_o shall_v translate_v the_o word_n in_o this_o place_n for_o wind_n and_o not_o the_o spirit_n for_o the_o pro_fw-la phet_n pur_fw-mi pose_n be_v to_o show_v that_o people_n be_v in_o desperate_a case_n without_o hope_n of_o help_n till_o god_n do_v raise_v they_o even_o as_o it_o be_v from_o death_n the_o similitude_n be_v take_v of_o a_o travail_a woman_n
which_o be_v a_o notable_a prophecy_n of_o our_o saviour_n kind_n and_o manner_n of_o passion_n be_v crucify_v on_o the_o crosse._n only_o the_o late_a jew_n and_o such_o heretic_n as_o think_v he_o die_v upon_o a_o gallows_n or_o gibbe_n and_o not_o upon_o the_o cross_n they_o like_v this_o hebrew_n textwel_n and_o stand_v upon_o i●_n as_o you_o do_v upon_o all_o without_o exception_n and_o yet_o when_o it_o come_v to_o certain_a particular_n you_o be_v compel_v to_o forsake_v it_o as_o in_o certain_a other_o place_n for_o example_n fulk_n 9_o isidorus_n clarius_n retain_v the_o word_n assi●ulatus_fw-la sum_fw-la do_v thus_o expound_v it_o in_o his_o note_n hoc_fw-la est_fw-la voluntatem_fw-la meam_fw-la similitudinibus_fw-la &_o varijs_fw-la l●cutioni●_n gene●ibu●●locutus_fw-la sum_fw-la that_o be_v i_o have_v utter_v my_o will_n by_o similitude_n and_o diverse_a kind_n of_o speech_n you_o see_v therefore_o how_o you_o be_v deceive_v in_o advouch_v this_o matter_n of_o your_o own_o pseudocatholike_n when_o this_o bishop_n not_o depart_v from_o your_o read_n yet_o expound_v this_o text_n according_a to_o the_o hebrew_n and_o be_v allow_v in_o so_o do_v by_o the_o deputy_n of_o the_o council_n of_o trent_n who_o censure_n be_v observe_v in_o print_v this_o bible_n where_o you_o repeat_v yet_o once_o again_o that_o we_o can_v never_o answer_v that_o of_o a_o lion_n psa._n 22._o you_o show_v your_o skill_n and_o great_a read_n i_o have_v answer_v before_o in_o the_o preface_n sect_n 44._o that_o we_o forsake_v the_o hebrue_n in_o this_o or_o in_o any_o other_o it_o be_v utter_o false_a for_o we_o follow_v no_o text_n but_o the_o hebrew_n so_o near_o as_o we_o can_v understand_v it_o &_o express_v it_o mart._n 10._o where_o the_o hebrew_n say_v achaz_n king_n of_o israel_n 2._o paralip_n 28._o v._n 19_o which_o be_v not_o true_a you_o be_v compel_v text_n to_o translate_v achaz_n king_n of_o juda_n as_o the_o truth_n be_v and_o as_o it_o be_v in_o the_o greek_a and_o the_o vulgar_a latin_a yet_o some_o of_o your_o bible_n 1579._o follow_v the_o falsehood_n of_o the_o hebrew_n fulk_n 10._o while_o you_o take_v upon_o you_o to_o discover_v fault_n in_o the_o hebrue_n text_n you_o bring_v three_o example_n which_o if_o they_o be_v all_o fault_n contain_v no_o matter_n of_o doctrine_n whereby_o we_o may_v be_v deceive_v in_o any_o article_n of_o faith_n the_o first_o be_v that_o achaz_n z._n chr._n 28._o v._n 19_o be_v call_v king_n of_o israel_n whereas_o he_o be_v king_n only_o of_o juda_n but_o i_o pray_v you_o sir_n be_v not_o juda_n part_n of_o israel_n why_o may_v he_o not_o then_o be_v call_v a_o king_n or_o one_o of_o the_o king_n of_o israel_n the_o queen_n of_o england_n may_v well_o be_v call_v regina_fw-la brytanniae_fw-la although_o there_o be_v a_o king_n in_o scotland_n although_o there_o may_v be_v a_o other_o cause_n why_o achaz_n be_v call_v king_n of_o israel_n because_o in_o his_o day_n when_o pekah_n the_o son_n of_o remaliah_n be_v slay_v the_o kingdom_n of_o israel_n that_o have_v continue_v from_o jeroboams_n time_n until_o then_o be_v now_o in_o a_o manner_n decay_v for_o hosea_n be_v of_o small_a power_n and_o make_v tributary_n to_o the_o king_n of_o assyria_n and_o peradventure_o also_o in_o the_o time_n of_o achaz_n be_v keep_v in_o prison_n as_o it_o be_v certain_a he_o be_v imprison_v 2._o reg._n 17._o v._n 4._o so_o that_o when_o there_o be_v none_o other_o king_n of_o israel_n to_o account_v of_o achaz_n may_v be_v call_v king_n of_o israel_n as_o also_o in_o the_o same_o chapter_n the_o last_o verse_n though_o he_o be_v bury_v at_o jerusalem_n and_o in_o the_o city_n of_o david_n it_o be_v say_v that_o he_o be_v not_o lay_v in_o the_o sepulcher_n of_o the_o king_n of_o israel_n where_o your_o vulgar_a latin_a text_n have_v israel_n and_o not_o juda_n mart._n 11._o likewise_o where_o the_o hebrew_n say_v zedechias_n his_o brother_n mean_v the_o brother_n of_o joachim_n you_o translate_v 1579._o zedechias_n his_o father_n brother_n as_o indeed_o the_o truth_n be_v according_a to_o the_o greek_a and_o to_o the_o scripture_n 4._o reg._n 24._o v._n 19_o and_o therefore_o your_o bible_n which_o follow_v the_o hebrew_n hear_v also_o translate_n his_o brother_n yet_o in_o the_o margin_n put_v down_o a●_n more_o true_a uncle_n fulk_n 11._o this_o argue_v no_o fault_n in_o the_o hebrew_n text_n but_o gross_a ignorance_n of_o the_o hebrew_n ●ong_n in_o you_o which_o know_v not_o that_o ache_n signify_v not_o only_o a_o brother_n but_o also_o 〈◊〉_d any_o other_o kinsman_n as_o the_o uncle_n cousin_n and_o such_o like_a as_o gen._n 13._o abraham_n and_o lot_n be_v call_v brethren_n yet_o be_v abraham_n lot_n uncle_n deut._n 25._o when_o brethren_n shall_v dwell_v together_o the_o law_n of_o marry_v the_o brother_n wife_n that_o die_v without_o issue_n there_o the_o word_n brethren_n pertain_v to_o kinsman_n far_o off_o as_o appeareth_z in_o the_o story_n of_o ruth_n ca._n 3._o &_o 4._o final_o it_o be_v a_o thing_n so_o common_o know_v to_o they_o which_o have_v but_o a_o little_a smack_n in_o the_o hebrew_n tongue_n that_o i_o will_v spend_v no_o time_n about_o it_o and_o even_o your_o vulgar_a translation_n in_o some_o ancient_a copy_n have_v fratrem_fw-la &_o not_o patr●un_v as_o you_o may_v see_v in_o the_o bible_n print_v by_o plantin_n 1567._o mart._n 12._o likewise_o in_o a_o other_o place_n the_o hebrewe_n be_v so_o out_o of_o frame_n that_o some_o of_o your_o bible_n say_n he_o beget_v azuba_n of_o his_o wife_n azuba_n and_o othersome_a translate_v he_o beget_v jerioth_n of_o his_o wife_n azuba_n the_o hebrue_n be_v thus_o he_o beget_v azu_n ba_o his_o wife_n and_o i●rioth_n which_o neither_o you_o nor_o any_o man_n else_o can_v easy_o tell_v what_o to_o make_v of_o thus_o you_o see_v how_o easy_a it_o be_v if_o a_o man_n will_v multiply_v such_o example_n to_o show_v by_o your_o own_o testimony_n the_o corruption_n of_o the_o hebrew_n and_o that_o your_o testament_n self_n do_v not_o nor_o dare_v not_o exact_o follow_v it_o as_o of_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n also_o be_v declare_v else_o where_o fulk_n 12._o the_o three_o fault_n you_o find_v be_v 1._o chron._n 2._o v._o 18._o where_o the_o interpreter_n be_v deceive_v while_o they_o take_v 〈◊〉_d eth_z for_o a_o sign_n of_o the_o accusative_a case_n which_o in_o that_o place_n as_o in_o diverse_a other_o be_v take_v for_o a_o preposition_n of_o or_o by_o as_o gen._n 4._o eve_n say_v i_o have_v obtain_v a_o son_n eth_z jehovah_n of_o the_o lord_n or_o by_o the_o lord_n gift_n etc._n etc._n gen._n 44._o they_o be_v go_v out_o eth_z hayir_n of_o or_o from_o the_o city_n so_o here_o the_o true_a translation_n of_o this_o verse_n in_o question_n be_v this_o caleb_n the_o son_n chet●ron_n beget_v of_o azuba_n his_o wife_n and_o of_o jerioth_n that_o be_v he_o have_v child_n by_o these_o two_o woman_n azuba_n his_o wife_n and_o jerihoth_n which_o be_v his_o concubine_n so_o they_o call_v they_o that_o be_v lawful_a wife_n in_o respect_n of_o matrimony_n but_o yet_o have_v not_o the_o honour_n of_o wife_n but_o be_v of_o base_a condition_n before_o they_o be_v marry_v so_o continue_v by_o this_o jer●hoth_n he_o have_v those_o three_o son_n that_o in_o this_o verse_n be_v name_v his_o child_n by_o azuba_n be_v name_v afterward_o verse_n 42._o wherefore_o here_o be_v no_o fault_n in_o the_o hebrew_n but_o in_o your_o vulgar_a translator_n which_o make_v jerihoth_n the_o son_n of_o azuba_n and_o add_v to_o the_o text_n because_o he_o understand_v it_o not_o it_o be_v false_a therefore_o that_o you_o say_v we_o dare_v not_o follow_v the_o hebrew_n because_o some_o translator_n by_o oversight_n have_v not_o attain_v to_o the_o right_a understanding_n thereof_o as_o also_o that_o we_o dare_v not_o exact_o follow_v the_o greek_a of_o the_o new_a testament_n which_o we_o desire_v to_o follow_v as_o exact_o as_o we_o can_v mart._n 13._o but_o it_o be_v great_a marvel_v why_o you_o follow_v not_o the_o hebrew_n in_o other_o place_n also_o where_o be_v no_o corruption_n you_o protest_v to_o translate_v it_o according_a to_o the_o point_n or_o vowel_n that_o now_o it_o have_v and_o that_o you_o call_v the_o hebrew_n verity_n tell_v i_o then_o i_o beseech_v you_o why_o do_v you_o in_o all_o your_o bible_n translate_v thus_o o_o virgin_n daughter_n of_o zion_n he_o have_v despise_v thou_o and_o 22._o laugh_v thou_o to_o scorn_v o_o daughter_n of_o jerusalem_n he_o have_v shake_v his_o head_n at_o thou_o in_o the_o hebrew_n greek_a s._n hieromes_n 〈◊〉_d translation_n and_o commentary_n it_o be_v clean_o contrary_a the_o virgin_n daughter_n of_o zion_n have_v despise_v thou_o o_o assur_n 〈◊〉_d the_o
childbed_n we_o believe_v not_o because_o we_o have_v not_o read_v it_o that_o you_o say_v lo_o m._n chark_n s._n augustine_n make_v it_o both_o a_o matter_n of_o faith_n and_o the_o doubt_v thereof_o to_o be_v blasphemy_n how_o will_v you_o avoid_v this_o it_o be_v easy_o avoid_v for_o it_o be_v false_a in_o many_o respect_n first_o s._n augustine_n fay_v it_o not_o but_o some_o obscure_a man_n of_o much_o latter_a time_n less_o learning_n and_o authority_n as_o the_o barbarous_a stile_n in_o many_o place_n declare_v second_o he_o faith_n not_o that_o it_o be_v a_o matter_n of_o faith_n to_o believe_v the_o perpetual_a virginity_n of_o marie_n but_o that_o she_o conceive_v bring_v forth_o and_o remain_v a_o virgin_n after_o her_o childbirth_n three_o he_o make_v not_o the_o doubt_v thereof_o to_o be_v blasphemy_n but_o the_o obstinate_a deny_v of_o heluidius_fw-la which_o say_v she_o be_v no_o virgin_n after_o her_o childbirth_n but_o how_o will_v you_o avoid_v that_o which_o s._n jerome_n write_v we_o refuse_v those_o thing_n that_o be_v not_o write_v we_o believe_v not_o because_o we_o have_v not_o read_v in_o y_z e_z scripture_n anything_o hereof_o as_o necessary_a to_o salvation_n pag._n 158._o you_o do_v not_o see_v why_o you_o shall_v believe_v a_o charke_n or_o a_o fulke_n come_v but_o y_a day_n from_o the_o grammar_n school_n before_o a_o cyprian_a a_o tertullian_n a_o basil_n a_o jerom_n a_o ambrose_n or_o a_o augustine_n especial_o in_o a_o matter_n of_o fact_n as_o your_o case_n be_v see_v they_o live_v more_o than_o twelve_o or_o thirteen_o hundred_o year_n near_o to_o the_o deed_n do_v than_o these_o minister_n do_v why_o sir_n i_o pray_v you_o who_o require_v you_o to_o believe_v any_o minister_n of_o these_o day_n before_o any_o of_o those_o ancient_a father_n in_o respect_n of_o the_o credit_n of_o the_o person_n and_o not_o of_o the_o truth_n which_o they_o bring_v you_o know_v that_o panormitane_n think_v more_o credit_n be_v to_o be_v give_v to_o one_o lay_v man_n speak_v the_o truth_n according_a to_o scripture_n than_o to_o all_o man_n of_o all_o age_n speak_v contrary_a to_o the_o truth_n or_o beside_o the_o truth_n of_o the_o scripture_n but_o it_o be_v a_o matter_n of_o fact_n you_o say_v whether_o such_o and_o such_o tradition_n come_v from_o christ_n &_o his_o apostle_n or_o no_o and_o therefore_o they_o that_o live_v near_o the_o time_n of_o the_o deed_n do_v by_o twelve_o or_o thirteen_o hundred_o year_n be_v more_o like_a to_o know_v the_o truth_n than_o we_o i_o answer_v that_o all_o thing_n that_o you_o pretend_v for_o tradition_n be_v not_o of_o one_o sort_n some_o be_v contrary_a to_o the_o word_n of_o god_n and_o be_v reprove_v by_o evidence_n of_o the_o holy_a scripture_n other_o be_v beside_o the_o word_n of_o god_n and_o therefore_o not_o necessary_a to_o be_v receive_v because_o they_o be_v not_o find_v in_o the_o holy_a scripture_n as_o for_o the_o prerogative_n of_o antiquity_n can_v argue_v a_o certain_a knowledge_n of_o the_o fact_n in_o these_o ancient_a father_n see_v in_o two_o or_o three_o hundred_o year_n that_o be_v before_o their_o time_n and_o the_o time_n of_o the_o deed_n suppose_v to_o be_v do_v any_o fable_n may_v be_v obtrude_v under_o pretence_n of_o such_o tradition_n as_o we_o prove_v that_o many_o be_v yea_o when_o they_o that_o be_v near_a of_o all_o to_o the_o apostle_n time_n as_o polycarpus_n and_o anicetus_n do_v not_o agree_v what_o be_v the_o apostle_n tradition_n which_o be_v not_o express_v in_o their_o writing_n it_o be_v manifest_a that_o they_o of_o much_o latter_a time_n can_v have_v no_o certainty_n thereof_o and_o that_o whatsoever_o ceremony_n or_o practice_v the_o apostle_n deliver_v which_o be_v not_o express_v in_o the_o scripture_n be_v but_o temporal_a or_o arbitrarie_a in_o the_o power_n of_o the_o church_n to_o use_v or_o not_o use_v as_o it_o may_v best_o serve_v for_o edify_v final_o where_o you_o affirm_v that_o fulk_n come_v but_o yesterday_o from_o the_o grammar_n school_n to_o make_v it_o seem_v that_o he_o be_v but_o a_o young_a grammatian_n either_o your_o day_n be_v near_o as_o long_o as_o thirty_o year_n or_o else_o your_o pen_n run_v beyond_o your_o knowledge_n of_o he_o or_o at_o leastwise_o your_o malice_n over_o reach_v your_o knowledge_n but_o yet_o to_o this_o extremity_n of_o credit_v one_o charke_n or_o fulke_n before_o so_o many_o ancient_a father_n you_o say_v you_o be_v drive_v and_o bid_v man_n hearken_v a_o little_a how_o d._n fulke_n handle_v these_o man_n about_o tradition_n and_o first_o s._n cyprian_n allege_v 170_o the_o tradition_n of_o christ_n himself_o concern_v the_o mingle_n of_o wine_n and_o water_n in_o the_o chalice_n but_o if_o cyprian_a have_v be_v well_o urge_v faith_n fulke_n he_o will_v have_v better_o consider_v of_o the_o matter_n thus_o you_o will_v make_v man_n believe_v that_o i_o oppose_v nothing_o but_o i_o own_o authority_n or_o credit_n against_o s._n cyprian_n but_o than_o you_o shameful_o beelie_a i_o for_o this_o be_v the_o matter_n and_o these_o be_v my_o word_n which_o you_o have_v geld_v at_o your_o pleasure_n whereas_o cyprian_n ad_fw-la pompei●●_n call_v all_o tradition_n to_o the_o write_n and_o commandment_n of_o the_o apostle_n marshal_n cry_v out_o that_o cyprian_a be_v slander_v because_o he_o himself_o allege_v the_o tradition_n of_o christ_n for_o mingle_v of_o water_n with_o wine_n if_o cyprian_n break_v his_o own_o rule_n who_o can_v excuse_v he_o but_o if_o he_o have_v be_v urge_v as_o much_o for_o the_o necessity_n of_o water_n as_o he_o be_v for_o the_o necessity_n of_o wine_n in_o the_o sacrament_n he_o will_v have_v better_o consider_v of_o the_o matter_n who_o see_v not_o i_o suppose_v no_o less_o authority_n against_o cyprian_a than_o of_o cyprian_n himself_o and_o therefore_o i_o boast_v not_o of_o my_o own_o credit_n above_o he_o to_o proceed_v tertullian_n be_v allege_v say_v that_o the_o blessing_n with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n be_v a_o apostolic_a tradition_n fulke_o tertullians_n judgement_n of_o tradition_n without_o scripture_n in_o that_o place_n be_v corrupt_a if_o i_o shall_v search_v no_o further_o here_o be_v a_o reason_n of_o fulke_n mislike_v of_o tertullians_n judgement_n add_v because_o he_o affirm_v tradition_n 178._o of_o the_o apostle_n without_o the_o write_n of_o the_o apostle_n but_o in_o deed_n there_o be_v in_o the_o place_n by_o you_o note_v other_o argument_n in_o these_o word_n tertullians_n judgement_n of_o tradition_n without_o scripture_n in_o that_o place_n be_v corrupt_a for_o marshal_n himself_o confess_v that_o a_o tradition_n unwritten_a shall_v be_v reasonable_a and_o agreeable_a to_o the_o scripture_n and_o so_o he_o say_v the_o tradition_n of_o blessing_n with_o the_o cross_n be_v because_o the_o apostle_n by_o the_o holy_a ghost_n deliver_v it_o but_o who_o shall_v assure_v we_o thereof_o tertullian_n and_o basill_n be_v not_o sufficient_a warrant_n for_o so_o worthy_a a_o matter_n see_v s._n paul_n leave_v it_o out_o of_o the_o universal_a armour_n of_o god_n this_o last_o and_o invincible_a argument_n in_o rehearse_v my_o word_n you_o leave_v out_o which_o because_o perhaps_o you_o can_v not_o see_v in_o sue_v word_n i_o will_v set_v it_o more_o abroad_o the_o universal_a spiritual_a armour_n of_o god_n be_v deliver_v by_o s._n 6._o paul_n eph._n 6._o blessing_n with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n be_v not_o there_o deliver_v by_o s._n paul_n therefore_o blessing_n with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n be_v no_o part_n of_o the_o spiritual_a armour_n of_o god_n now_o let_v we_o see_v whether_o you_o will_v believe_v a_o paul_n before_o a_o tertullian_n or_o a_o basill_n or_o a_o fulke_n with_o s._n paul_n before_o a_o basil_n with_o tertullian_n without_o s_n paul_n or_o against_o s._n paul_n but_o you_o go_v forward_o s._n jerome_n be_v allege_v say_v that_o lend_v fast_o be_v the_o tradition_n of_o the_o apostle_n fulke_n jerome_n untrue_o ascribe_v that_o tradition_n to_o the_o apostle_n my_o word_n be_v against_o bristowe_v mot._n pag._n 35._o these_o again_o s._n jerome_n faith_n it_o be_v a_o tradition_n of_o the_o apostle_n to_o fast_v 40._o day_n in_o the_o year_n if_o this_o be_v true_a then_o be_v the_o popish_a story_n false_a that_o make_v telesphorus_n bishop_n of_o rome_n author_n of_o that_o lenten_a fast_n eusebius_n show_v y_o e_o great_a diversity_n of_o fast_v before_o easter_n li._n 5._o cap._n 26._o saying_n that_o some_o fast_v but_o one_o day_n some_o two_o day_n some_o more_o some_o 40._o hour_n of_o day_n and_o night_n this_o diversity_n proove_v that_o jerome_n untrue_o ascribe_v that_o tradition_n to_o the_o apostle_n which_o shall_v have_v be_v keep_v uniform_o if_o it_o have_v any_o institution_n
and_o epiphanius_n that_o they_o condemn_v this_o worship_v of_o image_n for_o heresy_n such_o a_o babe_n be_v epiphanius_n that_o find_v the_o image_n of_o christ_n paint_v in_o veil_n hang_v in_o a_o church_n at_o anablatha_n he_o judge_v it_o to_o be_v contrary_a to_o the_o scripture_n and_o rend_v it_o in_o piece_n such_o a_o babe_n be_v tertullian_n that_o speak_v of_o that_o very_a text_n of_o saint_n john_n little_a child_n keep_v yourselves_o from_o idol_n he_o write_v non_fw-la iam_fw-la ab_fw-la idololatria_fw-la quasi_fw-la ab_fw-la officio_fw-la sed_fw-la ab_fw-la idolis_fw-la id_fw-la est_fw-la ab_fw-la ipsa_fw-la effigy_n eorum_fw-la indignum_fw-la enim_fw-la ut_fw-la imago_fw-la dei_fw-la vivi_fw-la imago_fw-la idoli_fw-la &_o mortui_fw-la fiat_fw-la he_o bid_v they_o take_v heed_n not_o now_o from_o idolatry_n as_o from_o the_o service_n but_o from_o the_o idol_n themselves_o that_o be_v to_o say_v from_o the_o very_a image_n or_o shape_n of_o they_o for_o it_o be_v unworthy_a that_o the_o image_n of_o the_o live_a god_n shall_v be_v make_v the_o image_n of_o a_o idol_n and_o that_o be_v dead_a final_o such_o a_o babe_n be_v your_o vulgar_a translator_n that_o he_o say_v filioli_fw-la cust●dite_fw-la vos_fw-la à_fw-la simulachris_fw-la which_o be_v all_o one_o as_o if_o he_o shall_v have_v say_v ab_fw-la imaginibus_fw-la as_o i_o have_v plentiful_o prove_v child_n keep_v yourselves_o from_o image_n as_o for_o the_o purpose_n you_o pretend_v to_o have_v in_o honour_v christ_n by_o image_n contrary_a to_o his_o commandment_n be_v in_o deed_n nothing_o but_o dishonour_v of_o he_o and_o destruction_n of_o yourselves_o mart._n 14._o but_o the_o gay_a confuter_n with_o who_o i_o begin_v 35._o say_v for_o further_a answer_n admit_v that_o in_o some_o of_o our_o translation_n it_o be_v child_n keep_v yourselves_o from_o image_n for_o so_o he_o will_v have_v say_v if_o be_v be_v true_o print_v what_o great_a crime_n of_o corruption_n be_v here_o commit_v and_o when_o it_o be_v say_v again_o this_o be_v the_o crime_n and_o fault_n thereof_o that_o they_o mean_v by_o so_o translate_n to_o make_v the_o simple_a believe_v that_o idol_n and_o image_n be_v all_o one_o which_o be_v absurd_a he_o repli_v that_o it_o be_v no_o more_o absurdity_n than_o in_o steed_n of_o a_o greek_a word_n to_o use_v a_o latin_a of_o the_o same_o signification_n and_o upon_o this_o position_n he_o grant_v that_o according_a to_o the_o property_n of_o the_o greek_a word_n a_o man_n may_v say_v god_n 1._o make_v man_n according_a to_o his_o idol_n and_o that_o general_o idolum_fw-la 〈◊〉_d may_n as_o true_o be_v translate_v a_o image_n as_o tyrannus_n a_o king_n which_o be_v very_o true_a both_o be_v absurd_a and_o here_o he_o cite_v many_o author_n and_o dictionary_n idle_o to_o prove_v that_o idolum_fw-la may_v 〈◊〉_d signify_v the_o same_o that_o image_n 〈◊〉_d fulk_n 14._o but_o this_o scornful_a reply_o with_o who_o i_o have_v to_o do_v be_v so_o accustom_a to_o false_a and_o unhonest_a deal_n that_o he_o can_v never_o report_v any_o thing_n that_o i_o have_v write_v true_o and_o as_o i_o have_v write_v but_o with_o one_o forgery_n or_o a_o other_o he_o will_v clean_o corrupt_v and_o pervert_v my_o say_n as_o here_o he_o shame_v nothing_o to_o affirm_v that_o i_o grant_v that_o according_a to_o the_o property_n of_o the_o greek_a word_n a_o man_n may_v say_v god_n make_v man_n according_a to_o his_o idol_n i_o will_v report_v my_o own_o word_n by_o which_o every_o man_n may_v perceive_v how_o honest_o he_o deal_v with_o i_o but_o admit_v that_o in_o some_o translation_n it_o be_v as_o you_o say_v child_n keep_v yourselves_o from_o image_n what_o great_a crime_n of_o corruption_n be_v here_o commit_v you_o say_v that_o it_o be_v to_o make_v simple_a man_n believe_v that_o idol_n and_o image_n be_v all_o one_o which_o be_v absurd_a this_o be_v no_o more_o absurdity_n than_o in_o stead_n of_o a_o greek_a word_n to_o use_v a_o latin_a of_o the_o same_o signification_n but_o you_o reply_v that_o then_o where_o moses_n say_v that_o god_n make_v man_n according_a to_o his_o own_o image_n we_o shall_v consequent_o say_v that_o god_n make_v man_n according_a to_o his_o idol_n i_o answer_v howsoever_o the_o name_n of_o idol_n in_o the_o english_a tongue_n for_o the_o great_a dishonour_n that_o be_v do_v to_o god_n in_o worship_v of_o image_n be_v become_v so_o odious_a that_o no_o christian_a man_n will_v say_v that_o god_n make_v man_n according_a to_o his_o idol_n no_o more_o than_o a_o good_a subject_n will_v call_v his_o lawful_a prince_n a_o tyrant_n yet_o according_a to_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v be_v as_o true_o translate_v a_o image_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o king_n here_o if_o i_o be_v dispose_v to_o give_v the_o rain_n to_o affection_n as_o you_o do_v often_o be_v unprovoke_v by_o i_o be_v sufficient_a occasion_n offer_v to_o insult_v against_o your_o falsehood_n but_o i_o will_v forbear_v and_o in_o plain_a word_n tell_v you_o that_o if_o you_o be_v so_o simple_a that_o you_o can_v not_o understande_v the_o difference_n of_o these_o two_o proposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d wheresoever_o it_o be_v read_v in_o greek_a may_v be_v true_o translate_v a_o image_n and_o this_o wheresoever_o the_o word_n image_n be_v use_v in_o english_a you_o may_v use_v the_o word_n idol_n you_o be_v unmeete_a to_o read_v a_o divinity_n lecture_n in_o england_n how_o soever_o you_o be_v advance_v in_o rheims_n if_o not_o of_o ignorance_n but_o of_o malice_n you_o have_v pervert_v both_o my_o word_n and_o meaning_n let_v god_n and_o all_o godly_a man_n be_v judge_v between_o you_o and_o i_o my_o word_n be_v not_o obscure_v nor_o ambiguous_a but_o that_o every_o child_n may_v understand_v my_o meaning_n to_o be_v no_o more_o but_o this_o that_o this_o english_a word_n idol_n be_v by_o use_n restrain_v only_o to_o wicked_a image_n the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v general_o all_o image_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v all_o king_n until_o king_n that_o be_v so_o call_v become_v hateful_a for_o cruelty_n which_o cause_v even_o the_o name_n tyrannus_fw-la to_o be_v odious_a mart._n 15._o but_o i_o beseech_v you_o sir_n if_o the_o dictionary_n tell_v you_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v by_o the_o original_a property_n of_o the_o word_n signify_v a_o image_n which_o no_o man_n deni_v do_v they_o tell_v you_o also_o that_o you_o may_v common_o and_o ordinary_o translate_v it_o so_o as_o the_o common_a usual_a signification_n thereof_o or_o do_v they_o tell_v you_o that_o image_n and_o idol_n be_v so_o all_o one_o that_o wheresoever_o you_o find_v this_o word_n image_n you_o may_v true_o call_v it_o idol_n for_o these_o be_v the_o point_n that_o you_o shall_v defend_v in_o your_o answer_n for_o a_o example_n do_v they_o teach_v you_o to_o translate_v in_o these_o place_n thus_o god_n have_v imaginem_fw-la predestinate_v we_o to_o be_v make_v conformable_a to_o the_o idol_n of_o his_o son_n and_o again_o as_o we_o have_v bear_v the_o idol_n of_o the_o earthly_a adam_n so_o let_v we_o bear_v the_o idol_n of_o the_o heavenly_a christ_n and_o again_o we_o be_v transform_v into_o the_o 10._o same_o idol_n even_o as_o our_o lord_n spirit_n and_o again_o the_o law_n have_v a_o shadow_n of_o the_o good_a thing_n to_o come_v not_o the_o 4._o very_a idol_n of_o the_o thing_n and_o again_o christ_n who_o be_v the_o idol_n of_o the_o invisible_a god_n be_v this_o i_o pray_v you_o a_o true_a translation_n yea_o say_v you_o according_a to_o the_o property_n of_o the_o word_n but_o because_o the_o name_n of_o idol_n in_o the_o english_a tongue_n for_o the_o great_a dishonour_n do_v to_o god_n in_o worship_v of_o image_n be_v become_v odious_a no_o christian_a man_n will_v say_v so_o fulk_n 15._o no_o man_n deni_v you_o say_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v by_o the_o original_a propriety_n of_o the_o word_n signify_v a_o image_n it_o be_v well_o that_o be_v convict_v by_o all_o dictionary_n old_a and_o new_a you_o will_v at_o length_n yield_v to_o the_o truth_n but_o you_o demand_v whether_o the_o dictionary_n do_v tell_v i_o that_o i_o may_v common_o and_o ordinary_o translate_v it_o so_o as_o the_o common_a usual_a signification_n thereof_o sir_n i_o meddle_v only_o with_o the_o translation_n of_o the_o scripture_n and_o the_o dicctionary_n tell_v i_o that_o so_o it_o usual_o signify_v and_o therefore_o so_o i_o may_v translate_v in_o the_o scripture_n or_o any_o other_o ancient_a greek_a writer_n that_o use_v the_o word_n according_a to_o the_o original_a propriety_n thereof_o peradventure_o some_o late_a greek_a writer_n restrain_v it_o
only_o to_o wicked_a image_n may_v so_o use_v the_o term_n as_o the_o general_a signification_n thereof_o will_v not_o agree_v to_o the_o meaning_n in_o some_o odd_a place_n or_o other_o but_o that_o be_v no_o matter_n to_o plead_v against_o our_o translation_n of_o the_o scripture_n when_o in_o that_o time_n it_o be_v write_v the_o word_n be_v indifferent_a to_o signify_v any_o image_n further_o than_o this_o you_o ask_v of_o i_o if_o the_o dictionary_n do_v tell_v i_o that_o image_n and_o idol_n be_v all_o one_o and_o wheresoever_o i_o find_v the_o word_n imago_fw-la i_o may_v true_o call_v it_o idol_n no_o forsooth_o sir_n they_o teach_v i_o no_o such_o thing_n neither_o do_v i_o say_v that_o the_o word_n image_n and_o idol_n may_v be_v confound_v but_o the_o clean_a contrary_n if_o your_o mastership_n have_v not_o mistake_v i_o because_o it_o be_v not_o your_o pleasure_n to_o take_v i_o either_o according_a to_o my_o word_n or_o according_a to_o my_o meaning_n why_o sir_n these_o be_v the_o point_n you_o shall_v defend_v in_o your_o answer_n for_o a_o example_n do_v they_o teach_v you_o to_o translate_v in_o these_o place_n thus_o god_n have_v predestinate_v we_o to_o be_v make_v conformable_a to_o the_o idol_n of_o his_o son_n and_o again_o we_o have_v bear_v the_o idol_n of_o the_o earthly_a etc._n etc._n i_o pray_v you_o sir_n pardon_v i_o to_o defend_v that_o i_o never_o say_v ne_o thought_n you_o yourself_o confess_v in_o the_o end_n that_o i_o say_v that_o no_o christian_a man_n will_v say_v so_o wherefore_o when_o you_o say_v that_o i_o affirm_v this_o be_v a_o true_a translation_n according_a to_o the_o property_n of_o the_o word_n can_v i_o say_v less_o then_o you_o lie_v like_o a_o popish_a hypocrite_n mart._n 16._o first_o note_v how_o foolish_o and_o unaduised_o he_o speak_v here_o because_o he_o will_v confound_v image_n and_o idol_n and_o make_v they_o false_o to_o signify_v one_o thing_n when_o he_o say_v the_o name_n of_o idol_n be_v become_v odious_a in_o the_o english_a tongue_n because_o of_o worship_v of_o image_n he_o shall_v have_v say_v the_o dishonour_n do_v to_o god_n in_o worship_v idol_n make_v the_o name_n of_o idol_n odious_a as_o in_o his_o own_o example_n of_o tyrant_n and_o king_n he_o mean_v to_o tell_v we_o that_o tyrant_n sometime_o be_v a_o usual_a name_n for_o every_o king_n and_o because_o certain_a such_o tyrant_n abuse_v their_o power_n therefore_o the_o name_n of_o tyrant_n become_v odious_a for_o he_o will_v not_o say_v i_o trow_v that_o for_o the_o fault_n of_o king_n the_o name_n of_o tyrant_n become_v odious_a likewise_o the_o roman_n take_v away_o the_o name_n of_o manlius_n for_o the_o crime_n of_o one_o manlius_n not_o for_o the_o crime_n of_o john_n at_o nokes_n or_o of_o any_o other_o name_n the_o name_n of_o judas_n be_v so_o odious_a that_o man_n now_o common_o be_v not_o so_o call_v why_o so_o because_o he_o that_o betray_v christ_n be_v call_v judas_n not_o because_o he_o be_v also_o iscariote_n the_o very_a name_n of_o minister_n be_v odious_a and_o contemptible_a why_o because_o minister_n be_v so_o lewd_a wicked_a and_o unlearned_a not_o because_o some_o priest_n be_v naught_o even_o so_o the_o name_n of_o idol_n grow_v to_o be_v odious_a because_o of_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n not_o because_o of_o holy_a image_n for_o if_o the_o reverence_n do_v by_o christian_n to_o holy_a image_n be_v evil_a as_o it_o be_v not_o it_o shall_v in_o this_o case_n have_v make_v the_o name_n of_o image_n odious_a and_o not_o the_o name_n of_o idol_n but_o god_n be_v thank_v the_o name_n of_o image_n be_v no_o odious_a name_n among_o catholic_a christian_n but_o only_o among_o heretic_n and_o imagebreaker_n such_o as_o the_o second_o general_a council_n of_o nice_a have_v condemn_v therefore_o with_o the_o sentence_n of_o anáthema_n no_o more_o than_o the_o cross_n be_v odious_a which_o to_o all_o good_a christian_n be_v honourable_a because_o our_o saviour_n christ_n die_v on_o a_o crosse._n fulk_n 16._o nay_o first_o note_v how_o false_o and_o then_o how_o foolish_o and_o yet_o how_o impudent_o he_o continue_v a_o slander_n against_o i_o of_o his_o own_o devise_v that_o i_o will_v confound_v those_o english_a word_n image_n and_o idol_n for_o first_o he_o will_v teach_v i_o to_o speak_v english_a that_o where_o i_o say_v the_o name_n of_o idol_n be_v become_v odious_a in_o the_o english_a tongue_n because_o of_o worship_v of_o image_n i_o shall_v have_v say_v the_o dishonour_n do_v to_o god_n in_o worship_v of_o idol_n make_v the_o name_n of_o idol_n odious_a and_o what_o i_o pray_v you_o be_v those_o idol_n the_o worship_v of_o which_o make_v the_o name_n odious_a but_o image_n may_v i_o not_o be_v so_o bold_a under_o your_o correction_n to_o use_v the_o general_a name_n image_n which_o you_o say_v be_v not_o idol_n until_o they_o be_v abuse_v when_o the_o image_n of_o jupiter_n king_n of_o crete_n be_v first_o make_v and_o nothing_o else_o do_v unto_o it_o will_v you_o call_v it_o a_o image_n or_o a_o idol_n sure_o i_o be_o you_o call_v the_o brazen_a serpent_n first_o a_o image_n and_o then_o a_o idol_n even_o so_o i_o trust_v i_o may_v without_o offence_n of_o english_a man_n say_v that_o the_o abuse_n of_o image_n call_v first_o without_o note_n of_o infamy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d idol_n make_v the_o name_n idol_n to_o be_v odious_a and_o therefore_o not_o apply_v but_o to_o such_o abuse_a image_n and_o the_o example_n i_o bring_v of_o tyrannus_n which_o first_o do_v signify_v a_o king_n be_v very_a play_n and_o like_v but_o that_o you_o be_v dispose_v to_o play_v the_o peevish_a quarrel_n and_o trow_v you_o i_o will_v not_o say_v that_o for_o the_o fault_n of_o king_n the_o name_n of_o tyrant_n become_v odious_a yes_o very_o i_o will_v not_o spare_v to_o say_v and_o so_o i_o say_v before_o that_o for_o the_o fault_n of_o such_o cruel_a king_n as_o be_v call_v tyranni_fw-la though_o the_o name_n itself_o first_o signify_v not_o so_o that_o name_n of_o tyrant_n become_v odious_a as_o for_o your_o fomblitude_n of_o manlius_n and_o judas_n two_o proper_a name_n compare_v with_o image_n and_o idol_n king_n and_o tyrant_n which_o be_v common_a name_n i_o will_v not_o vouchsafe_v to_o answer_v they_o but_o the_o name_n of_o minister_n you_o say_v be_v odious_a for_o the_o fault_n of_o minister_n and_o not_o for_o the_o fault_n of_o priest_n popish_a priest_n be_v odious_a enough_o for_o their_o own_o fault_n so_o that_o they_o need_v not_o be_v charge_v unjust_o with_o the_o fault_n of_o our_o evil_a minister_n which_o i_o will_v wish_v be_v few_o than_o they_o be_v but_o i_o trust_v there_o be_v not_o so_o many_o evil_n of_o they_o as_o your_o popish_a priest_n have_v be_v and_o be_v daily_o find_v to_o be_v and_o whosoever_o of_o our_o minister_n have_v be_v find_v worst_a i_o think_v there_o may_v be_v find_v not_o a_o priest_n but_o a_o pope_n of_o your_o side_n as_o evil_a or_o worse_o than_o he_o but_o if_o reverence_n do_v by_o papist_n which_o you_o call_v christian_n to_o image_n have_v be_v evil_a say_v you_o it_o shall_v have_v make_v the_o name_n of_o image_n odious_a also_o no_o sir_n that_o follow_v not_o so_o long_o as_o that_o reverence_n be_v account_v good_a and_o lawful_a and_o now_o that_o it_o be_v find_v to_o be_v abominable_a the_o people_n have_v the_o other_o odious_a word_n of_o idol_n in_o use_n need_v not_o abandon_v the_o name_n of_o image_n except_o they_o have_v a_o other_o to_o signify_v lawful_a and_o good_a image_n the_o curse_n of_o the_o idolatrous_a council_n of_o nice_a the_o second_o no_o christian_a man_n regard_v which_o know_v that_o by_o god_n own_o mouth_n in_o the_o scripture_n all_o maker_n and_o worshipper_n of_o idolatrous_a image_n be_v accurse_v mart._n 17._o but_o to_o omit_v this_o man_n extraordinary_a &_o vaduised_a speech_n which_o be_v too_o many_o and_o too_o redious_a as_o when_o he_o say_v in_o the_o same_o sentence_n howsoever_o the_o name_n idol_n be_v grow_v odious_a in_o the_o english_a tongue_n as_o though_o it_o be_v not_o also_o odious_a in_o the_o latin_a &_o greek_a tongue_n but_o that_o in_o latin_a &_o greek_a a_o man_n may_v say_v according_a to_o his_o fond_a opinion_n fecit_fw-la hominem_fw-la ad_fw-la idolum_fw-la suum_fw-la and_o so_o in_o the_o other_o place_n where_o be_v imago_fw-la to_o omit_v these_o rash_a assertion_n i_o say_v and_o to_o return_v to_o his_o other_o word_n where_o he_o say_v that_o though_o the_o original_a property_n of_o the_o word_n have_v that_o signification_n yet_o no_o christian_a man_n will_v say_v that_o god_n make_v man_n according_a to_o his_o idol_n no_o more_o
to_o uphold_v ambiguity_n and_o diversity_n of_o sense_n whereas_o if_o you_o have_v the_o truth_n you_o may_v have_v text_n of_o infallible_a certainty_n whereof_o there_o can_v not_o be_v diverse_a interpretation_n without_o manifest_a violence_n offer_v unto_o the_o word_n and_o true_a signification_n of_o they_o but_o concern_v the_o place_n now_o in_o question_n your_o vulgar_a text_n omit_v the_o preposition_n which_o be_v both_o in_o the_o greek_a and_o in_o the_o hebrew_n have_v commit_v a_o manifest_a error_n in_o say_v that_o jacob_n worship_v the_o top_n of_o his_o rod_n or_o staff_n where_o s._n augustine_n have_v right_o observe_v the_o true_a sense_n of_o the_o place_n and_o say_v that_o jacob_n as_o a_o weak_a old_a man_n worship_v upon_o the_o top_n of_o his_o staff_n that_o be_v lean_v on_o his_o staff_n the_o hebrew_n be_v towards_o the_o bed_n head_n although_o it_o be_v not_o unlike_a that_o either_o the_o apostle_n do_v read_v the_o word_n mattah_n which_o we_o read_v mittah_n or_o else_o that_o mittah_n signify_v a_o staff_n as_o well_o as_o mattah_n for_o it_o be_v not_o like_a as_o beza_n say_v that_o jacob_n keep_v his_o bed_n when_o joseph_n come_v first_o to_o he_o for_o after_o it_o be_v tell_v joseph_n that_o his_o father_n be_v sick_a that_o other_o translator_n observe_v not_o this_o matter_n whereto_o shall_v it_o be_v impute_v but_o to_o humane_a imperfection_n that_o we_o add_v to_o the_o text_n it_o be_v false_a the_o word_n lean_v and_o god_n be_v print_v in_o the_o small_a letter_n to_o signify_v that_o they_o be_v not_o of_o the_o original_a text_n but_o add_v for_o plainness_n and_o yet_o the_o sense_n may_v stand_v without_o they_o and_o he_o worship_v upon_o the_o end_n or_o top_n of_o his_o staff_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v force_v to_o signify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v a_o forgery_n of_o you_o and_o no_o enforcement_n by_o we_o for_o it_o be_v in_o a_o manner_n as_o common_o take_v so_o as_o otherwise_o except_o there_o be_v a_o other_o antecedent_n to_o who_o it_o may_v be_v refer_v then_o to_o avoid_v ambiguity_n it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d rather_o than_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o math._n 4._o his_o path_n his_o meat_n his_o hand_n math._n 5._o his_o disciple_n and_o else_o where_o in_o every_o place_n mart._n 2._o to_o make_v it_o more_o plain_a when_o the_o prophet_n david_n say_v adorabo_fw-la ad_fw-la templum_fw-la sanctum_fw-la tuum_fw-la psal._n 〈◊〉_d 5._o &_o 137._o be_v not_o the_o true_a translation_n and_o grammatical_a sequel_n of_o the_o word_n thus_o i_o will_v adore_v towards_o thy_o holy_a temple_n be_v it_o not_o a_o common_a phrase_n in_o the_o scripture_n that_o the_o people_n of_o god_n adore_v towards_o jerusalem_n towards_o his_o holy_a mount_n before_o 1●1_n the_o ark_n towards_o the_o place_n where_o his_o foot_n stand_v may_v any_o man_n be_v so_o bold_a by_o add_v and_o transpose_v to_o alter_v and_o obscure_v all_o such_o place_n of_o holy_a scripture_n that_o there_o may_v appear_v no_o manner_n of_o adoration_n towards_o or_o before_o a_o creature_n and_o for_o worship_v or_o adore_v towards_o the_o thing_n aforesaid_a and_o the_o like_a may_v we_o say_v lean_v upon_o those_o thing_n to_o worship_n or_o adore_v god_n be_v they_o afraid_a lest_o th●se_a speech_n of_o holy_a scripture_n may_v warrant_v and_o confirm_v the_o catholic_a and_o christian_a manner_n of_o adore_v our_o saviour_n christ_n towards_o the_o holy_a rood_n at_o or_o before_o his_o image_n and_o the_o crucifix_n before_o the_o altar_n and_o so_o forth_o for_o have_v they_o not_o fear_v this_o why_o shall_v they_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lean_v upon_o rather_o than_o towards_o yea_o why_o in_o genesis_n towards_o his_o bed_n head_n and_o here_o not_o towards_z fulk_n 2._o you_o abound_v in_o leisure_n thus_o to_o trifle_v about_o nothing_o we_o allow_v worship_v towards_o the_o temple_n the_o holy_a hill_n the_o footstool_n the_o ark_n of_o god_n and_o such_o like_a yea_o if_o you_o will_v have_v it_o towards_o the_o bed_n head_n or_o the_o toppp_n of_o his_o staff_n what_o gain_v you_o for_o the_o worship_v of_o image_n forbid_v by_o the_o second_o commandment_n or_o before_o image_n for_o so_o you_o will_v creep_v upon_o poor_a man_n conscience_n first_o to_o worship_v before_o image_n then_o to_o worship_v image_n three_o to_o worship_n they_o with_o dulia_n and_o not_o with_o latria_n at_o last_o to_o worship_v the_o image_n of_o god_n of_o christ_n of_o the_o trinity_n with_o latria_n even_o the_o same_o worship_n that_o be_v due_a to_o god_n himself_o mart._n 3._o and_o which_o be_v more_o when_o the_o ancient_a greek_a father_n chrys._n oecum_fw-la in_o collectan_n damase_v lib._n 1._o pro_fw-la imaginibus_fw-la leont_n apud_fw-la damasc._n put_v so_o little_a force_n 〈◊〉_d either_o in_o this_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o the_o other_o allege_v that_o they_o expound_v all_o those_o speech_n as_o if_o the_o preposition_n be_v of_o phrase_n only_o and_o not_o of_o signification_n say_v jacob_n adore_v joseph_n 〈◊〉_d sceptre_n the_o people_n of_o israel_n adore_v the_o temple_n the_o ark_n the_o holy_a mount_n the_o place_n where_o his_o foot_n stand_v and_o the_o 〈◊〉_d like_a whereby_o s._n damascene_fw-la prove_v the_o adoration_n of_o creature_n name_v dulia_n namely_o of_o the_o cross_n and_o of_o sacred_a image_n if_o i_o say_v they_o make_v so_o little_a force_n of_o the_o preposition_n that_o they_o infer_v not_o only_a adoration_n towards_o the_o thing_n but_o adoration_n of_o the_o thing_n how_o do_v these_o goodly_a translator_n of_o all_o other_o word_n so_o strain_n and_o rack_n the_o little_a particle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v lean_v upon_o that_o it_o shall_v in_o no_o wise_n signify_v any_o thing_n tend_v towards_o adoration_n fulk_n 3._o the_o worship_n that_o chrysostom_n and_o oecumenius_n speak_v of_o be_v a_o civil_a reverence_n do_v to_o joseph_n or_o to_o his_o sceptre_n in_o respect_n of_o the_o kingdom_n of_o ephraim_n that_o shall_v be_v set_v up_o in_o his_o posterity_n what_o damascene_fw-la gather_v hereof_o to_o maintain_v idolatry_n we_o regard_v not_o certain_a it_o be_v that_o jacob_n worship_v none_o but_o god_n and_o bow_v himself_o either_o towards_o the_o bed_n head_n or_o lean_v upon_o his_o staff_n as_o s._n augustin_n say_v that_o they_o which_o follow_v constrain_v exposition_n be_v enforce_v to_o neglect_v the_o preposition_n it_o be_v no_o warrant_n for_o we_o when_o we_o see_v how_o the_o sense_n may_v best_o stand_v without_o make_v the_o preposition_n which_o the_o holy_a ghost_n use_v idle_a or_o unprofitable_a both_o in_o the_o hebrew_n and_o in_o the_o greek_a and_o if_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shall_v signify_v towards_o as_o it_o do_v not_o proper_o but_o upon_o your_o counterfeit_a distinction_n of_o dulia_n and_o latria_n shall_v never_o the_o soon_o be_v receive_v mart._n 4._o and_o if_o the_o greek_a doctor_n suffice_v not_o to_o satisfy_v these_o great_a grecian_n herein_o tell_v i_o you_o that_o have_v skill_n in_o the_o hebrew_n whether_o in_o the_o foresay_a speech_n cite_v out_o of_o the_o psalm_n there_o be_v any_o force_n in_o the_o hebrew_n preposition_n sure_o 〈◊〉_d no_o more_o than_o if_o we_o shall_v say_v in_o english_a without_o preposition_n 13●_n adore_v you_o his_o holy_a hill_n we_o will_v adore_v the_o place_n 〈◊〉_d where_o his_o foot_n stand_v adore_v you_o his_o footstool_n for_o you_o know_v that_o there_o be_v the_o same_o preposition_n also_o when_o it_o be_v say_v adore_v you_o our_o lord_n or_o as_o yourselves_o translate_v worship_v 96._o the_o lord_n where_o there_o can_v be_v no_o force_n nor_o signification_n 〈◊〉_d of_o the_o preposition_n and_o therefore_o in_o these_o place_n also_o your_o translation_n be_v corrupt_a and_o wilful_a when_o you_o say_v thus_o we_o will_v fall_v down_o before_o his_o footstool_n fall_v you_o down_o before_o his_o footstool_n before_o his_o holy_a mount_n or_o worship_v he_o upon_o his_o holy_a hill_n where_o you_o shun_v and_o avoid_v first_o the_o term_n of_o adoration_n which_o the_o hebrew_n and_o greek_n due_o 〈◊〉_d express_v by_o term_n correspondent_a in_o both_o language_n throughout_o 〈◊〉_d the_o bible_n and_o be_v apply_v for_o the_o most_o part_n to_o signify_v adore_v of_o creature_n second_o you_o avoid_v the_o greek_a phrase_n which_o be_v at_o the_o least_o to_o adore_v towards_o these_o holy_a thing_n and_o place_n and_o much_o more_o the_o hebrew_n phrase_n which_o be_v to_o adore_v the_o very_a thing_n rehearse_v to_o adore_v god_n footstool_n be_v the_o psalm_n say_v because_o it_o be_v holy_a or_o 98._o because_o he_o be_v holy_a who_o footstool_n it_o be_v as_o the_o greek_a