Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n according_a church_n faith_n 5,553 5 5.3112 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A35563 The question to whom it belonged anciently to preach and whether all priests might or did discussed out of antiquity : as also, what preaching is, properly / by Meric Casaubon ... Casaubon, Meric, 1599-1671. 1663 (1663) Wing C810; ESTC R5468 22,827 42

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

world_n his_o come_n into_o the_o world_n who_o be_v the_o subject_n of_o so_o many_o prophecy_n before_o and_o the_o expectation_n as_o both_o the_o greek_a and_o latin_a translation_n render_v it_o gen._n 49._o 10._o and_o the_o desire_n of_o all_o nation_n hag._n 2._o 7._o as_o it_o be_v solemn_o proclaim_v or_o preach_v by_o angel_n at_o the_o first_o so_o it_o be_v still_o the_o proper_a subject_n of_o all_o preach_a and_o though_o moral_a discourse_n and_o exhortation_n be_v also_o necessary_a as_o a_o consequent_a of_o christ_n his_o come_n into_o the_o world_n yet_o be_v they_o not_o proper_o preach_v such_o as_o the_o church_n may_v challenge_v as_o peculiar_a unto_o itself_o except_o they_o be_v ground_v upon_o christ_n whether_o as_o a_o priest_n or_o a_o prophet_n or_o a_o king_n in_o the_o authority_n of_o his_o command_n the_o obligation_n of_o his_o example_n and_o suffering_n and_o the_o excellency_n of_o his_o reward_n for_o the_o truth_n be_v the_o consideration_n of_o christ_n lay_v aside_o though_o good_a language_n and_o excellency_n of_o wit_n may_v go_v far_o with_o some_o man_n to_o persuade_v and_o with_o all_o or_o most_o to_o please_v and_o delight_n yet_o bare_a virtue_n of_o itself_o all_o thing_n sober_o consider_v will_v prove_v general_o but_o a_o weak_a plea_n and_o as_o brutus_n at_o his_o death_n be_v say_v to_o have_v bemoan_v himself_o rather_o word_n than_o reality_n we_o conclude_v therefore_o first_o that_o moral_a discourse_n and_o exhortation_n by_o set_a speech_n and_o elaborate_a elocution_n be_v not_o proper_o preach_v but_o as_o ground_v not_o implicit_o only_a which_o may_v be_v say_v of_o the_o speech_n of_o philosopher_n in_o some_o sense_n but_o explicit_o and_o express_o upon_o christ_n and_o the_o end_n of_o his_o come_n unto_o the_o world_n second_o that_o all_o public_a performance_n by_o speech_n or_o word_n of_o mouth_n tend_v to_o the_o manifestation_n of_o christ_n and_o his_o come_n unto_o the_o world_n and_o the_o end_n of_o his_o come_n to_o which_o end_n holy_a day_n be_v institute_v and_o be_v of_o special_a use_n may_v true_o and_o proper_o be_v call_v preach_v i_o say_v public_a because_o indeed_o the_o original_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v import_v some_o kind_n of_o publickness_n but_o then_o we_o must_v know_v that_o a_o man_n may_v be_v say_v to_o preach_v public_o as_o well_o he_o that_o go_v from_o house_n to_o house_n so_o far_o as_o he_o can_v or_o be_v permit_v as_o he_o that_o do_v it_o in_o a_o public_a auditory_a before_o a_o multitude_n for_o which_o we_o have_v ground_n in_o the_o scripture_n itself_o act_v xx._n 20_o 21._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d public_o and_o from_o house_n to_o house_n in_o socrates_n his_o expression_n upon_o the_o like_a occasion_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d rom._n gregory_n pope_n of_o rome_n the_o first_o of_o that_o name_n not_o unworthy_o surname_v the_o great_a in_o one_o of_o his_o epistle_n have_v these_o word_n concern_v deacon_n iniquum_fw-la esse_fw-la ut_fw-la in_o diaconatus_fw-la ordine_fw-la constituti_fw-la modulationi_fw-la vocis_fw-la inserviant_fw-la quos_fw-la ad_fw-la praedicationis_fw-la of_o ficium_fw-la eleemosynarumque_fw-la studium_fw-la vacare_fw-la congruebat_fw-la bellarmin_n de_fw-fr cler._n l._n 1._o c._n 13._o do_v quote_v this_o passage_n to_o prove_v that_o deacon_n be_v sometime_o allow_v to_o preach_v but_o this_o do_v not_o prove_v that_o they_o be_v allow_v sometime_o but_o that_o it_o be_v part_n of_o their_o duty_n at_o all_o time_n again_o in_o the_o council_n of_o ancyra_n can_v 2._o lapse_v deacon_n though_o permit_v upon_o their_o repentance_n to_o continue_v in_o the_o place_n that_o be_v to_o retain_v the_o title_n and_o honour_n of_o it_o yet_o not_o permit_v to_o discharge_v the_o duty_n not_o to_o minister_v at_o the_o holy_a table_n by_o distribute_v the_o consecrate_a bread_n and_o wine_n nor_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o preach_v filesacus_n a_o learned_a antiquary_n do_v quote_v this_o canon_n as_o bellarmin_n st._n gregory_n to_o prove_v 349._o that_o deacon_n be_v allow_v to_o preach_v sometime_o but_o by_o this_o canon_n as_o by_o gregory_n passage_n it_o will_v appear_v that_o it_o do_v belong_v unto_o they_o as_o part_v of_o their_o office_n and_o which_o be_v worse_o because_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v promiscuous_o use_v often_o to_o signify_v preach_v in_o stead_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o canon_n filesacus_n either_o by_o a_o mistake_n of_o memory_n or_o purposely_o think_v to_o interpret_v the_o one_o by_o the_o other_o do_v substitute_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o do_v much_o alter_v the_o case_n and_o will_v oblige_v we_o to_o believe_v that_o the_o canon_n do_v intend_v it_o of_o preach_v indeed_o as_o preach_v be_v ordinary_o understand_v as_o part_v of_o the_o deacon_n duty_n but_o otherwise_o it_o be_v sure_a enough_o that_o neither_o the_o canon_n by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nor_o pope_n gregory_n by_o praedicare_fw-la do_v intend_v any_o such_o thing_n as_o be_v now_o understand_v by_o preach_v in_o two_o respect_n deacon_n be_v then_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o praedicare_fw-la according_a to_o the_o propriety_n of_o the_o word_n the_o greek_a especial_o first_o in_o that_o it_o be_v part_n of_o their_o office_n to_o read_v the_o gospel_n at_o the_o administration_n of_o the_o sacrament_n for_o though_o there_o be_v the_o lectores_fw-la beside_o who_o peculiar_a office_n it_o be_v to_o read_v the_o scripture_n to_o the_o people_n general_o yet_o at_o certain_a time_n as_o peculiar_o at_o the_o time_n of_o the_o administration_n of_o the_o sacrament_n of_o christ_n body_n the_o deacon_n read_v the_o gospel_n so_o that_o as_o the_o lectores_fw-la be_v proper_o say_v praedicare_fw-la when_o they_o read_v in_o the_o church_n audible_o and_o distinct_o both_o the_o mystery_n of_o our_o faith_n those_o especial_o that_o concern_v christ_n reveal_v and_o the_o instruction_n and_o exhortation_n contain_v in_o the_o word_n of_o god_n decret_a 1._o do_v 21._o c._n 1._o so_o for_o the_o same_o reason_n and_o respect_n be_v the_o deacon_n too_o when_o they_o read_v the_o gospel_n and_o so_o be_v the_o word_n use_v in_o the_o very_a scripture_n act_n xv_o 21._o where_o moses_n be_v say_v to_o be_v preach_v that_o be_v read_v as_o st._n james_n do_v interpret_v himself_o in_o the_o synagogue_n every_o sabbath_n day_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o word_n there_o but_o gregory_n do_v explain_v himself_o when_o what_o he_o call_v before_o praedicationis_fw-la officium_fw-la he_o do_v afterward_o as_o it_o be_v expound_v by_o evangelicae_fw-la lectionis_fw-la officium_fw-la again_o deacon_n be_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o praedicare_fw-la when_o by_o loud_a voice_n or_o proclamation_n they_o do_v warn_v the_o people_n in_o several_a part_n of_o the_o service_n what_o be_v do_v or_o to_o be_v do_v that_o according_o they_o may_v prepare_v and_o order_v themselves_o both_o in_o their_o heart_n and_o with_o their_o body_n agreeable_o to_o that_o which_o be_v do_v or_o perform_v by_o the_o minister_n of_o god_n that_o all_o thing_n may_v be_v perform_v with_o good_a order_n and_o due_a reverence_n so_o they_o be_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d praedicare_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o like_a among_o other_o cry_n belong_v to_o every_o part_n of_o the_o liturgy_n in_o the_o greek_a church_n one_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o give_v warning_n to_o the_o people_n which_o be_v the_o innocency_n of_o those_o holy_a time_n which_o have_v some_o ground_n also_o upon_o the_o custom_n of_o the_o time_n when_o they_o shall_v salute_v one_o another_o with_o a_o holy_a kiss_n which_o continue_v till_o cyrill_v of_o jerusalem_n as_o do_v appear_v by_o his_o catecheses_n which_o catecheses_n i_o have_v compare_v with_o a_o ancient_a manuscript_n with_o many_o addition_n and_o alteration_n but_o this_o be_v according_a to_o the_o print_a copy_n which_o must_v be_v correct_v according_a to_o the_o translation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o 534._o do_v very_o well_o fit_a the_o coherence_n the_o heathen_n also_o in_o their_o sacra_fw-la have_v their_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o same_o purpose_n to_o regulate_v the_o carriage_n of_o the_o people_n and_o to_o prevent_v confusion_n mention_v by_o athenaeus_n in_o his_o four_o book_n and_o by_o other_o but_o this_o by_o the_o way_n only_o after_o so_o much_o of_o preach_v in_o general_a and_o different_a notion_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o praedicare_fw-la which_o be_v the_o most_o ordinary_a word_n by_o which_o preach_v in_o ancient_a
book_n be_v express_v to_o make_v some_o application_n of_o what_o have_v be_v say_v to_o the_o question_v propose_v and_o so_o to_o a_o positive_a decision_n or_o determination_n of_o it_o i_o say_v first_o that_o preach_v at_o large_a by_o way_n of_o catechism_n or_o by_o way_n of_o familiar_a but_o solid_a and_o sober_a reason_n tend_v not_o only_o to_o the_o publish_n or_o spread_v of_o the_o gospel_n of_o christ_n and_o conversion_n of_o infidel_n but_o also_o to_o the_o confirmation_n and_o further_a edification_n of_o they_o that_o be_v already_o convert_v do_v always_o belong_v as_o unto_o all_o devout_a christian_n in_o general_a as_o opportunity_n do_v offer_v and_o ability_n do_v afford_v so_o particular_o unto_o all_o priest_n as_o part_v of_o their_o charge_n and_o ministry_n i_o say_v second_o that_o at_o the_o very_a beginning_n of_o christianity_n it_o be_v the_o opinion_n of_o some_o that_o all_o thing_n or_o most_o thing_n at_o least_o be_v common_a to_o all_o man_n so_o the_o author_n of_o the_o comment_n upon_o the_o epistle_n ascribe_v unto_o st._n ambrose_n who_o upon_o the_o four_o chapter_n of_o the_o epistle_n to_o the_o ephesian_n have_v these_o word_n tamen_fw-la postquam_fw-la omnibus_fw-la locis_fw-la ecclesiae_fw-la sunt_fw-la constitutae_fw-la &_o officia_fw-la ordinata_fw-la aliter_fw-la composita_fw-la res_fw-la est_fw-la quam_fw-la coeperat_fw-la primùm_fw-la enim_fw-la omnes_fw-la docebant_fw-la &_o omnes_fw-la baptizabant_fw-la quibuscunque_fw-la diebus_fw-la vel_fw-la temporibus_fw-la fuisset_fw-la occasio_fw-la nec_fw-la enim_fw-la philippus_n etc._n etc._n ut_fw-la ergo_fw-la cresceret_fw-la ecclesia_fw-la &_o multiplicaretur_fw-la omnibus_fw-la inter_fw-la initia_fw-la concessum_fw-la est_fw-la &_o evangelizare_fw-la &_o baptizare_fw-la &_o scripturas_fw-la in_o ecclesia_fw-la explanare_fw-la at_o ubi_fw-la omnta_fw-la loca_fw-la circumplexa_fw-la est_fw-la ecclesia_fw-la conventicula_fw-la in_o a_o good_a sense_n as_o frequent_o in_o ancient_a book_n constituta_fw-la sunt_fw-la &_o rectores_fw-la &_o cetera_fw-la officia_fw-la in_o ecclesiis_fw-la sunt_fw-la ordinata_fw-la ut_fw-la nullus_fw-la de_fw-la clero_fw-la auderet_fw-la qui_fw-la ordinatus_fw-la appoint_v license_v non_fw-la esset_fw-la praesumere_fw-la officium_fw-la quod_fw-la sciret_fw-la non_fw-la sibi_fw-la creditum_fw-la vel_fw-la concessum_fw-la etc._n etc._n hinc_fw-la ergo_fw-la est_fw-la quod_fw-la neque_fw-la diaconi_fw-la in_o populo_fw-la praedicant_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o neque_fw-la clerici_fw-la vel_fw-la laici_fw-la baptizant_fw-la so_o all_o edition_n i_o have_v see_v and_o so_o quote_v by_o learned_a man_n but_o i_o know_v not_o what_o sense_n can_v be_v make_v of_o the_o word_n except_o we_o read_v neque_fw-la ubi_fw-la clerici_fw-la laici_fw-la baptizant_fw-la or_o to_o that_o effect_n which_o be_v agreeable_a to_o what_o tertullian_n and_o other_o witness_n of_o those_o time_n that_o where_o a_o clergyman_n be_v not_o to_o be_v have_v that_o be_v in_o case_n of_o necessity_n it_o be_v lawful_a for_o any_o to_o baptize_v except_o clerici_fw-la be_v here_o intend_v proper_o the_o inferioris_fw-la gradus_fw-la clerici_fw-la that_o be_v all_o under_o the_o order_n of_o a_o deacon_n for_o episcopi_fw-la presbyteri_fw-la and_o diaconi_fw-la be_v often_o join_v under_o the_o title_n of_o sacerdotes_fw-la in_o general_a neque_fw-la quocunque_fw-la die_fw-la credentes_fw-la tinguntur_fw-la nisi_fw-la aegri_fw-la but_o it_o be_v not_o so_o long_o nor_o then_o neither_o general_o so_o but_o at_o extraordinary_a time_n and_o occasion_n only_o three_o i_o say_v that_o as_o soon_o as_o matter_n of_o the_o church_n come_v to_o some_o regulation_n and_o a_o certain_a government_n by_o bishop_n priest_n and_o deacon_n establish_v bishop_n within_o their_o own_o diocese_n have_v the_o sole_a power_n of_o holy_a function_n priest_n and_o deacon_n be_v add_v to_o they_o to_o help_v they_o and_o to_o be_v employ_v by_o they_o according_a to_o their_o degree_n and_o ability_n as_o they_o shall_v see_v occasion_n so_o that_o a_o priest_n may_v not_o baptize_v nor_o administer_v the_o communion_n nor_o teach_v or_o interpret_v the_o scripture_n de_fw-fr loco_fw-la superiore_fw-la sedis_fw-la ecclesiae_fw-la as_o st._n augustin_n call_v it_o or_o de_fw-fr cathedrâ_fw-la as_o st._n ambrose_n as_o a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o a_o doctor_n for_o so_o they_o be_v then_o call_v that_o do_v it_o either_o by_o their_o own_o authority_n as_o bishop_n or_o be_v allow_v it_o as_o priests_z which_o be_v the_o preach_v now_o in_o use_n without_o peculiar_a allowance_n of_o the_o bishop_n of_o the_o diocese_n in_o many_o place_n priest_n general_o be_v not_o allow_v it_o it_o be_v not_o then_o think_v to_o belong_v unto_o they_o but_o unto_o bishop_n only_o for_o baptise_v and_o the_o administration_n of_o the_o lord_n supper_n we_o have_v ignatius_n his_o testimony_n in_o those_o word_n which_o be_v find_v in_o the_o ancient_a copy_n &_o be_v warrant_v by_o the_o old_a interpreter_n to_o be_v genuine_a the_o word_n be_v these_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 117_o and_o a_o little_a after_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n the_o latin_a there_o be_v nemo_fw-la praeter_fw-la episcopum_fw-la aliquid_fw-la agate_n eorum_fw-la quae_fw-la ad_fw-la ecclesiam_fw-la pertinent_a firma_n eucharistia_n reputetur_fw-la quae_fw-la ab_fw-la episcopo_fw-la concessa_fw-la fuerit_fw-la etc._n etc._n propterea_fw-la non_fw-la licet_fw-la sine_fw-la episcopo_fw-la neque_fw-la baptizare_fw-la etc._n etc._n so_o tertullian_n of_o baptism_n dandi_fw-la quidem_fw-la baptismum_fw-la habet_fw-la jus_o summus_fw-la sacerdos_fw-la qui_fw-la est_fw-la episcopus_fw-la dehinc_fw-la presbyter_n &_o diaconus_fw-la non_fw-la tamen_fw-la sine_fw-la episcopi_fw-la authoritate_fw-la propter_fw-la ecclesiae_fw-la honorem_fw-la quo_fw-la salvo_fw-la salva_fw-la pax_fw-la est_fw-la and_o so_o st._n jerome_n ecclesiae_fw-la salus_fw-la in_o summi_fw-la sacerdotis_fw-la dignitate_fw-la 199._o pendet_fw-la cui_fw-la si_fw-la non_fw-la exhort_v quaedam_fw-la &_o ab_fw-la hominibus_fw-la s_o omnibus_fw-la eminens_fw-la detur_fw-la potestas_fw-la tot_fw-la in_o ecclesiis_fw-la efficientur_fw-la schismata_fw-la quot_fw-la sacerdotes_fw-la ind_n venit_fw-la ut_fw-la sine_fw-la chrismate_fw-la which_o chrisma_n therefore_o be_v provide_v and_o for_o that_o purpose_n distribute_v to_o the_o priest_n at_o certain_a time_n of_o the_o year_n by_o the_o bishop_n of_o every_o see_v as_o by_o ancient_a canon_n do_v appear_v &_o episcopi_fw-la jussione_n neque_fw-la presbyter_n neque_fw-la diaconus_fw-la jus_o habeat_fw-la baptizandi_fw-la as_o for_o the_o communion_n or_o eucharist_n beside_o ignatius_n who_o we_o have_v hear_v but_o now_o the_o author_n of_o the_o epistle_n ad_fw-la rusticum_n narbonensem_fw-la de_fw-la septem_fw-la gradibus_fw-la ecclesiae_fw-la by_o divers_a and_o indeed_o it_o have_v much_o of_o jerome_n in_o it_o and_o be_v ancient_a enough_o whosoever_o be_v the_o author_n ascribe_v unto_o st._n jerome_n and_o in_o the_o canon_n law_n decret_a distin_a 95._o c._n 6._o register_v under_o that_o name_n nec_fw-la ego_fw-la dico_fw-la praesentibus_fw-la episcopis_fw-la atque_fw-la astantibus_fw-la altari_fw-la presbyteros_fw-la posse_fw-la sacramenta_fw-la conficere_fw-la sed_fw-la si_fw-la fortè_fw-la usus_fw-la exegerit_fw-la etc._n etc._n we_o may_v add_v to_o those_o the_o suppose_a dionysius_n areopagita_n who_o though_o we_o do_v not_o acknowledge_v under_o that_o name_n and_o can_v give_v some_o reason_n if_o need_n be_v that_o have_v not_o yet_o be_v give_v to_o prove_v he_o counterfeit_n yet_o we_o acknowledge_v he_o and_o all_o man_n must_v ancient_a enough_o to_o bear_v testimony_n in_o this_o cause_n he_o speak_v as_o peremptory_o as_o any_o do_v and_o ascribe_v all_o power_n both_o of_o baptise_v and_o of_o consecrate_v and_o teach_v to_o the_o bishop_n but_o he_o be_v not_o easy_o to_o be_v understand_v but_o by_o they_o that_o be_v acquaint_v with_o his_o style_n and_o worse_o in_o a_o translation_n except_o a_o man_n take_v the_o liberty_n of_o a_o paraphrase_n then_o in_o his_o own_o original_a language_n but_o it_o may_v suffice_v to_o have_v name_v he_o there_o be_v no_o need_n of_o his_o word_n which_o have_v so_o much_o of_o affect_a obscurity_n now_o though_o it_o may_v easy_o be_v grant_v perchance_o that_o those_o who_o be_v not_o allow_v to_o baptize_v or_o to_o consecrate_v without_o permission_n be_v much_o less_o allow_v to_o preach_v yet_o there_o be_v much_o to_o be_v say_v in_o that_o behalf_n of_o preach_v particular_o which_o be_v our_o particular_a undertake_n here_o and_o therefore_o not_o to_o be_v omit_v but_o i_o will_v first_o inquire_v into_o the_o reason_n or_o ground_n why_o it_o be_v so_o order_v and_o produce_v my_o testimony_n in_o their_o order_n the_o first_o ground_n or_o reason_n be_v because_o the_o bishop_n represent_v more_o immediate_o christ_n himself_o in_o his_o office_n he_o be_v look_v upon_o as_o the_o wellspring_n from_o who_o all_o holy_a duty_n be_v derive_v which_o make_v he_o so_o absolute_a in_o his_o diocese_n that_o it_o be_v account_v great_a usurpation_n for_o any_o man_n to_o challenge_v any_o power_n in_o the_o church_n in_o spiritualibus_fw-la but_o under_o he_o and_o by_o his_o