Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n aaron_n abraham_n observe_v 21 3 6.7408 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14907 Exercitations divine Containing diverse questions and solutions for the right understanding of the Scriptures. Proving the necessitie, majestie, integritie, perspicuitie, and sense thereof. As also shewing the singular prerogatiues wherewith the Lord indued those whom he appointed to bee the pen-men of them. Together with the excellencie and use of divinitie above all humane sciences. All which are cleared out of the Hebrew, and Greeke, the two originall languages in which the Scriptures were first written, by comparing them with the Samaritane, Chaldie, and Syriack copies, and with the Greeke interpretors, and vulgar Latine translation. By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Christs Gospell. Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25212; ESTC S119565 155,578 222

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

in_o the_o church_n patriarch_n prophet_n scripture_n the_o agreement_n of_o the_o writer_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o apostle_n among_o the_o patriarch_n abraham_n be_v the_o chief_a therefore_o the_o revelation_n make_v to_o the_o rest_n of_o the_o patriarch_n as_o to_o isaac_n and_o to_o jacob_n have_v always_o relation_n to_o the_o promise_v make_v to_o abraham_n among_o the_o prophet_n moses_n be_v the_o chief_a and_o therefore_o all_o the_o prophet_n ground_v themselves_o upon_o moses_n and_o upon_o the_o revelation_n make_v to_o the_o apostle_n the_o faith_n of_o the_o church_n be_v ground_v under_o the_o new_a testament_n and_o you_o shall_v never_o find_v any_o contradiction_n among_o these_o holy_a writer_n there_o may_v seem_v some_o contradiction_n among_o they_o but_o indeed_o there_o be_v none_o epiphanius_n use_v a_o good_a comparison_n to_o this_o purpose_n when_o a_o man_n say_v he_o be_v drawing_z water_n out_o simile_n of_o a_o deep_a well_o with_o two_o vessel_n of_o a_o different_a metal_n the_o water_n at_o the_o first_o seem_v to_o be_v of_o a_o different_a colour_n but_o when_o he_o draw_v up_o the_o vessel_n near_o to_o he_o this_o they_o although_o there_o seem_v some_o contradiction_n in_o the_o scripture_n we_o shall_v labour_v to_o reconcile_v they_o diversity_n of_o colour_n vanish_v and_o the_o water_n appear_v both_o of_o one_o colour_n and_o when_o we_o taste_v they_o they_o have_v but_o one_o relish_n so_o say_v he_o although_o at_o the_o first_o there_o seem_v some_o contradiction_n in_o the_o holy_a scripture_n yet_o when_o we_o look_v near_o and_o near_o unto_o they_o we_o shall_v find_v no_o contrariety_n in_o they_o but_o a_o perfect_a harmony_n when_o we_o see_v the_o heathen_a history_n or_o apocryphal_a book_n contradict_v the_o holy_a history_n we_o shall_v stand_v for_o the_o holy_a scripture_n against_o they_o but_o when_o we_o see_v any_o appearance_n of_o contradiction_n in_o the_o scripture_n we_o shall_v labour_v to_o reconcile_v they_o when_o moses_n see_v a_o egyptian_a and_o a_o israelite_n strive_v together_o he_o kill_v the_o egyptian_a and_o save_v the_o israelite_n exod._n 2._o 12._o but_o when_o be_v see_v two_o israelit_n strive_v together_o he_o labour_v to_o reconcile_v they_o say_v you_o be_v brethren_n why_o do_v you_o strive_v so_o when_o we_o see_v the_o apocryphal_a book_n or_o heathen_a history_n to_o contradict_v the_o scripture_n we_o shall_v kill_v the_o egyptian_a and_o save_v the_o israelite_n example_n jacob_n curse_a simeon_n and_o levi_n for_o murder_v of_o the_o sichemite_n gen._n 49._o 7._o but_o judith_n bless_v simeon_n for_o kill_v of_o they_o judith_n 9_o so_o jeremiah_n say_v they_o shall_v return_v in_o the_o three_o generation_n jer._n 27._o 7._o but_o baruch_n say_v they_o shall_v return_v in_o the_o seven_o generation_n baruch_n 6._o here_o let_v we_o kill_v the_o egyptian_a but_o save_o the_o israelite_n but_o when_o we_o see_v any_o appearance_n of_o contradiction_n in_o the_o holy_a scripture_n we_o shall_v labour_v to_o reconcile_v they_o because_o they_o be_v brethren_n the_o heavenly_a order_n set_v down_o in_o the_o scripture_n reason_v 7_o show_v they_o to_o be_v divine_a there_o be_v in_o the_o scripture_n ordo_fw-la naturae_fw-la ordo_fw-la conjugalis_fw-la thori_fw-la ordo_fw-la historiae_fw-la &_o ordo_fw-la dignitatis_fw-la all_o these_o the_o scripture_n mark_v and_o for_o sundry_a dignitatis_fw-la ordo_fw-la natura_fw-la conjugalis_fw-la thori_fw-la historiae_fw-la dignitatis_fw-la reason_n set_v one_o before_o another_o and_o although_o there_o be_v not_o prius_fw-la &_o posterius_fw-la in_o scriptura_fw-la as_o the_o jew_n say_v in_o respect_n of_o the_o particular_a occasion_n yet_o there_o be_v still_o prius_fw-la &_o posterius_fw-la in_o respect_n of_o the_o general_a end_n of_o the_o history_n first_o in_o set_v down_o the_o patriarch_n it_o observe_v ordinem_fw-la naturae_fw-la as_o they_o be_v bear_v as_o reuben_n in_o the_o first_o place_n because_o he_o be_v the_o first_o bear_v and_o than_o simeon_n three_o levi_n and_o fourthly_a judah_n etc._n etc._n second_o woman_n the_o tribe_n be_v set_v down_o sometime_o according_a to_o their_o nativity_n and_o sometime_o as_o they_o be_v bear_v of_o free_a woman_n there_o be_v ordo_fw-la conjugalis_fw-la thori_fw-la according_a to_o their_o birth_n and_o so_o the_o free_a woman_n son_n be_v set_v first_o in_o the_o breastplate_n of_o aaron_n exod._n 28._o three_o there_o be_v ordo_fw-la dignitatis_fw-la as_o sem_fw-mi be_v place_v before_o japhet_n for_o dignity_n although_o he_o be_v young_a so_o the_o scripture_n else_o where_o observe_v this_o order_n matth._n 13._o he_o bring_v four_o new_a and_o old_a &_o ephe._n 2._o apostle_n and_o prophet_n so_o the_o scripture_n observe_v the_o order_n of_o history_n matth._n 1._o 1._o the_o book_n of_o the_o generation_n of_o jesus_n christ_n the_o son_n of_o david_n the_o son_n of_o abraham_n why_o be_v abraham_n put_v last_o after_o david_n because_o the_o history_n be_v to_o begin_v at_o he_o so_o 1_o chro._n 3._o 5._o solomon_n be_v place_v last_o among_o his_o brethren_n because_o the_o history_n be_v to_o begin_v at_o he_o and_o if_o we_o shall_v mark_v the_o heavenly_a order_n that_o be_v among_o the_o evangelist_n they_o divine_a the_o heavenly_a order_n among_o the_o evangelist_n show_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a will_v show_v we_o that_o the_o scripture_n be_v divine_a mark_n begin_v at_o the_o work_n of_o christ_n matthew_n ascend_v high_a to_o the_o birth_n of_o christ_n luke_n go_v high_a to_o the_o conception_n of_o christ_n and_o john_n go_v high_a of_o all_o to_o the_o divinity_n of_o christ_n and_o his_o eternal_a generation_n who_o will_v not_o admire_v here_o the_o step_n of_o jacobs_n heavenly_a ladder_n ascend_v from_o joseph_n to_o adam_n and_o from_o adam_n to_o god_n the_o matter_n contain_v in_o the_o scripture_n show_v they_o reason_n 8_o to_o be_v divine_a and_o to_o make_v a_o wonderful_a change_n in_o man_n which_o no_o other_o book_n can_v do_v jam._n 4._o 6._o the_o spirit_n in_o we_o lu_v after_o envy_n yet_o the_o scripture_n offer_v more_o grace_n sin_n the_o scripture_n offer_v grace_n to_o resist_v sin_n that_o be_v the_o scripture_n offer_v grace_n and_o ability_n to_o do_v more_o than_o nature_n can_v do_v nature_n can_v heal_v a_o spirit_n that_o lu_v after_o envy_n or_o after_o money_n or_o after_o uncleanness_n but_o the_o scripture_n offer_v more_o grace_n to_o overcome_v any_o of_o these_o sin_n be_v they_o never_o so_o strong_a the_o law_n of_o the_o lord_n be_v perfect_a convert_v the_o soul_n psal_n 19_o 17._o when_o it_o be_v dead_a in_o sin_n it_o quicken_v and_o revive_v it_o again_o and_o when_o it_o be_v decay_v in_o grace_n it_o life_n the_o word_n of_o god_n be_v a_o restorer_n of_o the_o spiritual_a life_n restore_v it_o again_o even_o as_o boaz_n be_v say_v to_o be_v a_o restorer_n of_o the_o life_n of_o naomi_n and_o a_o nurisher_n of_o her_o old_a age_n ruth_n 4._o 15._o the_o rubuke_n and_o threaten_n of_o the_o holy_a ghost_n in_o reason_n 9_o the_o scripture_n fall_v never_o to_o the_o ground_n in_o vain_a but_o take_v always_o effect_n when_o people_n stand_v out_o against_o they_o and_o as_o jonathans_n bow_n do_v never_o turn_v back_o and_o the_o sword_n of_o saul_n never_o return_v empty_a 2_o sam._n 1._o 22._o so_o the_o arrow_n of_o the_o king_n be_v sharp_a to_o pierce_v his_o enemy_n psal_n 45._o 5._o joh._n 10._o 35._o the_o scripture_n can_v be_v break_v the_o argument_n reason_v 10_o set_v down_o in_o the_o scripture_n be_v so_o strong_a that_o all_o the_o heretic_n in_o the_o world_n can_v never_o break_v they_o and_o they_o stand_v like_o a_o brazen_a wall_n against_o all_o opposition_n therefore_o the_o lord_n challenge_v man_n to_o bring_v forth_o their_o strong_a reason_n esa_n 41._o 21._o produce_v your_o cause_n say_v the_o lord_n bring_v forth_o your_o strong_a reason_n say_v the_o king_n of_o jacob_n the_o church_n be_v the_o pillar_n of_o truth_n she_o hold_v out_o subtestatur_fw-la ecclesia_fw-la subtestatur_fw-la the_o truth_n to_o be_v see_v she_o expound_v and_o interprete_v the_o scripture_n yet_o her_o testimony_n in_o but_o a_o induce_v testimony_n and_o not_o a_o persuade_a testimony_n she_o can_v teach_v the_o truth_n but_o she_o can_v seal_v up_o the_o truth_n in_o our_o heart_n and_o make_v we_o to_o believe_v the_o truth_n of_o the_o scripture_n her_o testimony_n be_v but_o in_o actu_fw-la exercito_fw-la but_o non_fw-la signatus_fw-la actus_fw-la exercitus_fw-la signatus_fw-la signato_fw-la her_o testimony_n be_v informativum_fw-la sen_fw-la directivum_fw-la it_o inform_v and_o direct_v we_o sed_fw-la non_fw-la certificativum_fw-la &_o terminativum_fw-la fidei_fw-la that_o be_v she_o can_v persuade_v we_o of_o the_o truth_n by_o her_o testimony_n testimony_n of_o these_o also_o who_o be_v without_o
the_o church_n prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a and_o these_o be_v of_o two_o sort_n either_o heretic_n or_o infidel_n first_o the_o testimony_n of_o heretic_n prove_v the_o scripture_n accident_n heretic_n prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a ex_fw-la accident_n to_o be_v divine_a for_o heretic_n labour_v always_o to_o ground_n themselves_o upon_o the_o scripture_n the_o habit_n go_v always_o before_o the_o privation_n &_o omne_fw-la falsum_fw-la innititur_fw-la vero_fw-la every_o falsehood_n labour_v to_o cover_v itself_o under_o the_o truth_n when_o the_o husbandman_n have_v sow_v his_o good_a seed_n than_o come_v the_o evil_a one_o and_o do_v sow_v his_o tare_n when_o heretic_n labour_v to_o ground_n themselves_o upon_o the_o scripture_n it_o be_v as_o when_o a_o thief_n go_v to_o cover_v himself_o under_o the_o pretence_n of_o law_n this_o argue_v the_o law_n to_o be_v just_a and_o equal_a the_o testimony_n also_o of_o the_o heathen_a history_n prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a observe_v the_o descent_n of_o the_o babylonian_a and_o assyrian_a king_n and_o look_v back_o again_o to_o the_o holy_a scripture_n you_o shall_v see_v clear_o how_o they_o jump_v with_o the_o scripture_n and_o as_o those_o who_o sail_v along_o the_o coast_n have_v a_o pleasant_a view_n of_o the_o land_n but_o those_o who_o stand_v simile_n upon_o the_o land_n and_o behold_v the_o ship_n sail_v along_o the_o coast_n have_v a_o more_o settle_a and_o pleasant_a sight_n of_o the_o scripture_n succession_n of_o heathen_a king_n prove_v out_o of_o the_o scripture_n ship_n so_o when_o we_o look_v from_o the_o heathen_a history_n and_o mark_v the_o descent_n of_o the_o heathen_a king_n we_o shall_v see_v a_o pleasant_a sight_n but_o a_o far_o more_o delectable_a and_o sure_a sight_n when_o we_o look_v from_o the_o scripture_n to_o the_o heathen_a history_n mark_v the_o descent_n belochus_n the_o three_o call_v pull_v king_n of_o assyria_n come_v against_o menahem_n and_o take_v his_o son_n 2_o king_n 15._o then_o pileser_n call_v tiglath_n come_v against_o hoshea_n king_n of_o samaria_n and_o take_v he_o in_o the_o sixth_o year_n of_o the_o reign_n of_o king_n ezekias_n and_o then_o shalmaneser_n who_o carry_v away_o the_o ten_o tribe_n into_o captivity_n in_o the_o nine_o year_n of_o hoshea_n 2_o king_n 17._o and_o his_o son_n sennacherib_n 2_o king_n 18._o come_v against_o juda_n in_o the_o fourteen_o year_n of_o zedekias_n and_o esarhaddon_n succeed_v his_o father_n sennacherib_n and_o his_o son_n berodach-baladon_a send_v letter_n and_o a_o present_a to_o hezekias_n than_o berodach_n 2_o chro._n 33._o carry_v away_o jechonias_n and_o then_o nebuchadnezzer_n carry_v away_o zedekias_n then_o nabuchadnezzer_n the_o great_a burn_v jerusalem_n and_o carry_v away_o the_o people_n captive_a then_o evil_a merodach_n who_o succeed_v he_o have_v three_o son_n ragasar_n babasar_n and_o belshassar_n of_o who_o we_o read_v dan._n 5._o and_o in_o belshasser_n time_n the_o kingdom_n be_v translate_v to_o the_o mede_n and_o persian_n here_o we_o see_v the_o descent_n of_o the_o heathen_a history_n agree_v with_o the_o holy_a scripture_n there_o be_v other_o testimony_n of_o the_o heathen_a to_o prove_v divine_a how_o the_o heathen_a testimony_n prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a the_o scripture_n to_o be_v scripture_n but_o not_o so_o clear_o when_o we_o find_v the_o rubbish_n of_o some_o old_a monument_n we_o gather_v that_o there_o have_v be_v some_o great_a building_n there_o so_o when_o we_o find_v some_o dark_a footstep_n of_o holy_a scripture_n among_o the_o heathen_a we_o may_v gather_v that_o once_o the_o holy_a scripture_n have_v be_v read_v among_o they_o although_o they_o have_v deprave_v and_o corrupt_v they_o example_n 1._o they_o of_o the_o east_n indian_n have_v this_o fable_n essay_n montan._n in_o his_o essay_n among_o they_o that_o the_o god_n drown_v the_o world_n for_o sin_n and_o that_o they_o take_v some_o just_a man_n and_o put_v they_o up_o in_o the_o cliff_n of_o rock_n to_o save_v they_o those_o man_n to_o try_v whether_o the_o water_n be_v abate_v or_o not_o send_v forth_o some_o mastive_a dog_n and_o the_o dog_n return_v as_o clean_o as_o they_o go_v out_o they_o gather_v by_o this_o that_o the_o water_n be_v not_o yet_o abate_v they_o send_v they_o forth_o the_o second_o time_n than_o they_o return_v full_a of_o mud_n by_o this_o they_o gather_v that_o the_o water_n be_v abate_v then_o they_o send_v they_o forth_o the_o three_o time_n and_o they_o return_v no_o more_o here_o we_o see_v how_o this_o fable_n be_v take_v out_o of_o the_o history_n of_o the_o deluge_n and_o from_o noah_n send_v forth_o the_o dove_n out_o of_o the_o ark_n and_o that_o this_o history_n be_v know_v of_o old_a among_o the_o heathen_a we_o may_v perceive_v because_o the_o dove_n and_o the_o raven_n be_v call_v the_o messenger_n of_o the_o god_n by_o the_o heathen_a poet_n example_n 2._o gen._n 36._o 24._o this_o be_v anah_n who_o find_v out_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hajemim_a mule_n in_o the_o wilderness_n other_o read_v it_o jamin●_n water_n now_o because_o it_o be_v hard_a to_o find_v out_o the_o right_a translation_n of_o the_o word_n some_o translate_n it_o mule_n and_o some_o translate_n it_o water_v the_o heathen_a make_v up_o a_o notable_a lie_n on_o the_o jew_n say_v when_o anah_n be_v feed_v his_o ass_n in_o the_o wilderness_n because_o the_o mule_n and_o ass_n find_v out_o water_n in_o the_o wilderness_n for_o they_o to_o 5._o tacitus_n lib._n 5._o plutarch_n in_o symposiasis_n 4._o cap._n 5._o drink_v therefore_o the_o jew_n worship_v the_o golden_a head_n of_o a_o ass_n see_v how_o some_o shadow_n of_o holy_a histostory_n be_v still_o among_o the_o heathen_a example_n 3._o when_o the_o destroy_a angel_n destroy_v the_o first_o bear_v of_o their_o child_n &_o beast_n in_o egypt_n the_o lord_n cause_v to_o sprinkle_v the_o blood_n of_o the_o paschal_n lamb_n upon_o the_o lintel_n of_o the_o door_n that_o so_o their_o first_o bear_v may_v be_v save_v exod._n 12._o 13._o epiphanius_n record_v 18._o epipha_n contra_fw-la harese_n lib._n 18._o that_o the_o egyptian_n afterward_o although_o they_o have_v forget_v the_o history_n of_o the_o work_n of_o god_n yet_o they_o rub_v over_o their_o cattle_n with_o a_o red_a sort_n of_o keill_n to_o save_v they_o that_o no_o evil_n shall_v befall_v they_o that_o year_n ignorant_o counterfeit_v that_o blood_n which_o save_v the_o israelite_n once_o in_o egypt_n which_o fable_n let_v we_o to_o understand_v that_o this_o scripture_n be_v once_o teach_v among_o they_o example_n 4._o plato_n do_v hold_v that_o in_o the_o revolution_n of_o so_o many_o year_n man_n shall_v be_v just_a in_o the_o same_o estate_n wherein_o they_o be_v before_o which_o be_v draw_v obscure_o from_o the_o resurrection_n when_o we_o shall_v be_v in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o we_o be_v in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d matth._n 19_o 28._o example_n 5._o clemens_n alexandrinus_n and_o basill_n note_n scripture_n the_o heathen_a ground_v many_o of_o their_o fable_n upon_o the_o scripture_n that_o the_o heathen_a philosopher_n do_v make_v their_o fable_n counterfeit_v the_o scripture_n and_o found_v their_o falsehood_n upon_o the_o truth_n of_o god_n that_o man_n may_v give_v credit_n to_o their_o lie_n as_o upon_o this_o jonas_n be_v swallow_v up_o by_o the_o whale_n they_o make_v up_o this_o fable_n of_o arion_n sit_v upon_o a_o delphin_n and_o play_v upon_o a_o harp_n and_o a_o thousand_o such_o conclusion_n the_o conclusion_n of_o this_o be_v see_v the_o scripture_n be_v divine_a we_o must_v pray_v with_o david_n psal_n 119._o 18._o open_a thou_o my_o eye_n that_o i_o may_v behold_v the_o wondrous_a thing_n out_o of_o thy_o law_n in_o the_o original_n it_o be_v devolue_v ab_fw-la oculis_fw-la meis_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d velamen_fw-la scilicet_fw-la caliginis_fw-la and_o let_v we_o be_v diligent_a searcher_n and_o dwell_v in_o they_o as_o paul_n bid_v timothy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d panormitan_n write_v of_o alphonsus_n king_n of_o arragon_n that_o in_o the_o midst_n of_o all_o his_o princely_a affair_n he_o read_v over_o the_o bible_n fourteen_o time_n with_o the_o gloss_n and_o commentary_n upon_o it_o the_o jew_n say_v let_v a_o man_n divide_v his_o life_n in_o three_o part_n a_o three_o part_n for_o the_o scripture_n a_o three_o part_n for_o mishn_v and_o a_o three_o part_n for_o gemara_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v two_o for_o the_o talmud_n and_o one_o for_o the_o scripture_n see_v how_o well_o they_o be_v exercise_v in_o read_v of_o the_o law_n exercitat_fw-la x._o in_o what_o language_n the_o scripture_n be_v write_v original_o gen._n 11._o 1._o and_o the_o whole_a earth_n be_v of_o
with_o the_o first_o verse_n of_o the_o forty_o chapter_n and_o all_o the_o rest_n shall_v be_v include_v in_o a_o parenthesis_n as_o we_o have_v speak_v of_o the_o stile_n of_o the_o scripture_n in_o general_a so_o let_v we_o observe_v the_o stile_n of_o some_o of_o the_o writer_n in_o particular_a esayes_n stile_n differ_v much_o from_o the_o stile_n of_o amos_n he_o be_v a_o courtier_n and_o he_o but_o a_o neat-herd_n so_o the_o stile_n of_o ezekiel_n differ_v from_o the_o stile_n of_o the_o rest_n of_o the_o prophet_n he_o call_v himself_o the_o son_n of_o man_n not_o because_o it_o be_v a_o chaldee_n phrase_n but_o because_o of_o the_o excellent_a vision_n which_o he_o see_v therefore_o he_o be_v call_v the_o son_n of_o man_n that_o be_v a_o excellent_a man_n as_o jesus_n christ_n in_o the_o new_a testament_n be_v call_v the_o son_n of_o man_n that_o be_v a_o excellent_a man_n so_o this_o be_v peculiar_a to_o john_n the_o evangelist_n to_o call_v christ_n the_o son_n of_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o the_o chaldee_n and_o the_o talmud_n usual_o call_v he_o so_o john_n oppose_v himself_o to_o ebion_n and_o cerinthus_n two_o jew_n who_o deny_v the_o divinity_n of_o christ_n wherefore_o he_o have_v usual_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 1_o joh._n 7._o 5._o which_o be_v frequent_a in_o the_o chaldee_n paraphra_v and_o read_v often_o by_o the_o jew_n so_o there_o be_v some_o thing_n peculiar_a to_o paul_n for_o he_o use_v some_o word_n according_a to_o the_o manner_n of_o the_o speech_n in_o tarshish_n and_o cilicia_n as_o collos_n 2._o 18._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o their_o language_n signify_v insidiose_fw-la alteri_fw-la praeripere_fw-la palmam_fw-la so_o 1_o cor._n 4._o 3._o man_n day_n according_a to_o the_o phrase_n of_o tarshish_n be_v put_v for_o the_o time_n of_o judgement_n because_o they_o have_v some_o appoint_a time_n for_o judgement_n the_o conclusion_n of_o this_o be_v here_o we_o may_v admire_v the_o conclusion_n wisdom_n of_o god_n who_o give_v most_o excellent_a gift_n to_o his_o secretary_n for_o the_o edification_n of_o his_o church_n moses_n be_v a_o man_n of_o a_o slow_a speech_n and_o of_o a_o slow_a tongue_n and_z aaron_z church_n god_n give_v excellent_a gift_n to_o his_o secretary_n for_o the_o good_a of_o his_o church_n must_v be_v his_o spokesman_n exod._n 4._o yet_o moses_n be_v mighty_a in_o word_n and_o deed_n act._n 7._o 22._o it_o be_v say_v of_o paul_n that_o his_o bodily_a presence_n be_v weak_a but_o his_o letter_n be_v weighty_a 2_o cor._n 10._o 11._o by_o his_o preach_n he_o convert_v many_o from_o jerusalem_n to_o illiricum_n rom._n 15._o 19_o but_o by_o his_o letter_n he_o convert_v more_o both_o in_o europe_n africa_n and_o asia_n such_o preach_n paul_n convert_v more_o by_o his_o writing_n than_o by_o his_o preach_n be_v the_o majesty_n and_o grace_n in_o his_o writing_n that_o they_o acknowledge_v it_o to_o be_v from_o the_o lord_n exercitat_fw-la xii_o that_o the_o hebrew_n text_n be_v not_o corrupt_v psal_n 119._o 140._o thy_o word_n be_v very_o pure_a therefore_o thy_o servant_n love_v it_o the_o church_n of_o rome_n that_o they_o may_v advance_v the_o authority_n of_o the_o vulgar_a latin_a translation_n which_o they_o canonical_a the_o church_n of_o rome_n make_v the_o vulgar_a latin_a translation_n to_o be_v canonical_a have_v make_v canonical_a do_v labour_n to_o disgrace_v the_o original_a text_n the_o hebrew_n and_o greek_a hold_v that_o they_o be_v corrupt_v in_o many_o thing_n master_n james_n gordon_n our_o country_n man_n observe_v 9_o controver_n 1._o gordonij_fw-la cap._n 9_o four_o distinct_a period_n of_o time_n the_o first_o period_n he_o make_v to_o be_v the_o jew_n synagogue_n before_o christ_n come_v in_o the_o flesh_n he_o grant_v that_o all_o this_o time_n the_o hebrew_n text_n be_v not_o corrupt_v by_o the_o jew_n the_o second_o period_n of_o time_n he_o make_v to_o be_v from_o the_o ascension_n of_o christ_n until_o the_o day_n of_o hierome_n and_o augustine_n and_o he_o say_v that_o in_o this_o second_o period_n the_o jew_n go_v about_o to_o corrupt_v the_o translation_n of_o the_o seventy_o because_o the_o christian_n than_o begin_v to_o use_v argument_n take_v out_o of_o that_o translation_n against_o they_o as_o justine_n martyr_n testify_v write_v against_o tripho_n the_o three_o period_n he_o make_v to_o be_v after_o the_o death_n of_o saint_n hierome_n until_o the_o time_n that_o the_o talmud_n be_v compose_v and_o set_v together_o and_o then_o he_o say_v there_o arise_v great_a contention_n betwixt_o the_o oriental_a and_o occidental_a jew_n the_o oriental_a jew_n be_v those_o who_o dwell_v upon_o the_o east_n side_n of_o euphrates_n in_o babylon_n media_fw-la &_o persia_n those_o occidental_a what_o jew_n be_v call_v oriental_a and_o what_o occidental_a peter_n call_v the_o church_n at_o babylon_n 1_o pet._n 5._o 13._o the_o occidental_a jew_n be_v those_o to_o who_o he_o write_v scatter_v abroad_o in_o pontus_n galatia_n cappadocia_n asia_n and_o bythinia_n 1_o pet._n 1._o 1._o because_o of_o the_o diversity_n of_o their_o read_n and_o corruption_n in_o the_o text._n he_o say_v that_o the_o jew_n meet_v at_o tiberias_n anno_fw-la 508._o and_o there_o set_v down_o the_o point_n and_o make_v their_o masora_n to_o obviate_v this_o that_o no_o more_o corruption_n shall_v enter_v into_o the_o text._n the_o four_o period_n he_o make_v to_o be_v after_o the_o jew_n have_v meet_v at_o tiberias_n they_o decree_v that_o none_o shall_v use_v any_o copy_n but_o such_o as_o be_v correct_v by_o the_o masore_v and_o so_o from_o this_o time_n he_o free_v the_o text_n from_o corruption_n but_o he_o labour_v much_o to_o prove_v that_o the_o hebrew_n text_n be_v corrupt_v before_o and_o that_o the_o vulgar_a latin_a be_v sound_a and_o free_a from_o corruption_n which_o be_v translate_v by_o saint_n hierome_n under_o pope_n damasus_n and_o so_o continue_v in_o the_o church_n of_o rome_n the_o jew_n to_o who_o the_o oracle_n of_o god_n be_v commit_v corruption_n the_o jew_n keep_v faithful_a the_o book_n of_o god_n without_o corruption_n rom._n 3._o 2._o therefore_o it_o be_v call_v their_o law_n joh._n 8._o 17._o will_v they_o have_v corrupt_v their_o own_o evident_n augustine_n call_v the_o jew_n capsarios_n nostros_fw-la who_o faithful_o keep_v the_o book_n of_o god_n and_o reserve_v it_o unto_o we_o without_o corruption_n &_o he_o say_v dispersos_fw-la esse_fw-la judaeos_fw-la infideles_fw-la ut_fw-la testarentur_fw-la scripturas_fw-la esse_fw-la veras_fw-la the_o unbelieved_a jew_n be_v scatter_v through_o the_o world_n that_o they_o may_v testify_v the_o scripture_n to_o be_v true_a and_o shall_v we_o think_v that_o the_o jew_n will_v have_v corrupt_v the_o text_n bible_n the_o jew_n number_v the_o verse_n word_n and_o letter_n of_o the_o bible_n who_o have_v number_v the_o word_n letter_n and_o verse_n of_o the_o bible_n and_o r._n zaddias_n have_v number_v the_o letter_n word_n and_o verse_n and_o sum_v up_o all_o the_o verse_n at_o the_o end_n of_o every_o book_n and_o they_o have_v observe_v that_o all_o the_o letter_n be_v find_v in_o one_o verse_n zeph._n 3._o 8._o as_o also_o four_o of_o the_o final_a letter_n they_o carry_v such_o respect_n to_o the_o law_n that_o if_o it_o but_o fall_v to_o the_o ground_n they_o institute_v a_o fast_o for_o it_o the_o superstitious_a jew_n at_o this_o day_n be_v so_o careful_a to_o letter_n they_o will_v write_v no_o language_n but_o in_o hebrew_n letter_n keep_v the_o letter_n and_o word_n of_o the_o law_n that_o they_o will_v have_v neither_o chaldee_n syriac_a nor_o hebrew_a word_n wrirten_v but_o in_o hebrew_a letter_n and_o it_o greeve_v they_o when_o they_o see_v in_o origens_n hexupla_n hebrew_n word_n 〈◊〉_d vide_fw-la guiliel_n sc●ickardum_fw-la de_fw-la jure_fw-la regio_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d write_v in_o greek_a character_n when_o they_o see_v the_o copy_n which_o be_v present_v to_o alexander_n the_o great_a have_v the_o name_n jehova_n still_o write_v in_o golden_a letter_n they_o be_v much_o greeve_v at_o it_o and_o when_o they_o see_v any_o thing_n change_v in_o our_o copy_n now_o in_o disdain_n they_o call_v it_o hhomesh_n pesul_n she_o will_v gelahhim_v that_o be_v pentateuchus_n rasorum_fw-la monachorum_fw-la the_o pentateuch_n of_o the_o shave_a monk_n the_o jew_n after_o the_o death_n of_o christ_n be_v disperse_v among_o many_o nation_n and_o they_o never_o meet_v together_o again_o and_o albeit_o they_o will_v have_v corrupt_v the_o scripture_n how_o can_v they_o have_v falsify_v all_o the_o copy_n bellarmin_n make_v this_o objection_n to_o himself_o some_o dei_fw-la bellarm._n lib._n 2._o cap._n 2._o de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la man_n will_v say_v that_o the_o hebrew_n text_n be_v corrupt_v after_o the_o day_n of_o saint_n
right_a sense_n of_o the_o scripture_n when_o it_o be_v object_v to_o we_o by_o the_o church_n scripture_n diverse_a read_v make_v not_o up_o diverse_a sense_n in_o the_o scripture_n of_o rome_n that_o we_o have_v not_o the_o true_a meaning_n of_o the_o scripture_n because_o of_o our_o diverse_a translation_n our_o divine_n answer_v that_o these_o diverse_a translation_n make_v not_o diverse_a sense_n in_o the_o scripture_n for_o the_o sense_n be_v still_o one_o and_o the_o same_o but_o these_o diverse_a translation_n help_v we_o only_o to_o come_v to_o the_o true_a meaning_n of_o the_o scripture_n and_o so_o we_o must_v use_v these_o marginal_a and_o line_a reading_n as_o we_o use_v these_o interpretation_n when_o we_o see_v a_o blank_a leave_v in_o the_o the_o text_n and_o supply_v in_o the_o margin_n this_o add_v nothing_o to_o the_o text_n as_o a_o word_n add_v sometime_o by_o a_o translator_n add_v nothing_o to_o the_o text_n so_o when_o the_o masore_v put_v another_o word_n in_o the_o margin_n text_n a_o word_n set_v down_o for_o explanation_n add_v nothing_o to_o the_o text_n which_o be_v not_o in_o the_o text_n that_o word_n be_v set_v down_o only_o for_o explanation_n and_o it_o add_v nothing_o to_o the_o text._n we_o take_v up_o the_o meaning_n of_o the_o text_n by_o the_o antecedent_n consequent_a the_o meaning_n of_o the_o text_n be_v know_v by_o the_o antecedent_n and_o consequent_a and_o consequent_a example_n prov._n 4._o 3._o tender_a and_o young_a be_v i_o liphni_n before_o my_o mother_n but_o in_o the_o margin_n it_o be_v tender_v and_o young_a be_v i_o libhni_n among_o the_o son_n of_o my_o mother_n for_o solomon_n have_v more_o brethren_n 1_o chron._n 3._o 6._o but_o these_o reading_n may_v stand_v he_o be_v tender_a and_o young_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d before_o his_o mother_n and_o best_a belove_v of_o all_o his_o mother_n son_n the_o conclusion_n of_o this_o a_o certain_a jew_n give_v god_n thanks_n for_o four_o thing_n first_o that_o he_o be_v a_o jew_n and_o conclusion_n not_o a_o samaritane_n second_o that_o he_o be_v breed_v at_o jerusalem_n and_o not_o at_o pambiditha_n three_o that_o he_o say_v shibbeth_n and_o not_o sibbole_v four_o that_o he_o need_v not_o 7_o ex_fw-la tihni-deni_a cap._n 7_o the_o help_n of_o tiberias_n mean_v the_o point_n and_o accent_n but_o we_o who_o be_v not_o natural_a jew_n shall_v be_v thankful_a to_o god_n because_o we_o have_v these_o help_n to_o further_o we_o in_o the_o read_n exercitat_fw-la xv._o of_o the_o mean_n which_o god_n use_v to_o make_v the_o scripture_n plain_a unto_o we_o 1_o cor._n 14._o 11._o if_o i_o know_v not_o the_o meaning_n of_o the_o voice_n i_o shall_v be_v to_o he_o that_o speak_v a_o barbarian_a etc._n etc._n there_o be_v three_o special_a mean_n by_o which_o god_n make_v the_o scripture_n plain_a unto_o we_o the_o first_o be_v translation_n of_o the_o scripture_n the_o second_o be_v paraprase_v plain_a three_o special_a mean_n for_o make_v the_o scripture_n plain_a of_o the_o scripture_n and_o the_o three_o be_v the_o interpretation_n of_o the_o scripture_n in_o the_o translation_n of_o the_o scripture_n consider_v first_o translation_n what_o thing_n be_v necessary_a for_o translation_n what_o be_v a_o translation_n second_o the_o necessity_n of_o translation_n three_o what_o thing_n a_o translator_n shall_v observe_v and_o what_o thing_n he_o shall_v shun_v four_o who_o they_o be_v who_o translate_v the_o scripture_n five_o the_o authority_n of_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o six_o the_o authority_n of_o the_o vulgar_a latin_a translation_n first_o what_o be_v a_o translation_n we_o translate_v when_o we_o translation_n what_o be_v translation_n change_v out_o of_o one_o language_n into_o another_o and_o it_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o the_o translator_n consider_v the_o word_n a_o part_n than_o it_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d there_o be_v great_a force_n in_o the_o word_n and_o therefore_o the_o translator_n must_v observe_v they_o plato_n be_v wont_a to_o call_v socrates_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d seu_fw-la obstetricem_fw-la because_o when_o he_o seek_v out_o the_o word_n than_o he_o bring_v forth_o the_o truth_n second_o let_v we_o consider_v the_o necessity_n of_o translation_n reason_n the_o necessity_n of_o translation_n prove_v by_o sundry_a reason_n without_o a_o translation_n we_o can_v not_o understand_v a_o strange_a language_n but_o it_o be_v barbarous_a to_o we_o reason_n prove_v the_o necessity_n of_o translation_n first_o when_o the_o old_a testament_n have_v word_n altogether_o reason_v 1_o unknown_a to_o the_o jew_n it_o use_v to_o interpret_v they_o example_n interpret_v word_n in_o the_o old_a testament_n unknown_a to_o the_o jew_n be_v interpret_v purim_n be_v a_o persicke_n word_n unknown_a to_o the_o jew_n therefore_o the_o holy_a ghost_n interprete_v it_o calling_z it_z a_o lot_n so_o the_o evangelist_n write_v in_o greek_a and_o have_v sundry_a hebrew_a and_o chaldee_n word_n they_o expound_v they_o in_o greek_a as_o siloe_n that_o be_v send_v joh._n 9_o 7._o abba_n interpret_v by_o pater_n rom._n 8._o so_o tabytha_n kumi_fw-la by_o interpretation_n daughter_n arise_v mark_n 5._o 21._o so_o thomas_n call_v didymus_n see_v mark_n 7._o 34._o and_o act._n 1._o 27._o and_o revela_fw-la 1._o 7._o amen_o by_o nai_o so_o abaddon_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d reve._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 9_o 11._o so_o rabboni_n by_o master_n joh._n 20._o 16._o why_o do_v the_o holy_a ghost_n interpret_v these_o name_n but_o to_o teach_v we_o that_o he_o will_v have_v the_o scripture_n translate_v into_o know_a tongue_n that_o the_o people_n may_v understand_v they_o why_o do_v the_o holy_a ghost_n interpret_v elymas_n by_o magus_n quest_n act._n 13._o 8._o but_o elymas_n the_o sorcerer_n for_o so_o his_o name_n be_v by_o interpretation_n withstand_v they_o see_v all_o translation_n shall_v be_v in_o a_o more_o know_a tongue_n but_o magus_n be_v as_o obscure_a as_o elymas_n magus_n be_v first_o a_o persicke_n word_n but_o afterward_o it_o answ_n be_v well_o enough_o know_v to_o the_o jew_n elymas_n be_v but_o a_o part_n of_o persia_n so_o call_v from_o elam_n the_o son_n of_o elamites_n the_o persian_n be_v call_v elamites_n sem_fw-mi therefore_o the_o persian_n be_v call_v elamites_n act._n 2._o and_o luke_n interprete_v elymas_n by_o magus_n as_o by_o that_o which_o be_v well_o enough_o know_v to_o the_o jew_n and_o to_o we_o now_o for_o we_o take_v magus_n common_o for_o a_o magician_n fingere_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d magus_n a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d formare_fw-la vel_fw-la fingere_fw-la the_o arabic_a translate_v magus_n by_o hhartom_n from_o hharat_n fingere_fw-la or_o formare_fw-la because_o the_o magician_n draw_v figure_n and_o circle_n when_o they_o conjure_v why_o be_v the_o prayer_n of_o christ_n upon_o the_o cross_n set_v quest_n down_o in_o hebrew_n by_o the_o evangelist_n eli_n eli_n lama_fw-la sabacthani_fw-la matth._n 27._o 46._o the_o evangelist_n do_v this_o that_o we_o may_v perceive_v the_o ans_fw-fr hebrew_n why_o the_o prayer_n of_o christ_n upon_o the_o cross_n be_v set_v down_o in_o hebrew_n bitter_a mock_n that_o the_o jew_n use_v against_o christ_n say_v he_o call_v upon_o elias_n for_o in_o no_o other_o language_n the_o mock_n will_v so_o appear_v second_o it_o be_v a_o curse_n pronounce_v against_o the_o people_n of_o god_n when_o the_o lord_n shall_v send_v stranger_n against_o jew_n unknown_a tongue_n be_v a_o curse_n pronounce_v against_o the_o people_n of_o the_o jew_n they_o who_o shall_v speak_v unto_o they_o in_o a_o unknown_a tongue_n esa_n 28._o 11._o so_o it_o be_v a_o curse_n to_o the_o church_n as_o the_o apostle_n appli_v it_o to_o speak_v to_o the_o people_n the_o mystery_n of_o their_o salvation_n in_o a_o unknown_a tongue_n 1_o cor._n 14._o 21._o the_o lord_n at_o the_o pentecost_n give_v the_o gift_n of_o tongue_n to_o the_o apostle_n that_o they_o may_v speak_v to_o the_o people_n reason_n 3_o in_o a_o know_a language_n every_o man_n hear_v they_o speak_v in_o his_o own_o language_n act._n 2._o 6._o and_o to_o some_o he_o give_v the_o tongue_n but_o not_o the_o interpretation_n of_o they_o but_o lest_o the_o people_n shall_v not_o understand_v these_o language_n he_o give_v they_o god_n give_v the_o gift_n of_o tongue_n to_o some_o and_o to_o other_o he_o give_v the_o interpretation_n of_o they_o to_o other_o the_o gift_n of_o interpretation_n 1_o cor._n 12._o 10._o but_o the_o church_n of_o rome_n study_v of_o purpose_n to_o keep_v the_o scripture_n in_o a_o unknown_a tongue_n and_o think_v that_o thereby_o the_o mind_n of_o the_o people_n be_v more_o affect_v and_o stir_v up_o to_o
heel_n against_o i_o this_o place_n be_v speak_v first_o by_o david_n of_o achitophel_n psal_n 41._o 10._o but_o it_o be_v fulfil_v literal_o in_o judas_n who_o betray_v christ_n example_n 2._o joh._n 17._o 12._o those_o that_o thou_o give_v i_o i_o have_v keep_v and_o none_o of_o they_o be_v lose_v but_o the_o son_n of_o perdition_n that_o the_o scripture_n may_v be_v fulfil_v this_o place_n be_v first_o speak_v of_o doeg_n psal_n 109._o 7._o and_o this_o scripture_n be_v fulfil_v in_o judas_n therefore_o this_o be_v the_o literal_a sense_n of_o it_o the_o figure_n be_v in_o doeg_n and_o the_o thing_n figure_v in_o judas_n example_n 3._o joh._n 19_o 24._o let_v we_o not_o rend_v it_o but_o cast_v lot_n who_o it_o shall_v be_v that_o the_o scripture_n may_v be_v fulfil_v which_o say_v they_o part_v my_o raiment_n among_o they_o and_o for_o my_o vesture_n they_o do_v cast_v lot_n saul_n courtier_n rend_v david_n dignity_n and_o honour_n among_o they_o but_o the_o scripture_n be_v fulfil_v literal_o here_o by_o the_o soldier_n example_n 4._o joh._n 19_o 36._o for_o these_o thing_n be_v do_v that_o the_o scripture_n may_v be_v fulfil_v a_o bone_n of_o he_o shall_v not_o be_v break_v the_o type_n be_v observe_v in_o the_o paschall_n lamb_n but_o the_o scripture_n be_v fulfil_v here_o literal_o in_o christ_n object_n but_o it_o may_v be_v say_v 1_o cor._n 10._o 6._o 11._o all_o these_o thing_n happen_v to_o they_o in_o figure_n than_o they_o signify_v some_o other_o thing_n to_o we_o than_o to_o they_o they_o be_v type_n to_o we_o that_o be_v example_n they_o be_v answ_n not_o type_n proper_o take_v for_o that_o be_v proper_o call_v a_o type_n which_o the_o spirit_n of_o god_n special_o propose_v to_o signify_v some_o future_a thing_n as_o a_o bone_n of_o the_o paschall_n lamb_n shall_v not_o be_v break_v be_v institute_v to_o signify_v some_o future_a thing_n that_o a_o bone_n of_o christ_n shall_v not_o be_v break_v here_o be_v proper_o a_o type_n but_o a_o example_n be_v not_o a_o representation_n of_o any_o thing_n to_o come_v but_o goodness_n or_o splendour_n in_o the_o man_n which_o make_v they_o to_o be_v follow_v as_o the_o mildness_n of_o moses_n the_o patience_n of_o job_n these_o be_v not_o type_n proper_o but_o example_n so_o these_o thing_n which_o befall_v the_o jew_n in_o the_o wilderness_n for_o their_o murmur_a and_o commit_v whoredom_n be_v set_v down_o for_o example_n to_o the_o corinthian_n and_o posterity_n to_o come_v they_o be_v add_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o serve_v to_o admonish_v and_o instruct_v we_o that_o we_o fall_v not_o into_o the_o like_a sin_n 2_o tim._n 3._o 16._o it_o may_v be_v allege_v that_o there_o be_v more_o literal_a sense_n in_o object_n one_o scripture_n then_o one_o example_n caiaphas_n prophesy_v that_o one_o shall_v die_v for_o the_o people_n joh._n 11._o 49._o in_o christ_n meaning_n they_o have_v one_o sense_n and_o in_o caiaphas_n meaning_n they_o have_v another_o sense_n this_o prophecy_n must_v not_o be_v consider_v as_o one_o but_o as_o ans_fw-fr two_o the_o spirit_n of_o god_n have_v one_o meaning_n and_o caiaphas_n have_v another_o but_o the_o scripture_n which_o be_v inspire_v by_o the_o holy_a spirit_n have_v but_o one_o sense_n where_o the_o holy_a ghost_n make_v a_o mystical_a application_n of_o the_o old_a testament_n to_o the_o new_a that_o be_v destinata_fw-la applicatio_fw-la and_o argument_n take_v from_o thence_o hold_v firm_o example_n exod._n 16._o 18._o he_o that_o gather_v much_o have_v nothing_o over_o and_o he_o that_o gather_v less_o have_v no_o lake_n the_o apostle_n 2_o cor._n 8._o 15._o appli_v this_o moral_o to_o all_o the_o faithful_a and_o reduce_v thing_n to_o a_o certain_a equality_n that_o those_o who_o be_v rich_a in_o temporary_a thing_n shall_v bestow_v their_o alm_n upon_o the_o poor_a sort_n &_o the_o poor_a be_v rich_a in_o spiritual_a thing_n may_v communicate_v to_o the_o rich_a their_o prayer_n and_o spiritual_a help_n when_o we_o apply_v the_o testimony_n of_o the_o old_a testament_n and_o borrow_v comparison_n from_o they_o it_o be_v not_o destinata_fw-la applicatio_fw-la sed_fw-la per_fw-la accommodationem_fw-la the_o conclusion_n of_o this_o be_v there_o be_v but_o one_o literal_a sense_n and_o meaning_n of_o every_o scripture_n so_o shall_v man_n conclusion_n have_v but_o one_o sense_n and_o meaning_n in_o their_o mind_n and_o not_o a_o dowble_n meaning_n as_o the_o equivocate_a jesuite_n have_v quisquis_fw-la haec_fw-la legit_fw-la ubi_fw-la pariter_fw-la certus_fw-la est_fw-la pergat_fw-la mecum_fw-la 3._o august_n de_fw-fr trin_n lib._n 1._o cap._n 3._o ubi_fw-la pariter_fw-la haesitat_fw-la quaerat_fw-la mecum_fw-la ubi_fw-la errorem_fw-la suum_fw-la cognoscit_fw-la redeat_fw-la ad_fw-la i_o ubi_fw-la meum_fw-la revocet_fw-la i_o finis_fw-la addition_n pag._n 22._o line_n 6._o the_o science_n which_o be_v speculative_a prepare_v a_o way_n to_o these_o which_o be_v practic_a although_o they_o be_v not_o direct_o deduce_v from_o they_o and_o therefore_o some_o have_v call_v they_o parent_n to_o they_o pag._n 28._o l._n 16._o the_o attribute_n of_o god_n be_v call_v the_o way_n of_o god_n pag._n 41._o nascuini_fw-la to_o eat_v blood_n while_o the_o life_n be_v in_o it_o be_v forbid_v by_o a_o moral_a precept_n but_o to_o eat_v cold_a blood_n be_v that_o which_o be_v forbid_v by_o the_o ceremonial_a precept_n pag._n 46._o l._n 16._o and_o he_o measure_v the_o wall_n thereof_o according_a to_o the_o measure_n of_o a_o man_n that_o be_v of_o a_o angel_n revel_v 21._o 17._o because_o he_o appear_v in_o the_o likeness_n of_o a_o man_n pag._n 48._o 18._o r._n david_n kimchi_n in_o psal_n 60._o pag._n 58._o 15._o although_o esdras_n who_o write_v the_o book_n of_o nehemiah_n can_v not_o be_v live_v at_o that_o time_n when_o jaddus_n meet_v alexander_n yet_o some_o of_o the_o master_n of_o the_o great_a synagogue_n have_v be_v alive_a than_o who_o have_v the_o gift_n of_o pprophecy_n and_o insert_v the_o genealogy_n of_o the_o priest_n here_o until_o the_o macedonian_a empire_n pag._n 58._o l._n 18._o it_o may_v seem_v that_o the_o gift_n of_o prophecy_n cease_v long_o before_o the_o macedonian_a empire_n psal_n 74._o 9_o we_o see_v not_o our_o object_n sign_n there_o be_v no_o more_o any_o prophet_n neither_o be_v there_o any_o among_o we_o that_o know_v how_o long_o we_o must_v distinguish_v betwixt_o cease_v of_o prophecy_n ans_fw-fr and_o intermission_n of_o prophecy_n prophecy_n be_v intermit_v in_o the_o time_n of_o the_o captivity_n which_o this_o psalm_n speak_v of_o but_o it_o cease_v not_o it_o be_v intermit_v for_o a_o time_n as_o amos_n threaten_v amos_n 8._o 11._o pag._n 60._o 23._o this_o be_v a_o great_a miracle_n the_o man_n be_v old_a and_o have_v the_o disease_n thirty_o eight_o year_n the_o angel_n come_v down_o at_o certain_a time_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o mat._n 27._o 15._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d at_o the_o feast_n the_o governor_n be_v wont_a to_o release_v to_o they_o a_o prisoner_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v take_v here_o distributiuè_a they_o use_v to_o let_v a_o prisoner_n go_v at_o their_o three_o great_a feast_n so_o the_o angel_n come_v down_o here_o as_o it_o seem_v at_o the_o pentecost_n and_o at_o their_o other_o great_a feast_n when_o the_o people_n be_v gather_v at_o jerusalem_n confer_v joh._n 4._o 36._o with_o 5._o 1._o and_o mark_v here_o a_o great_a difference_n betwixt_o the_o come_n down_o of_o the_o angel_n into_o the_o pool_n and_o the_o come_n down_o of_o the_o holy_a ghost_n in_o tongue_n of_o fire_n at_o the_o pentecost_n the_o angel_n heal_v but_o one_o but_o then_o many_o be_v cure_v of_o all_o disease_n pag._n 81._o l._n 2._o the_o agreement_n of_o the_o holy_a writer_n moses_n elias_n and_o christ_n be_v together_o in_o the_o mount_n mat._n 17._o 3._o so_o rev._n 15._o 3._o they_o sing_v the_o song_n of_o moses_n the_o servant_n of_o god_n and_o the_o song_n of_o the_o lamb_n pag._n 84._o 23._o 1_o macch._n 3._o 48._o and_o lay_v open_v the_o book_n of_o the_o law_n wherein_o the_o heathen_a have_v seek_v to_o paint_v the_o likeness_n of_o their_o image_n the_o heathen_a seek_v if_o they_o can_v get_v any_o warrant_n for_o their_o jmage_n out_o of_o the_o scripture_n to_o paint_v their_o image_n by_o it_o pag._n 110._o l._n 22._o the_o place_n in_o the_o hebrew_n text_n which_o seem_v to_o be_v corrupt_v be_v psal_n 22._o 18._o when_o they_o read_v caari_n for_o caaru_n caari_n sicut_fw-la lo_o for_o caaru_n foderunt_fw-la but_o r._n jacob_n ben_n chaijm_fw-la show_v that_o this_o read_n be_v but_o late_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o calce_fw-la bibliorum_fw-la rabbinorum_fw-la there_o be_v no_o such_o difference_n betwixt_o the_o oriental_a and_o occidental_a jew_n in_o their_o read_n neither_o be_v this_o place_n one_o of_o the_o place_n in_o which_o they_o differ_v pag._n 137._o 23._o word_n that_o be_v proper_a can_v be_v translate_v as_o appellative_n nor_o appellative_n as_o proper_a mat._n 16._o 18._o thou_o be_v peter_n and_o upon_o this_o rock_n etc._n etc._n it_o can_v be_v translate_v thou_o be_v a_o rock_n and_o upon_o this_o peter_n etc._n etc._n pag._n 119._o l._n 30._o esdras_n write_v none_o of_o the_o book_n over_o again_o which_o be_v write_v before_o the_o captivity_n but_o only_o set_v they_o in_o order_n error_n escape_v pag._n 6._o line_n 17._o for_o in_o visible_a read_v in_o invisible_a pag._n 23_o line_n 9_o for_o zozomen_n r._n sozomen_n pag._n 24._o l._n 8._o for_o adynus_n r._n didymus_n p._n 31._o l._n 4._o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 34._o l._n 8._o and_o l._n 10._o put_v away_o lurk_v in_o the_o vein_n of_o it_o p._n 61._o 2._o essential_o for_o the_o write_a word_n r._n essential_o for_o the_o word_n p._n 62._o 7._o for_o the_o certainty_n of_o it_o to_o moses_n r._n the_o certainty_n of_o moses_n p._n 66._o l._n 16._o for_o flavitius_fw-la r._n flavitias_n p._n 77._o l._n 33._o for_o this_o time_n be_v r._n this_o time_n before_o the_o flood_n be_v p._n 83._o l._n 8._o for_o cylo-lyria_a r._n coelo-syria_n p._n 88_o l._n 20._o for_o willet_n r._n villalpand_v p._n 92._o l._n 19_o put_v out_o dialect_v