Selected quad for the lemma: saint_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
saint_n lesson_n morning_n prayer_n 1,783 5 10.4094 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B00290 The booke of common prayer, and adminystracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande.; Book of common prayer Church of England. 1553 (1553) STC 16288A; ESTC S123394 285,183 443

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

vnto the people by the autoritie of the scripture home the mercye and goodnes of God hath in all ages been shewed to his people in their necessities and extremities by meanes of hearty and faythful prayers made to almightie god specially where people be gathered together with one fayth and mynd to offre vp theyr heartes by prayer as the best Sacrifices that Christian menne can yelde The Table and Kalender expressing the ordre of the Psalmes and Lessons to be sayed at the Morning and Euening prayer throughout the yere excepte certayne proper feastes as the rules folowyng more playnely declare ¶ The order howe the Psalter is appoynted to be readde THe Psalter shal be read through once euery Moneth And because that some Monethes be longer then some other bee it is thoughte good to make them euen by thys meanes To euery Moneth shall be appoynted as concernyng thys purpose iust .xxx. dayes And because Ianuary and Marche hath one day aboue the said numbre and February which is placed betwene them both hath onely .xxviii. dayes February shall borowe of eyther of the Monethes of Ianuary March one day And so the Psalter which shal be read in February must begin the last daye of Ianuary and ende the first daye of Marche And wheras Maye Iuly August Octobre and Decembre haue .xxxi. dayes a piece it is ordered that the same Psalmes shall be read the last daye of the sayd Monethes which were read the day before So that the Psalter may begin agayne the first day of the next Monethes ensuing Now to know what Psalmes shal be read euery daye loke in the Kalender the numbre that is appoynted for the Psalmes and then fynd the same numbre in this Table and vpon that numbre shall you see what Psalmes shal be sayd at Morning and Euening prayer And where the Cxix Psalme is deuided into .xxii. porcyons is ouerlong to bee read at one tyme it is so ordred that at one tyme shall not bee read aboue foure or fyue of the sayed porcyons as you shall perceyue to be noted in this Table folowyng And here is also to be noted that in this Table and in all other partes of the seruice where any Psalmes are appoynted the numbre is expressed after the great Englishe Byble which from the .ix. Psalme vnto the Cxlviii Psalme folowyng the deuision of the Hebrues doeth varye in numbres from the common Latine translacion ❧ ❧ The Table for the ordre of the Psalmes to be sayd at Morning and Euening prayer   ¶ Morning prayer ¶ Euening prayer i i. ii iii. iiii v. vi vii viii ii ix x. xi xii xiii xiiii iii xv xvi xvii xviii iiii xix xx xxi xxii xxiii v xxiiii xxv xxvi xxvii xxviii xxix vi xxx xxxi xxxii xxxiii xxxiiii vii xxxv xxxvi xxxvii viii xxxviii xxxix xl xli xlii xliii ix xliiii xlv xlvi xlvii xlviii xlix x l. li. lii liii liiii lv xi lvi lvii lviii lix lx lxi xii lxii lxiii lxiiii lxv lxvi lxvii xiii lxviii lxix lxx xiiii lxxi lxxii lxxiii lxxiiii xv lxxv lxxvi lxxvii lxxviii xvi lxxix lxxx lxxxi lxxxii lxxxiii lxxxiiii lxxxv xvii lxxxvi lxxxvii lxxxviii lxxxix xviii xc xci xcii xciii xciiii xix xcvi xcvii xcviii xcix c. ci xx cii ciii ciiii xxi cv cvi xxii cvii. cviii cix xxiii cx cxi cxii cxiii cxiiii cxv xxiiii cxvi cxvii cxviii cxix Inde iiii xxv Inde v. Inde iiii xxvi Inde v. Inde iiii xxvii cxx cxxi cxxii cxxiii cxxiiii cxxv cxxvi cxxvii cxxviii cxxix cxxx cxxxi xxviii cxxxii cxxxiii cxxxiiii cxxxv cxxxvi cxxxvii cxxxviii xxix cxxxix cxl cxli. cxlii cxliii xxx cxliiii cxlv cxlvi cxlvii cxlviii cxlix cl ❧ ❧ The ordre how the rest of holy scripture besyde the Psalter is appoynted to be read I Hold Testament is appoynted for the fyrst Lessons at Mornyng and Euenyng prayer and shal be read throughe euery yere once except certayne bookes and Chapyters whych be least edyfying and myght best be spared and therfore be left vnreadde The newe testamente is appoynted for the seconde Lessons at Morning and Euening praier and shal be read ouer orderly euery yere thrise besyde the Epistles and gospels except the Apocalyps out of the whyche there be onely certayne Lessons appoynted vpon dyuerse propre feastes And to knowe what lessons shal be read euery daye finde the day of the moneth in the Kalender folowyng and there ye shall perceyue the bokes and Chapyters that shall bee read for the Lessons both at Morning and Euenyng prayer And here is to be noted that whensoeuer there be any propre Psalmes or Lessons appoynted for any feast moueable or vnmoueable then the Psalmes and lessons appoynted in the kalender shal be omited for the time Ye muste note also that the Collect Epistle and Gospel appoynted for the Sundaye shall serue all the wieke after excepte there fall some feast that hath hys proper Thys is also to be noted concernyng the Leape yeres that the .xxv. day of February whyche in Leape yere is counted for two daies shal in those two dayes alter neyther Psalme nor lesson but the same Psalmes and lessons whyche bee sayed the fyrste daye shall also serue for the seconde daye Also whersoeuer the beginning of any lesson Epistle or Gospell is not expressed there ye must beginne at the beinning of the Chapter And wheresoeuer is not expressed howe farre shall be read there shall you reade to the ende of the Chapter ¶ Proper Psalmes and Lessons for dyuerse feastes and daies at Morning and Euening prayer On Christmas day at morning prayer Psalme xix Psalme xlv Psalm lxxxv The fyrst Lesson Esaye .ix. The .ii. Lesson Luke .ii. vnto And vnto men a good wyll At Euening prayer Psalm lxxxix Psalme Cx. Psal Cxxxii. The first Lesson Esaie .vii. God spake once agayne to Achas c. vnto the ende The seconde Lesson T it .iii. The kyndnesse and loue c. vnto Foolyshe questions On sainct Stephens daye at morning praier     The second Lesson Actes .vi. and .vii. Stephen full of fayth and power vnto And when fourtie yeres were c. At Euening prayer     The seconde Lesson Actes .vii. And when fourtie yeares were expired there appeared vnto Moyses c. vnto Stephen full of the holy gost On sainct Iohn the euāgelistes day at Mornīg prayer     The second Lesson Apocalip .i. The whole Chapiter At Euening prayer     The second Lesson Apocalips .xxii. On the Innocentes daye at mornīng praier   The fyrst Lesson Ierem .xxxi. vnto Moreouer I heard Ephraim   On the Circūcision daye at morning praier   The fyrst Lesson Genesis .xvii. The second Lesson Roma .ii. At Euening prayer   The .i. Lesson Deu .x. And nowe Israel c. The second Lesson Collossi .ii. On the Epiphanie at Morning prayer   The fyrst Lesson Esaye .lx. The second Lesson Luke .iii. And it fortuned c. At Euening prayer   The fyrst Lesson Esaye .xlix. The second Lesson Iohn .ii. After
this he went downe to Capernaum On Wednesday before Easter at Euenyng prayer   The fyrst Lesson Ozee .xiii. xiiii   On thursday before Easter at Morning prayer   The fyrste Lesson Daniel .ix.   At Euening prayer   The fyrst Lesson Ieremie .xxxi.   On Good Fridaye at Morning prayer   The fyrst Lesson Genesis .xxii.   At Euening prayer   The fyrst lesson Esay .liii.   On Easter euen at Mornyng prayer   The fyrst Lesson zachary .ix.   On Easter daye at Mornyng prayer Psalme ii Psalm lvii Psalme cxi The fyrst lesson Exo .xii. The second lesson Ro .vi. At Euening prayer Psalm cxiii Psal cxiiii Psal cxviii   The second lesson Act .ii. On Mondaye in Easter weke at Morning prayer     The second Lesson Math .xxviii. At Euening prayer     The second Lesson Actes .iii. On tuesdaye in Easter weke at Morning prayer     The second Lesson Luk .xxiiii. vnto And behold two of them At Euening prayer     The second Lesson i. Corinth .xv. On the ascencyon daye at Mornyng prayer Psalme viii Psalme xv Psalme xxi   The second lesson Ioh .xiiii. At Euening prayer Psalme xxiiii Psalme lxviii Psalme Cviii.   The second lesson Ephe .iiii. On Whitsunday at mornyng prayer Psalm xlviii Psalm lxvii   The second lesson Actes .x. Then Peter opened his c. At Euening prayer Psalm Ciiii. Psalm Cxlv.   The second Lesson Act .xix It fortuned when Apollo went to Corinthum c. vnto After these thynges On Trinitie sunday at Morning prayer   The fyrst lesson Genesis .xviii. The second Lesson Math .iii. Conuersion of S. Paul at morning praier     The second Lesson Actes .xxii. vnto They heard hym At Euening prayer     The second lesson Actes .xxvi. Sainct Barnabies daye at morning prayer     The seconde lesson Actes .xiiii. At Euening prayer     The seconde lesson Actes .xv. vnto After certayne dayes Sainct Iohn Baptistes daye at Mornyng prayer   The fyrst lesson Malachi .iii. The seconde lesson Math .iii. At Euening prayer   The fyrst lesson Malachi .iiii. The seconde lesson Math .xiiii. vnto When Iesus heard Saint Peters day at morning prayer     The second Lesson Actes .iii. At Euening prayer     The second Lesson Actes .iiii. All sainctes daye at Mornyng prayer   The first lesson Sapien .iii. vnto Blessed is rather the barrayne The second lesson Hebre .xi. xii Sainctes by fayth subdued vnto Yf you endure chastising At Euening prayer   The first lesson Sapien .v. vnto Hys Ielosie also The seconde lesson Apocalips .xix. vnto And I sawe an Aungell stande ¶ A briefe declaracion when euery Terme begynneth and endeth BE it knowen that Easter terme beginneth alwayes the .xviii. day after Easter rekening Easter day for one and endeth the mondaye next after the Ascencyon daye Trinitie terme begynneth alway the Fryday next after Corpus Christi day and endeth the wednesday fortnyght after Michelmas Terme begynneth the nynth or tenth daye of October and endeth the .xxviii. or .xxix. day of Nouembre Hillarie terme begynneth the .xxiii. or .xxiiii. day of Ianuary and endeth the .xii. or .xiii. day of Februarye In Easter terme on the Ascencion day In Trinitie terme on the Natiuitie of S. Iohn Baptist In Michelmas terme on alhallowes day and al soules day In Hillarye terme on Candlemas day the kynges Iudges at Westminster doe not vse to syt in iudgemente nor vpon any Sundayes ¶ An Almanacke for .xix. yeares ¶ The yere of our Lord. ¶ The Golden numbre ¶ The epact ¶ The cicle of the sunne ¶ Dominicall letter Easter day M.D.lii ●… iiii xxi C ● xvii Aprill M.D.liii ●… xv xxii A ii Aprill M.D.liiii ●… xxvi xxiii G xxv Marche M.D.lv ●… vii xxiiii F xiiii Aprill M.D.lvi ●… xviii xxv E ● v. Aprill M.D.lvii ●… xxix xxvi C xviii Aprill M.D.lviii ●… xi xxvii B x. Aprill M.D.lix ●… xxii xxviii A xxvi Marche M.D.lx ●… iii i G ● xiiii Aprill M.D.lxi ●… xiiii ii E vi Aprill M.D.lxii ●… xxv iii D   M.D.lxiii ●… xxvi iiii C   M.D.lxiiii ●… xvii v B ●   M.D.lxv ●… xxviii vi G   M.D.lxvi ●… ix vii F   M.D.lxvii ●… xx viii E   M.D.lxviii ●… i ix D ●   M.D.lxix ●… xii x B   M.D.lxx ●… xxiii xi A   ¶ Ianuary hath .xxxi. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lesson ii Lessō i. Lesson ii Lessō ●… A Kalend. Circumcisi i Ge. xvii Rom. ii Deute x Collos ii   b iiii No.   ii Genes i Mat. i Genes ii Roma i ●… c iii No.   iii iii ii iiii ii   d Prid. No.   iiii v iii vi iii ●… e Nonas   v vii iiii viii iiii ●… f viii Id. Epiphanie vi Esay lx Luke iii Esai xlix Iohn ii   g vii Id.   vii Gene. ix Math. v Genes xi Roma v ●… A vi Id.   viii xii vi xiii vi ●… b v Id.   ix xiiii vii xv vii   c iiii Id.   x xvi viii xvii viii xiii d iii Id. Sol in aqua xi xviii ix xix ix ii e Prid. Id.   xii xx x xxi x   f Idus Hilarii xiii xxii xi xxiii xi ●… g xix kl Februarii xiiii xxiiii xii xxv xii   A xviii kl   xv xxvi xiii xxvii xiii ●… b xvii kl   xvi xxviii xiiii xxix xiiii ●… c xvi kl Anthoni xvii xxx xv xxxi xv   d xv kl   xviii xxxii xvi xxxiii xvi ●… e xiiii kl   xix xxxiiii xvii xxxv i. Corin. i ●… f xiii kl Fab. Bast xx xxxvi xviii xxxvii ii   g xii kl Agnes xxi xxxix xix xxxix iii ●… A xi kl Vincent xxii xl xx xli iiii ●… b x kl   xxiii xlii xxi xliii v   c ix kl   xxiiii xliiii xxii xlv vi ●… d viii kl Cō Paule xxv xlvi Acte xxii xlvii Act. xxvi   e vii kl   xxvi xlviii ma. xxiii xlix i. Cor. vii ●… f vi kl   xxvii l xxiiii Exodi i. viii ●… g v kl   xxviii Exodi ii xxv iii ix   A iiii kl   xxix iiii xxvi v x ●… b iii kl   xxx vi xxvii vii xi ●… c Prid. kl   i viii xxviii ix xii ¶ February hath .xxviii. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lesson ii Lessō i. Lesson ii Lessō   d Kalend.   ii Exodi x. Mark i. Exodi xi i. cor xiii xi e iiii No. Puri mary iii xii ii xiii xiiii xix f iii No. Blase iiii xiiii iii xv xv ●… g Prid. No.   v xvi iiii xvii xvi   A Nonas Agathe vi xviii v xix ii Cori. i ●… b viii Id. Doroth. vii xx vi xxi ii v c vii Id.   viii xxii vii xxiii iii   d vi Id.   ix xxiiii viii xxxii iiii xiii e v Id.   x xxxiii ix xxxiiii v ii
i xix Miche ii iii   c xiii kl   xix iii xx iiii iiii ●… d xii kl Faste xx v xxi vi v ●… e xi kl S. Math●… xxi vii xxii Naum. i. vi   f x kl   xxii naum ii xxiii iii vii ●… g ix kl   xxiii Abacuc i xxiiii Abacu ii viii ●… A viii kl   xxiiii iii xxv Sopho. i ix   b vii kl   xxv Soph. ii xxvi iii x ●… c vi kl   xxvi Agge i xxvii Agge ii xi   d v kl   xxvii zacah i xxviii zac ii iii. xii ●… e iiii kl   xxviii iii. v. Mark i. vi xiii ●… f iii kl S Michael xxix vii ii viii xiiii   g Prid Kl. Hierome xxx ix iii x xv ¶ Octobre hath .xxxi. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lesson ii Lessō i. Lesson ii Lessō ●… A Kalend.   i zacha xi Mar. iiii zacha xii i. cor xvi ●… b vi No.   ii xiii v xiiii ii Cor. i ●… c v No.   iii Malac. i vi Malac. ii ii ●… d iiii No. Fayth iiii iii vii iiii iii   e iii No.   v Tobi. i viii Tobi. ii iiii ●… f Prid. No.   vi iii ix iiii v   g Nonas   vii v x vi vi ●… A viii Id.   viii vii xi viii vii ●… b vii Id.   ix ix xii x viii   c vi Id.   x xi xiii xii ix   d v Id.   xi xiii xiiii xiiii x ●… e iiii Id.   xii Iudith i xv Iudit ii xi   f iii Id. Edward xiii iii xvi iiii xii ●… g Prid. Id. Sol in scor xiiii v Luk. di i vi xiii ●… A Idus   xv vii di i viii Galath i   b xvii kl Nouember xvi ix ii x ii ●… c xvi kl   xvii xi iii xii iii   d xv kl Luke euāge xviii xiii iiii xiiii iiii xvii e xiiii kl   xix xv v xvi v ●… f xiii kl   xx Sapie i. vi Sapie ii vi   g xii kl   xxi iii vii iiii Ephesi i ●… A xi kl   xxii v viii vi ii ●… b x kl   xxiii vii ix viii iii   c ix kl   xxiiii ix x x iiii ●… d viii kl Chrispine xxv xi xi xii v   e vii kl   xxvi xiii xii xiii vi ●… f vi kl Fast xxvii xv xiii xvi Philip. i ●… g v kl Simō 〈◊〉 xxviii xvii xiiii xviii ii   A iiii kl   xxix xix xv Eccle. i iii ●… b iii kl   xxx Eccle. ii xvi iii iiii ●… c Prid Kl.   xxx iiii xvii v Colloss i. ¶ Nouember hath .xxx. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening prayer i. Lesson ii Lessō i. Lesson ii Lessō   d Kalend. Al sainctes i Sap. iii heb 11.12 Sapie v Apoc. xix ●… e iiii No.   ii Eccl. vi Lu. xviii Eccle. vii Collo ii ●… f iii No.   iii viii xix ix iii   g Prid. No.   iiii x xx xi iiii ●… A Nonas   v xii xxi xiii i. thessa i   b viii Id. Leonard vi xiiii xxii xv ii ●… c vii Id.   vii xvi xxiii xvii iii ●… d vi Id.   viii xviii xxiiii xix iiii   e v Id.   ix xx Iohn i xxi v ●… f iiii Id.   x xxii ii xxiii ii thess i ●… g iii Id. Martin xi xxiiii iii xxv ii   A Prid. Id.   xii xxvi iiii xxvii iii ●… b Idus Sol in sagit xiii xxviii v xxix i. Tim. i ●… c xviii kl Decembre xiiii xxx vi xxxi ii iii   d xvii kl   xv xxxii vii xxxiii iiii ●… e xvi kl   xvi xxxiiii viii xxxv v   f xv kl   xvii xxxvi ix xxxvii vi ●… g xiiii kl   xviii xxxviii x xxxix ii timo i ●… A xiii kl   xix xl xi xli ii   b xii kl   xx xlii xii xliii iii ●… c xi kl   xxi xliiii xiii xlv iiii ●… d x kl   xxii xlvi xiiii xlvii Titus i.   e ix kl S. Clement xxiii xlviii xv xlix ii iii ●… f viii kl   xxiiii l xvi li Philem.   g vii kl Katherine xxv Baru i xvii Baru ii Hebre. i. ●… A vi kl   xxvi iii xviii iiii ii ●… b v kl   xxvii v xix vi iii   c iiii kl   xxviii Esaye i xx Esay ii iiii ●… d iii kl Faste xxix iii xxi iiii v ●… e Prid Kl. Andrew xxx v Actes i. vi vi ¶ December hath .xxxi. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening prayer i. Lesson ii Lessō i. Lesson ii Lessō   f Kalend.   i Esai vii Actes ii Esai viii Heb. vii ●… g iiii No.   ii ix iii x viii ●… A iii No.   iii x iiii xii ix ●… b Prid. No.   iiii xiii v xiiii x   c Nonas Nicolas v xv vi xvi xi ●… d viii Id.   vi xvii di vii xviii xii ●… e vii Id. Concep ma. vii xix di vii xx xxi xiii   f vi Id.   viii xxii viii xxiii Iames. i ●… g v Id.   ix xxiiii ix xxv ii ●… A iiii Id.   x xxvi x xxvii iii ●… b iii Id.   xi xxviii xi xxix iiii ●… c Prid. Id. Sol in cap xii xxx xii xxxi v ●… d Idus Lucie xiii xxxii xiii xxxiii i. Petr. i.   e xix kl Ianuary xiiii xxxiiii xiiii xxxv ii ●… f xviii kl   xv xxxvi xv xxxvii iii   g xvii kl   xvi xxxviii xvi xxxix iiii ●… A xvi kl   xvii xl xvii xli v ●… b xv kl   xviii xlii xviii xliii ii Pet. i. ●… c xiiii kl   xix xliiii xix xlv ii ●… d xiii kl Faste xx xlvi xx xlvii iii ●… e xii kl Thomas 〈◊〉 xxi xlviii xxi xlix i. Iohn i   f xi kl   xxii l xxii li ii ●… g x kl S. Clement xxiii lii xxiii liii iii   A ix kl Fast xxiiii liii xxiiii lv iiii ●… b viii kl Christmas xxv Esai ix Luke ii Esay vii Titu iii ●… c vii kl S. Stephen xxvi lvi ac vi vii lvii Acte vii ●… d vi kl S. Iohn euā xxvii lviii Apoca. i. lix Apoc. xxii ●… e v kl Innocentes xxviii Ier. xxxi Act. xxv Esa lx i. Iohn v ●… f iiii kl   xxix Esay lxi xxvi lxii ii Iohn i   g iii kl   xxx lxiii xxvii lxiiii iii. Iohn i ●… A 〈◊〉 ka   xxx lxv xxviii lxvi Iude. i ¶ The ordre where Morning and Euening prayer shal be vsed and sayde The Morning and Euening prayer shal be vsed in suche place of the Church Chapel or Chaūcel and the Minister shal so turne hun as the people may best heare And yf there be any controuersie therin the matter shal be referred to the ordenarye and he
tyme to tyme they perceiue to be most abused as in mens ordinaunces it often chaunceth dyuersely in dyuerse countreyes ¶ An Acte for the vniformitie of common prayer and administracion of the Sacramentes WHere there hath been a very Godly ordre set furth by autoritie of Parlamēt for common prayer and administraciō of the Sacramentes to be vsed in the mother tongue within this Church of England agreable to the word of God and the primatiue Church very cōfortable to al good people desyring to liue in Christen conuersacion moste profitable to the state of this Realme vpon the whiche the mercy fauour and blessyng of almighty god is in no wise so readilye and plenteously powred as by commō prayers due vsing of the Sacramentes often preaching of the gospel with the deuocion of the hearers And yet this notwithstanding a great noumbre of people in diuerse partes of thys realme folowing their owne sensualitie and liuing either withoute knowledge or due feare of God doe wilfully and damnablye before almightie God absteyne and refuse to come to theyr Parishe Churches and other places where commō prayer adminystracion of the Sacramentes preachyng of the word of God is vsed vpon the Sundayes and other dayes ordeyned to be holy dayes For reformacion herof be it enacted by the King our souereigne lord with thassent of the Lordes and commons in this present Parlament assembled and by the autoritie of the same that frō and after the feast of al Sainctes next coming al euery person and persons enhabiting within this Realme or any other the kynges Maiesties dominions shal diligently and faythfully hauing no lawefull or reasonable excuse to be absent endeuour themselues to resorte to theyr Parishe Churche or Chapell accustomed or vpon reasonable let therof to some vsual place where cōmon prayer such seruice of God shal be vsed in such tyme of let vpon euery Sunday and other dayes ordeyned and vsed to be kept as holy daies then and there to abide ordrely soberly during the time of the cōmon prayer preachinges or other seruice of God there to bee vsed ministred vpō payn of punishment by the Censures of the church And for the due execucion herof the Kynges most excellent maiestie the Lordes temporal and all the Commons in this presente Parlament assembled dooeth in Goddes name earnestlye require and charge all tharchbishoppes Bishoppes and other Ordenaries that they shall endeuour themselues to the vttermoste of theyr knowledges that the due and true execuciō herof may be had throughoute theyr Dyocesses and charges as they will aunswere before God for such euils and plages wherewith almyghtie God may iustly punishe his people for neglecting thys good and wholesome lawe And for theyr autoritie in this behalfe be it further likewise enacted by the autoritie aforesayde that all and synguler the same Archbishops Bishops al other theyr officers exercisyng ecclesiastical iurisdiccion aswel in place exempt as not exempt within their Dyocesses shall haue full power and autoritie by this Acte to refourme correct and punishe by Censures of the churche all and synguler persones whiche shall offende within anye theyr iurisdiccions or Dyocesses after the sayd feast of all sainctes next comming against thys Acte and statute anye other lawe statute priuiledge libertie or prouision heretofore made had or suffered to the contrary notwithstanding And because there hath ariesen in the vse and exercise of the foresayde common seruice in the Churche heretofore sette foorth diuerse doubtes for the fashion and maner of the ministracion of the same rather by the curiositie of the minister and mistakers then of any other woorthy cause therfore aswel for the more playne and manifest explanacion hereof as for the more perfeccion of the sayde ordre of cōmon seruice in some places where it is necessari to make the same prayer and fashion of seruice more earneste and fitte to stire christian people to the true honoring of almighty God The kinges most excellent maiestie with thassent of the lordes and Commons in this presēt Parlament assembled and by thauctoritie of the same hath caused the foresayde ordre of common seruice entituled The booke of Common prayer to be faythfully godly perused explaned and made fully perfect by the foresaid autoritie hath annexed and ioyned it so explaned and perfected to thys present statute adding also a fourme and maner of makyng consecrating of Archebishops Bishops priestes and Deacons to be of lyke force autoritie value as the same like foresayde boke entituled The boke of Common prayer was before and to be accepted receued vsed and estemed in like sort and maner with the same clauses of prousions and excepcions to al ententes construccions and purposes as by the Acte of Parlamente made in the seconde yere of the kinges Maiesties reigne was ordeined limited expressed and appoynted for the vniformitie of seruice and administracion of the Sacramentes throughout the realme vpō such seueral paynes as in the said Act of Parlament is expressed And the sayd former Act to stande in full force and strength to all ententes and construccions to be applyed practised and put in vre to and for the establishing of the boke of common praier now explained and herunto annexed also the said fourme of making of Archbishops Bishops priestes and Deacons hereunto annexed as it was for the former boke And by thautoritie aforesayd it is nowe further enacted that if any maner of persone or persones enhabiting being within this Realme or any other the kinges Maiesties dominions shall after the sayde feaste of all Sainctes willinglye and wittinglye heare and bee present at anye other maner or fourme of common prayer of administracion of the Sacramentes of makyng of ministers in the churches or of anye other rites conteyned in the booke annexed to this Acte then is mencioned and set furth in the sayd boke or that is contrary to the fourme of sondry prouisions excepcions conteined in the foresayde former statute and shal be thereof conuicted accordyng to the lawes of this realme before the Iustices of Assise Iustices of Oyer and Determiner Iustices of peace in theyr Sessions or any of them by the verdict of twelue men or by his or theyr own confession or otherwyse shall for the fyrst offence suffre impriesonment for sixe monethes without bayle or maynprice and for the seconde offence beeyng likewise conuicted as is aboue sayde empriesonment for one whole yere and for the third offence in like maner empriesonment duryng hys or theyr liues And for the more knowledge to be geuen hereof and better obseruacion of this lawe Be it enacted by the auctoritie aforesaid that al and singuler Curates shal vpon one Sunday euery quarter of the yere duryng one whole yere nexte folowyng the foresayd feast of al Sainctes next coming reade thys present Acte in the Churche at the time of the most assembly and likewise once in euery yere folowing at the same tyme declaring
shal begin the Communion and after the Gospel shal be said a sermon wherein ordinarely so oft as there is any mariage thoffice of a man wyfe shal be declared according to holy scripture or yf there be no sermon the Minister shall reade thys that foloweth Al ye which be maryed or which entende to take the holy estate of matrimonie vpon you heare what holy scripture doeth say as touching the duetie of husbandes toward their wiues and wiues toward their husbandes Saincte Paul in his Epistle to the Ephesians the fifth Chapiter doeth geue thys commaundemente to all maryed men Ye husbandes loue your wiues euen as Christe loued the church hath geuen himselfe for it to sanctifie it pourging it in the fountayne of water throughe thy worde that he might make it vnto himselfe a glorious congregacion not hauing spotte or wrinkel or any suche thyng but that it should be holy blameles So men are bound to loue their owne wyues as theyr own bodyes He that loueth his own wyfe loueth himfelse For neuer dyd any man hate his own fleshe but nourisheth and cherisheth it euen as the lord doth the congregacion for we are membres of his bodye of hys fleshe and of hys bones For thys cause shal a man leaue father and mother and shall bee ioyned vnto hys wife and they two shall bee one fleshe This misterie is great but I speake of Chryste and of the congregaciō Neuertheles let euery one of you so loue hys own wyfe euen as hymselfe Lykewyse thesame sainct Paul writing to the Colossians speaketh thus to al men that be maried Colo. iiii Ye men loue your wyues and be not bitter vnto them Heare also what Sainct Peter the Apostle of Chryste which was himselfe a maried man sayeth vnto al mē that are maryed i. pete iii Ye husbandes dwel with your wyues according to knowledge Geuing honoure vnto the wife as vnto the weaker vessell and as heyres together of the grace of lyfe so that your prayers be not hyndered Hertherto ye haue heard the duetie of the husband toward the wife Now lykewyse ye wiues heare learne your duetie towardes your husbandes euen as it is playnely set forth in holy scripture SAincte Paule in the forenamed Epistle to the Ephesians teacheth you thus Ephesi v Ye women submit youre selues vnto your owne husbandes as vnto the lord for the husbande is the wyues head euē as Christ is the head of the Church And he is also the sauioure of the whole bodye Therefore as the church or congregacion is subiect vnto Christe so likewise let the wiues also be in subiecciō vnto their own husbandes in all thinges And agayne he saieth Let the wife reuerence her husband And in his Epistle to the Collossians Sayncte Paul geueth you this short Lesson Colos iii Ye wiues submit youre selues vnto your own husbandes as it is conuenient in the Lorde SAinct Peter also doeth instructe you very godly thus saying i. pete iii. Let wiues bee subiecte to their owne husbandes so that yf any obey not the worde they may be wonne without the worde by the conuersacion of the wiues while they behold your chast conuersacion coupled with feare wbose apparell lette it not bee outward with broided heere and trimming about with golde either in putting on of gorgeous apparel but let the hid mā whiche is in the heart be without al corrupcyon so that the spirite be milde and quiet which is a precious thing in the sight of god For after this maner in the olde time dyd the holy womē which trusted in god apparel themselues being subiect to their own husbandes as Sara obeyed Ibraham calling hym Lorde whose daughters ye are made doyng well and being not dismaide with any feare ¶ The new maried persons thesame day of their mariage must receiue the holy Communion ¶ The ordre for the visitacion of the sicke The Priest entering into the sicke persons house shall saye Peace be in this house and to all that dwell in it When he commeth into the sicke mans presence he shall saye knelyng downe REmembre not lord our iniquities nor the iniquities of our forefathers Spare vs good Lorde spare thy people whom thou hast redemed with thy moste precious bloud and be not angry with vs for euer Lorde haue mercy vpon vs. Christe haue mercy vpon vs. Lorde haue mercy vpon vs. ¶ Our father which art in heauen c And leade vs not into temptacion Aunswere But deliuer vs from euill Amen Minister O Lorde saue thy seruaunte Aunswere Whiche putteth his trust in thee Minister Sende hym helpe from thy holy place Aunswere And euermore mightely defende hym Minister Let the enemy haue none aduauntage of hym Aunswere Nor the wicked approche to hurt hym Minister Be vnto hym O Lorde a strong towre Aunswere From the face of his enemie Minister Lorde heare our prayers Aunswere And let our crye come vnto thee The Minister O Lord loke downe from heauen behold visite and releue this thy seruaunt Loke vpon him with the eyes of thy mercy geue him comfort and sure confydence in thee Defende him from the daunger of the enemy and kepe hym in perpetuall peace and safetye through Iesus Christ our Lorde Amen HEare vs almightie and most merciful god and sauioure Extende thy accustomed goodnes to thys thy seruaunt which is grieued with sickenes Visite hym O Lorde as thou diddest visite Peters wiues mother and the Captaines seruaunt So visite and restore vnto this sicke person his former health yf it be thy wyl or els geue him grace so to take thy visitacion that after this painful life ended he may dwel with thee in lyfe euerlasting Amen Then shall the Minister exhorte the sicke person after thys fourme or other lyke DErely beloued know thys that almightie God is the Lord of life and death and ouer all thinges to them perteining as youth strength health age weakenes and sickenesse Wherefore whatsoeuer your sickenes is know you certainly that it is gods visitacyon And for what cause soeuer thys syckenes is sente vnto you whether it bee to trie youre pacience for the example of other and that your fayth maye be founde in the daye of the Lorde laudable glorious honourable to the encrease of glorye endles felicitie Or els it be sente vnto you to correcte and amend in you whatsoeuer doeth offend the eies of our heauenly father know you certaynly that yf you truely repente you of your sinnes and beare your sickenesse paciently trustyng in Goddes mercy for his dere sonne Iesus Christes sake and rendre vnto him humble thākes for his fatherly visitaciō submitting your selfe wholy to his will it shall turne to your profite and helpe you foreward in the right way that leadeth vnto euerlasting life ¶ If the person visited be very sicke then the Curate may ende his exhortacion in this place ¶ Take therefore in good woorth the chastement of the Lorde For whom the Lorde loueth
seate of thy holy Temple O plucke me not awaye neyther destroy me with the vngodly and wycked doers whyche speake frendlye to theyr neighbours but imagine mischiefe in their heartes Reward them accordyng to their dedes and accordyng to the wickednes of their owne inuencions Recompence them after the worke of their handes paye them that they haue deserued For they regarde not in their mind the workes of the lord nor the operaciō of his handes therfore shal he breake them downe and not build them vp Praised be the lord for he hath heard the voice of my humble peticions The Lorde is my strength and my shield my hearte hath trusted in hym and I am holpē therefore my heart daunceth for ioye and in my song will I prayse hym The lord is their strength and he is the wholesome defence of hys annoynted O saue thy people and geue thy blessyng vnto thine enheritaunce fede them and set them vp for euer Afferte domino psal xxix BRing vnto the Lorde O ye mightye bring young Rammes vnto the Lorde ascribe vnto the Lorde worship and strength Geue the lord the honour due vnto hys name worshyp the lord with holy worship It is the Lorde that commaundeth the waters it is the glorious God that maketh the thunder It is the Lorde that ruleth the sea the voyce of the lorde is mightye in operacion the voyce of the Lorde is a gloryous voyce The voice of the Lorde breaketh the Cedre trees yea the lord breaketh the Cedres of Libanus He made them also to skip lyke a calfe Libanus also and Syrion like a young vnicorne The voyce of the Lorde deuydeth the flames of fyre the voice of the lorde shaketh the wyldernesse yea the lorde shaketh the wyldernes of Cades The voice of the lord maketh the Hindes to bryng furth young and discouereth the thicke busshes in hys Temple doeth euery man speake of his honour The lord sitteth aboue the water floud and the lorde remayneth a kyng foreuer The lord shal geue strength vnto hys people the lord shal geue his people the blessyng of peace Exaltabo te domine psal xxx Mornīg prayer I Wil magnifie thee O Lord for thou hast set me vp and not made my foes to triumphe ouer me O lord my god I cryed vnto thee and thou haste healed me Thou Lord hast brought my soule out of hell thou hast kept my lyfe from them that goe down to the pyt Sing prayses vnto the lord O ye Sainctes of hys and geue thankes vnto him for a remēbraunce of his holynesse For his wrath endureth but the twinkling of an eye and in hys pleasure is lyfe heauines may endure for a nighte but ioy cometh in the morning And in my prosperitie I sayd I shal neuer be remoued thou lorde of thy goodnes hadst made my hyll so strong Thou didst turne thy face fro me and I was troubled Then cryed I vnto thee O lorde and gat me vnto my lorde ryght humbly What profite is there in my bloud when I goe down to to the pyt Shall the dust geue thankes vnto thee or shal it declare thy trueth Heare O Lord and haue mercy vpon me Lorde be thou my helper Thou hast turned my heauines to ioye thou hast putte of my sackecloth and gyrded me with gladnes Therfore shal euery good man sing of thy praise without ceasing O my God I wil geue thankes vnto the for euer In te domine speraui psal xxxi IN thee O lord haue I put my trust let me neuer be put to confusion deliuer me in thy righteousnes Bowe down thine eare to me make hast to deliuer me And be thou my strong rocke and house of defence that thou mayest saue me For thou art my strong rocke and my castel be thou also my gyde and leade me for thy names sake Drawe me out of the nette that they haue layd prieuely for me for thou art my strength Into thy handes I commende my spirite for thou hast redemed me O Lord thou God of trueth I haue hated them that holde of supersticious vanities and my trust hath been in the Lorde I wil be glad and reioice in thy mercy for thou hast considered my trouble and hast knowē my soule in aduersitie Thou hast not shutte me vp into the hand of the enemy but hast set my fete in a large rowme Haue mercy vpon me O lord for I am in trouble mine iye is consumed for veri heauines euē my soule my body For my life is waxen olde with heauines and my yeres with mourning My strength faileth me because of mine iniquitie and my bones are corrupt I became a reprofe among al mine enemies but specially emong my neighbours and they of mine acquaintaunce were afrayde of me and they that did see me without conueyed themselues from me I am cleane forgotten as a dead man out of mind I am become like a broken vessell For I haue hearde the blasphemy of the multitude and feare is on euery side while they conspire together against me and take theyr counsell to take away my life But my hope hath been in thee O Lorde I haue sayde thou art my God My tyme is in thy hande deliuer me from the hande of myne enemies and from them that persecute me Shew thy seruaunt the light of thy countenaunce and saue me for thy mercies sake Let me not be confounded O lorde for I haue called vpon thee let the vngodly be put to confusion and be put to sylence in the graue Let the lying lippes be putte to silence whiche cruellye disdaynfully dispitefully speake agaynst the ryghteous O how plentifull is thy goodnes which thou hast layde vp for them that feare thee and that thou hast prepared for thē that put their trust in thee euen before the sonnes of mē Thou shalt hide them prieuely by thyne owne presence from the prouoking of al men thou shalt kepe them secretly in thy tabernacle from the stryfe of tongues Thankes be to the lord for he hath shewed me marueilous great kindnes in a strong citie And when I made hast I said I am cast out of the sight of thine iyes Neuerthelesse thou hardest the voice of my prayer when I cryed vnto thee O loue the lord al ye his Sainctes for the lorde preserueth them that are faithful and plenteously rewardeth the proude doer Be strong and he shall stablishe your heart all ye that put your trust in the Lord. Beati quorum Psalm xxxii Euenīg prayer Blessed is he whose vnrighteousnes is forgeuen and whose sinne is couered Blessed is the man vnto whom the lorde imputeth no synne and in whose spirite there is no gyle For whyle I helde my tong my bones consumed awaie through my dayly complayning For thy hand is heauy vpon me day and nighte and my moisture is lyke the drouth in the Sommer I wil knowledge my sinne vnto thee and myne vnryghteousnesse haue I not hyd I sayd I wyll confesse my sinnes vnto